Kurikulum-2020-2021.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Kurikulum-2020-2021.Pdf Sadržaj 1. Uvod 5 2. Strategija razvoja Škole 6 Razvojni plan Škole 8 3. Izborni predmeti 10 Hrvatski jezik 11 Sociologija – Svjetske religije 12 Sociologija – Prostorno uređenje i zaštita okoliša 13 Biologija 14 Kemija 15 Matematika 16 Informatika 17 Talijanski jezik – proširenje programa 18 Tjelesna i zdravstvena kultura 19 4. Dodatna nastava 20 Hrvatski jezik – Dramatologija 20 Hrvatski jezik – Publicistika 21 Hrvatski jezik – Jezične vrijednosti 22 Hrvatski jezik – Čitateljska kultura 23 Glazbena umjetnost – Glazba grada 24 Hrvatski jezik 25 Matematika 26 Psihologija 27 Kemija 28 Likovna umjetnost 29 Engleski jezik 30 Njemački jezik 31 Talijanski jezik 32 Geografija – Čovjek i stanovništvo 33 Geografija 34 Fizika 35 Vjeronauk 36 Logika 37 5. Dopunska nastava 38 Matematika 38 Engleski jezik 39 Fizika 40 6. Fakultativna nastava 41 Eksperimentalna biologija 41 Hortikultura 42 Permakultura 43 Osnove financijske pismenosti 44 Skupno muziciranje 45 1 7. Dvojezična nastava na engleskom jeziku 46 Matematika – izborna nastava 47 Fizika – izborna nastava 48 Kemija – izborna nastava 49 Sociologija – izborna nastava 50 Informatika – izborna nastava 51 Engleski jezik – fakultativna nastava 52 Matematika – fakultativna nastava 53 Informatika – fakultativna nastava 54 Fizika – fakultativna nastava 55 Kemija – fakultativna nastava 56 Sociologija – fakultativna nastava 57 Kemija – dodatna nastava, volonterski rad 58 8. Pripreme učenika za Državnu maturu – volonterski rad 59 Pripreme – Politika i gospodarstvo 59 9. Cambridge međunarodni ispitni centar 60 10. Pasch projekt 63 11. Izvannastavne aktivnosti 65 Pjevački zbor 66 Dramsko-recitatorska družina 67 Novinarska družina 68 Debatni klub 69 Školski sportski klub Cener 70 Volonterski klub 71 Grupa Prve pomoći 72 Klub dobrovoljnih darivatelja krvi 73 Planinarenje i pješačenje 74 Biciklizam 75 Likovna grupa 76 Čitateljska grupa 77 Družina za hrvatski jezik 78 Filmska družina 79 12. Školski preventivni programi 80 Školski preventivni program prevencije zlouporabe sredstava ovisnosti 80 Školski preventivni program povećanja mjera sigurnosti 81 „Tko zapravo pobjeđuje?“ – Program prevencije kockanja mladih 82 Projekt „Promicanje mentalnog zdravlja – Pogled u sebe“ 83 Preventivni program «Ne, zato jer ne!» 84 Festival prava djece 85 13. Projekti, javna i kulturna djelatnost škole 86 Dani Ivana Supeka 86 Dan škole 87 Dan sjećanja na Vukovar 88 Europski dan jezika 89 Kulturna i javna djelatnost knjižnice 90 Božićni sajam 91 2 Poklade 92 Maturalni ples 93 Program razmjene jezičnih asistenata iz Austrije 94 Projekt „Hrvatska volontira“ 95 Vršnjačka pomoć u učenju 96 Projekt „Dozvola za nesavršenost“ 97 Noć muzeja – učenici vodiči 98 Radionica: „Dobar, bolji, sebi najgori“ 99 Manifestacija „Znanstveni piknik“ 100 Projekt „Kultura turizma – Identitet Grada” 101 Rotary program razmjene učenika 103 Projekt „Princeza pričalica“ 104 Projekt „Škola za klimu“ 105 STEM i Deseta 106 Projekt „Razmišljaj filmom“ 107 Projekt „I ja znam, i mene se pita“ 108 Projekt „Pokreni promjenu“ 109 Dani kolektivne sadnje stabala u Hrvatskoj 110 Dan i noć na PMF-u 111 Talijanski jezični laboratorij 112 ASEF ClassNet 2020 suradnja škola 113 Smoothie Challenge 114 Prihvaćanje različitosti kroz uređenje prostora 115 14. ERASMUS + PROJEKTI 116 KA1 projekt: Upravljanje razredom 117 KA2 projekt: Integrirana pismenost u akciji 118 KA2 projekt: Poticaj Europi kroz kulturu i ekonomiju 119 15. eTwinning 121 Classroom Management 122 16. Natjecanja i smotre 123 Natjecanja i smotre 123 Natjecanje Klokan bez granica 124 Natjecanje Mathema u Koprivnici 125 Festival matematike u Puli 126 17. Izleti, putovanja i terenska nastava 127 Maturalna putovanja 127 Jednodnevni izleti 128 Višednevni izleti i ekskurzije 129 Terenska nastava - Velika Britanija 130 Terenska nastava - Italija 131 Terenska nastava - Graz 132 Terenska nastava - Sarajevo 133 Kuća Eksperimenata, Ljubljana – terenska nastava 134 Posjet Noordung centru svemirske tehnologije, Vitanje, Slovenija 135 Lik i djelo Nikole Tesle – terenska nastava 136 Posjet Tehničkom muzeju u Münchenu i Beču – terenska nastava 137 3 Posjet NE Krško – jednodnevna terenska nastava 138 Terenska nastava iz biologije 139 Terenska nastava iz TZK-a „Putevima olimpizma“ 140 Posjeti institutima, muzejima, kazalištima, festivalima, koncertima 141 Terenska nastava geografije – Turistička valorizacija Zagreba 142 Obilazak i upoznavanje vjerskih/religijskih centara u Zagrebu 143 Posjeti volonterskom centru, muzejima i festivalu tolerancije 144 Razmijena učenika 145 Sunčev sustav u srcu moga grada – terenska nastava 146 18. Profesionalno usmjeravanje učenika 147 Poticanje profesionalnog razvoja učenika 147 19. Mentalno zdravlje 148 Mentalno zdravlje 148 20. Podizanje svjesnosti i prihvaćanje različitosti – učenici s teškoćama 149 Rad s nastavnicima 149 Rad s učenicima 150 Rad s roditeljima 151 21. Rad s darovitim učenicima 152 Rad s nastavnicima 152 Rad s učenicima 153 22. Stručno usavršavanje nastavnika 154 Usavršavanje nastavnika na sjednicama NV i RV te sastancima SV 154 Razvijanje profesionalnih kompetencija nastavnika pripravnika 155 Suradničko učenje 156 Predavanja, radionice i filmske projekcije za nastavnike 157 Supervizija 158 Diseminacija rezultata projekta projekta Priručnik za neodlučne, 159 posrnule i loše čitače 22. Promocija Škole 160 Mrežna stranica 160 Školski list Cener 161 Dan otvorenih vrata 162 Manifestacija „Dojdi osmaš, Zagreb te zove“ 163 4 1. UVOD Školski kurikulum utvrđuje plan i program škole s izvannastavnim i izvanškolskim aktivnostima. Kurikulum X. gimnazije „Ivan Supek“ određuje nastavni plan i program izbornih predmeta, izvannastavne i izvanškolske aktivnosti i ostale odgojno-obrazovne aktivnosti, programe i projekte prema smjernicama hrvatskog nacionalnog obrazovnog standarda. Načela kojima smo se vodili u izradi kurikuluma naše gimnazije jesu: uključenost svih učenika u odgojno-obrazovni sustav, znanstvena utemeljenost, poštovanje ljudskih prava te prava djece, kompetentnost i profesionalna etika, demokratičnost, autonomija škole, pedagoški i školski pluralizam te europska dimenzija obrazovanja. Našu školu u šk. g. 2020./2021. polazi 1071 učenika. Ukupno radi 121 djelatnika, od čega: 98 nastavnika, 4 stručna suradnika, 6 djelatnika administrativno-tehničkog osoblja i 13 zaposlenika pomoćnog osoblja. Sve to čini nas jednom od najvećih gimnazija u Hrvatskoj. Odgojno-obrazovni rad obuhvaća 42 odjeljenje, od kojih 17 radi po programu prirodoslovno-matematičke gimnazije (od čega 4 razreda s grupom predmeta na engleskom jeziku), a 26 po programu opće gimnazije (od čega 5 razreda s grupom predmeta na engleskom jeziku). Nastava se odvija u dvjema smjenama, od 8 do 14 sati i od 14 do 20 sati, unutar kojih se tjedno izmjenjuju dva turnusa. U vrijeme primjene epidemioloških mjera nastava traje od 7:45 do 13:05 za prijepodnevni turnus i od 14:15 do 19:35 za poslijepodnevni turnus. Na sadašnjoj adresi u Klaićevoj ulici 7, X. gimnazija „Ivan Supek“ nalazi se od 1. rujna 1991. godine kada su iz tadašnjeg O. C. „Nikola Tesla“ osnovane dvije škole: Elektrostrojarska škola i X. gimnazija. Sve planirane aktivnosti biti će organizirane u skladu sa epidemiološkim uvjetima i predviđenim mjerama. Nastava i aktivnosti u kojima se grupiraju učenici iz različitih razreda će se održavati online, a aktivnosti koje bi mogle dovesti do ugroze zdravlje učenika i djelatnika neće se organizirati. 5 2. STRATEGIJA RAZVOJA ŠKOLE Strategija razvoja naše škole uključuje definiranje vizije škole, misije škole, vrijednosti koje Škola promiče i razvojnog plana škole. Viziju škole predstavljaju slika budućnosti koju nastojimo stvoriti i smjer u kojem želimo ići. Misiju škole predstavlja način na koji se planira ostvariti viziju, definiranje planiranih koraka za postizanje budućnosti koju nastojimo stvoriti. VIZIJA ŠKOLE Vizija škole je odgoj i obrazovanje učenika koji ostvaruje svoje potencijale i dobiva poruku da može biti uspješan. MISIJA ŠKOLE Naša misija je omogućiti učenicima kroz različite aktivnosti, oblike i metode rada, da pronađu svoje interese i oblikuju se kao cjelovite i zdrave osobe VRIJEDNOSTI KOJE ŠKOLA PROMIČE Školske vrijednosti su važna uvjerenja i ideali koje želimo prenijeti na sve naše učenike i zaposlenike kako bi one utjecale na njihovo ponašanje i stavove i služile kao smjernice za postupanje u raznim situacijama. Naše vrijednosti su: Suradnja Empatija Prihvaćanje različitosti Međusobno poštivanje Svestranost Odgovornost Humanost Visoka postignuća za sve Izvrsnost u poučavanju Kreativnost MOTO ŠKOLE – „Škola po mjeri učenika“ Trudimo se biti ŠKOLOM PO MJERI UČENIKA. Za nas je to škola koja pruža stjecanje širokog općeg obrazovanja i razvijanje vlastitih sposobnosti, moralnih vrijednosti uz zadovoljavanje osobnih interesa. Uspjesi naših bivših i sadašnjih učenika potvrđuju da su naši napori opravdani i potiču nas da ustrajemo u njima. ANALIZA POSTOJEĆEG STANJA U svom djelovanju vodimo se načelima kvalitetne i uspješne komunikacije kao preduvjeta razvoja zdravih međuljudskih odnosa kakve želimo izgrađivati između učenika, nastavnika i roditelja. Inzistiramo na stručnom usavršavanju nastavnika te primjeni suvremenih metoda poučavanja, individualiziranom pristupu prema učenicima te kreativnosti u nastavi. 6 Sudjelujemo u brojnim projektima iz različitih područja. Aktivni smo sudionici inicijativa školske, lokalne i međunarodne zajednice, često i u ulozi njihovih pokretača, što je vidljivo iz aktivnosti i projekata. Učenicima nudimo velik broj izvannastavnih aktivnosti, a u svom radu
Recommended publications
  • APPENDIX Lesson 1.: Introduction
    APPENDIX Lesson 1.: Introduction The Academy Awards, informally known as The Oscars, are a set of awards given annually for excellence of cinematic achievements. The Oscar statuette is officially named the Academy Award of Merit and is one of nine types of Academy Awards. Organized and overseen by the Academy of Motion Picture Arts and Sciences (AMPAS),http://en.wikipedia.org/wiki/Academy_Award - cite_note-1 the awards are given each year at a formal ceremony. The AMPAS was originally conceived by Metro-Goldwyn- Mayer studio executive Louis B. Mayer as a professional honorary organization to help improve the film industry’s image and help mediate labor disputes. The awards themselves were later initiated by the Academy as awards "of merit for distinctive achievement" in the industry. The awards were first given in 1929 at a ceremony created for the awards, at the Hotel Roosevelt in Hollywood. Over the years that the award has been given, the categories presented have changed; currently Oscars are given in more than a dozen categories, and include films of various types. As one of the most prominent award ceremonies in the world, the Academy Awards ceremony is televised live in more than 100 countries annually. It is also the oldest award ceremony in the media; its equivalents, the Grammy Awards (for music), the Emmy Awards (for television), and the Tony Awards (for theater), are modeled after the Academy Awards. The 85th Academy Awards were held on February 24, 2013 at the Dolby Theatre in Los Angeles, California. Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Academy_Award Time of downloading: 10th January, 2013.
    [Show full text]
  • Havc-Izvjestaj-O-Radu-2013.Pdf
    Izvjeπtaj o radu 20131 2 Izvjeπtaj 2013 o radu 1 Sadržaj 0. Uvodnik 5 2.3. Distribucija i prikazivanje kratkometražnog filma 20 2.4. Ostale vijesti vezane uz distribuciju 21 1. Filmska proizvodnja u 2013. godini 6 2.5. Međunarodna distribucija 21 A) Dugometražni igrani film 8 1.1. Prikazani filmovi 8 3. Hrvatski filmovi na svjetskim festivalima 22 1.2. Prikazane manjinske koprodukcije 8 3.1. Hrvatski filmovi na festivalima prve kategorije 24 1.3. Filmovi u postprodukciji 9 3.2. Hrvatski filmovi na ostalim festivalima 25 1.4. Snima se / snimat će se... 9 B) Dugometražni dokumentarni film 10 4. Međunarodna promocija 26 1.5. Završeni naslovi i manjinske koprodukcije 10 4.1. Promocija i plasman na međunarodnim 28 1.6. Filmovi u produkciji i postprodukciji 10 filmskim sajmovima i festivalima C) Kratkometražni animirani, dokumentarni, 11 4.2. Programi hrvatskog filma u inozemstvu 29 eksperimentalni i igrani film 4.3. Programi stručnog usavršavanja hrvatskih filmskih 30 1.7. Završeni i prikazani filmovi 11 profesionalaca 1.8. Filmovi u produkciji i postprodukciji 11 4.4. Javni poziv za međunarodnu suradnju 33 1.9. Dugometražni animirani i eksperimentalni film 11 4.5. Promocija hrvatskih kandidata za nagradu Oscar 35 D) Potpore u 2013. godini 12 i Europsku filmsku nagradu E) Jedna slika iz Domovinskog rata 15 5. Digitalizacija nezavisnih kinoprikazivača 36 2. Distribucija i gledanost 16 5.1. Javna nabava 39 2.1. Razdoblje 2012. /2013. 18 5.2. Ugovorne obveze i potpisivanje ugovora 40 2.2. Druga polovica 2013. godine 18 5.3. Digitalno opremanje dvorana i otvaranje kina 40 5.4.
    [Show full text]
  • Osijek Portfolio of Potential Jewish Heritage Related Tourism Products, Services and Attractions
    R E D I S C O V E R Osijek portfolio of potential Jewish heritage related tourism products, services and attractions R E D I S C O V E R Osijek portfolio of potential Jewish heritage related tourism products, services and attractions IMPRESSUM CONTRACTING AUTHORITY: Grad Osijek /City of Osijek ON BEHALF OF CONTRACTING AUTHORITY: Ivian Vrkić, Mayor SERVICE PROVIDER: RICL Obrt za savjetovanje i usluge Kralja P. Svačića 62, Osijek AUTHOR: Jesenka Ricl Content 1. Short abstract about the Rediscover project 7 1.1 Content of the portfolio 8 2. Workshop outputs within the product development workshop 10 series (Evaluation) 2.1 Inventory workshop in Osijek 10 2.2 Capacity building workshop in Osijek 10 2.3 Match-making workshop in Osijek 11 3. Profile of the City of Osijek and the surroundings 14 3.1 Tourism traffic of Osijek-Baranjacounty and city of Osijek. 15 3.2 Tourism development plans in Osijek-Baranja county and city of Osijek 17 3.2.1 S.O.S. Subotica Osijek Secession Tourist Route 18 3.2.2 Stara Pekara / Old Bakery 18 4. Status of Jewish Cultural Heritage products and services 20 4.1 Historical survey 20 4.2 Basis of tourism offer of the city of Osijek 22 4.3 Tourism portfolio development 30 4.3.1 Infrastructure development 32 4.3.2 Human potential development 32 4.3.3 Market segmentation 33 4.4 Product segmentation according to specific niches 37 4.4.1 Thematic guided tours (in Croatian, English) 37 4.4.2 Ambient performances – living history (in Croatian, English) 38 4.4.3 Exhibition of Weissmann collection – Museum of Slavonia 38 4.4.4 Museum of Personal Stories 39 4.4.5 Promotional materials with sales potential 39 4.4.6 Educational programmes 40 4.4.7.
    [Show full text]
  • Tom Stoppard
    Tom Stoppard: An Inventory of His Papers at the Harry Ransom Center Descriptive Summary Creator: Stoppard, Tom Title: Tom Stoppard Papers 1939-2000 (bulk 1970-2000) Dates: 1939-2000 (bulk 1970-2000) Extent: 149 document cases, 9 oversize boxes, 9 oversize folders, 10 galley folders (62 linear feet) Abstract: The papers of this British playwright consist of typescript and handwritten drafts, revision pages, outlines, and notes; production material, including cast lists, set drawings, schedules, and photographs; theatre programs; posters; advertisements; clippings; page and galley proofs; dust jackets; correspondence; legal documents and financial papers, including passports, contracts, and royalty and account statements; itineraries; appointment books and diary sheets; photographs; sheet music; sound recordings; a scrapbook; artwork; minutes of meetings; and publications. Call Number: Manuscript Collection MS-4062 Language English Access Open for research Administrative Information Acquisition Purchases and gifts, 1991-2000 Processed by Katherine Mosley, 1993-2000 Repository: Harry Ransom Center, University of Texas at Austin Stoppard, Tom Manuscript Collection MS-4062 Biographical Sketch Playwright Tom Stoppard was born Tomas Straussler in Zlin, Czechoslovakia, on July 3, 1937. However, he lived in Czechoslovakia only until 1939, when his family moved to Singapore. Stoppard, his mother, and his older brother were evacuated to India shortly before the Japanese invasion of Singapore in 1941; his father, Eugene Straussler, remained behind and was killed. In 1946, Stoppard's mother, Martha, married British army officer Kenneth Stoppard and the family moved to England, eventually settling in Bristol. Stoppard left school at the age of seventeen and began working as a journalist, first with the Western Daily Press (1954-58) and then with the Bristol Evening World (1958-60).
    [Show full text]
  • Filming in Croatia 2012
    Nova Ves 18, 10 000 Zagreb, Croatia tel +385 (0)1 6041 080 | fax +385 (0)1 4667 819 Filming in email [email protected] website www.havc.hr Croatia 2012 Filming in Croatia 2012 5 Introduction 26 Dalmatia 6 The Croatian Film Commission 28 Slavonia 30 Central Croatia 7 Resources 8 Production Know-How infrastructure 8 Production Companies 32 Airports 9 Crews 33 Sea Transport 10 Facilities & Technical Equipment 33 Buses & Railways 11 Costumes & Props 34 Traffic & Roads 12 Locations 35 Hotels & Amenities 14 Co-Production Funding 36 facts & figures 15 Cash Rebate 38 Basic Phrases 16 Useful Info 41 Brief Overview of International 17 Filming & Location Permits Productions in Croatia 17 Visas 18 Temporary Import of Professional Equipment 53 Industry Contacts Croatia 2012 19 Working Permits for Foreign Nationals 19 Customs Regulations 20 About Croatia 21 regions 22 Istria 24 Kvarner & the Highlands 2 Filming in Croatia 2012 damir fabijanić, Croatia may be a small country, croatian tourist board but it has a remarkably vibrant film industry, with exceptional local talent and production companies that have an impressive record in domestic and international production. With the newly introduced 20% cash rebate, skilled profession- ing film body, The Croatian Audiovisual Centre, opened its doors. als and production costs among the lowest in Europe, Croatia is In May 2008, Croatia became the first candidate country to join making its way back on Europe’s filmmaking map. the European Union’s Media Programme. These factors, in combination with spectacular locations and the Furthermore, staying true to its pledge to continue giving its full country’s proximity to some of Europe’s largest filmmaking cent- support to developing filmmaking and film culture in Croatia and ers such as Vienna, Budapest, Munich and Prague have led to a to attracting international film projects to the country, the govern- steady rise in the international production of commercials, televi- ment has introduced a 20% cash rebate for film and television sion serials and major international feature films in Croatia.
    [Show full text]
  • Poljoprivreda
    ČASOPIS MATICE HRVATSKE Broj 1 Godište XIII / 2013. Cijena 30,00 kn Broj 1 Godište XIII / 2013. Tema broja POLJOPRIVREDA Stota obljetnica rođenja Ranka Marinkovića In memoriam Krsto Papić 1/2013. Jugoslavija kao neuspjeli projekt političkih manjina KNJIŽEVNI LIST ZA UMJETNOST, KULTURU I ZNANOST Vijenac je vodeći hrvatski kulturni list, koji U posljednjih dvadeset godina Vijenac Vijenac nastavlja najbolju tradiciju je Matica hrvatska pokrenula još davne je pratio kulturnu scenu, komentirao hrvatskoga novinarstva. Za to su jamac 1869. radi promicanja hrvatskoga jezika društvena događanja i ukazivao na Vijenčevi suradnici, vodeći hrvatski mnoge probleme. Tako je zadaću koju je i književnosti u nepovoljnim kulturnim i intelektualci, koji u kritikama i esejima političkim okolnostima 19. stoljeća. imao u razdoblju oblikovanja nacionalne svijesti Vijenac s posebnom odgovornošću s jasnim stavovima i utemeljenim U demokratskoj Hrvatskoj Vijenac je nastavio i danas, kada je medijski prostor prosudbama, iz broja u broj, promišljaju obnovljen 1993. kao prve novine posvećene suvremenoga hrvatskog društva preplavljen svekoliku hrvatsku kulturnu i društvenu kulturnoj problematici i već punih dvadeset senzacionalizmom pred kojim je kultura sadašnjost. godina donosi kritičke preglede najvažnijih nestala s novinskih stranica, a objektivnost zbivanja u umjetnosti, društvu i znanosti. iščeznula iz društvenih komentara. UVODNA RIJEČ Hrvatska revija 1/2013. Časopis Matice hrvatske za književnost, umjetnost Poštovani čitatelji, i kulturu življenja. Utemeljen 1928. pred vama je prvi broj Hrvatske revije za ovu godinu, koji izlazi za Obnovljen 1951. u Buenos Airesu. Uskrs. Uredništvo sa zadovoljstvom može reći da je sva četiri prošlogo- Od 1991. ponovno u Hrvatskoj. Izlazi tromjesečno. dišnja broja, odnosno jedan dvobroj i dva broja, uspjelo izdati u tijeku druge polovice 2012.
    [Show full text]
  • Pregled Svih Događanja U Muzejima
    Pregled događanja u muzejima u Hrvatskoj za Međunarodni dan muzeja 2012. Tema: Muzeji u svijetu promjena. Novi izazovi - nove inspiracije (Museums in a changing world. New challenges - new inspiration ) Popis sastavila: Tončika Cukrov 13.6. 2012. BELIŠĆE Muzej Belišće Muzej je bio prigodno uređen. Natpisi, tekstovi i fotografije na panoima oko Muzeja podsjećali su da se sve u svijetu brzo mijenja, da je budućnost muzeja neizvjesna i da muzeji moraju prihvatiti izazov vremena. Događanje / Radionica: Likovna radionica (u poslijepodnevnim satima) . Održene su dvije radionice organizirane za polaznike dječjeg vrtića Maslačak , i za učenike 5 razreda osnovne škole. Likovne radionice organizirane su po obilasku stalnog postava Muzeja, a vodio ih je umjetnik Zdenko Krulić. Promotivne aktivnosti: -Radno vrijeme: 9 - 12 sati (otvoreno za vrijeme održavanja radionica – uz djecu je Muzej posjetilo značajan broj građana) BIOGRAD NA MORU Zavičajni muzej Biograd na Moru Izložba: Biserna kolajna (15.5. - 1.6. 2012., otvorenje 18. 5. 2012., u 19 sati; Suorganizator: Učenici OŠ Smiljevac; Likovni postav: Marina Kulaš i Anita Vodopivec; Zavičajni muzej Biograd na Moru, Krešimirova obala 20, Biograd na Moru). Fotogrupa Osnovne škole Smiljevac osnovana je u jesen 2009. godine. Učenici šestih, sedmih i osmih razreda, njih stotinjak, na izvannastavnoj aktivnosti pod vodstvom svojih mentorica Marine Kulaš i Anite Vodopivec uče o fotografiranju, fotoaparatu, njegovoj uporabi i uz tematske satove fotografiraju svijet oko sebe. Na ovoj izložbi predstavljeno je 37 izabranih radova učenika među kojima su i oni čije su fotografije dobivale nagrade. 18.5. 2012. Izložba: Izložba biograjskih izrađivačica suvenira - Marica Tolić i Ada Korda (18. 5. 2012., u 19 sati; Zavičajni muzej Biograd na Moru, Krešimirova obala 20, Biograd na Moru) Dvije Biograjke predstavile su se sa svojim suvenirima izrađenim u različitim tehnikama (od školjaka, morskih zvijezda, materijala kojeg sakupljaju na morskoj obali.
    [Show full text]
  • Hofstra University Film Library Holdings
    Hofstra University Film Library Holdings TITLE PUBLICATION INFORMATION NUMBER DATE LANG 1-800-INDIA Mitra Films and Thirteen/WNET New York producer, Anna Cater director, Safina Uberoi. VD-1181 c2006. eng 1 giant leap Palm Pictures. VD-825 2001 und 1 on 1 V-5489 c2002. eng 3 films by Louis Malle Nouvelles Editions de Films written and directed by Louis Malle. VD-1340 2006 fre produced by Argosy Pictures Corporation, a Metro-Goldwyn-Mayer picture [presented by] 3 godfathers John Ford and Merian C. Cooper produced by John Ford and Merian C. Cooper screenplay VD-1348 [2006] eng by Laurence Stallings and Frank S. Nugent directed by John Ford. Lions Gate Films, Inc. producer, Robert Altman writer, Robert Altman director, Robert 3 women VD-1333 [2004] eng Altman. Filmocom Productions with participation of the Russian Federation Ministry of Culture and financial support of the Hubert Balls Fund of the International Filmfestival Rotterdam 4 VD-1704 2006 rus produced by Yelena Yatsura concept and story by Vladimir Sorokin, Ilya Khrzhanovsky screenplay by Vladimir Sorokin directed by Ilya Khrzhanovsky. a film by Kartemquin Educational Films CPB producer/director, Maria Finitzo co- 5 girls V-5767 2001 eng producer/editor, David E. Simpson. / una produzione Cineriz ideato e dirètto da Federico Fellini prodotto da Angelo Rizzoli 8 1/2 soggètto, Federico Fellini, Ennio Flaiano scenegiatura, Federico Fellini, Tullio Pinelli, Ennio V-554 c1987. ita Flaiano, Brunello Rondi. / una produzione Cineriz ideato e dirètto da Federico Fellini prodotto da Angelo Rizzoli 8 1/2 soggètto, Federico Fellini, Ennio Flaiano scenegiatura, Federico Fellini, Tullio Pinelli, Ennio V-554 c1987.
    [Show full text]
  • Discover Croatia Location Guide in Memoriam: Albert Kapović (1957-2008), Director of the Croatian Audiovisual Centre
    Discover Croatia Location Guide In memoriam: Albert Kapović (1957-2008), Director of the Croatian Audiovisual Centre Publisher: Croatian Audiovisual Centre Thank you: Ministry of Culture of the Republic of Croatia Editor: Mirna Belina Nina Obuljen, State Secretary at the Ministry of Culture Ministry of Foreign Affairs and European Integration Collaborators: Marina Kožul, Ivana Ivišić, Embassy of the Republic of Croatia in the Federal Valentina Orešić, Ivan Kelava Republic of Germany Niko Bulić, Croatian Tourist Board Translator: Ivana Ostojčić Milo Sršen, Croatian Tourist Board Ana-Marija Ocvirk, Croatian Tourist Board Design: Vanja Cuculić, Marko Šesnić, Goran Turković Igor A. Nola Ankica Jurić Tilić Printed by: Sveučilišna tiskara d.o.o., Zagreb Diana Nenadić Mladen Burić Print run: 400 Edel Brosnan January, 2009 Daniel Rafaelić (text: Brief Overview of Film Co- productions) Sanja Ravlić (summery: Law on Audiovisual Activities) Ivo Škrabalo (text: Croatian Film History in Short) Photos are a courtesy of Croatian Tourist Board, Croatian Cinematheque, Jadran Film, Mainframe isbn 978-953-55208-2-5 Production and Peter Kurschner. Contents Introduction · 5 Croatia · 35 Croatia–info · 67 The Law on Audiovisual Activities Meet Croatia · 37 Airports · 73 in Croatia · 6 Central Croatia · 41 Sea Transport · 75 Brief Overview of Film Co–productions in Croatia · 9 Dalmatia · 45 Aci Club Marinas · 77 Selection of Feature Film Istria · 51 Bus and Railways · 79 Co–productions · 10 Kvarner, Lika & Gorski kotar · 55 Highway · 81 Selection of Films Made and Shot in Croatia · 14 Slavonia · 59 Time zones · 83 Croatian Film History in Short · 16 Zagreb · 63 Index · 85 Croatian Film in 2009 · 33 4 Kornati, Milan Babić, Courtesy of Croatian Introduction Tourist Board Croatia may be a small country, but it has a remarkably vibrant The year 2008 was a turning point, both for Croatian filmmakers film industry, with exceptional local talent, spectacular unspoilt and for international production companies filming in Croatia.
    [Show full text]
  • Etnografski Muzej
    IzvjeπÊa zagrebaËkih muzeja 2002 Muzejski dokumentacijski centar Zagreb, 2003. 1 ZAGREBA»KI MUZEJI • IZVJE©∆A 2002. IzdavaË: Muzejski dokumentacijski centar 10000 Zagreb, Ilica 44 Za izdavaËa: Viπnja Zgaga Urednik: Æelimir Laszlo Lektorica: Zlata BabiÊ Oblikovanje korica: Petikat; crteæ: Danijel Æeæelj Prijelom i priprema za tisak: Kerschoffset Naklada: 550 kom. ISSN 1331-274X Svezak izlazi za 2002. godinu. Publikaciju su financirali i izlazak iz tiska omoguÊili Ministarstvo kulture RH i Gradski ured za kulturu, Zagreb. 2 SADRÆAJ Predgovor .......................................................................................................................................... 5 Arheoloπki muzej u Zagrebu ............................................................................................................ 7 Etnografski muzej.............................................................................................................................. 22 Fundacija Ivana MeπtroviÊa .............................................................................................................. 38 Galerija KloviÊevi dvori..................................................................................................................... 41 Galerija Prica, POU, Samobor .......................................................................................................... 51 Gliptoteka HAZU ............................................................................................................................. 53 Hrvatski muzej arhitekture
    [Show full text]
  • Narrative Report for 2014
    FESTIVAL OF TOLERANCE NATIONAL AND REGIONAL EDITIONS & EDUCATIONAL MORNINGS TOUR NARRATIVE REPORT Organizer: Zagreb Jewish Film Festival Association FESTIVAL OF TOLERANCE - 8. JEWISH FILM FESTIVAL ZAGREB FESTIVAL OF TOLERANCE - 2. JEWISH FILM FESTIVAL RIJEKA General 8th Festival of Tolerance – Zagreb works by Slovak-Austrian painter Adolf Jewish Film Festival with its diverse Frankl called Art against Oblivion – program, and a small two-day festival, Visions from Inferno was presented which was held in June in Rijeka, has at- in the Klovićevi dvori Gallery. It is an tracted nearly 35,000 visitors from May exhibition of paintings and illustrations 5th to May 24th 2014. During the seven of one of the most prominent artists days of the film program in Zagreb, the who addressed the Holocaust, and the audience had the opportunity to see exhibition was carried out under the 70 movies (of which 6 films were part auspices of the Croatian Ministry of of the Festival market) in Europa and Culture and the City of Zagreb. Festival Tuškanac cinemas, and participate in reflects each year on youth activism two Educational mornings, while seven and regularly introduces innovations, selected students from international examines new media and encourages film academies (young film profes- engaged art to deal with the topic of sionals) attended the 7th International the Holocaust and tolerance. Within Talent Workshop. This year’s program this year’s program, by the direct call, was enriched by the Festival Market, a seven young street artists gave voice program that was launched as a pilot to their own expression in the pho- project with the intention of present- tographs of deportation, round-ups, ing and spreading the network of incarceration of our fellow citizens, but global festivals in front of a Croatian au- also solidarity and humanity shown by Round table on dience and professionals.
    [Show full text]
  • ADDRESS: Draškovićeva 4 10000 Zagreb, Croatia TEL: +385(0)91
    ADDRESS: Draškovićeva 4 10000 Zagreb, Croatia TEL: +385(0)91 5513 226 MAIL: [email protected] WEB: www.aldotardozzi.com Film and television director and screenwriter. Born on August 29, 1974 in Zagreb, Croatia. After completion of the secondary education (Classical Gymnasium in Zagreb), he studied philosophy at the The Faculty of Philosophy of the Society of Jesus (FFDI) in Zagreb. In 2001 graduated in film and TV directing at the Academy of Dramatic Art, University of Zagreb. He participated in the work of the Animation Workshop at the Center for Students (University of Zagreb). Employed as a writer and a producer of commercials on Radio 101 for two years. He has published various articles about film topics in the magazines Filmski ljetopis and Zapis. He worked as an organizer and a casting director of commercials and music videos for the production companies: Blue Film, Luminus, Embassy film, Planet B, Blue Sky film, VAL production, Kaos, Horizon film, Welcome productions. Is a member of the jury for dramatic art projects on Lidrano in The First Gymnasium in Zagreb (since 2010). Since 2012 a member of the Croatian Freelance Artists' Association. An active member of Film Artists Association of Croatia where he performed the duties in the Court of Honor, as the president of directors section and as a member of the supervisory board. Special skills: SCUBA diver, one star CMAS category Computer skills: Microsoft Office, Final Draft, Movie magic Languages: English active Italian passive Citizenship: Croatian and Italian FILMOGRAPHY as Director / Writer 2018. Let’s go on, music video, co-Director, PLAVI FILM prod.
    [Show full text]