Project Area 10
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
FEEFHS Journal Volume VII No. 1-2 1999
FEEFHS Quarterly A Journal of Central & Bast European Genealogical Studies FEEFHS Quarterly Volume 7, nos. 1-2 FEEFHS Quarterly Who, What and Why is FEEFHS? Tue Federation of East European Family History Societies Editor: Thomas K. Ecllund. [email protected] (FEEFHS) was founded in June 1992 by a small dedicated group Managing Editor: Joseph B. Everett. [email protected] of American and Canadian genealogists with diverse ethnic, reli- Contributing Editors: Shon Edwards gious, and national backgrounds. By the end of that year, eleven Daniel Schlyter societies bad accepted its concept as founding members. Each year Emily Schulz since then FEEFHS has doubled in size. FEEFHS nows represents nearly two hundred organizations as members from twenty-four FEEFHS Executive Council: states, five Canadian provinces, and fourteen countries. lt contin- 1998-1999 FEEFHS officers: ues to grow. President: John D. Movius, c/o FEEFHS (address listed below). About half of these are genealogy societies, others are multi-pur- [email protected] pose societies, surname associations, book or periodical publish- 1st Vice-president: Duncan Gardiner, C.G., 12961 Lake Ave., ers, archives, libraries, family history centers, on-line services, in- Lakewood, OH 44107-1533. [email protected] stitutions, e-mail genealogy list-servers, heraldry societies, and 2nd Vice-president: Laura Hanowski, c/o Saskatchewan Genealogi- other ethnic, religious, and national groups. FEEFHS includes or- cal Society, P.0. Box 1894, Regina, SK, Canada S4P 3EI ganizations representing all East or Central European groups that [email protected] have existing genealogy societies in North America and a growing 3rd Vice-president: Blanche Krbechek, 2041 Orkla Drive, group of worldwide organizations and individual members, from Minneapolis, MN 55427-3429. -
STREAMS of INCOME and JOBS: the Economic Significance of the Neretva and Trebišnjica River Basins
STREAMS OF INCOME AND JOBS: The Economic Significance of the Neretva and Trebišnjica River Basins CONTENTS EXECUTIVE SUMMARY 3 Highlights – The Value of Water for Electricity 5 Highlights – The Value of Water for Agriculture 8 Highlights – The Value of Public Water Supplie 11 Highlights – The Value of Water for Tourism 12 Conclusion: 13 BACKGROUND OF THE BASINS 15 METHODOLOGY 19 LAND USE 21 GENERAL CONTEXT 23 THE VALUE OF WATER FOR ELECTRICITY 29 Background of the Trebišnjica and Neretva hydropower systems 30 Croatia 33 Republika Srpska 35 Federation Bosnia and Herzegovina 37 Montenegro 40 Case study – Calculating electricity or revenue sharing in the Trebišnjica basin 41 Gap Analysis – Water for Electricity 43 THE VALUE OF WATER FOR AGRICULTURE 45 Federation Bosnia and Herzegovina 46 Croatia 51 Case study – Water for Tangerines 55 Case study – Wine in Dubrovnik-Neretva County 56 Case study – Wine in Eastern Herzegovina 57 Republika Srpska 57 Gap Analysis – Water for Agriculture 59 Montenegro 59 THE VALUE OF PUBLIC WATER SUPPLIES 63 Republika Srpska 64 Federation Bosnia and Herzegovina 66 Montenegro 68 Croatia 69 Gap Analysis – Public Water 70 THE VALUE OF WATER FOR TOURISM 71 Croatia 72 CONCLUSION 75 REFERENCES 77 1st edition Author/data analysis: Hilary Drew With contributions from: Zoran Mateljak Data collection, research, and/or translation support: Dr. Nusret Dresković, Nebojša Jerković, Zdravko Mrkonja, Dragutin Sekulović, Petra Remeta, Zoran Šeremet, and Veronika Vlasić Design: Ivan Cigić Published by WWF Adria Supported by the -
Županija Grad/Općina Redni Broj Bm Naziv Lokacija Adresa Splitsko-Dalmatinska Baška Voda 1 Baška Voda Zgrada Općine Obala Sv
ŽUPANIJA GRAD/OPĆINA REDNI BROJ BM NAZIV LOKACIJA ADRESA SPLITSKO-DALMATINSKA BAŠKA VODA 1 BAŠKA VODA ZGRADA OPĆINE OBALA SV. NIKOLE 65 SPLITSKO-DALMATINSKA BAŠKA VODA 2 BAŠKA VODA PROSTORIJE BIVŠE MJESNE ZAJEDNICE OBALA SV. NIKOLE 29 SPLITSKO-DALMATINSKA BAŠKA VODA 3 BAST ŠKOLA BAST BAST BR. 48 SPLITSKO-DALMATINSKA BAŠKA VODA 4 PROMAJNA OŠ "PROMAJNA" OBALA BR. 1 SPLITSKO-DALMATINSKA BAŠKA VODA 5 BRATUŠ TURISTIČKO DRUŠTVO BRATUŠ BRATUŠ BR. 20 SPLITSKO-DALMATINSKA BAŠKA VODA 6 KRVAVICA URED MJESNOG ODBORA KRVAVICA KRVAVICA BR. 55 SPLITSKO-DALMATINSKA BOL 1 BOL I. ŠKOLA BOL SPLITSKO-DALMATINSKA BOL 2 MURVICA DOM MURVICA SPLITSKO-DALMATINSKA BRELA 1 GORNJA BRELA PROSTOR BIVŠE MJESNE ZAJEDNICE ULICA NARET BR. 1 SPLITSKO-DALMATINSKA BRELA 2 BRELA OSNOVNA ŠKOLA "DR. FRANJE TUĐMANA" ULICA SV. JURJA BR. 1 SPLITSKO-DALMATINSKA CISTA PROVO 1 ARŽANO OSNOVNA ŠKOLA ARŽANO SPLITSKO-DALMATINSKA CISTA PROVO 2 BIORINE PODRUČNA ŠKOLA BIORINE SPLITSKO-DALMATINSKA CISTA PROVO 3 CISTA PROVO STARA PODRUČNA ŠKOLA CISTA PROVO CISTA PROVO SPLITSKO-DALMATINSKA CISTA PROVO 4 CISTA VELIKA OSNOVNA ŠKOLA CISTA VELIKA KULTURNO UMJETNIČKO ŠPORTSKO SPLITSKO-DALMATINSKA CISTA PROVO 5 DOBRANJE DOBRANJE DRUŠTVO SPLITSKO-DALMATINSKA CISTA PROVO 6 SVIB PODRUČNA ŠKOLA SVIB SPLITSKO-DALMATINSKA CISTA PROVO 7 SVIBIĆ PODRUČNA ŠKOLA SVIBIĆ SPLITSKO-DALMATINSKA DICMO 1 BIRAČKO MJESTO 1. ERCEGOVCI PODRUČNA ŠKOLA ERCEGOVCI ERCEGOVCI SPLITSKO-DALMATINSKA DICMO 2 BIRAČKO MJESTO 2. KRUŠVAR O.Š. A.STARČEVIĆ DICMO KRAJ KRAJ 42 SPLITSKO-DALMATINSKA DICMO 3 BIRAČKO MJESTO 3. KRAJ-OSOJE-SUŠCI -
Stari Grad Hvar Supetar
Activa tion ID: EMSN-041 Glide N um ber: N /A P roduct N .: 06TILE6000, v2, English Legend Croa tia Utilities Points Of Interest Vulnerability Level Vulnerability Level TILE6000 - Croatia Electricity grid Consequences within the AOI V ery Low Milita ry Airport Very Low Low Medium High Very High Low Forest Fires Risk Assessment H ospita l P ort Medium Physiography Primary (km) 81,202 0,537 0,329 - - Transportation Network Vulnerability to disruption Map - Overview H igh Secondary (km) 106,815 6,183 0,304 0,301 - Spot heights P olice Ma rina V ery H igh Tertiary (km) 82,916 10,844 1,259 0,457 - P roduction da te: 30/10/2017 Fire sta tion Populated places Bus sta tion Road type Local and service (km) 142,817 70,530 34,966 7,166 1,157 Governm ent Fa cilities Cartographic Information Town Track (km) 1323,788 18,002 1,685 0,249 - 6000 5000 1:50.000 Full color A1, low resolution (100dpi) V illa ge Educa tion Bridges (Nr) 19 - - - - Sports Tunnels (Nr) 6 1 - - - 0 0,5 1 2 3 4 Industria l fa cilities Km Electricity infra structure 3000 Grid: W GS 84 / U TM zone 33N m a p coordina te system W a ter infra structure 4000 Tick m a rks: W GS 84 geogra phica l coordina te system 0 606000 608000 610000 612000 614000 616000 618000 620000 622000 624000 626000 628000 630000 632000 0 0 0 0 16°20'0"E 16°22'0"E 16°24'0"E 16°26'0"E 16°28'0"E 16°30'0"E 16°32'0"E 16°34'0"E 16°36'0"E 16°38'0"E 0 6 6 0 0 8 8 4 4 Sutivan Mirca 0 Supetar 0 0 0 0 Splitska 0 4 4 0 0 8 Postira 8 4 4 N " 0 ' 2 2 ° 3 N 4 " 0 ' 2 2 0 0 ° 3 0 0 4 0 0 2 2 0 0 8 8 4 4 Skrip Dol Lozisca 0 -
Budget Transparency of Croatian Counties, Cities and Municipalities in 2013/2014
NEWSLETTER Zagreb l Smičiklasova 21 doi: 10.3326/nle.2014.87 [email protected] l www.ijf.hr l tel: +385(0)1 4886 444 No. 87 l May 2014 l ISSN 1333-4417 Budget transparency of Croatian counties, cities and municipalities in 2013/2014 KATARINA OTT MIHAELA BRONIĆ MIROSLAV PETRUŠIĆ The overall average budget transparency of Croatian counties, cities and municipalities is far from being satisfactory as even the most transparent counties rate below the 50%. Although a major improvement in budget transparency cannot be expected without both a major reform of the country's territorial organization and fiscal (de)centralization, certain examples – some pertaining to smaller and relatively less well off local units – do show that, even under present circumstances, improvements can be achieved. And fiscal and economic crisis, corruption scandals and high deficit and debt levels – all requiring greater fiscal discipline and a more efficient public sector – make those improvements more and more necessary by the day. This paper aims to analyze the openness, i.e. the transparency of the Croatian local units' budgets and to determine whether an improvement has been achieved in the course of the last year.1 Budget transparency implies that the information regarding the budget accessible to the general public is complete, relevant, correct, issued in a timely manner and presented in an understandable format.2 For the purposes of this research, budget transparency is measured by the number of key budget documents published by local units, with the level of transparency being scored on a scale from 0 to 7. Budget transparency allows the general public to obtain information and influence decisions about collecting and spending of public money. -
Toponymic Guidelines for Map and Other Editors – Croatia
UNITED NATIONS E/CONF.98/CRP.74 ECONOMIC AND SOCIAL COUNCIL 20 August 2007 Ninth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names New York, 21 - 30 August 2007 Item 9 (e) of the provisional agenda* National standardization: Toponymic guidelines for map editors and other editors Toponymic Guidelines for Map and Other Editors - Croatia Submitted by Croatia ** * E/CONF.98/1. ** Prepared by Dunja Brozović, Institute of Croatian Language and Linguistics and Zvonko Stefan, Croatian Geodetic Institute. TOPONYMIC GUIDELINES FOR MAP AND OTHER EDITORS - CROATIA FOR INTERNATIONAL USE First Edition August 2007 Dunja Brozović Rončević (Institute of Croatian Language and Linguistics) and Zvonko Štefan (Croatian Geodetic Institute) Zagreb, Croatia 1 TABLE OF CONTENTS 1. Languages 1.1. General remarks 1.2. National language - Croatian 1.2.1. General remarks 1.2.2. The Croatian alphabet 1.2.3. Spelling rules for Croatian geographical names 1.2.3.1. Capitalization 1.2.3.2. Use of hyphens 1.2.3.3. Use of one or two words 1.2.4. Pronunciation of Croatian geographical names 1.2.5. Linguistic strata recognizable in Croatian place names 1.2.6. Croatian dialects 1.3. Minority languages 1.3.1. Serbian 1.3.1.1. General remarks 1.3.1.2. The Serbian alphabet 1.3.1.3. Geographical names 1.3.2. Italian 1.3.2.1. General remarks 1.3.2.2. The Italian alphabet 1.3.2.3. Geographical names 1.3.3. Hungarian 1.3.3.1. General remarks 1.3.3.2. The Hungarian alphabet 1.3.3.3. -
Supetar Mirca
780$ý3/$16.2*=1$.29/-$ GRANICE 32'58ý-$326(%1,+ 7(5,725,-$/1(,67$7,67,ý.(*5$1,&( 89-(7$.25,â7(1-$ 4-1 GRANICA OBUHVATA PPUG SUPETRA/ POVIJESNA GRADITELJSKA CJELINA GRANICA GRADA SUPETRA RURALNA / URBANA GRANICA NASELJA ]RQDSUHYHQWLYQH]DãWLWH *5$1,&$*5$Ĉ(9,16.2*32'58ý-$ JUDQLFD]RQHVWURJH]DãWLWH NASELJA R310 "Punta" OSTALE GRANICE JUDQLFD]RQHXPMHUHQH]DãWLWH z1 4.2.1. SU - (RST-274) SUPETAR OBALNA CRTA 0(025,-$/1$%$â7,1$ UP1-1 4.2.4. SU - groblje Supetar sv. Nikola (E) *5$1,&$=$â7,û(12*2%$/12* 32-(',1$ý1,$5+(2/2â.,/2.$/,7(7 "Tri mosta" 68 567 33ä 32'58ý-$025$832-$68P KOPNENI R39 5.1.3. SU - rt sv. Nikole, groblje (RST-626) (ZOP-a) R3 8 *5$1,&$32'58ý-$8187$5=23D z QHJUDGLYLGLRJUDÿHYQHþHVWLFH "Bili rat" S 1000 m OD OBALNE CRTE NA OTOKU z YULMHGQH]HOHQHLLOLGLMHORPL]JUDÿHQH ,]YRU'UåDYQDJHRGHWVNDXSUDYD z1 70m ]SRWSXQRQHJUDGLYHSRYUãLQH MIRCA A R311 ]QHJUDGLYHSRYUãLQHVJUDÿHYLQDPDLQIUDVWUXNWXUH UP1-2 "Banj" "Acapulco" RJUDQLþHQMDSUHPDþO2GUHGEL]DSURYHGEX LU LN LS B S 9ODþLFD 3295â,1(=$5$=92-,85(Ĉ(1-( 100m R312 OSOBITO VRIJEDAN PREDJEL "Gumanca" C PK G z1 *5$Ĉ(9,16.232'58ý-(1$6(/-$ - PRIRODNI KRAJOBRAZ R313 R33 =D]XELü G L]JUDÿHQLGLR QHL]JUDÿHQLL R3 T1 T2 IS4-2 OSOBITO VRIJEDAN PREDJEL "Plitka punta" 6 IS1-3 QHXUHÿHQLGLR KK UP1-4 0-(â29,7$1$0-(1$ - KULTIVIRANI KRAJOBRAZ "Veli plac" R4 R312 SUHWHåLWRVWDPEHQD R34 E z1 UP1-8 z G -$91$,'58â79(1$1$0-(1$ ZK* =1$ý$-1,.5$-2%5$=35,-('/2* 70m D A R2 D D "Mirca zapad" LN LS z1 1 1 'NXOWXUQLFHQWDU0LUFD'VWDUDþNLGRP0LUFD 70m IS1-5 C G 'RVQRYQDãNROD6XSHWDU IS4-1 UP1-3 z1 UP1-7 UP1-9 OBUHVAT OBVEZNE IZRADE UPU-a -
Korice BROSURA 4 J NOVO.Fh11
Tourismusverband der region Split - Dalmatien Prilaz braæe Kaliterna 10/1 21 000 Split, Croatia, p.b. 430 tel/fax: +385 (0)21 490 032; 490 033; 490 036 [email protected] www.dalmatia.hr www.dalmatia.hr Herausgeber: Tourismusverband der Region Split - Dalmatien Für den Herausgeber: dr.sc. Mili Razoviæ Konzept: doc. dr. sc. Fedja Vukiæ, prof. dr. sc. Marcel Meler Redaktion: prof. dr. sc. Ivo Babiæ, dr.sc. Mili Razoviæ Text: Ružica Mikaèiæ Fotos: Andrija Carli, Ivo Pervan, Branko Ostojiæ, Mario Romuliæ, Zlatko Sunko, Krešimir Žanetiæ Übersetzung: SPES d.o.o. Korrekturlesen: Julia Goette Graphikdesign und Druckvorbereitung: Norma International d.o.o., Zagreb Druck: Tipomat d.o.o. Praha 7h 30 Bratislava 4h 30 Mursko Sredi¹æe Dubrava Praha 8h 30 Kri¾ovljanska Èakovec Wien 4h Trnovec Gorièan Graz 2h 30 Gorièan Macelj Èakovec Vara¾din Bratislava 4h 30 Lupinjak Ludbreg Budapest 3h Vara¾din Vara¾dinske Toplice Gola Krapina Novi Marof Krapina Breznièki Hum Koprivnica Razvor Krakow 10h Sv. Kri¾ Zaèretje Ðurðevac Bratislava 4h 30 Komin Kri¾evci Budapest 3h 30 Budapest 3h München 6h Zabok Krakow 10h 30 Dubo¹evica Salzburg 4h 30 Medvednica Sveta Helena Terezino polje Budapest 3h 30 Ljubljana 1h 30 Donji Zapre¹iæZagreb Bjelovar Baranjsko Batina Bregana Popovec Miholjac Samobor Vrbovec Virovitica Petrovo Selo Sveta Nedelja Ivanja Reka Beli Manastir ®umberak - Jankomir Ivaniæ grad Donji Miholjac München 6h Samoborsko gorje Slatina Kopaèki rit Milano 5h 30 Milano 5h 30 Salzburg 4h 30 Jastrebarsko Prezid Luèko Velika Gorica Ljubljana 1h 30 Buzin Grubi¹no Polje Venezia 3 h Venezia 3 h Jurovski Brod D I N A R A Trieste 30min Trieste 30min Erdut Rupa A1 Vrlika Peruèko j. -
Stari Grad Hvar Supetar
Activa tion ID: EMSN-041 Glide N um ber: N /A P roduct N .: 06TILE6000, v2, English Legend Croa tia Land Use - Land C ov er TILE6000 - Croatia 1110, C ontinuous U rba n Fa bric 2110, Non-irriga ted a ra ble la nd 3210, N a tura l gra ssla nd 1120, Discontinuous urba n fa bric 2210, V ineya rds 3220, Moors a nd hea thla nd Multiple Natural Hazard Risk Assessment 1211, Com m ercia l P ublic a nd P riva te Services 2220, Fruit trees a nd berry pla nta tions 3230, Sclerophyllous vegeta tion Land Use and Land Cover Map - Overview 1212, Industry a nd U tilities 2230, O live groves 3240, Tra nsitiona l woodla nd/shrub 1221, Ma in roa ds a nd a ssocia ted la nd 2310, P a stures 3310, Bea ches dunes a nd sa nd pla nes P roduction da te: 30/10/2017 1230, P ort a rea s 2410, Annua l crops a ssocia ted with perm a nent crops 3320, Ba re rock 1240, Airports 2420, C om plex cultiva tion pa tterns 3330, Spa rsely vegeta ted a rea s 1310, Minera l extra ction sites La nd principa lly occupied by a griculture 4110, Inla nd m a rshes Cartographic Information with significa nt a rea s of na tura l vegeta tion 1320, D um p sites 5120, W a ter bodies 3110, Broa d-lea ved forest 1330, C onstruction sites 5230, Sea a nd ocea n 6000 5000 Full color A1, low resolution (100dpi) 3120, C oniferous forest 1:50.000 1340, Aba ndoned la nd 3130, Mixed forest 1410, Green urba n a rea s 0 0,5 1 2 3 4 1420, Sports a nd leisure fa cilities Km Po pu lated p laces Ph ysio graph y 3000 Grid: W GS 84 / U TM zone 33N m a p coordina te system Town Spot heights 4000 Tick m a rks: -
Šifra Naselja Naziv Naselja Općina (3) Općina (5) Naziv Općine 000019 ADA 614 06149 ŠODOLOVCI 000027 ADAMOVEC 1
šifra naselja naziv naselja općina (3) općina (5) naziv općine 000019 ADA 614 06149 ŠODOLOVCI 000027 ADAMOVEC 133 01333 GRAD ZAGREB 000035 ADŽAMOVCI 372 03727 REŠETARI 000043 ALAGINCI 351 03514 POŽEGA 000051 ALAN 387 03875 SENJ 000060 BUKOVAČKI ANTUNOVAC 283 02836 NOVA BUKOVICA 000078 ANTUNOVAC 475 04758 VELIKA 000086 ALEKSINICA 130 01309 GOSPIĆ 000094 ALILOVCI 177 01775 KAPTOL 000108 ALJMAŠ 110 01104 ERDUT 000116 AMATOVCI 035 00353 BRESTOVAC 000124 ANDIGOLA 063 00639 ČAZMA 000132 ANDRAŠEVEC 311 03115 OROSLAVJE 000159 ANDRIJAŠEVCI 001 00019 ANDRIJAŠEVCI 000167 ANDRILOVEC 101 01015 DUGO SELO 000175 ANTENAL 291 02917 NOVIGRAD 000183 ANTIN 458 04588 TORDINCI 000191 ANTOLOVEC 227 02275 LEGRAD 000205 SVETI ANTON 273 02739 MOŠĆENIČKA DRAGA 000213 ANTONCI 138 01384 GROŽNJAN 000221 ANTONCI 348 03484 POREČ 000248 ANTUNOVAC 002 00027 ANTUNOVAC 000256 ANTUNOVAC 231 02313 LIPIK 000264 ANŽIĆI 497 04979 VIŠNJAN 000272 APATIJA 244 02445 LUDBREG 000299 APATOVEC 214 02143 KRIŽEVCI 000302 APŠEVCI 295 02950 NIJEMCI 000329 ARAPOVAC 400 04006 SLUNJ 000337 ARBANIJA 463 04634 TROGIR 000345 ARŽANO 050 00507 CISTA PROVO 000353 AŠIKOVCI 334 03344 PLETERNICA 000361 AUGUŠTANOVEC 544 05444 POKUPSKO 000388 BABIĆI 468 04685 UMAG 000396 BABIĆI 597 05975 KAŠTELIR - LABINCI 000400 BABINA GREDA 003 00035 BABINA GREDA 000418 BABINA RIJEKA 083 00833 DONJI KUKURUZARI 000426 BABINAC 161 01619 IVANSKA 000434 BABINAC 478 04782 VELIKA PISANICA 000442 BABINDUB 520 05207 ZADAR 000469 BABINEC 048 00485 CESTICA 000477 BABINO POLJE 268 02682 MLJET 000485 BRANIMIROVAC 205 02054 KOŠKA -
”Narodne Novine”, Broj 76/07, 39/09, 55/11 I 90/11
Na temelju članka 78.Zakona o prostornom uređenju i gradnji (”Narodne novine”, broj 76/07, 39/09, 55/11 i 90/11), Suglasnosti Ministarstva zaštite okoliša, prostornog uređenja graditeljstva Klasa: ……………………… Ur.broj:………………….., ……………., i članka 20. Statuta Splitsko-dalmatinske županije (”Službeni glasnik Splitsko-dalmatinske županije broj 11/01, 7/03 i 2/06 i 11/06), Županijska skupština na --- sjednici, održanoj…………..,donijela je ODLUKU o izmjenama i dopunama Odluke o donošenju Prostornog plana Splitsko-dalmatinske županije Članak 1. Članak 1. mijenja se i glasi: „Donose se Izmjene i dopune Prostornog plana Splitsko-dalmatinske županije (”Službeni glasnik Splitsko-dalmatinske županije, broj 1/03, 8/04, 5/05, 5/06, 13/07) u tekstualnom i grafičkom dijelu.“ Članak 2. U članku 2. stavak 1. mijenja se i glasi : „Izmjene i dopune Prostornog plana Splitsko-dalmatinske županije” (u daljnjem tekstu PPSDŽ) i sastoji se od tekstualnog dijela, grafičkog dijela i obveznih priloga. Iza stavka 1. dodaje se „Sadržaj Prostornog plana“ Točka „A. Tekstualni dio“ mijenja se i glasi „I. Tekstualni dio“. Iza „I Tekstualni dio“ dodaje se „1. Odredbe za provođenje“. Točka „1.1.2.1.“ mijenja se i glasi „Zaštićene prirodne vrijednosti“. U točki „1.8.2.5“ riječ „hidro“ se zamjenjuje s riječi „podvodnih“. Točka 1.11.3.2. mijenja se i glasi „Prirodne vrijednosti“. Točka“ B“ mijenja se i postaje točka „ 2. Grafički dio:“ U točki 2. Riječ „I MREŽE“ se briše. Iza točke 2 INFRASTRUKTURNI SUSTAVI 1:100.000 dodaju se : 2.1. CESTOVNI PROMET 2.2. ENERGETSKI SUSTAVI 2.3. VODNOGOSPODARSKI SUSTAVI, OBRADA, SKLADIŠTENJE I ODLAGANJE OTPADA 2.4. -
Promet 1 25000
SPLIT 780$ý3/$16.2*=1$.29/-$ GRANICE 7(5,725,-$/1(,67$7,67,ý.(*5$1,&( =5$ý1,3520(7 SRVWRMHüH planirano 0 100 500 1000 2500 GRANICE OBUHVATA PPUG SUPETRA/ GRANICE GRADA SUPETRA / 2009 HELIDROM 1 2 GRANICA NASELJA 1 63/,76.2'$/0$7,16.$ä83$1,-$ LU LS 1. Brizi 1 2. Ravan (Mirca) GRAD SUPETAR LS 2 LN LO 1 OSTALE GRANICE 1 LN L67113 3 LN OBALNA CRTA POMORSKI PROMET Naziv prostornog plana: D-113 SRVWRMHüH planirano D-114 2 D-114 *5$1,&$=$â7,û(12*2%$/12* 32'58ý-$025$832-$68P =23D MORSKA LUKA OTVORENA ä SUTIVAN ZA JAVNI PROMET - INFRASTRUKTURNI SUSTAVI - PROMET *5$1,&$32'58ý-$8187$5=23D Naziv kartografskog prikaza: L67113 1000 m OD OBALNE CRTE NA OTOKU ä83$1,-6.2*=1$ý$-$ &(67291,320256.,=5$ý1, SUPETAR 2 ,]YRU'UåDYQDJHRGHWVNDXSUDYD Supetar Broj kartografskog prikaza: 2.A. Mjerilo kartografskog prikaza: 1:25000 LS ä 3 PROMET Odluka o izradi plana: Odluka o donoãHnju plana: /2.$/12*=1$ý$-$ VOXåbeno glasilo): Ä6OXåbeni glasnik Grada Supetra³ br.05/11., VOXåbeno glasilo): MIRCA CESTOVNI PROMET 03/13. i 15/13. SRVWRMHüH planirano 1. Mirca 2. Splitska Javna rasprava (datum objave): Javni uvid odUåan: SPLITSKA D-113 '5ä$91$&(67$ Javno izlaganje: POSTIRA MORSKA LUKA POSEBNE NAMJENE '6XSHWDU1HUHåLãüD6XPDUWLQ 3Hþat tijela odgovornog za provoÿHnje javne rasprave: Odgovorna osoba za provoÿHnje javne rasprave: (trajektna luka) SRVWRMHüH planirano D-114: Milna - Sutivan - Supetar (D 113) ä D-113 LN /8.$1$87,ý.2*785,=0$0$5,1$ ä83$1,-6.$&(67$ (ime, prezime i potpis) ä6XSHWDU ' 3RVWLUD 1.