1 Projet De Règlement Grand-Ducal Déclarant Zone Protégée D'intérêt

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

1 Projet De Règlement Grand-Ducal Déclarant Zone Protégée D'intérêt 1/+&3%&=(,&-&.3(1#.%%4$#,%>$,#1#.38/.&01/3>(>&%B*.3>1@3.#3*/.#,2/42'/1-&%&1>2&15& .#341&,,&,# 8/.& 9 .(&,21#33!&16&,2,#$) :2*2&241,&2 3&11*3/*1&2 %&2$/--4.&2%& #-&1&3%& &),&. %?EC5>B9B1>4E345#EH5=2?EB7E345%1CC1E ,E<1<?94E :E9<<5D 3?>35B>1>D<1@B?D53D9?>45<1>1DEB55D45CB5CC?EB35C>1DEB5<<5C5D >?D1==5>DC5C1BD93<5C 5D N ,E<14S39C9?>4E?EF5B>5=5>D5>3?>C59<4E :1>F95B B5<1D9F51E@<1>>1D9?>1<3?>35B>1>D<1 @B?D53D9?>45<1>1DEB5 5D1I1>DDB19DNC1@B5=9RB5@1BD959>D9DE<S5K )DB1DS795>1D9?>1<5 9?49F5BC9DS M ,E<16938569>1>39RB5 ,E<a1F9C4E3?>C59<CE@SB95EB@?EB<1@B?D53D9?>45<1>1DEB55D45CB5CC?EB35C>1DEB5<<5C ,E<a1F9CS=9C@1B<5C3?>C59<C3?==E>1EH45C3?==E>5C45 $1=5B5D 45"58<5>1@BRC5>AEUD5 @E2<9AE5 ,E<a1F9C45<181=2B54a17B93E<DEB5 #5C1F9Cb/ 0 %?DB5 ?>C59<4aD1D5>D5>4E )EB<5B1@@?BD45%?DB5$9>9CDB545<a>F9B?>>5=5>D4E<9=1D5D4ESF5<?@@5=5>D4EB12<5 5D45 %?DB5$9>9CDB545C9>1>35C5D1@BRC4S<92SB1D9?>4E?EF5B>5=5>D5>3?>C59< 11@3/.2 13 &1 CD4S3<1BS5J?>5@B?DS7S54a9>DSBUD>1D9?>1<<1BSC5BF5>1DEB5<<5K >75<CB1DD-5BG5<C<138 M C9C5CEB<5D5BB9D?9B545C3?==E>5C45$1=5B5D45"58<5>385F1E381>D5>@1BD95<1J?>5@B?DS7S5 4a9>DSBUD3?==E>1ED19B5K ,1<<S545<1$1=5B5D45<`9C38 MBS6SB5>3S5C?EC<53?45#+ 13 #1J?>5@B?DS7S54a9>DSBUD>1D9?>1< K >75<CB1DD-5BG5<C<138 M4aE>5SD5>4E5D?D1<545 853D1B5CC53?=@?C54545EH@1BD95C L <1@1BD954aE>5SD5>4E545 853D1B5C6?B=S5@1B45C6?>4C9>C3B9DC1E3141CDB5 45<1 3?==E>545 $1=5BC53D9?>45$1=5B%?B45DC53D9?>451@5<<5>5D45<13?==E>545 "58<5>C53D9?>45"58<5>5DC53D9?>4a&<=C?EC<5C>E=SB?C 1 ?==E>545$1=5BC53D9?>45$1=5B%?B4 @1BD95@1BD95 @1BD95 @1BD95 @1BD95 @1BD95 @1BD95 @1BD95 2 ?==E>545$1=5BC53D9?>451@5<<5> @1BD95 @1BD95 3 ?==E>545"58<5>C53D9?>45"58<5> @1BD95 4 ?==E>545"58<5>C53D9?>4a&<= L <1@1BD954aE>5SD5>4E545 853D1B5C 6?B=S5@1B45C6?>4C9>C3B9DC1E3141CDB545<1 3?==E>545$1=5BC53D9?>45$1=5B%?B45DC53D9?>451@5<<5>C?EC<5C>E=SB?C 1 ?==E>545$1=5BC53D9?>45$1=5B%?B4 @1BD95 @1BD95 @1BD95 @1BD95 @1BD95 @1BD95 @1BD95 @1BD95 @1BD95 @1BD95 @1BD95 @1BD95 @1BD95 2 ?==E>545$1=5BC53D9?>451@5<<5> @1BD95 )?>DS71<5=5>D9>3<ECD?EC<5C6?>4C5DD?ED5C<5C@1B35<<5C3141CDB1<5C>5@?BD1>D@1C45>E=SB?CC5 DB?EF1>DN<a9>DSB95EB4E@SB9=RDB545<1J?>5@B?DS7S54a9>DSBUD>1D9?>1< #14S<9=9D1D9?>45<1J?>5@B?DS7S54a9>DSBUD>1D9?>1<5CD9>49AES5CEB<5@<1>1>>5HS 13 )?>D9>D5B49DC41>C<a9>DS7B1<9DS 45<1J?>5@B?DS7S5@1BD955D@1BD95 L <5C6?E9<<5C<5CC?>4175C<5C DB1F1EH45D5BB1CC5=5>D<a5><RF5=5>D45D5BB5FS7SD1<5<54S2<19 <5B5=2<19?E<a5HDB13D9?>45=1DSB91EH L <54S@[D454S385DC L <5C DB1F1EH CEC35@D92<5C 45 =?49695B <5 BS79=5 8I4B9AE5 ?E 4S7B145B <1 AE1<9DS 45C 51EH CE@5B69395<<5C?EC?ED5BB19>5C<5 381>75=5>D4E<9D45CBE9CC51EH5D<53EB17519>C9AE5<5B5:5D 4a51EHECS5C<14S7B141D9?><145CDBE3D9?>?E<1@?<<ED9?>45CC?EB35C L D?ED53?>CDBE3D9?>9>3?B@?BS51EC?<?E>?>N<a5H35@D9?>45C9>CD1<<1D9?>C<S7RB5C4a166]D45 381CC55D45BE385C 1@93?<5C5>?EDB535DD59>D5B493D9?>>5Ca1@@<9AE5@1C 1 N<1=9C55>@<13545=9B14?BC 2 1EH 9>D5BF5>D9?>C >S35CC19B5C N <a5>DB5D95> ?E 1E B5>?EF5<<5=5>D 45C 3?>CDBE3D9?>C 5H9CD1>D5C 3 1EH12B9C<S75BC>S35CC19B5CN<a5H@<?9D1D9?>17B93?<5?E1@93?<545<1J?>5@B?DS7S541>C <1C5E<5@1BD95 #5C5H35@D9?>CF9CS5CC?EC<5C@?9>DC1N3B5CD5>DC?E=9C5CN1ED?B9C1D9?>@BS1<12<54E =9>9CDB51I1>D<a>F9B?>>5=5>D41>CC5C1DDB92ED9?>C4SC97>S391@BRC3?==5K<5=9>9CDB5 M L <5 381>75=5>D 416653D1D9?> 45C 385=9>C 3?==E>1EH BEB1EH ?E 6?B5CD95BC ?E 45C @9CD5C 3I3<12<5C L <1=9C55>@<1354a9>CD1<<1D9?>C45DB1>C@?BD5D453?==E>931D9?>453?>4E9D5C4aS>5B79545 <9AE945?E4571J4531>1<9C1D9?>C?E4aSAE9@5=5>DC1CC9=9<SCC1E641>C<5C385=9>C3?>C?<94SC 5H9CD1>DC <5C 9>D5BF5>D9?>C >S35CC19B5C N <a5>DB5D95> ?E 1E B5>?EF5<<5=5>D 45C 9>CD1<<1D9?>C 5H9CD1>D5CB5CD5>DC?E=9C5CN1ED?B9C1D9?>@BS1<12<54E=9>9CDB5 L <5381>75=5>D4a16653D1D9?>45CC?<CI3?=@B9C<1BS4E3D9?><145CDBE3D9?>?E<14SDSB9?B1D9?>45 29?D?@5C @B?DS7SC 5D 8129D1DC F9CSC @1B <a1BD93<5 45 <1 <?9 4E :E9<<5D 3?>35B>1>D <1 @B?D53D9?>45<1>1DEB55D45CB5CC?EB35C>1DEB5<<5C L D?ED53?E@5B1C55>6?BUD65E9<<E5CEB45CCEB6135C4S@1CC1>D 853D1B5 L D?ED53?E@5B1C545@5E@<5=5>DC45BSC9>5EH4S@1CC1>D 853D1B5 L <1@5BDEB21D9?><131@DEB5?E<1=9C5N=?BD4a1>9=1EH1@@1BD5>1>DN<161E>5C1EF1759>497R>5 N<a5H35@D9?>4535EH3?>C94SBSC3?==579295BC1>C@BS:E493545C49C@?C9D9?>C166SB5>D5C 45<1 <S79C<1D9?>CEB<1381CC5 L <139B3E<1D9?>N<a194545FS893E<5C=?D?B9CSC5>458?BC45CF?95C=E>95C4aE>B5FUD5=5>DN21C5 45=13141=4a1C@81<D5?E452SD?> 35DD59>D5B493D9?>>5Ca1@@<9AE5@1C1EH@B?@B9SD19B5C45C D5BB19>C>9N<5EBC1I1>DC4B?9D L <aEC1754a1F9?>C4B?>5C?E1EDB5C5>79>CDS<S3?==1>4SC L <1 39B3E<1D9?> N FS<? 5D N 385F1< 5> 458?BC 45C 385=9>C 5H9CD1>DC C1E6 41>C <5 314B5 45 <a5H@<?9D1D9?>6?B5CD9RB5BS1<9CS51F5345C385F1EH45DB19DC L <a5=@<?945@5CD93945C<165BD9<9C1D9?>?E<5381E<175CEB<5C29?D?@5C@B?DS7SC5D8129D1DCF9CSC@1B <a1BD93<5 45<1<?9@BS39DS54E :E9<<5D ?E5>3?B5 NE>549CD1>359>6SB95EB5N =RDB5CN @1BD9B45<13BUD545C25B75C45C3?EBC4a51E@5B=1>5>DC?ED5=@?B19B5C L <5 B5>?EF5<<5=5>D 45C @B19B95C 5D @PDEB5C @5B=1>5>D5C @1B <a5=@<?9 4a85B293945C D?D1EH <5 B5D?EB>5=5>D?E<5BS5>C5=5>35=5>D 13 )?>D5>?EDB59>D5B49DC41>C<1C5E<5@1BD9545<1J?>5@B?DS7S5 L <54S@[D45=1DSB91EHN<a5H35@D9?>45C7BE=5CCEB<5C<95EH4a5>DB5@?C175 L <54B19>1755D<a5>DB5D95>454B19>175 L <139B3E<1D9?>N@9545>458?BC45C385=9>C5H9CD1>DC 35DD59>D5B493D9?>>5C1@@<9AE5@1C1EH @B?@B9SD19B5C45CD5BB19>C>9N<5EBC 1I1>DC4B?9D L <139B3E<1D9?>1F533895>>?>D5>E5><19CC5C1>C@BS:E493545<5H5B393545<1381CC5 L <139B3E<1D9?>CEB6139AE51F5345C5>79>C=?D?B9CSC41>C<53?>D5HD545<a5H@<?9D1D9?>6?B5CD9RB5N <a5H35@D9?>45<139B3E<1D9?>45C5>79>CCI<F93?<5CCEB<5C385=9>C5H9CD1>DC?ECEB45C<1I?>C45 4S21B417549CD1>3SC<5CE>C45C1EDB5C45 =RDB5C1E=9>9=E= L <a1@@PD1754E79295B CEB<5C29?D?@5C@B?DS7SC5D8129D1DCF9CSC@1B<a1BD93<5 45<1<?9@BS39DS54E :E9<<5D L <a5><RF5=5>D <1 45CDBE3D9?> 5D <a5>4?==175=5>D 45 @<1>D5C C1EF175C 5D 45 @1BD95C 45 35C @<1>D5C1@@1BD5>1>DN<16<?B59>497R>5C1>C@BS:E493545<a5H@<?9D1D9?>17B93?<5?E45CDB1F1EH >S35CC19B5C@?EB45CB19C?>C45CS3EB9DS@E2<9AE5<1<EDD5=S31>9AE5?ED85B=9AE53?>DB5<5C 14F5>D935C45<a17B93E<DEB55CD1ED?B9CS5 L <5CEBC5=9C45C@B19B95C5D@PDEB5C@5B=1>5>D5C L <a5=@<?945@5CD93945C<165BD9<9C1D9?>?E<5381E<175 L <1DB1>C6?B=1D9?>45@5E@<5=5>DC4565E9<<EC5>@5E@<5=5>DC45BSC9>5EH?E <a1E7=5>D1D9?>4E D1EH45B53?EFB5=5>D45BSC9>5EH41>C<1CDB1D51B2?BS545C@5E@<5=5>DC4565E9<<EC19>C9AE5 <1@<1>D1D9?>45BSC9>5EH?E4a1EDB5C5CC5>35C1<<?38D?>5C 13 EC59>45<1@1BD95E>5@1BD9545C6?BUDCC?E=9C5C1EBS79=56?B5CD95BC5B17SBS53?==5 BSC5BF56?B5CD9RB59>DS7B1<51F53E>5CEB6135=9>9=1<545 81 +>@<1>4575CD9?>C@S3969AE545<1 BSC5BF5>1DEB5<<5K >75<CB1DD-5BG5<C<138 M?E<5@<1>4575CD9?>45<1J?>5@B?DS7S54a9>DSBUD 3?==E>1ED19B5K,1<<S545<1$1=5B5D45<a9C38 M4SD5B=9>5B1<a5=@<135=5>D45<1@1BD95BSC5BF5 6?B5CD9RB59>DS7B1<5 13 #5C49C@?C9D9?>CS>E=SBS5C 1EH1BD93<5C 5D >5C1@@<9AE5>D@1C1EH=5CEB5C @B9C5C L 41>C<9>DSBUD45<13?>C5BF1D9?><175CD9?>5D<1@B?=?D9?>@S417?79AE545<1J?>5@B?DS7S5 4a9>DSBUD>1D9?>1< L 41>C<5314B545<1BS1<9C1D9?>4EBSC51E3I3<12<5>1D9?>1<3?>6?B=S=5>DN<1<?94E 1FB9< B5<1D9F51EBSC51E3I3<12<5>1D9?>1<5D1EHB133?B45=5>DC4535BSC51EF5BC<5CBSC51EH3I3<12<5C 3?==E>1EH L 41>C<9>DSBUD 45<1B5385B3851B38S?<?79AE545<13?>C5BF1D9?>5D B5CD1EB1D9?>4E@1DB9=?9>5 89CD?B9AE55D3E<DEB5<41>C<1J?>5@B?DS7S549>DSBUD>1D9?>1< *?ED5C35C=5CEB5C F9CS5CC?EC LN L B5CD5>DD?ED56?9CC?E=9C5CN1ED?B9C1D9?> @BS1<12<5 4E =9>9CDB5 13 %?DB5 =9>9CDB545<a>F9B?>>5=5>D4E<9=1D5D4ESF5<?@@5=5>D4EB12<5 5D >?DB5 =9>9CDB545C 9>1>35CC?>D381B7SC3813E>5>35AE9<53?>35B>545<a5HS3ED9?>4E@BSC5>DBR7<5=5>DAE9C5B1 @E2<9S1E!?EB>1<?669395< 4EB1>4E38S4E#EH5=2?EB7 #1$9>9CDB5 45<a>F9B?>>5=5>D4E<9=1D5D4ESF5<?@@5=5>D4EB12<5 #5$9>9CDB545C9>1>35C 70/2>%&2-/3*'2 $/.$&1.#.3,& 01/+&3%&=(,&-&.3(1#.%%4$#,%>$,#1#.38/.&01/3>(>&%B*.3>1@3.#3*/.#,2/42'/1-& %&1>2&15&.#341&,,&,#8/.&9.(&,21#33 !&16&,2,#$) :2*2&241,&2 3&11*3/*1&2 %&2 $/--4.&2%& #-&1&3%&&),&. #5@BSC5>D@B?:5D45BR7<5=5>D7B1>44E31<F9C5453<1CC5B<1J?>5K >75<CB1DD-5BG5<C<138 MC9C5CEB <5CD5BB9D?9B5C45C3?==E>5C45$1=5B5D45"58<5>C9DES5 5>DB5<5C<?31<9DSC451@5<<5>5D4a&<=5D "58<5>5>D1>DAE5J?>5@B?DS7S54a9>DSBUD>1D9?>1< C?EC6?B=545BSC5BF5>1DEB5<<53?>6?B=S=5>D 1EH1BD93<5C 5D N 45<1<?94E :E9<<5D 3?>35B>1>D<1@B?D53D9?>45<1>1DEB535D5665DE> 4?CC95B453<1CC5=5>D 1SDSSD12<9AE9C5B1<121C545<1@B?3S4EB5453<1CC5=5>D@BSFE5@1B<1<?9 #53<1CC5=5>D45<1J?>5@B?DS7S5K >75<CB1DD-5BG5<C<138 MCa9>C3B9D@<59>5=5>D41>C<1@?<9D9AE5 >1D9?>1<55>=1D9RB545@B?D53D9?>45<1>1DEB5D5<<5AE569HS5@1B<5K '<1>%1D9?>1<@?EB<1'B?D53D9?> 45<1%1DEB5 M1@@B?EFS5>41D54E :1>F95B @1B<5?>C59<45?EF5B>5=5>D &EDB5C1F1<5EBS3?<?79AE5@?EB45C29?D?@5C5D5C@R35C@B?DS7S5C1E>9F51E>1D9?>1<<16EDEB5BSC5BF5 >1DEB5<<55CDN3?>C94SB5B3?==5E>5 45CJ?>5C>?I1EN81ED5F1<5EB29?<?79AE545<1J?>5%1DEB1 K #+ _ ,1<<S545<1$1=5B5D45<a9C38 MAE91SDS4SC97>S541>C<5314B545<1=9C55>^EFB5 45<1K 9B53D9F5129D1DC M 9>C9<53<1CC5=5>D4EC9D5K >75<CB1DD-5BG5<C<138 M5CD S71<5=5>DN3?>C94SB5B5>D1>DAE5=5CEB5BS7<5=5>D19B5@?EB<1=9C55>^EFB54EBSC51E%1DEB1 5>F5BDE45C1BD93<5C N 45<1<?94E :E9<<5D 3?>35B>1>D<1@B?D53D9?>45<1>1DEB55D45C B5CC?EB35C>1DEB5<<5C 5D3?==5D5<<5 C5B17B5FS545C5BF9DE45C5D45381B75C@BSFE5C@1B<a1BD93<5 45 <1=U=5<?9 #16EDEB5J?>5@B?DS7S5K >75<CB1DD-5BG5<C<138 M5CD3?>CD9DES4aE>3?=@<5H5@1IC175B4529?D?@5C 5D4a8129D1DC4581ED5AE1<9DS 5<<53?=@B5>4E>5F1CD56?BUD4538U>195381B=195C5H35@D9?>>5<<5=5>D
Recommended publications
  • De Buet 10/2018 Bulletin D’Information De La Commune De Kehlen Foto: Marc Maas Administration Communale De Kehlen T
    Fir erauszehuelen / À retirer: Brochure - Emplacements de défibrillateursDE BUET 10/2018 BULLETIN D’INFORMATION DE LA COMMUNE DE KEHLEN FOTO: MARC MAAS ADMINISTRATION COMMUNALE DE KEHLEN T. 30 91 91-1 15, rue de Mamer l L-8280 Kehlen l T. 30 91 91-1 l F. 30 91 91-200 l email: commune@kehlen.lu l www.kehlen.lu HEURES D’OUVERTURE du lundi au vendredi: 07.00 - 12.00 H et de 13.00 - 16.00 H PERMANENCES PENDANT LES «WEEK-ENDS» ET JOURS FÉRIÉS Service de régie 621 33 90 21 l Etat civil / décès 621 33 90 79 BIERGERZENTER biergerzenter@kehlen.lu • Accueil - Changements d’adresse - Délivrance Marcy Biver marcy.biver@kehlen.lu - 202 de certificats et formulaires - Cartes d’identité, Monia Thillmany-Konz monia.konz@kehlen.lu - 203 Passeports - Chèque service Simone Bouchart - 204 • Coordination du «Biergerzenter» Pascal Welter, Préposé pascal.welter@kehlen.lu - 201 • Etat civil - Indigénat - Gestion des cimetières Marie-Jeanne Kellen marie-jeanne.kellen@kehlen.lu - 205 • Coordination Buet buet@kehlen.lu • Enseignement fondamental - Ecole musique - Nicola Berton nico.berton@kehlen.lu - 206 Affaires culturelles RECETTE COMMUNALE / FINANCES / PERSONNEL • Comptatibilité communale - Gestion clients et Serge Harles, Receveur serge.harles@kehlen.lu - 301 fournisseurs - Gestion de la facturation comm. Claude Grüneisen claude.grueneisen@kehlen.lu - 302 • Garde champêtre waasser@kehlen.lu • Lecture compteurs d’eau • Commandes et changements de poubelles - Paul Siebenaller paul.siebenaller@kehlen.lu - 303 Comptabilité administrative - Etablissement des factures de taxes communales • Gestion des chiens chien@kehlen.lu • Ressources humaines Sandra Arend sandra.arend@kehlen.lu - 305 SECRÉTARIAT COMMUNAL • Coordination administrative.
    [Show full text]
  • Brochure 125 Joer Fanfare Kehlen
    Brochure 125 Joer.qxd 3/29/04 12:40 PM Seite 1 125 Joer Fanfare Kehlen Brochure 125 Joer.qxd 3/29/04 12:40 PM Seite 2 Brochure 125 Joer.qxd 3/29/04 12:41 PM Seite 3 125 Joer Fanfare Kehlen 1879-2004 Union Grand-Duc Adolphe Les membres du Comité Central de la Fédération Nationale de Musique «Union Grand-Duc Adolphe» du Grand-Duché de Luxembourg Président fédéral: WEYLAND Robert Membres: CLEMENT Jeannot Secrétaire général: KARMEYER Louis KÖLLER Robert Trésorier général: MASSARD Aloyse KRIEGER Jules Vice-président: MAMER Robert SCHAUL Jos. Vice-président: REISCH Charles SCHROEDER Raymond ZENNER Roby 33 Brochure 125 Joer.qxd 3/29/04 12:41 PM Seite 4 Préface „Musik wird störend dann T’geet awer net duer fir jonk Leit gutt auszebilden, si mussen och empfunden, wenn sie mit hier Plaz am Veräi fannen a virun allem och een oppent Ouer. Geräusch verbunden.“ Wilhelm Busch Dësen Dialog schéngt zu Kielen ze fonktionéieren, wann ee ge- säit mat wéivill Engagement, Léift an Erfolleg esouwuel Wéi vill vun eise Gesank- d’Jugendmusek ewéi virun allem d’Drumband „Trommeclique a Museksveräiner ass Kehlen“ de Numm Kielen wäit iwwert d’Grenzen eraus droen. d’Fanfare Kehlen zu eng- Optrëtter ewéi dee mat der Déiereprëssioun an der Kulturhaapt- em Zäitpunkt entstanen, stad Weimar sinn de beschte Beweis dofir. wou déi assoziativ Bewe- gung e groussen Op- Besonnesch awer freet mech, datt déi béid Jubilarveräiner aus schwong kannt huet. der Gemeng, d’Museke vu Kielen a Keespelt-Meespelt sech ze- Mat ganz vill Courage a summegedoen hu fir den Orchestre Philharmonique de Luxem- Pionéiergeescht hu sech bourg fir e Concert z’invitéieren an domat sech an den Awunner deemools eng 16 Männer vun hirer Emgéigend e schéine Cadeau maachen.
    [Show full text]
  • Cadre Général De La Politique Budgétaire
    Cadre général de la politique budgétaire « Le Gouvernement…continuera à mener une politique budgétaire prudente … Tous les projets d’investissements directs et indirects de l’Etat seront soumis à une analyse plus détaillée ayant pour objet de réduire le coût des investissements publics. » (déclaration gouvernementale de 2004, chapitre « politique budgétaire ») 1 31.10.2005 ¾ « zur Effizienz vun enger Economie gehéieren efficace Infrastrukturen.Trotz enker Finanzlag wäerten d’Investissementskrediter sech am Joer 2006 op héijem Niveau bewegen. Dat gëllt fir all Infrastrukturberäicher » Deklaratioun iwwer d’politesch Prioritéite vun der Regierung vum Här Jean-Claude JUNCKER, 12. Oktober 2005 an der Chamber. 2 31.10.2005 Cadre de la politique budgétaire – le Ministère des Transports Extraits de la déclaration gouvernementale de 2004, chapitre « transports » : « Le Gouvernement assurera un développement des infrastructures et une réorganisation des transports sur base d’un concept intégré qui permet d’atteindre un taux de répartition des déplacements transport en commun/trafic individuel motorisé de 25/75% ... Afin d’adapter au mieux l’offre des transports publics aux besoins de mobilité, un effort particulier sera réservé au développement de l’infrastructure ferroviaire sur base de l’intersection des projets saillants tant du projet BTB issu de l’étude « Luxtraffic » que du papier stratégique « mobilitéit.lu ». » 3 31.10.2005 Etablissement du Plan Sectoriel Transports (PST) ¾ Elaboration du PST conformément au programme directeur de l’aménagement
    [Show full text]
  • Blatt Du Grand-Duché De Des Großherzogtums Luxembourg Luxemburg
    1181 MEMORIAL MEMORIAL Journal Officiel Amtsblatt du Grand-Duché de des Großherzogtums Luxembourg Luxemburg RECUEIL ADMINISTRATIF ET ECONOMIQUE B –– N° 91 29 décembre 2005 S o m m a i r e Arrêté ministériel du 10 janvier 2005 instituant une commission d’examen pour procéder pendant l’année 2005 à l’examen final pour l’obtention du diplôme d’éducateur gradué dans le régime de formation à plein temps à la Faculté des Lettres, des Sciences Humaines, des Arts et des Sciences de l’Education . page 1182 Arrêté ministériel du 15 octobre 2005 portant institution des conseils de promotion chargés de décider de la promotion des étudiants de la 1re à la 2e année d’études et de la délivrance des diplômes à la fin de la deuxième année d’études dans le cadre des formations sanctionnées par l’obtention du brevet de technicien supérieur (B.T.S.) au Lycée Technique «Ecole de Commerce et de Gestion» pour l’année scolaire 2005/2006 . 1183 Arrêté grand-ducal du 12 novembre 2005 autorisant Madame Christine GODINHO DUARTE à changer son nom patronymique actuel en celui de «FOURNEL» . 1186 Arrêté grand-ducal du 12 novembre 2005 autorisant Monsieur António Jorge SOARES DE ALMEIDA et Madame Manuela DA FONSECA à changer le nom patronymique actuel de Monsieur António Jorge SOARES DE ALMEIDA ainsi que celui de leurs enfants Mike SOARES DE ALMEIDA et Michelle SOARES DE ALMEIDA, en celui de «SOARES» . 1186 Arrêté grand-ducal du 24 novembre 2005 approuvant les délibérations des conseils communaux aux termes desquelles ceux-ci ont fixé les taux multiplicateurs à appliquer pour l’année d’imposition 2006 en matière d’impôt foncier et en matière d’impôt commercial .
    [Show full text]
  • Horaires Et Trajet De La Ligne 260 De Bus Sur Une Carte
    Horaires et plan de la ligne 260 de bus 260 Keispelt, Bei Péickes Voir En Format Web La ligne 260 de bus (Keispelt, Bei Péickes) a 2 itinéraires. Pour les jours de la semaine, les heures de service sont: (1) Keispelt, Bei Péickes: 06:00 - 23:10 (2) Luxembourg/Centre, Monterey: 05:05 - 22:05 Utilisez l'application Moovit pour trouver la station de la ligne 260 de bus la plus proche et savoir quand la prochaine ligne 260 de bus arrive. Direction: Keispelt, Bei Péickes Horaires de la ligne 260 de bus 34 arrêts Horaires de l'Itinéraire Keispelt, Bei Péickes: VOIR LES HORAIRES DE LA LIGNE lundi 06:00 - 23:10 mardi 06:00 - 23:10 Luxembourg/Centre, Monterey 37 Avenue Monterey, Luxembourg mercredi 06:00 - 23:10 Centre, Stäreplaz / Étoile (Bus) jeudi 06:00 - 23:10 Rue de Rollingergrund, Luxembourg vendredi 06:00 - 23:10 Belair, Wandmillen samedi 06:00 - 23:10 247 Route d'Arlon, Luxembourg dimanche 10:10 - 21:10 Strassen, Benelux 128 Route d'Arlon, Strassen Strassen, Kesseler 198 Route d'Arlon, Strassen Informations de la ligne 260 de bus Direction: Keispelt, Bei Péickes Strassen, Schoenacht Arrêts: 34 345 Route d'Arlon, Strassen Durée du Trajet: 41 min Récapitulatif de la ligne: Luxembourg/Centre, Bertrange, Belle Etoile Monterey, Centre, Stäreplaz / Étoile (Bus), Belair, Route d'Arlon, Strassen Wandmillen, Strassen, Benelux, Strassen, Kesseler, Strassen, Schoenacht, Bertrange, Belle Etoile, Mamer, Mamer, Tossebierg Tossebierg, Mamer, Gaaschtbierg, Mamer, Route d'Arlon, Mamer Arelerstrooss, Mamer, Baerendall, Mamer, Mambra, Mamer, Eglantiers,
    [Show full text]
  • Passage of the Tour De France in Luxembourg Press Kit
    3rd - 4th JULY 2017 PASSAGE OF THE TOUR DE FRANCE ���� IN LUXEMBOURG �rd + �th stage PRESS KIT Andy Schleck 2010 Charly Gaul 1958 Nicolas Frantz 1927 & 1928 François Faber 1909 © Archives du Ministère des Sports – Luxembourg / Photo Andy Schleck: sportspress.lu Gerry Schmit �� MUNICIPALITIES CONTENT ��� KM �TH YEAR THAT LUXEMBOURG WELCOMES A DEPARTURE AND / OR AN ARRIVAL ON ITS TERRITORY After the passage of Germany and Belgium, the Grande Boucle 2017 will cross Luxembourg from North to South during the 3rd and 4th stage. 6 BELGIUM 7 3rd - 4th JULY 2017 8 9 10 GERMANY 11 12 13 14 16 18 20 21 28 26 22 29 FRANCE PASSAGE OF THE TOUR DE FRANCE IN LUXEMBOURG PRESS KIT A NEVER-ENDING LOVE AFFAIR WITH THE BICYCLE In the 1950s, the bicycle was the Luxem- bourgers’ most popular means of transport; since then it has become one of their favourite leisure activities, and a whole has grown around it. The François ecosystem state has invested heavily in Faber | 1909 a network of cycling routes that is particularly extensive compared with the size of the population. Enthusiasts and casual cyclists can enjoy picturesque sceneries, for instance along the banks of the Moselle river, or more de- manding and spectacular routes, such as Nicolas through the country’s former opencast iron Frantz | 1927 ore mines. Luxembourg has also hosted five & 1928 cyclo-cross world championships, including the 2017 event. 4 TOUR DE FRANCE CHAMPIONS FROM LUXEMBOURG Charly In winning the Tour de France in 1909, Gaul | 1958 François Faber became the first in a long list of prominent cycling champions from Luxembourg.
    [Show full text]
  • Kehlen-D.Pdf
    Für weitere Informationen, kontaktieren Sie bitte das Zivilstandsamt / ‚Service de l’état civil‘ der Gemeinde Kehlen: Bestattung in der Natur biergerzenter@kehlen.lu Tél: 30 91 91 - 205 DER WALD ALS ALTERNATIVER ORT ZUR LETZTEN RUHE Diese Broschüre kann auf folgenden Webseiten heruntergeladen werden: www.hobscheid.lu, www.kehlen.lu Regionale Bëschkierfecht Regionale www.koerich.lu , www.kopstal.lu Kehlen, der Gemeinden Hobscheid, Simmern Mamer, Kopstal, Koerich, und Steinfort Cimetière forestier régional des communes de Hobscheid, Kehlen, Koerich, Kopstal, Mamer, Cimetière forestier régional des communes de Septfontaines et Steinfort Hobscheid, Kehlen, Koerich, Kopstal, Mamer,www.mamer.lu, www.septfontaines.lu Septfontaines et Steinfort limite cimetière limite cimetière www.steinfort.lu, www.emwelt.lu pavillon commémoratif pavillon commémoratif clairière de dispersion clairière de dispersion N panneau d' information panneau d' information © Origine Cadastre: Droits réservés à l'Etat du Grand-Duché de Luxembourg © Origine Cadastre: Droits réservés à l'Etat du Grand-Duché copie et reproduction interdites de Luxembourg copie et reproduction interdites © Photos: Mireille Feldtrauer-Molitor, Layout: Administration de la nature et des forêts Um dem letzten Wunsch ihrer Bürger gerecht zu wer- ABLAUF DER BESTATTUNG? WAS PASSIERT WENN EIN BAUM den, haben die Gemeinden Hobscheid, Kehlen, Koerich, BESCHÄDIGT WIRD? Kopstal, Mamer, Simmern und Steinfort einen regionalen Nach der Einäscherung wird die Urne mit den Aschen Waldfriedhof im Herzen des Olmer Waldes gestaltet. des Verstorbenen durch das Bestattungsunternehmen Die derzeit vorgesehenen Bäume sind vor allem etwa zum „Bëschkierfecht“ überführt, wo die Mitarbeiter der 140-jährige Buchen und Eichen. Diese wurden aus- Der Waldfriedhof erstreckt sich über eine Fläche von 4,5 Gemeinde Kehlen die Beisetzung der Aschen bei dem gewählt da sie gesund und frei von Beschädigungen ha.
    [Show full text]
  • Gemeinde Sektion Ort Baumart Form Koordinaten (O/N) Liste Der Bäume
    Liste der Bäume gemäss Artikel 1, Absatz 2 der großherzoglichen Verodnung vom 18. März 2008 betreffend die Beihilfen zur Verbesserung der natürlichen Umwelt Gemeinde Sektion Ort Baumart Form Koordinaten (O/N) Bascharage A - Clemency Clemency Quercus sp. Einzelbaum 59121 74476 Bascharage B - Hautcharage Hautcharage Quercus sp. Einzelbaum 61259 71530 Bastendorf A - Landscheid Landscheid Tilia sp. Einzelbaum 77152 109950 Bastendorf A - Landscheid Landscheid Tilia sp. Einzelbaum 77153 109940 Bastendorf D - Bastendorf Bastendorf Tilia sp. Einzelbaum 79717 106224 Bastendorf D - Bastendorf Bastendorf Aesculus hippocastanum Einzelbaum 78822 108522 Beaufort B - Kosselt Beaufort Tilia sp. Einzelbaum 88486 101092 Beaufort C - Beaufort Beaufort Aesculus hippocastanum Einzelbaum 88014 99631 Beaufort C - Beaufort Beaufort Aesculus hippocastanum Einzelbaum 88026 99637 Bech D - Rippig Rippig Quercus sp. Einzelbaum 90378 89256 Bech D - Rippig Rippig Quercus sp. Einzelbaum 90352 89248 Bech E - Altrier Herberg Quercus sp. Einzelbaum 91500 90930 Bech F - Farenhaff Marscherwald Ilex Baumguppe 87592 90235 Beckerich B - Schweich Schweich Fraxinus excelsior Einzelbaum 62632 87633 Beckerich C - Elvange Hovelange Quercus sp. Einzelbaum 61416 87597 Beckerich C - Elvange Elvange Quercus sp. Einzelbaum 61633 87702 Beckerich E - Beckerich Beckerich Tilia sp. Einzelbaum 59730 88161 Berdorf B - Berdorf Berdorf Quercus sp. Einzelbaum 91648 98751 Berdorf C - Bois et Fermes Posselt Haff Quercus sp. Einzelbaum 95256 97643 Bertrange C - Lorentzscheuer Leudelange Quercus sp. Einzelbaum 72145 72685 Bettembourg A - Bettembourg Bettembourg Quercus sp. Einzelbaum 75857 63990 Bettendorf A - Bettendorf Bettendorf Fagus Tillia Quercus Gruppe 83777 104510 Bettendorf A - Bettendorf Moestroff Fagus sylvatica Purpurea Allee 84461 104793 Betzdorf B - Betzdorf Betzdorf Aesculus hippocastanum Allee 93120 83697 Betzdorf B - Betzdorf Betzdorf Tilia sp. Einzelbaum 93287 83793 Betzdorf B - Betzdorf Betzdorf Tilia sp.
    [Show full text]
  • Application Form for Subsidised Rental Housing
    Reserved for the Fonds du Logement 4 steps to obtaining subsidised rental housing 1. Presentation of all the required documents to the Fonds du Logement (Housing Fund) APPLICATION FORM FOR SUBSIDISED RENTAL HOUSING 1 2 3 1. Applicant 4 Mr Ms Surname Forename National Insurance Number Address : n° and str. 2. Allocation of a file number and registration on our waiting list for subsidised rental housing postal code/ town Private telephone E-mail address 1.1. Spouse or future co-lease holder Mr Ms Surname Forename Yearly request of confirmation and updating of your file in June 3. National Insurance Number Connection with applicant Spouse Cohabitant Co-tenant PACsed 1.2. Contact details of your social worker (optional) Surname, forename 1.3. Household composition 4. In case of vacancy of any accomodation, Name National Insurance Number Family relationship the applicant is contacted by the Fonds du Logement Fonds du Logement T. 26 26 44-1 F. 22 31 31 52, Boulevard Marcel Cahen L-1311 Luxembourg E. info@fondsdulogement.lu Document to join to your application form for subsidised rental housing. DOCUMENTS TO BE SUBMITTED ISSUING ADMINISTRATIVE AUTHORITIES 2. Statement issued on honour and information on the protection WITH THE APPLICATION OF THESE DOCUMENTS Please indicate the desired region in order of of your personal data Desired region preference: IDENTITY 2.1. Statement on honour 1 Copy of both sides of the identity card or First choice: ........................................................ residence permit. I, the undersigned, , born on Second choice: .................................................. 2 Troisvierges Copy of the certificate of affiliation with CNS Centre Commun de la Sécurité Sociale in , residing at , Weiswampach all the regions Social Security < 3 months for all adults in the 125, route d’Esch L-1471 Luxembourg household who are not attending school.
    [Show full text]
  • De Buet 4/2017 Bulletin D’Information De La Commune De Kehlen Foto: Ben Manet Administration Communale De Kehlen T
    DE BUET 4/2017 BULLETIN D’INFORMATION DE LA COMMUNE DE KEHLEN FOTO: BEN MANET ADMINISTRATION COMMUNALE DE KEHLEN T. 30 91 91-1 15, rue de Mamer l L-8280 Kehlen l T. 30 91 91-1 l F. 30 91 91-200 l email: commune@kehlen.lu l www.kehlen.lu HEURES D’OUVERTURE du lundi au vendredi: 07.00 - 12.00 H et de 13.00 - 16.00 H PERMANENCES PENDANT LES «WEEK-ENDS» ET JOURS FÉRIÉS Service de régie 621 33 90 21 l Etat civil / décès 621 33 90 79 BIERGERZENTER biergerzenter@kehlen.lu • Coordination du «Biergerzenter» Pascal Welter, Préposé pascal.welter@kehlen.lu - 201 • Accueil - Changements d’adresse - Délivrance Simone Bouchart simone.bouchart@kehlen.lu - 299 de certificats et formulaires - Cartes d’identité, Monia Thillmany-Konz monia.konz@kehlen.lu - 203 Passeports - Chèque service Marcy Biver marcy.biver@kehlen.lu - 202 • Etat civil - Indigénat - Gestion des cimetières Marie-Jeanne Kellen marie-jeanne.kellen@kehlen.lu - 205 • Coordination Buet buet@kehlen.lu • Enseignement fondamental - Ecole musique - Affaires culturelles Nicola Berton nico.berton@kehlen.lu - 206 RECETTE COMMUNALE / FINANCES / PERSONNEL • Comptatibilité communale - Gestion clients et fournisseurs - Gestion de la facturation comm. Serge Harles, Receveur serge.harles@kehlen.lu - 301 • Garde champêtre Claude Grüneisen claude.grueneisen@kehlen.lu - 302 • Lecture compteurs d’eau waasser@kehlen.lu • Commandes et changements de poubelles - Comptabilité administrative - Etablissement des factures de taxes communales Paul Siebenaller paul.siebenaller@kehlen.lu - 303 • Gestion des chiens chien@kehlen.lu • Ressources humaines Sandra Arend sandra.arend@kehlen.lu - 305 SECRÉTARIAT COMMUNAL • Coordination administrative - Relations avec le Mike Back, Secrétaire mike.back@kehlen.lu - 401 Bourgmestre, Collège échevinal et Conseil comm.
    [Show full text]
  • Schoulbuet 2020-2021
    Schoulbuet2020 - 2021 Ce bulletin est à garder précieusement pendant l’année 2020/2021 Diese Broschüre ist während des Schuljahrs 2020/2021 sorgfältig aufzubewahren WWW.KEHLEN.LU - WWW.SCHOUL-KIELEN.LU Schoul Kielen WWW.SCHOUL-KIELEN.LU 2 l Schoulbuet 2020 - 2021 SOM . Préface / Virwuert . P/ 4 - 5 . L’éducation PRÉCOCE . P/ 6 - 9 . Cycle 1 préscolaire . P/ 10 - 13 . Informations Cycles 2 – 4 . P/ 14 . Classes du cycle 2 . P/ 15 - 18 . Classes du cycle 3 . P/ 19 - 22 . Classes du cycle 4 . P/ 23 - 25 MAIRE GÉNÉRALITÉS Accueil parascolaire . Classe d’appui intégré . P/ 27 . Maison Relais . P/ 40 - 47 . Enfants à besoins éducatifs particuliers . Natur genéissen - . P/ 48 . Absence à l’école . P/ 28 mir iesse regional, bio a fair . Relations parents – école . Le téléphone mobile . P/ 30 . La sécurité dans les écoles . Surveillance des écoliers . Dispositions relatives aux dispenses de . P/ 32 - 33 fréquentation scolaire généralisées . Contacts en cas d’intempéries . Comité et Commission . P/ 49 . Séjours de découverte . Elterecomité Kielen . P/ 50 - 51 . Vacances scolaires 2020/2021 . Adresses utiles . P/ 86 - 87 . PDS . P/ 34 . LASEP . P/ 35 . Transport scolaire 2020/2021 . P/ 36 - 37 . Le chemin de l’école en toute sécurité . P/ 38 - 39 En revue... «Schülercomité» 2019/2020 . P/ 52 . Photos des classes 2019/2020 . P/ 53 - 85 3 l Schoulbuet 2020 - 2021 Léif Elteren, léif Biergerinnen a Bierger aus der Gemeng Kielen, léif Schoulkanner, no enger wuelverdéngter Vakanz steet d’Schoulrentrée 2020-2021 virun der Dier. VIRWUERTDat läschte Schouljoer war jo ganz speziell, dat besonnesch wéinst alleguerten de Mesuren, di hu misse wéinst dem COVID-19 getraff gi.
    [Show full text]
  • FSC National Risk Assessment
    FSC National Risk Assessment For Luxembourg DEVELOPED ACCORDING TO PROCEDURE FSC-PRO-60-002 V3-0 Version V1-1 Code FSC-NRA-LU V1-1 National approval National decision body: FSC Luxembourg – Fir en nohaltege Bësch asbl Date: 11 June 2018 International approval FSC International Center: Performance and Standards Unit Date: 25 June 2019 International contact Name: Michèle Federspiel Email address: m.federspiel@lu.fsc.org Period of validity Date of approval: 25 June 2019 Valid until: (date of approval + 5 years) Body responsible for NRA FSC Luxembourg – Fir en nohaltege Bësch asbl maintenance Rue Vauban 6 L-2663 Luxembourg T: + 352 43 90 30 88 fsclux@pt.lu FSC-NRA-LU V1-1 NATIONAL RISK ASSESSMENT FOR LUXEMBOURG 2019 –1 of 80– Contents Risk designations in finalized risk assessments for Luxembourg ............................................ 3 Background information ........................................................................................................... 4 List of experts involved in the risk assessment ........................................................................ 9 National Risk Assessment maintenance ................................................................................ 10 Complaints and disputes regarding the approved National Risk Assessment ....................... 10 List of key stakeholders for consultation ................................................................................ 11 Risk assessments .................................................................................................................
    [Show full text]