Pilegrim Flyer.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Pilegrim Flyer.Pdf Kari Leine Balog Leine Kari Balog Leine Kari Kari Leine Balog Leine Kari Balog Leine Kari PilegrimsvandringPilegrimsvandring i vår tid-i vår tid-nye skotnye skotpå gammalt på gammalt tre tre PilegrimsvandringPilegrimsvandring i vår tid-i vår tid-nye skotnye skotpå gammalt på gammalt tre tre Kari Leine Balog Leine Kari Balog Leine Kari Balog Leine Kari Balog Leine Kari PILEGRIM RETT VEST PILEGRIM RETT VEST Kari LeineKari LeineBalog Balog (f. 1950) (f. 1950) er sokneprest er sokneprest Balog Leine Kari Balog Leine Kari Balog Leine Kari Balog Leine Kari Balog Leine Kari Balog Leine Kari Balog Leine Kari Balog Leine Kari PilegrimsvandringPilegrimsvandring i vår tid-i vår tid-nye skotnye skotpå gammalt påi Selje gammalti Seljei treNordfjord. i treNordfjord. Ho er ihugaHo er ihuga pilegrim, pilegrim, PilegrimsvandringPilegrimsvandring i vår tid-i vår tid-nye skotnye skotpå gammalt på gammalt tre tre og hoog er hoforfattar. er forfattar. Dette Dette er hennar er hennar 7. bok. 7. bok. PILEGRIM RETT VEST PILEGRIM RETT VEST Kari LeineKari LeineBalog Balog (f. 1950) (f. 1950) er sokneprest er sokneprest PilegrimsvandringPilegrimsvandringPilegrimsvandringPilegrimsvandringPilegrimsvandringPilegrimsvandringPilegrimsvandringPilegrimsvandring ii våri vår ivår vår tid-itid- itid- våri vår tid-ivår vår tid- nyetid- nye tid- nyetid-nye skot skot nyeskotnye skotnyenyeDen skot påskotpå skotpå iskotpå Seljegammalt Denøkumeniskegammalt gammalt gammaltpåpå på ipå Seljegammalti økumeniske gammalt Nordfjord.gammaltgammalt tre trei treNordfjord.tre pilegrimsvegen tre tre tretre Hopilegrimsvegen er ihugaHo er ihuga heiltpilegrim, heiltpilegrim, austog austi hoTysklandog eri hoforfattar.Tyskland er forfattar.var Dettesomvar Dettesom eiter hennar gledes- eiter hennargledes- 7. bok. 7. bok. sjokk sjokkfor forfattarenfor forfattaren då ho då kom ho komdit dit for Denfyrstefor Denøkumeniskefyrste gong økumeniske gongi 2010. pilegrimsvegeni 2010. Hopilegrimsvegen fannHo PILEGRIM RETT VEST fannein heilt PILEGRIM RETT VEST ein heilt PILEGRIM RETT VEST PILEGRIM RETT VEST Kari LeineKari LeineBalogskatt Balog aust(f.skatt 1950)som aust(f.i Tyskland 1950) somlenge eri sokneprestTyskland lengeer var sokneprestvar gøymt varsom var gøymt som eit bak gledes- eiteitbak gledes- eit Kari LeineKari LeineBalog Balog (f. 1950) (f. 1950) er sokneprest er sokneprest teppesjokkteppe av sjokk forjern. av forfattaren forjern.Ho forfattaren fekkHo fekkvita då omvitaho då kom einomho komeindit dit i Seljei Seljei Nordfjord. i Nordfjord. Ho er ihugaHo er ihuga pilegrim, pilegrim, PILEGRIM RETT VEST PILEGRIM RETT VEST PILEGRIM RETT VEST PILEGRIM RETT VEST PILEGRIM RETT VEST PILEGRIM RETT VEST PILEGRIM RETT VEST PILEGRIM RETT VEST KariKari Leine Leine Balog Balogi Seljei Seljei Nordfjord. i Nordfjord. Ho er ihugaHo er ihuga pilegrim, pilegrim, og hoog er hoforfattar. ereldgammal forfattar.for eldgammalDette fyrstefor Dette erhandels-fyrste gonghennar erhandels- gonghennar i 7.og2010. bok. i pilegrimsveg 7.og2010. Hobok. pilegrimsveg fannHo fannein ein og hoog er hoforfattar. er forfattar. Dette Dette er hennar er hennar 7. bok. 7. bok. KariKariKariKari Leine LeineKariLeineKari KariLeineKari Leine LeineBalog LeineBalogBalog LeineBalog Balog Balog(f.Balog (f.Balog(f. (f. 1950) 1950)1950) 1950) (f. (f.(f. (f. 1950) 1950) er1950) er1950)er er sokneprest sokneprestsokneprest sokneprest er erer er sokneprest sokneprestsokneprest sokneprest frå austskattfrå tilaustskatt som vest, til som lengevest,Via Regia, lenge Viavar Regia, kongevegen. gøymtvar kongevegen.gøymt bak eitbak eit i i SeljeiSelje iSelje Seljei i SeljeiSelje ii Nordfjord.Seljei Nordfjord. SeljeiNordfjord. Nordfjord. i i Nordfjord.i Nordfjord. iNordfjord. Nordfjord. HoHo Ho Ho er er er ihuga erHoihugaHo ihugaHo ihugaHo er er er ihuga er ihuga ihuga pilegrim, pilegrim,ihuga pilegrim,pilegrim, pilegrim,pilegrim, pilegrim,pilegrim, Den Denøkumeniske økumeniskeSjølvteppe Sjølvpilegrimsvegener teppe hoavpilegrimsvegener engasjertjern. hoav engasjertjern.Ho heilt fekki Ho utviklingheilt fekkivita utvikling om vitaav einom av ein Den Denøkumeniske økumeniske pilegrimsvegen pilegrimsvegen heilt heilt ogogogog ho ho ho hoog erog erog erog erhoforfattar. hoforfattar. hoforfattar. hoforfattar. er er er erforfattar. forfattar. forfattar. forfattar. DetteDette DetteDette Dette Dette erDette erDetteer er hennar hennar hennar hennar er erer er hennar hennar hennar 7.7.hennar 7. 7. bok.bok. bok. bok. 7.7. 7. 7. bok.bok. bok. bok. KariKari Leine Leine Balog Balog aust austi Tyskland i SunnivaleiaTysklandeldgammal Sunnivaleiavar eldgammal somvar frå som eithandels- Florø/Kinnfrå gledes- eithandels-Florø/Kinn gledes-og til pilegrimsvegog Selje tilpilegrimsveg Seljei i aust austi Tyskland i Tyskland var somvar someit gledes-eit gledes- PILEGRIMPILEGRIM sjokk sjokkfor forfattarenforNordfjord. forfattarenfråNordfjord. austfrå då tilSåaust ho vest,ho dåtilSå kankom hovest,hoVia ikkje kankomRegia, ditVia ikkje dyRegia, ditkongevegen. seg dy kongevegen.for seg for sjokk sjokkfor forfattarenfor forfattaren då ho då kom ho komdit dit DenDenDenDen DenøkumeniskeDenøkumeniske DenøkumeniskeDenøkumeniske økumeniskeøkumeniske økumeniskeøkumeniske pilegrimsvegenpilegrimsvegen pilegrimsvegenpilegrimsvegen pilegrimsvegenpilegrimsvegen pilegrimsvegenpilegrimsvegen heiltheilt heiltheilt heilt heilt heiltheilt for fyrstefor fyrste gongå ta Sjølvgong imedå 2010.ta Sjølv erimedeit 2010. hoHolite ereit engasjertfannglimt hoHolite engasjertfannglimteinderifrå iein derifrå utviklingtil i slutt. utviklingtil slutt.av av for fyrstefor fyrste gong gongi 2010. i 2010. Ho fannHo fannein ein austaustaustaust aust iaust iaust iaust Tysklandi TysklandTyskland Tyskland i i i Tysklandi TysklandTysklandTyskland var varvarvar som somvar varsomvarsomvar som eit som eitsomeitsomeit gledes- gledes- eitgledes- eitgledes-eiteit gledes- gledes-gledes-gledes- skattskatt som somlengeSunnivaleia lenge varSunnivaleia gøymtvar frågøymt bakFlorø/Kinnfrå eitbakFlorø/Kinn eit til Seljetil Seljei i skattskatt somRETT somlengeRETT lenge var gøymtvar gøymt bak eitbak eit sjokksjokksjokksjokk Godsjokk sjokk forsjokkfor sjokkforfor lesing God forfattaren forfattaren forforfattarenfor forfattarenforfor lesing forfattarenogforfattaren forfattarenforfattaren god og vandring! dågoddå dådå hoho vandring! ho dådåho då dåkom kom kom hohokom hoho kom kom dit komdit ditkom dit ditdit dit dit PILEGRIMPILEGRIM teppeteppe av jern. av jern.Nordfjord.Ho fekkNordfjord.Ho fekkvita Så omvitaho Så kan einomho ikkje kanein ikkjedy seg dy for seg for KariKari Leine Leine Balog Balog teppeteppe av jern. av jern.Ho fekkHo fekkvita omvita einom ein KariKari Leine Leine Balog Balog forforforfor fyrstefyrste forfyrsteforfyrsteforfor fyrste fyrste fyrste gongfyrstegong gonggong gong gong igong i gongi 2010.i2010. 2010. 2010. i i i 2010.i 2010. 2010. Ho2010.Ho HoHo fann fann HofannHo fannHoHo fann einfann ein fanneinfannein einein einein Balog Leine Kari Balog Leine Kari eldgammaleldgammal handels- å handels-ta medå ogta medeitpilegrimsvegog lite eitpilegrimsveg glimt lite glimtderifrå derifrå til slutt. til slutt. eldgammaleldgammal handels- handels- og pilegrimsvegog pilegrimsveg skattskattskattskattskattskatt skatt somskatt som somsom somlenge somlenge somlenge somlenge lenge lenge lenge lengevar var varvar gøymt vargøymt vargøymt vargøymtvar gøymt gøymt gøymt gøymt bakbak bakbak eit bakeitbak eitbak eitbak eit eit eit eit frå austfrå tilaust vest, til vest,Via Regia, Via Regia, kongevegen. kongevegen. frå austfrå tilaust vest, til vest,Via Regia, Via Regia, kongevegen. kongevegen. teppeteppeteppeteppeteppe teppe teppe avteppeav avav jern. jern. jern. avjern.av avav jern. jern. HoHojern. Hojern.Ho fekk fekk HofekkHo fekkHoHo fekk vitafekk vita fekkvitafekkvita om vitaom vita omvitaomvita ein einom omein omeinom einein einein RETTRETT Sjølv Sjølver hoer engasjerthoGod engasjert lesingGod i lesing utviklingog igod utviklingog vandring! godav vandring! av KariKariKariKariKariKariKari Kari LeineLeine LeineLeine LeineLeine LeineLeine BalogBalog BalogBalog BalogBalog BalogBalogSjølv Sjølver hoer engasjertho engasjert i utvikling i utvikling av av eldgammaleldgammaleldgammaleldgammaleldgammaleldgammaleldgammaleldgammal handels- handels-handels-handels- handels- handels-handels-handels- og ogogog pilegrimsveg pilegrimsveg ogpilegrimsveg ogpilegrimsvegogog pilegrimsveg pilegrimsvegpilegrimsvegpilegrimsveg VESTVEST TeikningTeikning av Kjell av Stig Kjell StigAmdam Amdam SunnivaleiaSunnivaleia frå Florø/Kinnfrå Florø/Kinn til Seljetil Seljei i MedMed vandresko vandreskoSunnivaleiaSunnivaleia i fråLuthers i Florø/KinnfråLuthers Florø/Kinn land til land Seljetil Seljei i PilegrimsvandringPilegrimsvandring i vår fråtid-fråi fråvårfrå aust austaust fråausttid-frånyefråfrå til aust til austtil aust skottilaust nye vest, vest, vest, til tilvest, til skotpåtil vest, Viavest,Via vest,gammaltViavest, Via på Regia, Regia, Regia, ViaViaRegia, gammaltViaVia Regia, Regia, kongevegen.Regia, kongevegen.treRegia, kongevegen.kongevegen. kongevegen. kongevegen.tre kongevegen.kongevegen. PILEGRIMPILEGRIM PILEGRIMPILEGRIM Nordfjord.Nordfjord. Så ho Så kan ho ikkje kan ikkjedy seg dy for seg for Nordfjord.Nordfjord. Så ho Så kan ho ikkje kan ikkjedy seg dy for seg for SjølvSjølvSjølvSjølv SjølvSjølv erSjølv erSjølver er ho ho hoer hoer er erengasjert engasjert hoengasjert hoengasjerthoho engasjert engasjertengasjertengasjert i i i iutvikling utviklingutvikling utvikling i i i iutvikling utvikling Balog Leine Kari utviklingutvikling av avav Balog
Recommended publications
  • Smittevernlegar I Vestland, Per 26. Mai 2020 Kommune Navn E-Post
    Smittevernlegar i Vestland, per 26. mai 2020 Kommune Navn E-post Mobiltlf. Stilling Folgerø, Terese Alver [email protected] 40903314 Kommuneoverlege / Smittevernlege Covid-19 - Telefonnummer for melding smitteoppsporing, av prøvesvar og kontakt i prøvesvar, kontakt: samband med 56 37 59 99 smitteoppsporing, covid-19 (mellom 08-22): 56 37 59 99 Kommuneoverlege / Askvoll Krannich, Maret [email protected] 95863258 Smittevernlege Kommuneoverlege / Askøy Schønberg, Kristin Cotta [email protected] 93064954 Smittevernlege Aurland Ness, Trygve [email protected] 95984635 Smittevernlege Kommuneoverlege / Austevoll Uglenes, Inger Cecilia [email protected] 97987500 Smittevernlege Kommuneoverlege / Austrheim Kubon, Peter [email protected] 95779441 Smittevernlege Bergen Løland, Karina Koller [email protected] 40814785 Smittevernlege Stedfortreder Bjørnafjorden Johannesen, Bjørn Petter [email protected] 90114437 kommuneoverlege/smittevernlege Smittevernlege (permisjon til Bjørnafjorden Dale, Jonas [email protected] 99486367 1.7.2020) Kontaktperson Bremanger Brevik, Anita [email protected] 95982939 kommuneoverlege/smittevernlege Kommuneoverlege / Bømlo Follesø, Kjersti [email protected] 90144740 Smittevernlege Kommuneoverlege / Eidfjord Høvset, Rita [email protected] 41350556 Smittevernlege Kommuneoverlege / Etne Gunleiksrud, Elisabeth [email protected] 93041524
    [Show full text]
  • Norway's Naming Game
    (Periodicals postage paid in Seattle, WA) TIME-DATED MATERIAL — DO NOT DELAY Travel Taste of Norway Norway’s UNESCO Mousse fit for a World Heritage Vårt liv kan ikke være fullkomment queen Sites uten venner. – Dante Alighieri Read more on page 8 Read more on page 9 Norwegian American Weekly Vol. 124 No. 5 February 8, 2013 Established May 17, 1889 • Formerly Western Viking and Nordisk Tidende $1.50 per copy News in brief Find more at blog.norway.com Norway’s naming game News Afghanistan’s President Hamid Nora and Lukas Karzai will this week arrive for an official visit to Norway, at the top the list for invitation of Prime Minister Jens Stoltenberg. The President will 2012’s most be received in audience by King Harald, and he and Stoltenberg popular names will sign an agreement to continue in Norway cooperation between Norway and Afghanistan, even though nearly all Norwegian troops have been withdrawn. Norway plans to STATISTICS NORWAY spend NOK 750 million a year up to 2017, on among other things to help form a stable form of government, fight corruption, Nora had been the “top ten” strengthen the position of women for 12 years before it finally was and other causes. chosen as the most popular girl’s (Norway Post) name in Norway last year. Lucas / Business Lukas has dominated the past five Approximately 40,000 citizens years, and was the most popular from within the European boy’s name in 2012. Economic Area (EEA) and The name Nora appeared in close to 10,000 workers outside Norway in the mid-1800s.
    [Show full text]
  • Page 1 W E Stifneck Select B Select and Pedi-Select Extrication Collar E
    EN FR Stifneck Select DE Select and Pedi-Select Extrication Collar ES User Guide PT IT NL DA SV NO FI RU ET PL CS HR SL RO EL ZH KO 98001033 Stifneck Select (Qty.1) 98001233 Stifneck Select, green (Qty.1) 98002033 Stifneck Pedi-Select (Qty.1) 98991033 Stifneck Select, Private Label (Qty. 1) 98992033 Stifneck Pedi-Select, Private Label (Qty. 1) LATEX www.laerdal.com 1 2 STIFNECK 3 4 STIFNECK STIFNECK 5 6 7 8 STIFNECK 3 1 2 STIFNECK 3 4 STIFNECK STIFNECK 5 6 7 8 STIFNECK 3 EN FR Intended Use Utilisation prévue This product is intended to support cervical spine in a Ce produit est conçu pour soutenir les vertèbres neutral position during transportation, in combination with cervicales dans une position neutre pendant le transport, other cervical and full body immobilization devices (CSIDs en association avec d’autres dispositifs d’immobilisation des and FBSIDs). cervicales et du corps entier (CSID et FBSID). Notes Remarques • In cases of a suspected spinal cord injury, proper neck • Dans les cas où l’on suspecte des lésions de la colonne vertébrale, immobilization is only one part of total immobilization. l’immobilisation adéquate du cou n’est qu’une partie de • It is imperative that the patient is properly immobilized to l’immobilisation totale à effectuer. prevent any movement of the spinal column. • Il est impératif d’immobiliser correctement le patient afin d’éviter tout mouvement de la colonne vertébrale. • Should any serious malfunction, undesirable incident with, or deterioration in the functionality or performance of the • En cas de dysfonctionnement grave, d’incident indésirable device occur, contact Laerdal promptly.
    [Show full text]
  • Vestland County a County with Hardworking People, a Tradition for Value Creation and a Culture of Cooperation Contents
    Vestland County A county with hardworking people, a tradition for value creation and a culture of cooperation Contents Contents 2 Power through cooperation 3 Why Vestland? 4 Our locations 6 Energy production and export 7 Vestland is the country’s leading energy producing county 8 Industrial culture with global competitiveness 9 Long tradition for industry and value creation 10 A county with a global outlook 11 Highly skilled and competent workforce 12 Diversity and cooperation for sustainable development 13 Knowledge communities supporting transition 14 Abundant access to skilled and highly competent labor 15 Leading role in electrification and green transition 16 An attractive region for work and life 17 Fjords, mountains and enthusiasm 18 Power through cooperation Vestland has the sea, fjords, mountains and capable people. • Knowledge of the sea and fishing has provided a foundation Experience from power-intensive industrialisation, metallur- People who have lived with, and off the land and its natural for marine and fish farming industries, which are amongst gical production for global markets, collaboration and major resources for thousands of years. People who set goals, our major export industries. developments within the oil industry are all important when and who never give up until the job is done. People who take planning future sustainable business sectors. We have avai- care of one another and our environment. People who take • The shipbuilding industry, maritime expertise and knowledge lable land, we have hydroelectric power for industry develop- responsibility for their work, improving their knowledge and of the sea and subsea have all been essential for building ment and water, and we have people with knowledge and for value creation.
    [Show full text]
  • Sogn Og Fjordane
    Stortingsvalget 2021 Vallister med kandidatar Stortingsvalget 2021 i Sogn og Fjordane Namn på vallista: Alliansen - Alternativ for Norge Status: Godkjent av valstyret Kandidatnr. Namn Fødselsår Bustad Stilling 1 Asbjørn Massnes 1950 2 Dag Roar Fridtun 1973 3 Raymond Nielsen 1999 4 Hans Jørgen Lysglimt Johansen 1971 5 Jarle Johansen 1960 6 Bjørn Inge Johansen 1970 7 Kaspar Johan Birkeland 1951 8 Bjørnar Røyset 1967 9 Glenn Ager-Wick 1958 10 Johan Utsetø Slåttavik 1985 07.06.2021 09:58:59 Lister og kandidatar Sid 1 Stortingsvalget 2021 Vallister med kandidatar Stortingsvalget 2021 i Sogn og Fjordane Namn på vallista: Liberalistene Status: Godkjent av valstyret Kandidatnr. Namn Fødselsår Bustad Stilling 1 Jan Vindenes 1969 2 Per Sandberg 1960 3 Ingrid Hæve Sedal 1989 4 Tor Even Eide 1987 5 Fredrik Alexander Jomark 1988 6 Jørgen Gundersen 1983 7 Arild Hystad 1971 8 Thomas Hop Bratholmen 1980 9 William Haugsøen 1968 10 Remi Andre Moldskred 1974 07.06.2021 09:58:59 Lister og kandidatar Sid 2 Stortingsvalget 2021 Vallister med kandidatar Stortingsvalget 2021 i Sogn og Fjordane Namn på vallista: Helsepartiet Status: Godkjent av valstyret Kandidatnr. Namn Fødselsår Bustad Stilling 1 Merete Langeland 1965 Kalvåg Helsefagarbeider 2 Frank Robert Aadland 1952 Valevåg HMS- inspektør 3 Marie Hodneland Hafstad 1984 Førde Sykepleier 4 Sofie Hexeberg 1960 Tønsberg Doktor i ernæring 5 Erik Hexeberg 1957 Tønsberg Lege dr.med 6 Vivian Lohmann Veum 1970 Bergen Doktor i ernæring 7 Lise Katrine Askvik 1969 Lillestrøm Journalist 07.06.2021 09:58:59 Lister og kandidatar Sid 3 Stortingsvalget 2021 Vallister med kandidatar Stortingsvalget 2021 i Sogn og Fjordane Namn på vallista: Demokratene Status: Godkjent av valstyret Kandidatnr.
    [Show full text]
  • Kinn Aspelet 2017
    PROGRAM LAURDAG 17. JUNI SØNDAG 18. JUNI Kl. 13.00: Kinnaspelet Kl. 11.00: Gudsteneste Kl. 13.00: Avreise Florø til tur Kl. 13.00: Kinnaspelet med Barnas Turlag* Kl. 13.00: Avreise Florø til Kl. 14.30: Omvising i kyrkja vikingaktivitetar* Kl. 15.15: Konsert i kyrkja Kl. 14.30: Omvising i kyrkja Kl. 15.30: Historisk vandring* Kl. 15.15: Konsert i kyrkja Kl. 16.30: Kinnaspelet Kl. 15.30: Historisk vandring* Kl. 18.00: Kveldsbøn Kl. 16.30: Kinnaspelet (*sjå i brosjyren) Kl. 18.00: Kveldsbøn BILLETTAR kjøper du på www.kinnaspelet.no. Det blir og selt KINNASPELET BLIR FRAMFØRT AV SOGN OG FJORDANE TEATER, billettar på kaia i Florø ved båtavgang. Møt fram i god tid, gjerne MUSIKARAR OG CA.160 LOKALE AMATØRAR OG KORISTAR to timar før framsyning. Dei første båtane går frå Florø kl. 09.00 Kinnaspelet har eit styre på sju. Leiar i 2017 er Gustav Johan og etter kvart som dei vert fulle. Dei som reiser til Kinn på eiga Nydal. hand får kjøpt billett der. Det er erfaringsmessig best plass på 2. Sogn og Fjordane Teater er kunstnarleg ansvarleg. framsyning og då reiser også barn under 16 år gratis. Dette inneber ansvar for instruktør, fem skode- BÅT FRÅ BERGEN. Det blir sett opp båt frå Bergen til 1. framsyn- spelarar, musikk, orkester og lyd. ing laurdag. Avreise Strandkaiterminalen kl. 08.00. Stopp etter Musikalsk ansvarleg: Harald Dahlstrøm. avtale på Knarvik, Vardetangen, Sollibotn og i Askvoll. Pris båt/ Tekst: Rolf Losnegård. teater kr. 1.200. Barn halv pris. Billett på www.kinnaspelet.no Musikk: Per Janke Jørgensen Instruktør: Jeff Pedersen SKODESPELARAR I HOVUDROLLENE: Reidun Melvær Berge – Borni / Sunniva KINN Songen ved det store djup det store Songen ved Peter Førde – Tarve og vikinghovding Ramn Idun Losnegård – Magrete prestefrille Kyrre Eikås Ottersen – prest PRISAR Teater og båt Randolf Walderhaug – dansk fut Vaksne 500 Honnør 450 Barn under 16 år: framsyning 1.
    [Show full text]
  • This Itinerary Is Not Valid As a Ticket
    Last updated: 28.04.2021 This is a “Travel like the locals” tour. The tours use public transport, i.e. regular buses, ferries and boats, but we have done the planning for you so that you can concentrate on enjoying your trip. You travel on your own - there is no guide or tour leader. On most of our tours you must change several times between different buses/ferries/boats, and it is up to you to make sure you catch your connections – truly travelling like a local! (The tours are set up so that the buses, ferries and boats connect.) Round trip from Førde to the saga island of Kinn Førde - Florø – Kinn – Florø- Førde This trip starts with a bus trip from Førde to Florø, then takes you with the local ferry from Florø to the beautiful, green saga island of Kinn. Let yourself be captivated by the island, its history and the beautiful scenery. When you disembark on Kinn, follow the road to the right to Kinn Church, one of the oldest stone churches in Norway. The walk to the church takes approx. 30 minutes along a 1 km gravel road. From Kinn Church, you can walk towards the towering mountain cleft in two: Kinnaklova. And if you dare, you can climb it to enjoy the view. Use the same waymarked path up and down Kinnaklova, following it through the ravine. This path will take you back to the quay where the local ferry moors. The walk around the island is 4 km and takes about 2 hours.
    [Show full text]
  • Program: Kinn Og Bremanger - Verdens Vakreste Skjærgård
    PROGRAM: KINN OG BREMANGER - VERDENS VAKRESTE SKJÆRGÅRD KINN OG BREMANGER - FISKEVÆR, GJESTEHUS OG BØLGEBRUS 4 frokoster, 4 lunsjer og 4 middager inkludert Dag 1 Velkommen til havgapet i vest! Middag Flyet lander i Florø om ettermiddagen, hvor du møter gruppas lokale reiseleder. Velkommen til Norges vestligste by! Kort transport inn til byen og kaia, hvor vi går om bord på rutebåten som skal ta oss nordover langs kysten. Vi skal til det idylliske fiskeværet Kalvåg i Bremanger, et av Vestlandets best bevarte fiskevær. Stikkordene er god atmosfære, deilig mat og ramsalt kystkultur! Vi skal overnatte på Knutholmen, hvor vi skal spise vår første middag sammen i kveld. Her ligger fiskefeltene bare et steinkast unna, og mat fra havet er deres spesialitet. Programmet sist oppdatert 11. desember 2020, 13:22 For priser, avgangsdato, betingelser og rikere presentasjon av turen, se: https://escape.no/reiser/kinn-bremanger/ Dag 2 Stormhytte, skjærgårdscruise og havets festbord Frokost, lunsj, middag Etter en god frokost, smører vi niste og gjør oss klar for tur. Målet for turen er den vesle stormhytta Dosabu, plassert på kanten av klippeterrenget med panoramautsikt til storhavet. Etter en kort transportetappe til Nesje, ta det ca. en time å gå for å komme fram til hytta. Det er det vel verdt - utsikten er upåklagelig. Vi har med oss lokal guide, som kan fortelle oss alt om hytta og området. Bremanger er et eldorado for havørn, og kanskje er vi heldige og får øye på disse majestetiske rovfuglene? I hytta sitter vi lunt og godt, og det blir servering av varm drikke. Tilbake i Kalvåg blir det litt egentid eller en pust i bakken før vi skal ut på sjøen! Vi skal være med en lokal fiskeskøyte, som tar oss med mellom 700 holmer og skjær rundt øya Frøya.
    [Show full text]
  • The Secret of Selje Island MAY 1, 2018 Once Home of St
    The secret of Selje Island MAY 1, 2018 Once home of St. Sunniva, this desolate island is home to mysterious ruins and legends Photo: Kremle / Wikimedia Commons Tourists visit the ruins of Selje abbey in Nordfjord, Norway. Eric Stavney Mukilteo, WA Along the rugged coast of Western Norway lie thousands of desolate, rocky islands. Just north of Måloy, near the mouth of the Nordfjord in Sildegapet Bay, is a hilly green island that at first glance appears just alike. But this island, called Selje (or Selja), holds a secret that makes it a unique and significant island in the history of Norway. Few would suspect that this island, measuring only a mile or so across at its widest, played a central role in the early history of the Christian church in Norway. The secret of Selje Island is found on the flatlands of the western, seaward, side. Hidden from the mainland, ruins of an ancient stone building stand silently on a green plain. The broken marble walls define a large building with many rooms, now open to the sky. Rising up out of the ruins is a four-sided tower with a peaked roof and windows near the top. Within the tower, a set of crude stone stairs winds up into an attic room, where windows in each wall look out in all four directions. A short distance from the tower building a series of steps and terraces cut into the hillside lead up to the high cliffs overlooking the plain. The steps end abruptly under the cliffs in a small cave in the hillside.
    [Show full text]
  • Administrative and Statistical Areas English Version – SOSI Standard 4.0
    Administrative and statistical areas English version – SOSI standard 4.0 Administrative and statistical areas Norwegian Mapping Authority [email protected] Norwegian Mapping Authority June 2009 Page 1 of 191 Administrative and statistical areas English version – SOSI standard 4.0 1 Applications schema ......................................................................................................................7 1.1 Administrative units subclassification ....................................................................................7 1.1 Description ...................................................................................................................... 14 1.1.1 CityDistrict ................................................................................................................ 14 1.1.2 CityDistrictBoundary ................................................................................................ 14 1.1.3 SubArea ................................................................................................................... 14 1.1.4 BasicDistrictUnit ....................................................................................................... 15 1.1.5 SchoolDistrict ........................................................................................................... 16 1.1.6 <<DataType>> SchoolDistrictId ............................................................................... 17 1.1.7 SchoolDistrictBoundary ...........................................................................................
    [Show full text]
  • Kommunedelplan for Kulturarven I Selje Kommune 2019-2029
    Kommunedelplan for kulturarven i Selje kommune 2019-2029 Foto: Thomas Bichardt Kommunestyret 9. oktober 2019 Saks nr. 19/5114 Dato: 9. oktober 2019 Versjon 1:01 FORORD Selje kommune har ei rik kulturhistorie. Her Selje kommune har i planarbeidet hatt møte i er kulturlandskap som er så verdifulle at dei er bygdene for å få informasjon om viktige nasjonalt utvalde. Vi har klosterruinane på kulturminne i den enkelte bygda, og i planen Selja og legenda om St. Sunniva. Her finn vi har bygdene fått sine eigne kapittel der dei første offentlege vegane i Sogn og utvalde kulturminne i bygda er omtala. Fjordane, og vi har ei rikhaldig krigshistorie. Kommunedelplanen for kulturarven er den For ikkje å gløyme historier knytte til livet her første som er laga i Selje kommune. Mykje er på den vêrharde Stadhalvøya. omtala, men den grundige omtalen av det Kommunedelplanen for kulturarven har som enkelte kulturminnet vil du ikkje finne her. mål å synleggjere dei kulturminna vi har i Planen inneheld også ein handlingsdel som kommunen og gje dei merksemd. Slik kan alle viser korleis ein skal arbeide vidare med å innbyggjarane i Selje få litt meir kunnskap om kartlegge, synleggjere og sikre kulturminna. historia kulturarven fortel oss. Til fleire som ser verdien kulturminna har som vår felles arv Kommunedelplanen skal reviderast jamleg, og og identitet, til fleire vil bidra med å ta vare på planen sin handlingsdel skal rullerast årleg. I kulturminna og sikre dei for framtidige arbeidet med oppfølging av planen vil generasjonar. kommunen samarbeide vidare med lag og organisasjonar. Kulturarven er ikkje berre dei fysiske monumenta og stadane vi ser.
    [Show full text]
  • Radar Survey of Kinn Church
    Håvard Christiansen National Fortification Heritage - a unit within Norwegian Defence Estates P.O. Box 405 Sentrum, N-0103 Oslo - NORWAY SURVEY REPORT – Department of civil engineering and cultural heritage REPORT N° 17.41062.001.01.A –SEPTEMBER 26, 2017 Radar Survey of Kinn church KINN ISLAND, FLORA (NORWAY) www.setec.fr Radar survey of Kinn church Flora NORWAY Forsvarsbygg nasjonale festningsverk REPORT REFERENCES / REFERENCES RAPPORT D’ÉTUDE : Project n° 17.06.41062 File report / Rapport d’étude n° 17.41062.001.01.A Client Flora Kommune / Forsvarsbygg nasjonale festningsverk Ref. client – Purchase order N° 17/617-22/K1 - 601, K3 - &41/EDHE Date 07/06/2017 Ref. LERM proposal DV 60875/MHC16 Site or work Kinn churc Object Radar survey of masonry walls Appendix PRODUCTION Version date Author Technical advisor Supervisor Assistant A 26/09/17 Antoine VIOLOT Jean-Luc GARCIAZ Jean-Louis PERRIN Magalie BRUSIN Project engineer Expert engineer Project manager DIFFUSION Société Mail Exemplaire pdf Exemplaire papier Flora Kommune / Christiansen, Håvard Forsvarsbygg nasjonale [email protected] 1 - festningsverk Lerm Arles [email protected] 1 - Lerm Paris [email protected] 1 - The company within which this study was carried out operates with an AFAQ certified ISO 9001 quality management. CONTACT DETAILS Head office Project manager Lerm setec Jean Louis PERRIN 23 rue de la Madeleine Tél +33 4 86 52 65 37 CS 60136 Mob +33 6 70 61 83 92 13631 ARLES Cedex Fax +33 4 90 96 25 27 FRANCE [email protected]
    [Show full text]