© Christophe Constant Christophe © © Christophe Constant © HOCQUEL Alain - Coll. ADT Tourisme Download deroutebeschrijvingopuwsmartphone. Download theitineraryonyoursmartphone. sur votresmartphone. Téléchargez letracéducircuit w w Tél. :+33(0)490618973 Site [email protected] Tél. [email protected] Tél. [email protected] Tél. :+33(0)490629439 de Officede tourisme@.fr Tél. Office+33 deBeaumes-de-Venise +33Mormoironde deTourisme(0)4 :Tourisme(0)4de +33Tourismede Tourisme 90 Tourisme90(0)4 65 Intercommunal 62 de 63 de90 36 BédoinIntercommunal 95 Caromb62d’Aubignan21 65 36 Ventoux Sud [email protected] Tél. [email protected] Tél. :+33(0)490664883 Point InfoTourismedeSaint-Didier [email protected] Tél. :+33(0)4906611 et desMontsdeVaucluse Office deTourismeVenasque [email protected] Tél. Office:[email protected] +33de : Tourisme (0)4+33de Tourisme (0)490 61de 90 31Pernes-les-Fontaines 69de 04 74Mazan 27 ww w w w w w . . 112/15 . pr pr d tourisme@-ventoux.com Tél. Office : +33de Tourisme(0)4 90 63de 00Carpentras 78 e ov ov stin en ence ce a t -c - i on a

The , area of Art and History is located in the heart of at Le tour du Comtat Venaissin à vélo The Tour du Comtat Venaissin Fietstocht door het Comtat Venaissin Het Comtat Venaissin, in de Provence, aan de voet van de , label 'Pays d’Art et d’Histoire', is landwegen door wijngebieden en boomgaarden lenen zich uitstekend voor een fietstochten. ongerept gebied Vanuit Carpentras met voert de een tocht u gevarieerd Dentelles eerst de Montmirail. naar landschap. Vervolgens het daalt u grillig af De naar gevormde het gebied rotsmassief Mont aan de les voet Ventoux van de gekenmerkt door wijn-, schilderachtige dorpjes kersenboom- van de en Monts olijfboomgaarden. de Vaucluse Ook met mooie Ventoux staan op het programma. En tenslotte Pernes-les-Fontaines, de de plaats met 40 uitzichten op de Mont fonteinen, een aanrader! Een trektocht van 2 tot 4 dagen om onder de bekoring te raken van het Comtat Venaissin. Un parcours itinérant de 2 à 4 jours pour découvrir les charmes du Comtat Venaissin. . Situé en Provence au pied du Mont Ventoux, le Comtat Venaissin, Pays d’Art et d’Histoire, est un territoire discret petites aux routes de paysages campagne, variés entre vignobles et et préservés. vergers, sont Ses vélo. Au idéales départ de Carpentras, le pour parcours vous mènera tout le d’abord vers les Dentelles de Montmirail, un massif ensuite vers le piémont du Ventoux et ses au cultures typiques : vignes, oliviers et relief étonnant. Vous redescendrez cerisiers. La suite vous entraînera vers les monts perchés, offrant de de remarquables Vaucluse panoramas sur et le Ventoux. Enfin, ses prenez le villages temps de découvrir Pernes-les-Fontaines, la cité aux 40 fontaines ! This is a 2 to 4-day nomadic itinerary to discover all the charms of the Comtat Venaissin. preserved varied, with area discrete a Venaissin, Comtat The Ventoux. Mont of foot the landscapes, is criss-crossed by small vineyards and country are ideal for cycling. roads Starting from Carpentras, this itinerary takes that you wind amidst first toward the Dentelles de Montmirail, a small range with amazing topography. You orchards and cycle down towards the Mont Ventoux piedmont planted with the characteristic crops emblematic of Provence – vineyards, olive groves and cherry orchards. Then, on you go towards the Monts de Vaucluse and the villages that nestle in town small the explore to time the take way, your On Ventoux. Mont of views stunning the hilltops, providing of Pernes-les-Fontaines with its 40 fountains! y - v cl - e

v ing.

l e Constant Christophe ©

o ntou . f c r

o m

x 115 . c

o

Average to difficult Middelmatig tot moeilijk Moyen à difficile é m l étapes de 30, 40 l 2 à 4 jours ( ou 60 km) i

e agées)

s t s e e r

e l i Vélo tout chemin Vélo à assistance électrique s bik t u m nc con d f ie

a o f Hybrid bike / Electric bicycle l ea t egwijzerd e e tan e lo 2 to 4 days (stages of 30, 40 or 60 km) v s 71 s v p p i i é f e y y A Hybride / Elektrisch ondersteunde fiets N L V T T D Circuit balisé (routes pa Marked circuit (shared roads) Bew circuit (gedeelde wegen) 2 tot 4 dagen (etappes van 30, 40 of 60 km) De vlaktevanhetComtatVenaissin Comtat VenaissinPlain La plaineduComtatVenaissin De MontsdeVaucluse Monts deVaucluse Les montsdeVaucluse ls rne iiac sont vigilance signalés surlacarte. grande plus la L faciliter Le portducasqueestconseillé. et les circulation. passer laisser véhicules groupe, pour le sur côté en rabattre vous à pensez déplacez vous P et respectezlecodedelaroute. prudents soyez : circulation la à ouvertes voies des emprunte Venaissin Comtat du Tour Le © HOCQUEL Alain © BRÖNNER Thorsten Coll. ADT VaucluseEen rustigetochtdoorhetComtatVenaissin A peacefulcyclingcircuitintheheartofComtatVenaissin TourismeUn circuitpaisibleaucœurduComtatVenaissin s asgs eadn une demandant passages es ar

aen l rue : route la tageons Coll. ADT Vaucluse Tourisme www.destination-ventoux.com

de servicespourfacilitervotreséjouràvélo. Ch Fietsverhuurders: aankopen telatenleveren. Bij p Bij derestauranthouders: Bij delogiesverstrekkers: E voor eenonbezorgdefietsvakantie. servicepakket fietsvriendelijk een daarmee u garanderen en ondertekend bedrijven uit de toeristenbranche hebben het handvest 'Fietsers Welkom!' 100 ambachtslui, dan Meer … V.V.V reisbureaus, en en taxibedrijven recreatiegebieden, producenten horecahouders, gidsen, Fietsverhuurders, Bicycle renters: Growers andcraftspersons: Restaurants: Accommodations: E Welcome the signed make your cyclingstayeasyandfun. to services have of set a professionals you offering to committed tourism and charter Cyclists 100 Over food, … offices and accommodations guides, farmers accompanying and craftsmen, leisure activities, taxis and travel agencies, tourist and renters Bicycle C possibilité delivraisonvosachats. Chez lesrestaurateurs: Chez leshébergeurs: Quelques de la charte signataires tourisme, du professionnels 100 de Plus tourisme… restaurateurs, de et hébergeurs vélo, producteurs et artisans, sites de loisirs et agences de voyage, offices accompagnateurs et Loueurs Sécurité he nkele voorbeeldenvanverleendeservice: xamples ofservices Découvrez l’ensembledesprofessionnels«AccueilvéloVentoux»surlesite: ez lesproducteursetartisans: z lesloueursdevélo: rodu Alle deelnemersaan"Fietserswelkom"zijntevindenopdewebsite: See allthe“VentouxCyclistsWelcome”professionalsonwebsite: centen enambachtslui:

special cyclists’menu. i vous si exemples deservices "

repair and assistance. Accueil vélo Vaklui totuwdienst! "Ventoux CyclistsWelcome"network Des professionnelsàvotreservice! Ac "Fietsers welkom" Professionals atyourservice!

hulp bijreparatie. safe parkingforbikes.

c

un localsécurisépourlesvélos. require greatervigilance. T B facilitate to and traffic. let pass to formation vehicles file single into go to remember group, a in cycling W code. traffic the with comply and careful Ventoux du roads that are also used by cars. Be Tour The ue he map points out passages which ike helmetsarerecommended. unmenuadaptéauxcyclistes. + sae h road: the share e een veiligefietsenstalling. eenspeciaalmenuvoorfietsers.

fill yourwaterbottle,getpurchasesdelivered… assistance dépannage. :

i " l , Safety

s’engagent à vous proposer un ensemble ensemble un proposer vous à s’engagent

mogelijkheid uwwaterbidontevullenen vé

possibilité deremplirvotrebidond’eau, l

o ou

f o are you if

+

V

follows www.provence-a-velo.fr. : e

ntou aandacht speciale vragen zijn opdekaart aangegeven. die Trajecten is aanbevolen. fietshelm een van dragen Het ruimte tegevenuvoorbij rijden. kant en achter elkaar om de auto's de aan dan fiets fietst, groep een D de aan u verkeersregels. houd en voorzichtig wees weggebruikers: andere met fietstocht Deze e weg is voor iedereen: Veiligheid x

© Christophe Constant or oe wegen over voert

als u met

© Christophe Constant Le carnetderoute Balisage parcours. présents professionnels Coordonnées différentes Carte vous au et long duparcours: tout séjour accompagnera levotre préparer à aidera vous Il etwww.destination-ventoux.com longgement surlesite: téléchar en disponible est Un carnet desde route détaillé descriptif étapes.du continuer tout droit. ou principale route la suivre l’itinéraire, En et des simples directionnelles). l’itinéraire (flèches jalonnent indicateurs qui panneaux les suivre repérer, vous Pour Comtat aiguilles d’unemontre). du dans un seul sens (sens des Tour Venaissin Le ês orsius et dans lacommune. touristiques culturels, services présents rêts d’inté- points principaux vélo, circuits du des et village cartes : guidera vous d’informations un panneau village, chaque Dans ete : n vingtaine partir de mai2015). une (à quotidiens ou d’allers-retours : TGV Centre) gnon – Carpentras – Avignon TER Ligne du Ventoux" "À véloautour d’informations Les panneaux sur l’itinéraire " Train +vélo Accueil véloVentoux a d due sur doute de cas Se repérer Modène

Modène © HOCQUEL Alain vl et balisé est vélo à Coll. CDT Vaucluse

(gares d’Avi-

" -

tnrr, olw h main the road orcontinueonstraight. follow itinerary, the about uncertain are you If are single,directionalarrows. signs along the itinerary. Signs To direction (clockwise). Venaissin Comtat du Tour Cycling The onodd rm h site the from downloaded be can roadbook detailed A ontheitinerary. Welcome allthe Contactinformationfor thedifferentstages. has: it for way the along you with go can and trip your you prepare help will roadbook This www.destination-ventoux.com services availableinthetown. interest, touring and cultural cycling circuits, main points of and village the a of maps - with is you guide to there panel display village each In vgo cnr tan station): train centre or station Avignon train TGV (Avignon line (TER) Carpentras – Sorgues – Avignon train regional The daily as ofMay2015. round-trips twenty approximately Markings Roadbook Velo Network for theVentoux displays Information id or a, olw the follow way, your find Map anddescriptionof Train +bike Directions is marked in a single " Ventoux Cyclists "

Le massifdesDentellesdeMontmirail professionals Het gebiedaandevoetvanMontVentoux The DentellesdeMontmirailrange en tijdensdetocht: verblijf uw van voorbereiden het bij zijn nut van u zal ving beschrij- gedetailleerde Deze worden gedownload. " e e vozeign n het in voorzieningen en den bezienswaardighe fietsroute, culturele en de toeristische voornaamste van informatie: kaart en dorp het nuttige van plattegrond met bord een u vindt dorp elk Ik langsderoute welkom" Gegevensvan deverschillendeetappes Kaartenbeschrijvingvan dorp. van deklokmee). wijzers de (met bewegwijzerd Comtat Venaissin het door Fietstocht ofwg lje vle of rechtdoor rijden. volgen blijven hoofdweg de altijd twijfel van geval In route de langs (pijlen envoorsorteerpijlen). borden de u volgt vinden, te weg de Om tion-ventoux.com p e website de Op Bewegwijzering Beschrijving rond deMontVentoux voor defietstochten informatieborden De carnet de route de carnet Le piémontduVentoux 2015). mei (vanaf treinen dagelijks twintigtal een Avignon): van Centraal Station – of Carpentras Avignon van station – Avignon Sorgues Treinverbinding De DentellesdeMontmirail De wegvinden Trein +fiets Mont Ventouxpiedmont s n é richting één in is

dienstverleners

" www.destina

"Fietsers (roadbook) a een kan (TGV - - LA ROQUE ALRIC Le tour du Comtat Venaissin à vélo The Tour du Comtat Venaissin BÉDOIN Fietstocht door het Comtat Venaissin BEAUMES- DE-VENISE CRILLON- Autres circuits vélo LE-BRAVE Autour du Canal Au pied des Dentelles MODÈNE Entre plaine et piémont AUBIGNAN Aux portes du Ventoux Les Gorges de la Les villages perchés Au fil du Comtat

LORIOL-DU-COMTAT

CARPENTRAS

LA ROQUE- MALEMORT-DU-COMTAT SUR-PERNES MÉTHAMIS

ST-DIDIER PERNES-LES-FONTAINES

0 5 km N Chemin ou route non goudronnée / Unpaved road or path / Ongeasfalteerd(e) pad of weg Source : SCAN100©IGN - PFAR 2008 Réalisation : service Connaissance & Cartographie du Territoire de la CoVe - janvier 2015 Attention ! Route fréquentée, soyez prudents ! / Crowed road: be very careful when cycling on it or crossing it. / Opgelet! Drukke weg, wees voorzichtig! 520

390

260

Altitude (m) 130

0 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 km Carpentras Aubignan Beaumes- Le Barroux Crillon- Bédoin Flassan Mormoiron Méthamis Mazan Venasque Le Beaucet St-Didier Pernes- (0 km) (11 km) de-Venise (26 km) le-Brave (41 km) (49 km) (58 km) (66 km) (78 km) ( 86 km) ( 94 km) ( 100 km) les-Fontaines (15 km) (36 km) ( 107 km)

Les étapes du Tour du Comtat Venaissin à vélo The Stages on the Tour du Comtat Venaissin à vélo De etappes van het Fietscircuit door het Comtat Venaissin Ces étapes sont données à titre indicatif. Grâce au carnet de route, These stages are our suggestions. With the roadbook you can put together your Deze worden ter informatie gegeven. Aan de hand van de beschrijving kunt u vous pourrez construire votre séjour et suivre le parcours à votre rythme. own trip and follow this itinerary at your own pace. zelf uw trektocht organiseren en de route in uw eigen tempo volgen. 1 CARPENTRAS BEDOIN : 41 km 1 CARPENTRAS BEDOIN : 41 km – 25,5 miles 1 CARPENTRAS BEDOIN : 41 km Via Loriol-du-Comtat Aubignan Beaumes-de-Venise Lafare Via Loriol-du-Comtat Aubignan Beaumes-de-Venise Lafare Via Loriol-du-Comtat Aubignan Beaumes-de-Venise Lafare La Roque Alric Le Barroux Caromb Modène Crillon-le-Brave Bédoin La Roque Alric Le Barroux Caromb Modène Crillon-le-Brave Bédoin La Roque Alric Le Barroux Caromb Modène Crillon-le-Brave Bédoin À Carpentras, départ du circuit depuis le parking de la Porte d’Orange. In Carpentras, the circuit starts from the car park at the Porte d’Orange. In Carpentras, vertrek vanaf de parkeerplaats van La Porte d’Orange. Suivre le panneau Loriol-du-Comtat. Follow the sign for Loriol-du-Comtat. Het bord Loriol-du-Comtat volgen.

2 BEDOIN MAZAN : 36 km 2 BEDOIN MAZAN : 36 km – 22 miles 2 BEDOIN MAZAN : 36 km Via Flassan Mormoiron Méthamis Malemort-du-Comtat Via Flassan Mormoiron Méthamis Malemort-du-Comtat Via Flassan Mormoiron Méthamis Malemort-du-Comtat

3 MAZAN CARPENTRAS 38 km 3 MAZAN CARPENTRAS 38 km – 23 miles 3 MAZAN CARPENTRAS 38 km Via Venasque Le Beaucet La Roque-sur-Pernes Saint-Didier Via Venasque Le Beaucet La Roque-sur-Pernes Saint-Didier Via Venasque Le Beaucet La Roque-sur-Pernes Saint-Didier Pernes-les-Fontaines Pernes-les-Fontaines Pernes-les-Fontaines

Services Pharmacie Alimentation Jours de marché Services Pharmacie Alimentation Jours de marché Services Pharmacie Alimentation Jours de marché Services Pharmacy Grocery stores Market days Services Pharmacy Grocery stores Market days Services Pharmacy Grocery stores Market days Voorzieningen Apotheek Levensmiddelenwinkel Marktdagen Voorzieningen Apotheek Levensmiddelenwinkel Marktdagen Voorzieningen Apotheek Levensmiddelenwinkel Marktdagen

Vendredi matin Mardi matin Mercredi et samedi matin Malemort- Wednesday & Saturday morning Carpentras Friday morning Caromb Tuesday morning du-Comtat x x Vrijdagmorgen x x Dinsdagmorgen x Woensdagmorgen & Zaterdagmorgen

Loriol-du- Crillon-le- Lundi matin Comtat Brave Mazan Monday morning x x x x x Maandagmorgen Samedi matin Lundi matin Aubignan Saturday morning Bédoin Monday morning Venasque x x Zaterdagmorgen x x Maandagmorgen x

Mardi matin Mardi et dimanche matin Lundi matin Beaumes-de- Tuesday morning Tuesday & Sunday morning Venise Mormoiron Saint-Didier Monday morning x Dinsdagmorgen x x Dinsdagmorgen & Zondagmorgen x x Maandagmorgen

Samedi matin (mai à septembre) Samedi matin Pernes-les- Saturday morning Le Barroux Saturday morning (May to September) Méthamis Fontaines x x Zaterdagmorgen (van mei tot september) x x x Zaterdagmorgen x