Meetings & Heritage

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Meetings & Heritage MOVES PEOPLE TO BUSINESS TRAVEL & MICE Nº 32 EDICIÓN ESPECIAL FERIAS 2015-2016 / SPECIAL EDITION SHOWS 2015-2016 5,80 € Meetings & Heritage IN SPAIN 8 PRESENTACIÓN INTRODUCTION EL SUR THE SOUTH Centro histórico de Córdoba 12 Historic Centre of Cordoba 12 La Alhambra, el Generalife y el Albaicín 16 Alhambra, Generalife, and the Albaicín 16 Parque de Doñana 18 Parque de Doñana 19 10 Catedral, Alcázar y Archivo: Sevilla 20 Cathedral, Alcázar and Archivo: Seville 20 Casco antiguo de Cáceres 24 Historic city centre of Cáceres 24 Conjunto arqueológico de Mérida 28 Archaeological site of Merida 28 +Sur 30 +South 28 EL LEVANTE THE EAST Palau de la Música Catalana y Hospital S. Pau 34 Palau Música Catalana, Hospital S. Pau 34 Iglesias románicas del valle de Boí 38 Romanesque Churches in the Vall de Boí 38 Conjunto arqueológico de Tarraco 40 Tarraco archaeological site 40 32 El Palmeral de Elche 44 The Palmeral de Elche 44 Lonja de la Seda 48 Lonja de la Seda 48 +Levante 51 +East 51 EL CENTRO THE CENTER Monasterio y Sitio de El Escorial 56 Monastery and Royal Site of El Escorial 56 Universidad y centro de Alcalá de Henares 58 University and centre Alcalá de Henares 58 54 Paisaje cultural de Aranjuez 60 Cultural landscape of Aranjuez 60 EL INTERIOR THE INSIDE Ciudad amurallada histórica de Cuenca 66 Historic walled city of Cuenca 66 Ciudad histórica de Toledo 68 Historic city of Toledo 68 Casco antiguo e iglesias extramuros Ávila 70 Centre and surrounding churches Ávila 70 Catedral de Burgos 72 Catedral de Burgos 72 64 Las Médulas 76 Las Médulas 77 Casco antiguo de Salamanca 78 Historic centre of Salamanca 78 Ciudad antigua y acueducto de Segovia 82 Ancient city and aqueduct of Segovia 83 Monasterios San Millán de Yuso y de Suso 84 Monasteries San Millán de Yuso y de Suso 84 Arquitectura mudéjar de Aragón 86 Mudéjar architecture of Aragón 86 EL NORTE THE NORTH Monumentos Oviedo y Reino de Asturias 90 Monuments Oviedo and Asturias 91 Torre de Hércules 92 Torre de Hércules 92 Ciudad antigua Santiago de Compostela 94 Ancient city of Santiago de Compostela 94 Cueva de Altamira y arte paleolítico 96 Cave of Altamira and paleolithic art 96 88 Puente de Vizcaya 98 Puente de Vizcaya 98 +Norte 100 +North 100 LAS ISLAS THE ISLANDS Biodiversidad y cultura de Ibiza 104 Biodiversity and culture of Ibiza 104 Paisaje cultural de la sierra Tramontana 106 Cultural landscapeTramontana 106 Parque Nacional del Teide 110 Teide National Park 110 102 +Islas 112 +Islands 112 CHECK OUT 114 New challenges for event managers Debora Piovesan MEET IN EDICIÓN ESPECIAL FERIAS 2015-2016 / SPECIAL EDITION SHOWS 2015-2016 EDITORIAL Natalia Ros EDITORA Fernando Sagaseta DIRECTOR Para organizadores For dynamic, con inquietudes motivated event organizers Como tercer país del mundo en número de lugares y bienes Pa- As the third country in the world by number of World He- trimonio de la Humanidad, según la célebre lista de la Unesco, ritage Sites and cultural events, as listed by UNESCO, Spain España ocupa una posición absolutamente privilegiada en el occupies a privileged position in the MICE market. This is due mercado MICE mundial para dotar a las reuniones y eventos de to its ability to provide an event setting with extraordinary 5 un complemento extraordinario de cultura, historia y natura- cultural, historical, and natural touches to accompanying leza en los programas de ocio paralelos. Y todo esto sin contar leisure programmes, without mentioning the country’s uni- con esas singularidades « inmateriales », como las denomina la que intangible attractions (as declared by UNESCO), such as institución internacional, que entran por otros sentidos, desde Flamenco music, or even the Mediterranean diet. el flamenco hasta la dieta mediterránea. This special bilingual edition serves as testimony of the Este número especial en edición bilingüe no solo pone en value of this exceptional heritage, a driving force for an ac- valor esta herencia tan excepcional como dinamizadora de una tivity as crucial to a country as business tourism. Further- actividad esencial para los destinos como es el turismo de ne- more, it places it in context with transport infrastructure, gocios, sino que la sitúa en conexión con una infraestructura historical event venues, and cutting-edge spaces that engage de comunicaciones, venues antiguas y espacios de vanguardia with unforgettable opportunities for leisure and experiences que, además, interactúan con propuestas de ocio y experien- that make a deep impression on the visitor. Here, there is cias de las que dejan huella. Un completo y variado inventario a complete, diverse, and essential inventory of activities for imprescindible para organizadores con inquietudes… dynamic, motivated event organizers... EDITORA Natalia Ros DELEGACIÓN EN CATALUÑA DEPÓSITO LEGAL M-23756-2009 www.meet-in.es Mallorca, 96 - Entlo. 2 DIRECTOR Fernando Sagaseta © Prohibida la reproducción total o @MeetinNews 08029 Barcelona parcial de textos, dibujos, gráficos Tel. 933 233 727 COLABORADORES Álvaro Martín, Noemí y fotografías de esta publicación, Ilustración de portada: Polls, Miriam González, Javier Carrión, cualquiera que sea el medio de Delegado comercial: Zoográfico Pablo López Castellanos, Hugo Javier Ros reproducción utilizado, sin autorización Mertens, Jorge Torés [email protected] previa y expresa de meet in. DISEÑO Nicolás García Marque meet in no asume como propias las DIRECTORA COMERCIAL Natalia Ros opiniones que puedan ofrecer los [email protected] Administración: autores en esta revista. Tel. 914 177 758 Carme Camps REDACCIÓN Y PUBLICIDAD [email protected] Edificio Eurocentro Capitán Haya, 1 - Planta 15 28020 Madrid SUSCRIPCIONES [email protected] Tel. 914 177 758 EDITA [email protected] Business Travel Management, SL Delegada comercial: Paz Poveda FOTOMECÁNICA E IMPRESIÓN [email protected] AGSM - Artes Graficas San Miguel PUBLIRREPORTAJE MEET IN EDICIÓN ESPECIAL FERIAS 2015-2016 / SPECIAL EDITION SHOWS 2015-2016 Be Inspired, Be in France France celebrates UEFA EURO 2016 ™ at IBTM WORLD 2015 or the first time in its history, UEFA EURO 2016TM will bring together the 24 best national teams in Euro- F pe across 51 exceptional matches. It is the 3rd largest event in the world : more than one million foreign visitors are expected from 10th June to 10th July 2016. Emotion, passion, spectacle, excitement and special encounters are all sure to be a feature of this unforgettable month. 10 state-of-the-art stadiums offer plenty of unsuspected options to provide you with an unforgettable experience. Plan your next MICE events in Bordeaux, Lens, Lille, Lyon, Marseille, Nice, Paris, Saint-Denis, Saint-Etienne and Toulouse. Find out more in the Euro Zone at D50. UEFA Lyon, your French gastronomic destination ocated in east-central France, Lyon is the second lar- gest MICE destination in France. It was registered on L the UNESCO list of world heritage cities in 1998, and 6 named “ food capital of the world ” by Curnomsky, food cri- tic, in 1935. Lyon is peppered with typical restaurants ca- lled bouchons ; the best of them are awarded the “ Bouchon Lyonnais ” label. What’S NEW ? Gastronomy Lyon Convention Bureau designed a walking tour called “ The secrets of Lyon’s gastronomy ”. A 2-hour tour will guide you through the old town to discover its history and enjoy its famous gastronomy. Among its attractions : meet the best chefs and taste local products ! Visitors at IBTM World 2015 are given the opportunity to taste delicious food from Lyon and learn some recipes during cooking workshops. Venue The Musée des Confluences, science centre and anthropo- logy museum, keeps improving its MICE offer. Chef Guy Las- saussaie, who was awarded 2 Michelin stars, recently opened a 120-cover brasserie inside the museum offering contempo- rary scenery for the customers. Enjoy plenty of space options for your meetings : 2 auditoriums ( 300 and 118 people ), 4 meeting rooms, a 350sq.m room and the “ Cristal ” a 1200sq.m layout allowing 600 guests under the stars. New Hotel with historical heritage Opened in June 2015, the Fourvière Hôtel was built in an old chapel from the 19th century. This 78-room hotel is a set full of heritage with a cloister and its 750sq.m garden as well as an impressive reception room with a conservatory opening onto a 150sq.m garden. et Congrès Tourisme Nicolas Villion / Lyon MEET IN EDICIÓN ESPECIAL FERIAS 2015-2016 / SPECIAL EDITION SHOWS 2015-2016 PUBLIRREPORTAJE Casson Mann Opening of la Cité du Vin, next summer in Bordeaux ! he expected Cité du Vin will open in the summer 2016 point of the building providing a stunning view over Bor- in the French capital of red wines : Bordeaux. Along the deaux. It has a bar and is ideal for private receptions and T river in an audacious contemporary architectural buil- cocktail parties up to 200 people. Available when the venue ding, this venue dedicated to the Wine heritage will awake is closed to the public. your senses through a 3000sq.m multi-sensory tour and offers plenty of options for MICE events. Focus on its Experiences for your private events : 3 Tasting rooms will offer workshops for groups from 15 to Focus on its Hospitality Areas : 50 people 7 La Cité du vin : the whole building can be hired privately A Multisensory Space : a new tasting experience combining when it is closed to the public. light, sounds and smell ! Thomas Jefferson Auditorium : up to 250 people with adjoi- The Introductory Lounge : friendly and fun, this room pro- ning reception room of 100sq.m. motes play and exchange and enables participants to learn Function Rooms : 2 rooms with an astonishing view over the basics in less than an hour. the Garonne allowing a flexible layout able to host up to 250 The Connoisseurs ’ Lounge designed to host small groups people.
Recommended publications
  • Patum: Música I Festa Anaís Falcó Ibàñez
    ADVERTIMENT. Lʼaccés als continguts dʼaquesta tesi queda condicionat a lʼacceptació de les condicions dʼús establertes per la següent llicència Creative Commons: http://cat.creativecommons.org/?page_id=184 ADVERTENCIA. El acceso a los contenidos de esta tesis queda condicionado a la aceptación de las condiciones de uso establecidas por la siguiente licencia Creative Commons: http://es.creativecommons.org/blog/licencias/ WARNING. The access to the contents of this doctoral thesis it is limited to the acceptance of the use conditions set by the following Creative Commons license: https://creativecommons.org/licenses/?lang=en TESI DOCTORAL Patum: música i festa Anaís Falcó Ibàñez 2017 Director: Dr. Joaquim RabaseDa i Matas Tutor: Dr. Francesc Cortès i Mir Doctorat en Història de l’Art i Musicologia Departament d’Art i de Musicologia, Facultat de Filosofia i Lletres Universitat Autònoma De Barcelona Imatge De la portaDa: LA ESQUELLA DE LA TORRATXA. “Esquellots”. Dins La Esquella de la Torratxa: periódich satírich, humorístich, il·lustrat i literari, núm. 89, 2-X-1880. Barcelona: Llibreria Espanyola. Pàg. 4. 2 TESI DOCTORAL Patum: música i festa Anaís Falcó Ibàñez 2017 Director: Dr. Joaquim RabaseDa Tutor: Dr. Francesc Cortès Doctorat en Història de l’Art i Musicologia Departament d’Art i de Musicologia, Facultat de Filosofia i Lletres Universitat Autònoma de Barcelona 4 Trobador del mes de maig, rossinyol, refila i canta, mes no deixes eixos cims per los vergers de la plana; no hi vinguis a la ciutat, que hi ha una gent molt ingrata: diu que estima els aucellets, diu que en son cor los regala, mes als que canten millor los posa dins de la gàbia.
    [Show full text]
  • Obtaining World Heritage Status and the Impacts of Listing Aa, Bart J.M
    University of Groningen Preserving the heritage of humanity? Obtaining world heritage status and the impacts of listing Aa, Bart J.M. van der IMPORTANT NOTE: You are advised to consult the publisher's version (publisher's PDF) if you wish to cite from it. Please check the document version below. Document Version Publisher's PDF, also known as Version of record Publication date: 2005 Link to publication in University of Groningen/UMCG research database Citation for published version (APA): Aa, B. J. M. V. D. (2005). Preserving the heritage of humanity? Obtaining world heritage status and the impacts of listing. s.n. Copyright Other than for strictly personal use, it is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), unless the work is under an open content license (like Creative Commons). Take-down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Downloaded from the University of Groningen/UMCG research database (Pure): http://www.rug.nl/research/portal. For technical reasons the number of authors shown on this cover page is limited to 10 maximum. Download date: 23-09-2021 Appendix 4 World heritage site nominations Listed site in May 2004 (year of rejection, year of listing, possible year of extension of the site) Rejected site and not listed until May 2004 (first year of rejection) Afghanistan Península Valdés (1999) Jam,
    [Show full text]
  • BOE 267 De 07/11/2001 Sec 3 Pag 40470 a 40474
    40470 Miércoles 7 noviembre 2001 BOE núm. 267 «L’agüelo»: Una de las figuras que más expectación provoca entre el los espectadores. Este nuevo diseño rompe con la tradición, pero aporta público, los niños chillan cuando lo ven ir hacia misa con rapidez y como un nuevo marco para la interpretación, ya integrado en el conjunto. El enrabiado. barracón actual constituye una sede estable y propia, pero móvil, lo que El torero: Esta figura corresponde seguramente al gusto del público permite otras ubicaciones. Desde 1992 su ubicación es la Glorieta Muni- por este espectáculo en la época de formación del argumento, reforzado cipal. La capacidad del barracón es de unas 80 a 100 personas, ubicadas por la popularidad que tuvo un torero alcoyano de adopción, Andrés Colo- en escalones de madera y sentados de manera frontal respecto de la escena. ma «Clásico». El precio de acceso a las representaciones es simbólico. El clero: El monaguillo, el sacristán, el cura: La iglesia aparece como institución de referencia en los tiempos actuales, sin relación con la His- II. Definición del bien inmaterial. Medidas de protección toria Sagrada, contada en la primera parte. El carácter ligeramente licen- cioso del monaguillo da un tono picante al relato. Los valores que determinan la incoación se basan en su carácter de Los festeros moros y cristianos: La incorporación de esta escena con- representación ritual, ligada a un tiempo (Navidad) y un territorio (la tribuye decisivamente a marcar el carácter alcoyano de la representación. ciudad de Alcoy), y sus características técnicas únicas, tanto en la Comu- Son cuatro las filas que aparecen al escenario, dos moras y dos cristianas.
    [Show full text]
  • TRAVEL AROUND SPAIN SPAIN Contents
    TRAVEL AROUND SPAIN SPAIN Contents Introduction.................................................................6 General information......................................................7 Transport...................................................................10 Accommodation..........................................................13 Food.........................................................................15 Culture......................................................................16 Region by region and places to visit..............................18 Andalusia........................................................19 Aragon............................................................22 Asturias..........................................................25 Balearic Islands...............................................28 Basque Country................................................31 Canary Islands.................................................34 Cantabria........................................................37 Castille-La Mancha...........................................40 Castille and León.............................................43 Catalonia........................................................46 Ceuta.............................................................49 Extremadura....................................................52 Galicia............................................................55 La Rioja..........................................................58 Madrid............................................................61
    [Show full text]
  • Coastal Iberia
    distinctive travel for more than 35 years TRADE ROUTES OF COASTAL IBERIA UNESCO Bay of Biscay World Heritage Site Cruise Itinerary Air Routing Land Routing Barcelona Palma de Sintra Mallorca SPAIN s d n a sl Lisbon c I leari Cartagena Ba Atlantic PORTUGALSeville Ocean Granada Mediterranean Málaga Sea Portimão Gibraltar Seville Plaza Itinerary* This unique and exclusive nine-day itinerary and small ship u u voyage showcases the coastal jewels of the Iberian Peninsula Lisbon Portimão Gibraltar between Lisbon, Portugal, and Barcelona, Spain, during Granada u Cartagena u Barcelona the best time of year. Cruise ancient trade routes from the October 3 to 11, 2020 Atlantic Ocean to the Mediterranean Sea aboard the Day exclusively chartered, Five-Star LE Jacques Cartier, featuring 1 Depart the U.S. or Canada the extraordinary Blue Eye, the world’s first multisensory, underwater Observation Lounge. This state-of-the-art small 2 Lisbon, Portugal/Embark Le Jacques Cartier ship, launching in 2020, features only 92 ocean-view Suites 3 Portimão, the Algarve, for Lagos and Staterooms and complimentary alcoholic and nonalcoholic beverages and Wi-Fi throughout the ship. Sail up Spain’s 4 Cruise the Guadalquivir River into legendary Guadalquivir River, “the great river,” into the heart Seville, Andalusia, Spain of beautiful Seville, an exclusive opportunity only available 5 Gibraltar, British Overseas Territory on this itinerary and by small ship. Visit Portugal’s Algarve region and Granada, Spain. Stand on the “Top of the Rock” 6 Málaga for Granada, Andalusia, Spain to see the Pillars of Hercules spanning the Strait of Gibraltar 7 Cartagena and call on the Balearic Island of Mallorca.
    [Show full text]
  • Världsarvslistan
    http://wimnell.com/omr91b.pdf • Tipasa • Kasbah of Algiers Världsarvslistan Andorra http://whc.unesco.org/en/list/ • Madriu-Perafita-Claror Valley Argentina The World Heritage List includes 936 properties forming part of the • Los Glaciares # cultural and natural heritage which the World Heritage Committee • Jesuit Missions of the Guaranis: San Ignacio Mini, Santa Ana, considers as having outstanding universal value. Nuestra Señora de Loreto and Santa Maria Mayor (Argentina), Ruins of Sao Miguel das Missoes (Brazil) * These include 725 cultural , 183 natural and 28 mixed properties in • Iguazu National Park 153 States Parties. As of November 2011, 188 States Parties have • Cueva de las Manos, Río Pinturas ratified the World Heritage Convention. • Península Valdés • Ischigualasto / Talampaya Natural Parks Afghanistan • Jesuit Block and Estancias of Córdoba • Quebrada de Humahuaca • Minaret and Archaeological Remains of Jam Armenia • Cultural Landscape and Archaeological Remains of the Bamiyan Valley • Monasteries of Haghpat and Sanahin Albania • Cathedral and Churches of Echmiatsin and the Archaeological Site of Zvartnots • Butrint • Monastery of Geghard and the Upper Azat Valley • Historic Centres of Berat and Gjirokastra Australia Algeria • Great Barrier Reef • Al Qal'a of Beni Hammad • Kakadu National Park • Djémila • Willandra Lakes Region • M'Zab Valley • Lord Howe Island Group • Tassili n'Ajjer # • Tasmanian Wilderness • Timgad • Gondwana Rainforests of Australia 1 • Uluru-Kata Tjuta National Park 2 • Qal’at al-Bahrain – Ancient Harbour
    [Show full text]
  • Enllaç Alternatiu Per Descarregar El Llibre De Les Comunicacions Al
    Associacionisme cultural. Entre el mosaic i les xarxes Comunicacions Imatge: Cor l'Espiga. Cubelles, 1931. Autor desconegut. Arxiu Antoni Pineda 1931. Autor desconegut. Arxiu Cor l'Espiga. Cubelles, Imatge: XII Congrés Coordinadora de Centres d’Estudis de Parla Catalana Tarragona (Universitat Rovira i Virgili) Reus (Centre de Lectura) 6 i 7 de novembre de 2020 1 2 XII Congrés Coordinadora de Centres d’Estudis de Parla Catalana Organitzen: Fundació privada dels Centres de’Estudis de Parla Catalana Coordinadora de Centres d'Estudis de Parla Catalana Amb el suport de: Diputació Barcelona xarxa de municipis Diputació de Girona Col·laboren: ICRPC 3 Comunicacions de l’àmbit 1. Associacionisme cultural, identitats i coneixement CAMPANERS DE LA CATEDRAL DE VALÈNCIA. TOCS, RECERCA I REFLEXIÓ AL VOLTANT DEL PATRIMONI CAMPANER. Joan Alepuz Chelet Associació cultural Campaners de la Catedral de València 11 VICENÇ PLANTADA I EL CENTRE CATALÀ DE MOLLET DEL VALLÈS (1895-1898) Joan Armangué i Herrero. Centre d'Estudis Molletans – Arxiu de Tradicions 23 PER QUÈ LA MUIXERANGA D'ALGEMESÍ ÉS UNA COLLA TRADICIONAL Joan Bofarull Solé 39 RECUPERAR I REVITALITZAR EL PATRIMONI IMMATERIAL AL RITME DE LA MÚSICA: LA COLLA EL FALÇÓ (TEULADA - PAÍS VALENCIÀ) Jaume Buïgues i Vila Institut d'Estudis Comarcals de la Marina Alta 55 ESTUDI COMPARATIU DE L'ACCIÓN CATÓLICA, EL CÍRCULO CULTURAL MEDINA I L'OBRA CULTURAL BALEAR A MALLORCA DURANT EL FRANQUISME (1939-1975) Marina Castillo Fuentesal Universitat de les Illes Balears 73 EL CENTRE EXCURSIONISTA DE BANYOLES I LA SEVA TASCA DE RECUPERACIÓ D'ERMITES AL PLA DE L'ESTANY Jordi Galofré Centre d'Estudis Comarcals de Banyoles 85 LES ASSOCIACIONS D'AMICS DE MONUMENTS: EL CAS DE LA SEU VELLA DE LLEIDA Joan-Ramon González Pérez Associació Amics de la Seu Vella de Lleida 101 LA COMUNICACIÓ DEL PATRIMONI MATERIAL I IMMATERIAL A BORRIOL A TRAVÉS DE LES SEUES ASSOCIACIONS CULTURALS: UNA REVISIÓ DEL PERÍODE 2010-2019 Vicent Pallarés Pascual Lluïsa Ros Bouché 119 4 EL PROJECTE DESCOBRIM EL SEGRIÀ, CULTURA I EDUCACIÓ ENLLAÇADES.
    [Show full text]
  • TOURIST GUIDE for FAMILIES English 01 MIGUEL ÁNGEL AGUILO ÁNGEL MIGUEL
    JOSÉ TALTAVULL JOSÉ TOURIST GUIDE FOR FAMILIES English 01 MIGUEL ÁNGEL AGUILO ÁNGEL MIGUEL 02 WELCOME HOME .......................................... 05 FAMILY PLANS ............................................... 06 IN PALMA ....................................................... 14 Monuments ................................................. 16 Monuments Emblematic churches Patios of Palma Other interesting visits Content Museums ......................................................24 Parks and Gardens ..........................................28 Gardens Parks Playgrounds Beaches and bathing areas ............................. 32 Beaches Bathing areas Excursions and water sports ...........................34 Boat trips and fishing trips Sailing and water sports Bus and tourist train Shopping ......................................................38 Palma city centre Shopping centres Emblematic shops Traditional bakeries Markets Accommodation ............................................42 On the road ................................................... 48 Buses and trains Taxi Bicycle SURROUNDINGS OF PALMA ....................... 50 03 JUAN IGLESIAS JUAN 04 Welcome home Sea, land, history, architecture, gastronomy, sun, fun... Pal- ma has it all! This cosmopolitan city is the perfect place for families, especially the kids, to have a fun, surprising and unforgettable experience. Its bay, Playa de Palma, stands out as a spectacular window on the sea, where you can enjoy the Mediterranean, its sun and its beaches to the full. And all this
    [Show full text]
  • Bom Madrid 2016 Travel Guide
    madrid 26/27/28 FEBRUARY EUROPEAN BOM TOUR 2016 2 TABLE OF CONTENTS 1. INTRODUCTION WELCOME TO MADRID LANGUAGE GENERAL TIPS 2. EASIEST WAY TO ARRIVE TO MADRID BY PLANE - ADOLFO SUÁREZ MADRID-BARAJAS AIRPORT (MAD) BY TRAIN BY BUS BY CAR 3. VENUE DESCRIPTION OF THE VENUE HOW TO GET TO THE VENUE 4. PUBLIC TRANSPORTATION SYSTEM UNDERGROUND METRO BUS TRAIN “CERCANÌAS TURISTIC TICKET 5. HOTELS 01. 6. SIGHTSEEING WELCOME TO MADRID TURISTIC CARD MONUMENTS MUSEUMS Madrid is the capital city of Spain and with a population of over 3,2 million people it is also the largest in Spain and third in the European Union! Located roughly at the center of the Iberian GARDENS AND PARKS Peninsula it has historically been a strategic location and home for the Spanish monarchy. Even today, it hosts mayor international regulators of the Spanish language and culture, such 7. LESS KNOWN PLACES as the Royal Spanish Academy and the Cervantes Institute. While Madrid has a modern infrastructure it has preserved the look and feel of its vast history including numerous landmarks and a large number of National 8. OTHERS CITIES AROUND MADRID Museums. 9. FOOD AND DRINK 10. NIGHTLIFE 11. LOCAL GAME STORES 12. CREDITS MADRID 4 LAN- GUAGE GENERAL TIPS The official language is Spanish and sadly a lot of people will have trouble communicating INTERNATIONAL PHONE CODE +34 in English. Simple but Useful Spanish (real and Magic life): TIME ZONE GMT +1 These words and phrases will certainly be helpful. They are pronounced exactly as written with the exception of letter “H”, which isn’t pronounced at all.
    [Show full text]
  • Map of La Rioja Haro Wine Festival
    TRAVEL AROUND SPAIN SPAIN Contents Introduction.................................................................6 General information......................................................7 Transports.................................................................10 Accommodation..........................................................13 Food.........................................................................15 Culture......................................................................16 Region by region and places to visit..............................18 Andalusia........................................................19 Aragon............................................................22 Asturias..........................................................25 Balearic Islands...............................................28 Basque Country................................................31 Canary Islands.................................................34 Cantabria........................................................37 Castille-La Mancha...........................................40 Castille and León.............................................43 Catalonia........................................................46 Ceuta.............................................................49 Extremadura....................................................52 Galicia............................................................55 La Rioja..........................................................58 Madrid............................................................61
    [Show full text]
  • Accessible Spain Travel Brochure PRICES 2016
    Accessible Spain Travel Brochure PRICES 2016 What do we oer? YOUR ACCESSIBLE TRAVEL AGENT IN SPAIN Accessible Madrid provides a wide range of custom- ized accessible holidays for travelers with limited mobility in Madrid and surrounding cities. MOBILITY SCOOTERS During client’s tour, Accessible Our experienced team members work directly with Madrid oers a free of charge clients to cover all aspects of their accessible travel mobility scooter for client’s con- process; we provide tailor-made solutions for a safe, venience. fun and memorable trip. Our trips are customized and See picture below. organized so clients can choose tours and activities to suit their preferences. We oer our services to private individuals, private groups, travel agents, tour operators, etc. We believe people should enjoy their accessible vaca- tion with no surprises and we make sure this happens. We design accessible tours and all kind of free-barrier activities using wheelchair and scooter accessible transport Contact persons at Accessible Madrid: Arturo Garrido: +34694473663 / +34629067444 Oscar Olivier: +34656334838 Telephone numbers of interest: Euro Taxi Madrid (wheelchair accessible taxi): +34915932346 Radio Taxi: +34915478200 Police: 112 Emergencies / Ambulance: 061 More information and online bookings at: www.accessiblemadrid.com PRICES 2016 Visiting Madrid MADRID IS FUN AND VIBRANT! Madrid is a top tourist destination, oering everything from art and culture to leisure and sports, as well as restaurants, shops and green spaces. Madrid is a vibrant city with so many places to visit, so many things to do… And the city continues to improve its accessibility provisions so that all visitors can make the most of their trip to the Spanish capital.
    [Show full text]
  • III Congreso Internacional De Buenas Prácticas En Patrimonio Mundial
    3rd International Conference on Best Practices in World Hertiage INTEGRAL ACTIONS Mahón, Menorca, 2-5 de mayo de 2018 III Congreso Internacional de Buenas Prácticas en Patrimonio Mundial ACCIONES INTEGRALES ALICIA CASTILLO MENA (Ed.) Edita: Universidad Complutense de Madrid Edición: 2018 © Los autores y Universidad Complutense de Madrid © Fotografías del congreso: Jaime Almansa y Ana Pastor ISBN: 978-84-09-07772-4 (pdf) ÍNDICE :: INDEX Actas del Tercer Congreso Internacional de Buenas Prácticas en Patrimonio Mundial: Acciones Integrales Proceedings of the third international conference on Best Practices in World Heritage: Integral Actions Alicia Castillo 1 CONFERENCIA INAUGURAL / OPENING LECTURE Protección sostenible y desarrollo sostenible: la acción integral como clave para salvaguardar el Patrimonio Mundial Sustainable Protection and Sustainable Development: Integral Action as a key to safeguarding World Heritage Stephan Dömpke 19 SESIÓN 1: EL MÁS ALLÁ… DE LO OFICIAL: PERSONAS Y COMUNIDADES SESSION 1: THE BEYOND … OF THE OFFICIAL: PEOPLE AND COMMUNITIES 41 Comunicaciones / Paper presentations La interpretación en la Serra de Tramuntana del futuro The interpretation in the Serra de Tramuntana of the future Miquela Forteza Oliver 42 Plan de Manejo para el Parque Natural Municipal das Andorinhas: la participación de la población en la identificación del patrimonio Management Plan for the Andorinhas Municipal Natural Park: population participation in the identification of heritage Fabricio Carlos Abreu Penido 57 El proceso de solicitud
    [Show full text]