1 TEXT 1. 1.6.1 Validity of Network Statement the Following

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

1 TEXT 1. 1.6.1 Validity of Network Statement the Following Network Statement 2020-2021 Modification No 10A – Modification list TEXT 1. 1.6.1 Validity of Network Statement The following modifications were made: This Network Statement is valid from 00:00 of 08 June 2021 to 24:00 of 11 December 2021. ANNEXES 2. 3.3.1.1 Main characteristics of railway lines, track sections The following modifications were made: Axle load range containing subdued conditions of overweight Applicable axle load (t) locomotives for locomotives and hauled vehicles 6-axle 2-axle 4-axle 6-axle 2-4-axle special 1* special 2** Starting point of line (station) Final point of line (station) Dividing line into sections Remarks RFC6 RFC7 RFC11 Sub-number Main number consignments Rating lines of Train protection Number tracks of Electrified (yes/no) Track speed (km/h)*** Applicable class line of limited speed (km/h) Maximum length trainof (m) Applicable load per meter (t/m) (75 Hz/ETCS1/ETCS2/Indusi/No) limit (t) limit (t) limit (t) limit (t) Ground-train radio (yes (Mhz)/no) Type traffic of management line of Possibility Rola transport of (yes/no) with speed limit with speed limit with speed limit with speed limit with speed limit without limitation without without limitation without without limitation without without limitation without without limitation without minimum axle load minimum axle load maximum axlemaximum load maximum maximum axle load Maximum load applicable for extraordinary Nationwide Secondary 1 Börgönd excl. Szabadbattyán excl. D2 21,6 22,5 21,6 22,5 21,0 21,0 21,0 21,0 21,0 500 no station no no no Public passenger transport service is suspended Railway Line 2 Szabadbattyán - Csajág incl. no shall not run shall not run 29 3 Csajág - Balatonkenese excl. one 6,4 CM2 80 Polgárdi: remote operated service place Nationwide Core Szabadbattyán excl. Tapolca incl. CM2 a a a a a 450 station no 75 Hz no a) Vehicles exceeding the permitted axle load shall not run on 21,6 22,5 21,6 22,5 21,0 21,0 21,0 21,0 21,0 yes Balatonkenese - Balatonfüred incl. network shall not run shall not run shall not run shall not run section Szabadbattyán (excl.) – Tapolca (excl.). 21,6 22,5 21,6 22,5 4 Balatonfüred - Tapolca excl. no shall not run shall not run shall not run shall not run Kunszentmiklós-Tass - Dunavecse incl.-excl. 80 450 Public passenger transport service is suspended Dunavecse - Solt incl.-excl. 7,2 C3 C3 20,0 20,0 20,0 20,0 20,0 60/70 Nationwide Secondary 151 Kunszentmiklós-Tass excl. Dunapataj incl. one shall not run shall not run no simplified no no no Solt - Harta Railway Line 50 250 out of operation Harta - Dunapataj 6,4 B2 B2 17,0 18,5 17,0 18,5 17,0 18,5 17,0 18,5 17,0 18,5 30 Kiskőrös - Kecel 30 60 Nationwide Secondary 153 Kiskőrös excl. Kalocsa incl. Kecel-Öregcsertő one 6,4 CM2 CM2 19,1 21,0 shall not run 18,5 21,0 18,5 21,0 18,5 21,0 18,5 18,5 500 no simplified no no no Public passenger transport service is suspended Railway Line Öregcsertő- Kalocsa 40 50/60 3. 3.6.10 Public loading sidings and loading areas belonging to these loading sidings – MÁV Zrt. The following modifications were made: 1 Network Statement 2020-2021 Modification No 10A – Modification list Budapest Regional Directorate Open access loading place registered by MÁV Zrt Loading track next to loading places Position of the Availability Loading and TAF TSI ID of the Paved Lighting Size Loading Service place Code of the service place Usable length of catenary Axle load Restrictions, remarks other loading and other TAF TSI ID Name of the track length service palce From section to Length Width (m) yes / no (t) equipments equipment yes-no-partly yes-no (m) section (m) (m) partly? Háros 05785 67+54 - 70+49 none 55-05785-06-14 yes yes 295 18,5 55-05785-01-14 14. 378 200 no 21 Track is also suitable for train departure in endponit direction. Pusztaszabolcs 05876 478-481 no 55-05876-06-1 yes yes 340 30 55-05876-01-1 1. 786 340 yes 21 Loading area can't be used until 31 December 2020. Can be served only from the starting Pusztaszabolcs* 05876 475+59 - 478+45 end loading 55-05876-06-13 (H) yes yes 286 19,5-20,9 55-05876-01-13 13.(H) 358 286 no 21 point, end loading at the endpoint. Szombathely Regional Directorate Open access loading place registered by MÁV Zrt Loading track next to loading places Position of the Availability Code of the Paved Lighting Size Loading Service place service place TAF TSI ID of the loading Usable length of catenary Axle Restrictions, remarks service Loading and other equipments TAF TSI ID Name of the track length From section to and other equipment yes-no- Length Width (m) yes - no - load (t) place yes-no (m) section partly (m) (m) partly 02181 Pápa 444+07 - 447+35 none 55-02121-19-10 yes yes 240 10 55-02121-01-10 10. 320 240 no 21 5 km/h 02121 2 .
Recommended publications
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • 01:00-06:30 M5 Autópálya Kecskemét És Lajosmizse Közötti Szakasza 08:30-12:00 M5 Autópálya Kecskemét És Lajosmizse Közötti Szakasza Április 01
    Bács-Kiskun Megyei Rendőr-főkapitányság Rendészeti Igazgatóság Közlekedésrendészeti Osztály ÜTEMTERV a sebességellenőrző berendezések 2016. április havi vezényléséhez Bács-Kiskun Megyei Rendőr-főkapitányság Rendészeti Igazgatóság Közlekedésrendészeti Osztály Autópálya Alosztály 2016. április hónapra tervezett sebességmérések Nap Mérés tervezett ideje Mérés tervezett helye 01:00-06:30 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 08:30-12:00 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza április 01. péntek 13:00-18:30 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 21:00-24:00 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 01:00-06:30 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 08:30-12:00 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza április 02. szombat 13:00-18:30 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 21:00-24:00 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 01:00-06:30 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 08:30-12:00 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza április 03. vasárnap 13:00-18:30 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 21:00-24:00 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 01:00-06:30 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 08:30-12:00 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza április 04. hétfő 13:00-18:30 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 21:00-24:00 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 01:00-06:30 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 08:30-12:00 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza április 05. kedd 13:00-18:30 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 21:00-24:00 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 01:00-06:30 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 08:30-12:00 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza április 06.
    [Show full text]
  • February 2009 with the Support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis
    Lo Tishkach Foundation European Jewish Cemeteries Initiative Avenue Louise 112, 2nd Floor | B-1050 Brussels | Belgium Telephone: +32 (0) 2 649 11 08 | Fax: +32 (0) 2 640 80 84 E-mail: [email protected] | Web: www.lo-tishkach.org The Lo Tishkach European Jewish Cemeteries Initiative was established in 2006 as a joint project of the Conference of European Rabbis and the Conference on Jewish Material Claims Against Germany. It aims to guarantee the effective and lasting preservation and protection of Jewish cemeteries and mass graves throughout the European continent. Identified by the Hebrew phrase Lo Tishkach (‘do not forget’), the Foundation is establishing a comprehensive publicly-accessible database of all Jewish burial grounds in Europe, currently featuring details on over 9,000 Jewish cemeteries and mass graves. Lo Tishkach is also producing a compendium of the different national and international laws and practices affecting these sites, to be used as a starting point to advocate for the better protection and preservation of Europe’s Jewish heritage. A key aim of the project is to engage young Europeans, bringing Europe’s history alive, encouraging reflection on the values that are important for responsible citizenship and mutual respect, giving a valuable insight into Jewish culture and mobilising young people to care for our common heritage. Preliminary Report on Legislation & Practice Relating to the Protection and Preservation of Jewish Burial Grounds Hungary Prepared by Andreas Becker for the Lo Tishkach Foundation in February 2009 with the support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis.
    [Show full text]
  • National Reviews 1998 Hungary Technical Reports
    DANUBE POLLUTION REDUCTION PROGRAMME NATIONAL REVIEWS 1998 HUNGARY TECHNICAL REPORTS Part A: Social and Economic Analysis Part B: Financing Mechanisms Ministry of Environment Ministry of Transport, Communication and Water Management in cooperation with the Programme Coordination Unit UNDP/GEF Assistance DANUBE POLLUTION REDUCTION PROGRAMME NATIONAL REVIEWS 1998 HUNGARY TECHNICAL REPORTS Part A: Social and Economic Analysis Part B: Financing Mechanisms Ministry of Environment Ministry of Transport, Communication and Water Management in cooperation with the Programme Coordination Unit UNDP/GEF Assistance Preface The National Reviews were designed to produce basic data and information for the elaboration of the Pollution Reduction Programme (PRP), the Transboundary Analysis and the revision of the Strategic Action Plan of the International Commission for the Protection of the Danube River (ICPDR). Particular attention was also given to collect data and information for specific purposes concerning the development of the Danube Water Quality Model, the identification and evaluation of hot spots, the analysis of social and economic factors, the preparation of an investment portfolio and the development of financing mechanisms for the implementation of the ICPDR Action Plan. For the elaboration of the National Reviews, a team of national experts was recruited in each of the participating countries for a period of one to four months covering the following positions: Socio-economist with knowledge in population studies, Financial expert (preferably from the Ministry of Finance), Water Quality Data expert/information specialist, Water Engineering expert with knowledge in project development. Each of the experts had to organize his or her work under the supervision of the respective Country Programme Coordinator and with the guidance of a team of International Consultants.
    [Show full text]
  • Effects of Industrialization on the Economic and Social Changes in Village Areas on the South Hungarian Plain
    EFFECTS OF INDUSTRIALIZATION ON THE ECONOMIC AND SOCIAL CHANGES IN VILLAGE AREAS ON THE SOUTH HUNGARIAN PLAIN GY. KRAJKÓ—R. MÉSZÁROS As a consequence of the rapid industrial development in the past few decades, the South Hungarian Plain, which accounts for nearly 20% of the area of the country and 14% of the population, has undergone a radical economic and social transfor- mation, affecting both the town and the village settlements. The dynamic change to be observed in the village settlements is naturally inseparable from the other fact- ors acting on the process: the reorganization of agriculture on socialist lines, the use of modern technological, methods the development of transport, and the tre- mendous increases in the specialist knowledge and cultural level of those working in agriculture are not only consequences, but also causative factors of the process of transformation. The economic and social transformation of the village areas is proceeding in a regionally differentiated manner, depending on the strengths of the local effects and the economic centres. In the following we wish to deal with the effect-connec- tions originating from the industrial development of the economic centres. Some aspects of the industrial development of the South Hungarian Plain Before the Second World War, the industry on the South Hungarian Plain was undeveloped and strongly decentralized; each town possessed a few smaller food- industry (mainly milling, meat, sugar or preserving) or light-industry (hemp, textile, shoe or wood) works, which were generally located with regard to the raw material and the cheap labour force. A larger industrial centre could not develop.
    [Show full text]
  • Menetrend Értesítés (Tervezet)
    DAKK-5/2018-2019. MENETREND ÉRTESÍTÉS (TERVEZET) a Hivatalos Autóbusz Menetrend Dél-alföldi régió területére érvényes menetrendi köteteihez. A DAKK Dél-alföldi Közlekedési Központ 2019. június 15-től (szombattól) Kiskunhalas várost érint ően az alábbi regionális menetrend módosítások bevezetését tervezi . 5054 Szeged – Bordány – Üllés – Kiskunmajsa, Gárgyán – Pusztamérges –Kiskunhalas autóbuszvonalon Új megállóhely kerül forgalomba helyezésre „Kiskunhalas, Bv. intézet“ elnevezéssel . A megállóhely Zsana, bej. út (42,5 km) és Kiskunhalas, vá. (58,9 km) megállóhelyek között 55,8 km-nél található. 227 sz. járat (Szeged, aut. áll. indul 10:20 óra, Kiskunhalas, aut. áll. érkezik 11:40 óra) Kiskunhalas, Bv. intézet megállóhelyen 11:32 órakor megállításra kerül. 229 sz. járat (Szeged, aut. áll. indul 14 11:10 óra, Kiskunhalas, aut. áll. érkezik 14 12:15 óra) Kiskunhalas, Bv. intézet megállóhelyen 12:07 órakor megállításra kerül. 249 sz. járat (Szeged, aut. áll. indul 18:00 óra, Kiskunhalas, aut. áll. érkezik 19:20 óra) Kiskunhalas, Bv. intézet megállóhelyen 19:12 órakor megállításra kerül. 231 sz. járat (Szeged, aut. áll. indul 22:45 óra, Kiskunhalas, aut. áll. érkezik 0:25 óra) Kiskunhalas, Bv. intézet megállóhelyen 0:17 órakor megállításra kerül. 232 sz. járat (Kiskunhalas, aut. áll. indul 3:25 óra, Szeged, aut. áll. érkezik 5:05 óra) Kiskunhalas, Bv. intézet megállóhelyen 3:31 órakor megállításra kerül. 226 sz. járat (Kiskunhalas, aut. áll. indul 5:55 óra, Szeged, aut. áll. érkezik 7:15 óra) Kiskunhalas, Bv. intézet megállóhelyen 6:02 órakor megállításra kerül. 228 sz. járat (Kiskunhalas, aut. áll. indul X 9:30 óra, Szeged, aut. áll. érkezik X 10:50 óra) Kiskunhalas, Bv. intézet megállóhelyen X 9:37 órakor megállításra kerül.
    [Show full text]
  • Vízminőségi Adatok Ivóvíz
    Vízminőségi adatok Ivóvíz Ágasegyháza Apaj Apostag Ballószög Bugac Bugac-Alsómonostor Bugacpusztaháza Cegléd Ceglédbercel Cibakháza Csemő Csépa Cserkeszőlő Dunavecse Felsőlajos Fülöpháza Fülöpjakab Gátér Helvécia Izsák Jászkarajenő Kecskemét Kerekegyháza Kiskunfélegyháza Kocsér Kunadacs Kunbaracs Kunpeszér Kunszállás Kunszentmárton Kunszentmiklós Ladánybene Lajosmizse Lakitelek Martfű Mikebuda Nagykőrös Nagyrév Nyárlőrinc Nyársapát Orgovány Öcsöd Pálmonostora Petőfiszállás Szabadszállás Szabadszállás-Balázspuszta Szalkszentmárton Szelevény Szentkirály Tabdi Tass Tiszaalpár Tiszainoka Tiszakécske Tiszakürt Tiszakürt-Bogaras Tiszasas Tiszaug Törtel Városföld Ágasegyháza Komponens neve jellemző érték határértéke mértékegység pH - 7,5 6,5-9,5 Ammónium mg/l <0,02 0,50 Nitrit mg/l <0,01 0,50 Nitrát mg/l <0,5 50 Klorid mg/l 32 250 Fluorid mg/l 0,11 1,5 Bór mg/l <30 1000 Összes keménység CaO mg/l 155 50-350 Vas mg/l 31 200 Mangán mg/l <10 50 Arzén mg/l 2,3 10 Szabad aktív klór * mg/l <0,06 - Összes aktív klór * mg/l 0,06 - Kötött aktív klór * mg/l 0,06 3 * felhasznált fertőtlenítőszer: klór A szolgáltatott víz izsáki sekély mélységű kutakból származó rétegvíz, melyet tisztítás és fertőtlenítés után adunk hálózatra. Apaj Komponens neve jellemző érték határértéke gység mértéke pH - 7,6 6,5-9,5 Ammónium mg/l 0,04 0,50 Nitrit mg/l <0,01 0,50 Nitrát mg/l 2,2 50 Klorid mg/l 40 250 Fluorid mg/l 0,21 1,5 Bór mg/l <30 1000 Összes keménység CaO mg/l 225 50-350 Vas mg/l 13 200 Mangán mg/l <10 50 Arzén mg/l 2,2 10 Szabad aktív klór * mg/l 0,07 - Összes aktív klór * mg/l 0,16 - Kötött aktív klór * mg/l 0,09 3 * felhasznált fertőtlenítőszer: klór A szolgáltatott víz tassi partiszűrésű felszíni víz, melyet tisztítás és fertőtlenítés után adunk hálózatra.
    [Show full text]
  • Bács-Kiskun Megye
    Az engedélyezett állat-egészségügyi szolgáltató intézmények (javítva: 2020. 09. 01.) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Jellege Tevékenység Az áeü. Intézmény (rendel ő, jellege (kisállat, Tel.száma, email címe, Működtet ője (cégnév vagy egyéni A m űködtet ő PE hatóság által kiadott MEGNEVEZÉSE szakrendel ő, Címe nagyállat, honlapjának URL címe állatorvos neve) száma műk. engedélyének állatkórház, vegyes, stb) száma, kelte klinika) 06-20/926-7748 Állatorvosi rendel ő rendel ő vegyes 6400 Kiskunhalas, Ibolya u. 11. HALAS-VET Szolgáltató Bt.; 1445 -PE/MÁOK 8364/1992. [email protected], 06-20/262-2255 Állatorvosi rendel ő rendel ő kisállat 6237 Kecel, Zsoldos u. 35. ZOO Klinika Kft. 2408 -PE/MÁOK 12.1/3328-4/2007 [email protected], 06-20/971-8180 Állatorvosi rendel ő rendel ő vegyes 6237 Kecel, Császártöltési u. 50. Dr. Beke József Gábor 1873 -PE/MÁOK 12.1/853-0/2011. [email protected], 06-20/978-9081, 06-77/481-280 Állatorvosi rendel ő rendel ő kisállat 6120 Kiskunmajsa, Páva u. 2. Dr. Both Ákos 1435 -PE/MÁOK 12.1/3250-2/2007. [email protected] Dr Berta és Társa 6440 Jánoshalma, Kiss Ern ő u. 06-30/278-9360, 06-77/501-549 Állatorvosi rendel ő rendel ő kisállat Állatgyógyászati és Szolgáltató 2414-PE/MÁOK 5030-2/4/1998. 117. [email protected] Kft. Bozi Ars Med. Vet. 06-30/955-0648 12.1/3948-4/2009.; Állatorvosi rendel ő rendel ő kisállat 6200 Kisk őrös, Jókai u. 5. Állatgyógyászati, Kereskedelmi 1739-PE/MÁOK [email protected] I-I-001/3981-0/2012.
    [Show full text]
  • Vízminőségi Adatok Ivóvíz
    Vízminőségi adatok Ivóvíz Apaj, Apostag, Kunszentmiklós, Kunbábony, Szalkszentmárton, Tass Balázspuszta Bugac Bugac-Alsómonostor Bugacpusztaháza Cegléd Ceglédbercel Cibakháza Csépa, Tiszasas, Tiszaug Csemő Cserkeszőlő Felsőlajos Fülöpháza Fülöpjakab Gátér Izsák, Ágasegyháza Jászkarajenő Kecskemét, Ballószög, Helvécia Kerekegyháza Kiskunfélegyháza Kiskunfélegyháza - Aranyhegy Kocsér Kunadacs Kunbaracs Kunpeszér Kunszentmárton Kunszentmárton - Kungyalu Ladánybene Lajosmizse Lakitelek Martfű Mikebuda Nagykőrös Nagyrév, Tiszainoka, Tiszakürt Nyárlőrinc Nyársapát Orgovány Öcsöd Pálmonostora Pálmonostora - Aranyhegy Petőfiszállás Szabadszállás Szelevény Szelevény - Pálóczipuszta Szentkirály Tiszaalpár Tiszakécske Tiszakürt - Bogaras Városföld Apaj, Apostag, Dunavecse, Kunszentmiklós, Kunszentmiklós-Kunbábony, Szalkszentmárton, Tass Komponens neve jellemző érték határértéke mértékegység pH - 7,71 6,5-9,5 Ammónium mg/l nem kimutatható 0,5 Nitrit mg/l nem kimutatható 0,5 Nitrát mg/l 2,26 50 Klorid mg/l 26,1 250 Fluorid mg/l 0,25 1,5 Összes keménység CaO mg/l 139 50-350 Vas mg/l 11,0 200 Mangán mg/l nem kimutatható 50 Arzén mg/l nem kimutatható 10 Szabad aktív klór * mg/l 0,06 - Összes aktív klór * mg/l 0,18 - Kötött aktív klór * mg/l 0,12 3 * felhasznált fertőtlenítőszer: cseppfolyós klór Balázspuszta Komponens neve jellemző érték határértéke mértékegység pH - 7,58 6,5-9,5 Ammónium mg/l nem kimutatható 0,5 Nitrit mg/l nem kimutatható 0,5 Nitrát mg/l 0,99 50 Klorid mg/l 1,61 250 Fluorid mg/l 0,16 1,5 Összes keménység CaO mg/l 140 50-350 Vas mg/l
    [Show full text]
  • ÁLLAMI NÉPEGÉSZSÉGÜGYI ÉS TISZTIORVOSI SZOLGÁLAT Országos Tisztifóorvosi Hivatal
    ÁLLAMI NÉPEGÉSZSÉGÜGYI ÉS TISZTIORVOSI SZOLGÁLAT Országos Tisztifóorvosi Hivatal Szent Kereszt Kórház Kalocsa 1. számú melléklet a 3738-15/2012. számú határozathoz Szakma megnevezése: Belgyógyászat Szakmakód: 0100 Progresszivitás i szint: l 21148 Apostag 11961 Bátya 07524 Drágszél 21069 Dunaegyháza 07861 Dunapataj 11606 Dunaszentbenedek 14766 Dunatetétlen 07612 Dunavecse 04109 Dusnok 03230 Fajsz 02149 Foktő 03577 Géderlak 18759 Hajós 18458 Harta 27845 Homokmégy 06442 Kalocsa 30632 Miske 16276 Ordas 08679 Öregcsertő 29115 Solt 19530 Szakmár 19947 Szalkszentmárton 20525 Tass 08785 Újsolt 33604 Újtelek 16294 Uszód Szakma megnevezése: Gasztroenterológia Szakmakód: 0104 Progresszivitási szint: 2 21148 Apostag 11961 Bátya 07524 Drágszél 21069 Dunaegyháza 07861 Dunapataj 11606 Dunaszentbenedek 14766 Dunatetétlen 07612 Dunavecse 04109 Dusnok 03230 Fajsz 02149 Foktő 03577 Géderlak 18759 Hajós 18458 Harta 27845 Homokmégy 06442 Kalocsa 30632 Miske 16276 Ordas 08679 Öregcsertő 29115 Solt 19530 Szakmár 19947 Szalkszentmárton 20525 Tass 08785 Újsolt 33604 Újtelek 16294 Uszód Szakma megnevezése: Nefrológia Szakmakód: O l 05 Progresszivitási szint: 2 21944 Akasztó 21148 Apostag 11961 Bátya 12344 Csengőd 07524 Drágszél 21069 Dunaegyháza 07861 Dunapataj l 1606 Dunaszentbenedek 14766 Dunatetétlen 07612 Dunavecse 04109 Dusnok 03230 Fajsz 02149 Foktő 03577 Géderlak 18759 Hajós 18458 Harta 27845 Homokmégy 08095 Imrehegy 06442 Kalocsa 19789 Kecel 18166 Kéleshalom 09344 Kiskőrös 32434 Kiskunhalas 30632 Miske 16276 Ordas 08679 Öregcsertő 15398 Pirtó 29115 Solt
    [Show full text]
  • Kifü Ggesztés Napi3: K3 L;A?,1,3
    l;a?,1,3, Kifü ggesztés napi3: k3 Levétel napja: 2,q!| l", aá:ao : "" " " llnsr MEcyEt K rlnn.'t Át"Iy HI V AT*AI- Közlemény ffi A kömyezeti hatásvizsgátati és az egységes környezethasználati engedélyezési eljárásról szóló 314/2005. (xll. 25,) Korm. rendelet (a továbbiakban: 314AOOS. Korm. rendelet| 8. § (1) bekezdése alapján a Pest Megyei Kormányhivatal a következö közleményt teszi közhírré: A NlF Nemzeti lnfrastruktrjra Fejlesáő Zlt (1134 Budapest, Váci út 45,) megbízásából az Utiber Közrjti Beruházó Kft. (1115 Budapest, Csoka u.7-13.) által benyújtott kérelemre az M8 gyorsfogalmi lit Dunavecse _ Kecskemét közötti szakasz létesítéseügyében a Pest Megyei Kormányhivatal országos Környezetvédelmi és Természetvédelmi Föosztály (a továbbiakban: Kormányhlvaía| etótt PE/KTFO/92 1 12021, számon környezeti hatásvizsgálati e|árás indult, Eliá,fi*,trs.t,{§.áq_lulss.t! gve.uÉs€. e lóJ!}EtS§ Éoel Pest Megyei Kormányhivatal Országos Környezetvédelmi ós Természetvédelmi Főosáály 1016 Budapest, Mészáros u. 58/a. Levélcím: 1539 Budapest, Pf.: 675, Telefon; 06-1 -224-9103, Teleíax 06-1 -224-9 1 63, e-mail: jho@pest,gov. hu : Ügyiratszám PE/KTFO/9Z1 12021 " ó§ i}.§ltt${§vsl Az M8 gyorsfogalmi rJt Dunavecse - Kecskemét közötti szakasz létesíésénekkömyezeti hatásvizsgálata. K§§!ng=§,: NlF Nemzeti ]nfrastrukttjra Fejlesztő Zít. (1134 Budapest, Váci tit 45.) ÜgyintézÉsihat4ridő; 60 nap, A kérelem beérkezésénekidöpontja:2021, január 25, Az eljárás megindulásának és az ügyintézési határidö kezdetének napla:2021, január 26. Az ügyintézési határidöbe nem számltanak bele az általános közigazgatásirendtartásrólszóló 2016. évi CL. törvény (a továbbiakban: Á*r.7 50. § (5) bekezdésében felsorolt időtartamok. Te"rvüq§tt lót§§fuaónv. tüvékony§q§ r§r{d i§fieqt§té§$ ,i ,, .
    [Show full text]
  • Nemzeti Népegészségügyi Központ Egészségügyi Szolgáltatók Kapacitás Nyilvántartásából Származó Adatok
    Nemzeti Népegészségügyi Központ Egészségügyi Szolgáltatók Kapacitás Nyilvántartásából származó adatok Szünetelés Egészségügyi Szolgáltató 6 Nem Kapacitás szolgáltató Szakorvosi a szünetelés a szünetelés Megye jegyű Szolgáltató neve Székhelyének teljes címe Szakma megnevezése Szakmakód szakorvosi módosításának szünetelés szünetelés szerinti térség óraszám szünetelő szünetelő nem idejére a idejére a azonosítója óraszám dátuma kezdetének befejezésének megnevezése szakorvosi szakorvosi feladatot ellátó feladatot ellátó időpontja időpontja órák száma órák száma szolgáltató szolgáltató (éé.hh.nap) (éé.hh.nap) azonosítója megnevezése 6430 Bácsalmás, Hősök tere Bács-Kiskun Dél-alföld 037100 Bácsalmási eü. Szolg. Kft. 14. belgyógyászat 0100 30 0 2009.12.19 6430 Bácsalmás, Hősök tere endokrinológia, anyagcsere és Bács-Kiskun Dél-alföld 037100 Bácsalmási eü. Szolg. Kft. 14. diabetológia 0103 9 0 2009.12.19 6430 Bácsalmás, Hősök tere Bács-Kiskun Dél-alföld 037100 Bácsalmási eü. Szolg. Kft. 14. sebészet 0200 14 0 2009.12.19 6430 Bácsalmás, Hősök tere Bács-Kiskun Dél-alföld 037100 Bácsalmási eü. Szolg. Kft. 14. szülészet-nőgyógyászat 0400 35 0 2009.12.19 6430 Bácsalmás, Hősök tere Bács-Kiskun Dél-alföld 037100 Bácsalmási eü. Szolg. Kft. 14. fül-orr-gégegyógyászat 0600 16 0 6430 Bácsalmás, Hősök tere Bács-Kiskun Dél-alföld 037100 Bácsalmási eü. Szolg. Kft. 14. szemészet 0700 24 0 2009.12.19 6430 Bácsalmás, Hősök tere Bács-Kiskun Dél-alföld 037100 Bácsalmási eü. Szolg. Kft. 14. bőr- és nemibeteg-ellátás 0800 30 0 2009.12.19 6430 Bácsalmás, Hősök tere Bács-Kiskun Dél-alföld 037100 Bácsalmási eü. Szolg. Kft. 14. neurológia 0900 15 0 2009.12.19 6430 Bácsalmás, Hősök tere Bács-Kiskun Dél-alföld 037100 Bácsalmási eü. Szolg. Kft.
    [Show full text]