Source: Usccb.Org a Message from Bishop Joseph V
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Volume 22, Number 3 ~ February 2020 source: usccb.org A message from Bishop Joseph V. Brennan “Bishop Joe” Un mensaje de Obispo Joseph V. Brennan “Obispo Joe” My Dear Ones in Christ, Mis queridos míos, Most of us, I am guessing, are wondering about how fast this year is La mayoría de nosotros, supongo, nos preguntamos qué rápido está going. It really does seem like ‘yesterday’ when we celebrated the Lord’s pasando este año. Realmente parece que sólo fue ayer cuando celebramos birth. In the previous edition of ‘Catholic Life’ I remember sharing with el nacimiento del Señor. En la edición anterior de “Vida católica” you a few of my own Christmas memories and those I live and work with (Catholic Life) recuerdo haber compartido con ustedes algunos de mis already know that to say that I like to hold on to recuerdos navideños y aquellos con quienes vivo y trabajo saben que me gusta aferrarme the Christmas season would be putting it mildly. a la temporada navideña. ¡Me gusta todo lo I love everything about that season. I love the relacionado con esta temporada! Me gusta la music, the food the decorations. I can’t wait for música, la comida, las decoraciones. Espero it to begin and get more than a little sad when it ansioso a que esta temporada comience, y me ends. Having said that, I am also keenly aware entristece cuando termina. En pocas palabras, of the fact that Christmas is just part of the la Navidad es sólo una parte de la historia, es story, that is, it is only the beginning. To put decir, es sólo el principio. En pocas palabras, la it simply, Christmas celebrates that fact THAT Navidad celebra el HECHO de que Él vino. La he came. Easter celebrates WHY he came. As Pascua de Resurrección celebra PORQUÉ vino. they say, Jesus is the reason for the season. I Como dicen, Jesús es la razón de la temporada. would add that Easter is the reason for it all! Yo añadiría que la Pascua de Resurrección es la Our forty days of Lent are that essential razón de todo. time of prayer and penance. It is that time Nuestros cuarenta días de Cuaresma es un in our life as individuals before God and as a tiempo esencial de oración y penitencia. Es community of faith to examine our consciences ese momento en nuestra vida como individuos ante Dios y como comunidad de fe para well, to literally do a 180 degree turn in our life examinar bien nuestras conciencias, para hacer and not the 360 degree turns that find us ending literalmente un giro de 180 grados en nuestras up where we started. Wasn’t that the message vidas y no los giros de 360 grados que nos each of us heard when we received the sign of encuentran terminando donde empezamos. the cross on our foreheads on Ash Wednesday? ¿No es ese el mensaje que cada uno de nosotros It most certainly was: “Turn away from sin escuchamos cuando recibimos la señal de and be faithful to the Gospel!” In that spirit of la cruz en nuestras frentes el Miércoles de repentance many of us will be going to Confession or have already done Ceniza? Ciertamente lo es: “Apártate del pecado y sé fiel al Evangelio.” so and children all over the world will be making their First Confession Con ese espíritu de arrepentimiento, muchos de nosotros nos confesaremos as they prepare for First Communion. I am reminded of a first confession o ya lo hemos hecho, y los niños de todo el mundo harán su primera from years ago. It took place right after a 2nd grader had finished his very confesión mientras se preparan para la Primera Comunión. Recuerdo first confession with me. He came back into the confessional to ask me if de una primera confesión de hace algunos años; sucedió después de que 1st graders needed to go to confession too. I know enough ‘theology’ to un alumno de segundo grado terminó su primera confesión conmigo. tell him that, “No, you have to be at least 7 years old like yourself before Él regresó al confesionario para preguntarme si los alumnos del primer you can go to confession.” He seemed really disappointed at my answer grado necesitaban confesarse. Basado en mi conocimiento de ‘teología’ le dije, “no, tienen que tener por lo menos 7 años como tú antes de poder as he told me, “Well, that’s too bad because my little brother really needs confesarse.” Aparentemente muy decepcionado por mi respuesta, él me to go!” dijo, “es una lástima porque mi hermano pequeño realmente necesita Brothers and sisters, we all need to go. We all need to turn our lives confesarse.” around. We have sinned and we have hurt people, both as individuals Hermanos y hermanas, todos necesitamos ir a confesarnos. Todos and as a Church. We must ask for forgiveness always and make that firm necesitamos cambiar nuestras vidas. Hemos pecado y hemos lastimado a la purpose of amendment, that is, to do things differently. Here is a simple gente, tanto como individuos y como una Iglesia. Debemos pedir perdón prayer to help us to engage in the penance and to celebrate the Feast of siempre y hacer ese firme propósito de enmienda; es decir, hacer las cosas Easter: de manera diferente. Les ofrezco una sencilla oración para ayudarnos a Almighty and everlasting God, You have given the human race Jesus hacer penitencia y a celebrar la fiesta de la Pascua de Resurrección: Christ our Savior as a model of humility. He fulfilled Your will by becoming Dios Todopoderoso y eterno, has dado a la raza humana a Jesucristo man and giving His life on the Cross. nuestro Salvador como un modelo de humanidad. Él cumplió Tu voluntad Help us to bear witness to You by following His example of suffering. haciéndose hombre y dando Su vida en la cruz. Make us worthy to share in His Resurrection. We ask this through Our Ayúdanos a dar testimonio de ti siguiendo Su ejemplo de sufrimiento. Lord Jesus Christ, Your Son. AMEN! Haznos dignos de compartir Su Resurrección. Te lo pedimos por Nuestro Señor Jesucristo, Tu Hijo. ¡AMÉN! Have a simply joyous Easter season! ¡Tenga una temporada de Pascua simplemente alegre! In Christ, En Cristo, Bishop Joe Obispo Joe The Rite of Ordination to the Order of Diaconate took place on Saturday, December 21, 2019 at St. John’s Cathedral, Fresno. Pictured are Rev. Daniel Avila, Vocations Director, Transitional Deacon Oscar Saul Medina Zermeno, Bishop Joseph Brennan, Transitional Deacon Bonaventure Chukwunomso Okoro and Bishop Emeritus Armando X. Ochoa. 2 February 2020 Central California Catholic Life Safe Environment Results are in: WE ARE COMPLIANT!!! Aquí están los Resultados de la Auditoría del Ambiente Seguro: ¡ESTAMOS EN CUMPLIMIENTO submitted by Bianca Blanchette, Safe Environment Coordinator, Diocese of Fresno presentado por Bianca Blanchette, Coordinadora de Ambiente Seguro, Diócesis de Fresno Bishop Joseph Brennan has received notification El Obispo Joseph Brennan ha recibido notificación from Stonebridge Business Partners, an independent de parte de Stonebridge Business Partners, una auditing agency in Rochester, New York, that the agencia independiente de auditoría en Rochester, New York, que la Diócesis de Fresno está en Diocese of Fresno was found to be compliant with cumplimiento con los Estatutos para la Protección The Charter for the Protection of Children and Young de Niños y Jóvenes para el año 2018-2019. People for the 2018-2019 audit period. Cada año, la Diócesis de Fresno es responsable Every year, the Diocese of Fresno is responsible de dar cuenta de qué tan bien seguimos los requisitos for providing an accounting of how well we follow que están definidos en los Estatutos de la Conferencia the requirements which are outlined in the United de Obispos Católicos de los Estados Unidos para States Conference of Catholic Bishops’ Charter for la Protección de Niños y Jóvenes. Esta auditoría the Protection of Children and Young People. The implica meses de recopilar reportes de todas las audit entails months of gathering reports from all the parroquias/misiones y escuelas Católicas a través de la Diócesis sobre el número de personas del clero parishes/missions and Catholic Schools throughout the que sirven como ministros dentro de los límites de la diocese on the number of clergy ministering within diócesis así como también el número de empleados our boundaries as well as the number of employees que trabajan para la diócesis y por último, el número who work for the diocese and then lastly the number of volunteers who de voluntarios que tienen un contacto sin supervisión con menores have unsupervised contact with minors. Each of these individuals must de edad. Cada una de estas personas deben llenar ciertos requisitos tal meet certain requirements such as fingerprint clearance, proof of receiving como pasar las huellas digitales y mostrar un comprobante de haber Safe Environment training, and have a signed Code of Conduct on file. recibido la educación de seguridad referente al abuso de menores de A summary of the information gathered is as follows: 38,529 children edad y haber firmado un Código de Conducta que debe estar en archivo. received training and education to increase their personal safety skills, A continuación está un resumen de la información recopilada: 38,529 niños recibieron entrenamiento y educación para aumentar sus destrezas 1,239 diocesan employees and 7,873 adult volunteers received Safe de seguridad personal, 1,239 empleados de la Diócesis y 7,873 adultos Environment training on the topics of child abuse, bullying, and cyber voluntarios recibieron entrenamiento del Ambiente Seguro en los temas safety.