Kulttuuri Tekee Hyvää Turku 2011 -Hyvinvointiohjelma 2008–2012 Kuva: Mikko Laaksonen Sisältö

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Kulttuuri Tekee Hyvää Turku 2011 -Hyvinvointiohjelma 2008–2012 Kuva: Mikko Laaksonen Sisältö Kulttuuri tekee hyvää Turku 2011 -hyvinvointiohjelma 2008–2012 Kuva: Mikko Laaksonen Sisältö Hyvinvointiohjelman toiminta-ajatus ............................................................................................ 6 Vuodet 2008–2009: toiminnan suunnittelu ja tuotannoista päättäminen ............................ 8 Vuodet 2010–2011: hyvinvointiohjelma kaduilla ja katsomoissa .......................................... .10 1) Kulttuurien kohtaaminen ja monikulttuurisuus: local–global–glocal ........................................................................10 2) Kulttuurikuntoilu ja aktiivinen osallistuminen: kulttuuria arjessa ........................................................................... 14 3) Mielenterveys ja yksin–yhdessä ................................................................................................................................................ 16 4) Muistelun ja kerronnan parantava voima ..............................................................................................................................18 5) Kulttuuripääkaupunki ulottuvillasi ........................................................................................................................................20 6) Ympäristö ja ekologisuus – kaunis kaupunki ........................................................................................................................24 Vuosi 2012: vaikutuksia ja tutkimusnäkökulmia .......................................................................28 Lopuksi – kestävää kulttuurista hyvinvointia ............................................................................32 ”Kulttuuri tekee hyvää” on Turku 2011 -tunnuslause, joka kuvaa kulttuuripääkaupunkivuoden toimintaa ja koko ohjelmakokonaisuutta. Kulttuuri tekee hyvää… 1. kaupungin elinvoimaisuudelle ja luomisvoimalle. Hyvinvoivassa kaupungissa tehdään paljon ja tapahtuu koko ajan. 2. kaupungin houkuttelevuudelle ja vetovoimaisuudelle sekä viihtyvyydelle. Kulttuurikaupungissa halutaan viettää aikaa ja vierailla yhä uudestaan. 3. kaupungin asukkaille ja kaupunkiyhteisöille — koetulle hyvinvoinnille ja terveydelle, elämänlaadulle, osallistumisaktiivisuu- delle ja moniääniselle, avoimelle kulttuuriselle vuorovaikutukselle. Turku 2011 -hyvinvointiohjelma on kuvaus kulttuuripääkaupungin hyvinvointia edistävästä ja tutkivasta toiminnasta. Turku 2011 -hy- vinvointiohjelmassa kulttuuripääkaupunkivuosi ulottuu kaupunkilaisten ja kaupungissa vierailevien arkeen tavoilla, jotka vaikuttavat yli vuoden 2011. 4 Kuva: Samuli Saarinen4 Hyvinvointi on Turku 2011 -kulttuuripääkaupungin päätavoite jelma, Turun ja Varsinais-Suomen kulttuurinen erityisluonne, yhdessä kansainvälisyyden sekä luovan talouden ja kulttuu- kilpailukyky ja osaaminen, Terveyttä kulttuurista -verkoston riviennin kanssa. Turku 2011 toteuttaa hyvinvoinnin tavoitetta toiminta, ministeriöiden Taiteesta ja kulttuurista hyvinvointia vuoden 2011 kulttuuriohjelmassa ja tutkimuksessa sekä säätiön -toimintaohjelma sekä Terveyden edistämisen politiikkaohjel- omina toimenpiteinä. Turku 2011 kulttuuripääkaupunkivuoden ma ja Euroopan unionin teemavuosien 2009–2011 muodosta- tavoitteena on tehdä näkyväksi kulttuurin kokonaisvaltaista ma kokonaisuus. EU on nimennyt vuoden 2009 luovuuden ja merkitystä yksilöiden, ryhmien ja koko kaupunkiyhteisön kan- innovoinnin teemavuodeksi, vuoden 2010 Euroopan köyhyyden nalta – ja tähän hyvinvointi tarjoaa tärkeän näkökulman. ja sosiaalisen syrjäytymisen torjunnan teemavuodeksi sekä vuo- den 2011 Euroopan vapaaehtoistyön teemavuodeksi. Kulttuurin käsitteen tarkastelu hyvinvoinnin näkökulmasta ei tar- koita, että kulttuurilla katsottaisiin olevan ensisijaisesti välineelli- Hyvinvointi valittiin Turku 2011 -kulttuuripääkaupungin pääta- siä vaikutuksia. Kulttuuri ja taiteellinen työ on arvokasta itsessään, voitteeksi jo vuonna 2005. Valinnan taustalla oli avoin, tuhansia ja moninaiset kulttuuri- ja taidesisällöt muodostavat myös Turku ihmisiä osallistanut Turku 2011 -strategiaprosessi. Kulttuurinen 2011 -kulttuurivuoden ohjelman sydämen. Turku 2011 ymmärtää moniäänisyys näkyy jo siinä tavassa, jolla hyvinvointi valikoitui kulttuurin perinteisiä taidemuotoja laajemmaksi kokonaisuudek- Turku 2011 -toiminnan kantavaksi ajatukseksi. si, johon katsotaan kuuluvan ruoka- ja perinnekulttuurin muo- toja, kulttuurisia tapoja, uskomuksia ja tottumuksia, kulttuurien Turussa tehty hyvä työ liikunnan terveysvaikutusten tutkimuk- kohtaamisen ja kulttuurisen vuorovaikutuksen teemoja sekä sessa, Turun aktiivisuus WHO:n Euroopan terveet kaupungit mm. liikuntakulttuuria. Turku 2011 ei puhu korkeakulttuurista tai -verkostossa, UBC-toiminta, yliopistollinen medical humanities kansankulttuurista. Kaikki kulttuuri kuuluu kaikille, ja kulttuuritoi- -opetus ja tutkimus yhtä lailla kuin Turun ammattikorkeakoulu- minnan tulee olla myös mahdollisimman monen saavutettavissa. jen koulutuskin vaikuttivat päätavoitteen valintaan. Turku oli jo ennen vuotta 2011 kulttuurisen hyvinvoinnin kaupunki. Turku 2011 ymmärtää kulttuurin kokonaisuudeksi, jolla on mo- nia ilmenemismuotoja ja kokemisen tapoja. Näitä kulttuurin Kulttuuri- ja taidetoiminta ovat erittäin tärkeitä tapoja tehdä ilmentymiä ei voi eikä tule arvottaa keskenään. Viime kädessä näkyväksi ennaltaehkäisevän ja yhteisöllisen työn hyvinvointia myös kulttuurin hyvää tekevä vaikutus ja kulttuurin merkitys edistäviä vaikutuksia. Kulttuurilla on elämää eheyttävää ja elä- on kiinni kokijasta itsestään, hänen tavoistaan kokea taidetta ja män mielekkyyttä vankistavaa voimaa. Jos hoitotyö on lääkkeitä kulttuuria omista lähtökohdistaan, oman arkensa keskeltä. Toi- ja laastareita, kulttuurityö on hivenaineita ja vitamiineja. Päivit- sille koskettavinta kulttuuria voi elokuvien katselu ystäväpiirissä täisannoksella pääsee pitkälle. tai valokuvataidenäyttelyn kokeminen vaikkapa aivan itsekseen, toiset vaikuttuvat eniten päästessään osallistumaan vuorovai- kutteiseen teatteriesitykseen tai asuinalueensa yhteisölliseen ruokajuhlaan. Kulttuurin hyvää tekevä voima ei tarkoita myös- kään, että kulttuurin pitäisi aina miellyttää ja olla vain hauskaa. Ihmiselle tekee hyvää käsitellä myös vaikeita asioita taiteen ja kulttuurin keinoin. Turku 2011 -hyvinvointiohjelman suunnittelun ja toteutuksen lähtökohtia ovat Euroopan Unionin kulttuuripääkaupunkioh- 5 Hyvinvointiohjelman toiminta-ajatus Turku 2011 -hyvinvointiohjelma toteutetaan laajassa alueelli- Turku 2011 -hyvinvointiohjelma muodostuu kolmesta toiminnal- sessa, kansallisessa ja kansainvälisessä yhteistyössä. Toteutta- lisesta kokonaisuudesta: javerkostoon kuuluu julkisen sektorin toimijoita, taiteilija-, va- paaehtois- ja saavutettavuusjärjestöjä, yliopistoja, yhdistyksiä 1. Turku 2011 -ohjelmatuotannot ja yrityksiä. 2. Turku 2011 -säätiön omat toimenpiteet 3. Turku 2011 -tutkimus ja kehittäminen: vaikutusten Turku 2011 -hyvinvointiohjelmalla on kaksi tavoitetta, jotka ovat arviointi samalla myös Turku 2011 -kulttuuripääkaupungin tavoitteita: Yllä mainitulla toiminnallisella kokonaisuudella kehitetään: Tavoite vuodelle 2011: uusi yhteisöllisyys Turku 2011 innostaa suuret joukot paikallisia ja muualta tulevia 1. Uusia kulttuurin toimintamalleja: Turku 2011 -tuotan- yleisöjä sekä kulttuurin tekijöitä yhteiseen ja yhteisölliseen kult- noissa luodaan hyvinvoinnin, terveyden ja kulttuurin tuuripääkaupunkivuoteen 2011 toiminta-alueille perinteiset toimialarajat ylittävää uutta toimintaa julkisen, kolmannen ja yksityisen sektorin Tavoitekuva vuodelle 2016: kulttuuri välillä osana kaupungin kehittämistä Varsinais-Suomi on profiloitunut kulttuurisen hyvinvoinnin maa- 2. Vaikuttavuutta ja ennaltaehkäisyä: Turku 2011 -ohjel- kunnaksi ja koordinoitu alueellinen hyvinvointityö on käynnissä. matuotantojen ja tutkimushankkeiden avulla toden- Kulttuurin tärkeys kaupunkikehityksen sekä yksilön ja yhtei- netaan taiteen ja kulttuurin hyvinvointia ja terveyttä söiden hyvinvoinnin kannalta tunnetaan paremmin -> kulttuu- edistäviä vaikutuksia sekä tuodaan tehdyn työn tulok- riasenteet ovat tuulettuneet, ennakkoluulot vähentyneet ja sia osaksi hoitotieteellistä työtä, käytännön hoitosuun- kulttuuriaktiivisuus lisääntynyt nitelmia, laitoshoitoa sekä mm. koulujen toimintaa 3. Kulttuuripolitiikkaa ja kaupunkikehityksen edellytyk- siä: Turku 2011 -tuotannot toteutetaan siten, että uudet yhteistyöverkostot sekä kehitetyt toimintamallit voi- daan tuoda pysyväksi osaksi Turun kaupunkikehitystä ja sektorirajat ylittävää yhteistyötä vuoden 2011 jälkeen 6 Turku 2011 -hyvinvointiohjelman avainkäsite on yhteisöllisyys. Ohjelman toiminnassa pyritään edistämään yhteisöllisyyttä sekä tarjoa- maan laajoja osallistumisen ja kokemisen mahdollisuuksia. Turku 2011 -hyvinvointiohjelma on käynnissä vuosina 2008 –2012. Ohjelman toteutus painottuu seuraavasti: Vuodet 2008 –2009: Toiminnan suunnittelu ja tuotannoista päättäminen Vuodet 2010–2011: Tuotannot ja Turku 2011 -säätiön toimenpiteet käynnissä. Arviointitutkimus käynnissä: parhaiden toiminta- muotojen ja käytäntöjen selvitys sekä toiminnan jatkosta päättäminen Vuosi 2012: Hyvinvointiohjelman tuotantojen (2010–2011) vaikuttavuuden arviointi sekä alueellisen hyvinvointiohjelman jatkosta päättäminen Kuva: Perttu7 Saksa 7 Vuodet 2008–2009: toiminnan suunnittelu ja tuotannoista päättäminen i. Turku 2011 -ohjelman hyvinvointituotannot on va- ii. Turku 2011 -säätiön omat toimenpiteet vuosina 2008–2009 jaettiin littu pääasiassa, jopa 75% Turku 2011 -säätiön vuonna seuraaviin kokonaisuuksiin: 2008 järjestämän avoimen hankehaun tuloksista. Avoi- men hankehaun hakuohjeistuksessa
Recommended publications
  • Empower and Teollisuuden Voima Agree on Installation Work for Turbine Plants at Olkiluoto
    Apr 28, 2016 07:04 UTC Empower and Teollisuuden Voima agree on installation work for turbine plants at Olkiluoto Empower and Teollisuuden Voima (TVO) have signed a cooperation agreement for the installation of the high pressure drain forward pumping and feed water heaters at the renewable Olkiluoto 1 and Olkiluoto 2 plants located in Eurajoki, Finland. The contract is a significant indication of trust, as well as an opening for Empower’s Industry Service’s Project business line, further strengthening the long cooperation between TVO and Empower. The project consists essentially of component installation and piping welding work. Project work will be carried out during the maintenance outages in 2017 and 2018. Empower has a wealth of experience of similar work in Sweden. Through the TVO project the activities of this segment will also receive a significant boost in Finland. The portfolio of Empower’s Industry Service’s Project Business Line consists of various industrial installation, commissioning, refurbishment, transfer and dismantling projects, where the wide and diverse process know-how gathered in various industrial segments is utilized. Further information: Kari Ahonen, Project Portfolio Manager, Empower IN Oy, Tel. +358 50 5622 142 and Anders Öhrblad, Industry Services Project Business Line Manager, Empower AB, Tel. +46 7053 28522 Empower is a multinational service company that builds and maintains electricity and telecom networks, maintains factories and power plants and delivers information management systems and services to the energy sector. The company provides services in more than a hundred locations in Finland, Sweden, Norway, Estonia, Latvia and Lithuania. In 2015 the group`s turnover was EUR 340 million and it employs some 2,550 persons.
    [Show full text]
  • POHJOLAN VOIMA Annual Report 1999 CONTENTS
    POHJOLAN VOIMA Annual Report 1999 CONTENTS Key figures for the Group 1999 4 Company Structure, 1 April 2000 5 Production and services 6 Review by the President of Pohjolan Voima Oy 8 Review by the President of PVO-Palvelut Oy 10 Strategy outline 12 Pohjolan Voima, environment and society 14 Events in 1999 17 Production 18 Services 25 Environmental year 1999 32 Administration 34 Accounts for 1999 Review by the Board of Directors 36 Consolidated Profit and Loss Account 39 Consolidated Balance Sheet 40 Consolidated Cash Flow Statement 41 Profit and Loss Account of Parent Company 42 Parent Company Balance Sheet 43 Parent Company Cash Flow Statement 44 Accounting Policies 45 Notes to the Accounts 46 Notes to the Balance Sheet 48 Report of the Auditors 58 Information on Shares 59 Management 60 Adresses 62 The Annual General Meeting The Annual General Meeting of Pohjolan Voima Oy will be held on Thursday, 27 April 2000 at 10 am in Mikonkatu 15A, 00100 Helsinki. P o h j o l a n V o i m a 2 CHANGE IS AN OPPORTUNITY. CHANGING IS ESSENTIAL. OPERATING IDEA Ability and long-term commitment are re- As a whole, Pohjolan Voima will be de- The Pohjolan Voima Group is a privately- quired to ensure future operating conditions veloped into an international operator, able owned group of energy sector companies, in the energy field. to offer its shareholders and other customers which generates and purchases power In 1999, Pohjolan Voima’s energy gen- competitive energy solutions, through a wide and heat for the shareholders.
    [Show full text]
  • People. Passion . Power
    PEOPLE. PASSION. POWER. A Special Edition Generations People, passion, and power When you set out to write a book, you should always know why. Writing a book is a big job, especially when there is a big story to tell, like the one of innovation in ABB’s marine and ports business. When we decided to produce a spe- is our motivation, and the catalyst to cial edition of our annual publication growth in our industry. Generations, it was to acknowledge Though we live and work on the customers who have served as the leading edge, we recognise that our inspiration, to share the ABB spirit lessons learned along the way have of striving to learn, develop and innov- formed the foundation for ABB’s ate, but also to say thank you to the current success. By sharing these people who have worked to make our lessons, we hope to raise the under- success possible. standing of our unique approach to Innovation can be defined as marine and ports innovation. The mar- something original and more effective ine and ports segment also reflects and, as a consequence, something ABB’s corporate history, with its roots new that ‘breaks into’ the market. in the national industrial conglomer- Innovation can be viewed as the ap- ates of four countries, merging and plication of better solutions that meet emerging with the goal of becoming new requirements or market needs. ‘One ABB’. This is achieved through more effect- We hope you enjoy reading about ive products, processes, services, the remarkable people of ABB’s mar- technologies, and ideas.
    [Show full text]
  • Sami Suodenjoki, Popular Songs As Vehicles for Political Imagination
    Sami Suodenjoki, Popular Songs as Vehicles for Political Imagination Sami SUODENJOKI POPULAR SONGS AS VEHICLES FOR POLITICAL IMAGINATION: The Russian Revolutions and the Finnish Civil War in Finnish Song Pamphlets, 1917–1918* The rule of rogues is now ended, as our country is ruled by the government of men, by the People’s Delegation, and therefore we rejoice! Yet a battle still lies before us until the hiding places, the nooks are empty, until the bourgeoisie, its rabble of villains, is disarmed and harmless. With these verses from “The Finnish Spring,” the songwriter David Lauri Leivo called workers to arms in March 1918, during the first deci- sive battles of the Finnish Civil War. The militant verses were included in a small collection of songs titled Lahtarikenraali Mannerheimin husaarit (The Hussars of Butcher-General Mannerheim). This eight-page pamphlet * The author acknowledges the anonymous reviewers for their valuable comments and suggestions. 228 Ab Imperio, 2/2019 circulated in southern Finland, which was controlled by the socialist Red Guards.1 By means of moral polarization, mockery of the bourgeois enemy, and glorification of the proletarian struggle against oppression, the song pamphlet reflected and boosted the revolutionary mood among the Reds. Because the pamphlet marked out Leivo as a Red sympathizer, the question naturally arises of what happened to him when the Whites crushed the so- cialist revolutionaries only a month later. His verses also raise more general questions about the role of popular songs in revolutionary mobilization and political propaganda. In this article, I explore how printed songs published in 1917 and 1918 reflected and in turn affected the ongoing revolutionary situation and politi- cal imagination in Finland.
    [Show full text]
  • Supplement A: Treaties and Agreements
    Supplement A: Treaties and Agreements TREATY OF FRIENDSHIP, CO-OPERATION AND MUTUAL ASSISTANCE BETWEEN THE REPUBLIC OF FINLAND AND THE UNION OF SOVIET SOCIALIST REPUBLICS The President of the Republic of Finland and the Presidium of the Supreme Soviet of the USSR; Desiring further to develop friendly relations between the Repulic of Finland and the USSR; being convinced that the strengthening of good neighbourhood relations and cooperation between the Republic of Finland and the USSR lies in the interest of both countries; considering Finland's desire to remain outside the conflicting interests of the Great Powers; and Expressing their firm endeavour to collaborate towards the maintenance of international peace and security in accordance with the aims and principles of the United Nations Organization; have for this purpose agreed to conclude the present Treaty and have appointed as their Plenipotentiaries: the President of the Republic of Finland: Mauna Pekkala, Prime Minister of the Republic of Finland; The Presidium of the Supreme Soviet of the USSR: Vyacheslav Mihailovich Molotov, Vice-Chairman of the Council of Ministers of the USSR and Minister for Foreign Affairs, who, after exchange of their full powers, found in good and due form, have agreed on the following provisions: Article 1 In the eventuality of Finland, or the Soviet Union through Finnish territory, becoming the object of an armed attack by Germany or any State allied with the latter, Finland will, true to its obligations as an independent State, fight to repel the attack. Finland will in such cases use all its available forces for defending its territorial integrity by land, sea and air, and will do so within the frontiers of Finland in accordance with obligations defined in the present Treaty and, if necessary, with the assistance of, or jointly with, the Soviet Union.
    [Show full text]
  • Baltic Sea Icebreaking Report 2016-2017
    BALTIC ICEBREAKING MANAGEMENT Baltic Sea Icebreaking Report 2016-2017 1 Table of contents 1. Introduction ............................................................................................................................................. 3 2. Overview of the icebreaking season (2016-2017) and its effect on the maritime transport system in the Baltic Sea region ........................................................................................................................................ 4 3. Accidents and incidents in sea ice ......................................................................................................... 10 4. Winter Navigation Research .................................................................................................................. 10 5. Costs of Icebreaking services in the Baltic Sea ...................................................................................... 10 6.1 Finland ................................................................................................................................................. 10 6.2 Sweden ................................................................................................................................................ 10 6.3 Russia ................................................................................................................................................... 11 6.4. Estonia ...............................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Finland Under Swedish Rule from the 12Th Century Until 1809, the Area of Modern-Day Finland Was Part of Sweden
    FINLAND’S MILITARY HISTORY FROM THE 12TH TO THE 21ST CENTURIES 1100–1809: Finland under Swedish rule From the 12th century until 1809, the area of modern-day Finland was part of Sweden. In the 17th century Sweden grew into a great power, and Finnish soldiers fought as far away as Central Europe. The Finnish cavalry men’s battle cry of ‘Hakkaa päälle’ (‘Cut them down’) became famous and they started to become known as the Hakkapeliittas. The Finnish War 1808–1809: Finland becomes part of Russia In 1808–1809 Sweden and Russia went to war as part of Napoleon's wars throughout Europe, which led to Sweden losing the area which is now Finland to Russia. Finland became an autonomous part of the Russian Empire, with its own conscript army from 1881 to 1901. 1917–1918: Finland becomes independent and descends into civil war Finland became independent from Russia, which was undergoing a revolution, on 6 December 1917. Following this, a bloody civil war broke out in Finland between government forces – the Whites – and the insurgent Red Guards. The Germans supported the government forces and the Finnish Jaegers, who had been trained in Germany, formed part of the White Army, whilst Soviet Russia supported the Reds. For the Whites, the war was a war of liberation from Russia, and it lasted until May 1918. In the battles and prison camps of the war, almost 30,000 Finns died. Thanks to their superior leadership and troops, the Whites won the war. The Winter War 1939–1940: Finland defends itself against the Soviet Union Between 30 November 1939 and 13 March 1940, Finland fought the Winter War against the Soviet Union, which had attacked Finland in the course of the Second World War.
    [Show full text]
  • Winter Navigation in the Baltic
    Copernicus Sentinels’ Products Economic Value: A Case Study of Winter Navigation in the Baltic September 2015 Case Study of Winter Navigation in the Baltic Client: ESA Client Representative : Alessandra Tassa Date of Report: 30th September 2015 Version: Final Authors: EARSC: Geoff Sawyer, Ariane Dubost, The Greenland: Marc de Vries, Iris van de Kerk Version Date Change Draft 12th June 2015 First Issue Draft 2 31st July 2015 Comments from Alessandra Tassa at interim review Comments received from Interviewees. Update to economic assessment including ranges. Draft Final 31st August 2015 Executive Summary plus reviewers’ comments. Final 30th September This activity was undertaken under a programme of, and funded by, the European Space Agency (ESA) (Contract Number 4000113261/15/I-LG). The views expressed in this publication are those of the Authors and can in no way be taken to reflect the official opinion of the European Space Agency. Page 2 September 2015 Case Study of Winter Navigation in the Baltic Table of Contents: 1 Introduction and Scope ......................................................................................................................... 6 2 Overview ............................................................................................................................................... 8 3 Description of the Case ....................................................................................................................... 10 4 Ice Breaking in Finland .......................................................................................................................
    [Show full text]
  • North Sea – Baltic Core Network Corridor Study
    North Sea – Baltic Core Network Corridor Study Final Report December 2014 TransportTransportll North Sea – Baltic Final Report Mandatory disclaimer The information and views set out in this Final Report are those of the authors and do not necessarily reflect the official opinion of the Commission. The Commission does not guarantee the accuracy of the data included in this study. Neither the Commission nor any person acting on the Commission's behalf may be held responsible for the use which may be made of the information contained therein. December 2014 !! The!Study!of!the!North!Sea!/!Baltic!Core!Network!Corridor,!Final!Report! ! ! December!2014! Final&Report& ! of!the!PROXIMARE!Consortium!to!the!European!Commission!on!the! ! The$Study$of$the$North$Sea$–$Baltic$ Core$Network$Corridor$ ! Prepared!and!written!by!Proximare:! •!Triniti!! •!Malla!Paajanen!Consulting!! •!Norton!Rose!Fulbright!LLP! •!Goudappel!Coffeng! •!IPG!Infrastruktur/!und!Projektentwicklungsgesellschaft!mbH! With!input!by!the!following!subcontractors:! •!University!of!Turku,!Brahea!Centre! •!Tallinn!University,!Estonian!Institute!for!Future!Studies! •!STS/Consulting! •!Nacionalinių!projektų!rengimas!(NPR)! •ILiM! •!MINT! Proximare!wishes!to!thank!the!representatives!of!the!European!Commission!and!the!Member! States!for!their!positive!approach!and!cooperation!in!the!preparation!of!this!Progress!Report! as!well!as!the!Consortium’s!Associate!Partners,!subcontractors!and!other!organizations!that! have!been!contacted!in!the!course!of!the!Study.! The!information!and!views!set!out!in!this!Final!Report!are!those!of!the!authors!and!do!not!
    [Show full text]
  • FINNISH STUDIES EDITORIAL and BUSINESS OFFICE Journal of Finnish Studies, Department of English, 1901 University Avenue, Evans 458 (P.O
    JOURNAL OF INNISH TUDIES F S Volume 19 Number 1 June 2016 ISSN 1206-6516 ISBN 978-1-937875-94-7 JOURNAL OF FINNISH STUDIES EDITORIAL AND BUSINESS OFFICE Journal of Finnish Studies, Department of English, 1901 University Avenue, Evans 458 (P.O. Box 2146), Sam Houston State University, Huntsville, TX 77341-2146, USA Tel. 1.936.294.1420; Fax 1.936.294.1408 SUBSCRIPTIONS, ADVERTISING, AND INQUIRIES Contact Business Office (see above & below). EDITORIAL STAFF Helena Halmari, Editor-in-Chief, Sam Houston State University; [email protected] Hanna Snellman, Co-Editor, University of Helsinki; [email protected] Scott Kaukonen, Assoc. Editor, Sam Houston State University; [email protected] Hilary Joy Virtanen, Asst. Editor, Finlandia University; hilary.virtanen@finlandia. edu Sheila Embleton, Book Review Editor, York University; [email protected] EDITORIAL BOARD Börje Vähämäki, Founding Editor, JoFS, Professor Emeritus, University of Toronto Raimo Anttila, Professor Emeritus, University of California, Los Angeles Michael Branch, Professor Emeritus, University of London Thomas DuBois, Professor, University of Wisconsin Sheila Embleton, Distinguished Research Professor, York University Aili Flint, Emerita Senior Lecturer, Associate Research Scholar, Columbia University Titus Hjelm, Reader, University College London Daniel Karvonen, Senior Lecturer, University of Minnesota, Minneapolis Andrew Nestingen, Associate Professor, University of Washington, Seattle Jyrki Nummi, Professor, Department of Finnish Literature, University of Helsinki Juha
    [Show full text]
  • The Anatomy of the Tallinn Stock Exchange
    Review of Economies in Transition Idäntalouksien katsauksia 1997 • No. 7 19 .11.1997 Reprint in PDF format 2002 Olga Luštšik The Anatomy of the Tallinn Stock Exchange Bank of Finland Institute for Economies in Transition, BOFIT ISSN 1235-7405 Reprint in PDF format 2002 Bank of Finland Institute for Economies in Transition (BOFIT) PO Box 160 FIN-00101 Helsinki Phone: +358 9 183 2268 Fax: +358 9 183 2294 [email protected] www.bof.fi/bofit The opinions expressed in this paper are those of the authors and do not necessarily reflect the views of the Bank of Finland. Bank of Finland Unit for Eastern European Economies Review of Economies in Transition 7/97 Olga Lustsik* The Anatomy of the Tallinn Stock Exchange Abstract This article gives an overview of the role, microstructure and the present state of development of the Tallinn Stock Exchange (TSE). This topic has not been discussed widely enough by foreign media because the TSE is still quite young, having commenced operations on 31 May 1996. The rules of the TSE allow a certain degree of freedom but at the same time entail fairly high standards for participants. That is one of the reasons why activity on the TSE is growing so rapidly. For the year, the TSE outperformed the stock exchanges in Riga and Vilnius in many areas, as measured by most indicators. The TSE has also provided numerous benefits to both Estonia and companies whose shares are traded. For instance, Estonia's financial system is now considered to have reached a developed stage and companies are finding it easier to raise capital because the TSE provides an objective assessment of their value.
    [Show full text]
  • Finnish Solutions for the Entire Icebreaking Value Chain
    FINNISH SOLUTIONS FOR THE ENTIRE ICEBREAKING VALUE CHAIN AN AMERICAN-FINNISH PARTNERSHIP 2 3 4 FINNISH SOLUTIONS FOR THE ENTIRE ICEBREAKING VALUE CHAIN TABLE OF 6 ICEBREAKING SOLUTIONS DELIVERED ON TIME AND ON BUDGET CONTENTS 8 THE POLAR MARITIME NETWORK IN FINLAND 12 RESEARCH 12 AALTO UNIVERSITY 14 DESIGN 14 AKER ARCTIC 18 BUILD 18 RAUMA MARINE CONSTRUCTIONS 22 OPERATE 22 ARCTIA 26 EQUIPMENT & SYSTEM SUPPLIERS / DIGITAL SERVICE PROVIDERS 28 LAMOR 30 ABB 32 NESTIX 34 WÄRTSILÄ 38 TRAFOTEK 40 MARIOFF 42 STARKICE 44 ICEYE 46 CRAFTMER 48 PEMAMEK 50 STEERPROP 52 NAVIDIUM 54 DANFOSS 56 POLARIS: THE FIRST LNG-POWERED ICEBREAKER IN THE WORLD 58 BENEFITS OF AN AMERICAN-FINNISH PARTNERSHIP PHOTO BY TIM BIRD 4 5 Finnish companies have designed about 80 percent of the world’s icebreakers, and about 60 percent of them have been built by Finnish shipyards. We have a creative and FINNISH agile polar maritime network that is known for delivering on schedule and on budget. We are also known for delivering sustainable, innovative and effective solutions SOLUTIONS for demanding tasks in Arctic conditions. Finland is the only nation in the world that offers ice- proven products and services with a solid, cost-effective FOR THE ENTIRE value chain. This value chain covers R&D, education, ship design, engineering, building, operation, program management and life cycle support services. Globally ICEBREAKING recognized Finnish companies and shipyards offer icebreaking solutions for the U.S polar icebreaker program that can be considered as a complete package or VALUE CHAIN configured as individual options to suit specific needs.
    [Show full text]