Kaivot Ja Käymälät

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Kaivot Ja Käymälät Petri S. Juuti & Katri J. Wallenius Kaivot ja Käymälät brief history of Wells and toilets “Sanitaatio on tärkeämpää kuin itsenäisyys” “Sanitation is more important than independency” – Gandhi – “Kun kaivo on kuiva, tiedämme veden arvon” “When the well is dry, we know the worth of water” –Benjamin Franklin – Me emme tule toimeen ilman vettä ja meidän on virtsattava ja ulostettava. Petri Juutin kirja "Kaivot ja käymälät" auttaa meitä ymmärtämään niitä ratkaisuja, joita olemme vuosituhansien kuluessa tehneet saadaksemme puhdasta vettä ja huolehtiaksemme jätteistämme. Näissä toimissa on kautta aikojen ollut kyse ihmisyhteisöjen olemassaolosta. Toivon kirjan innokkaiden lukijoiden paneutuvan näihin ihmiskunnan tulevaisuuden kannalta elintärkeisiin aiheisiin. We humans can't manage without water and must urinate and defacate. Petri Juuti's book "Brief History of Wells and Toilets” helps us to understand the solutions that have been found for getting pure water and for disposing of our excrement. This has always been a matter of life and death for human settlements. I hope eager readers will be attracted to these topics of utmost importance to our future. Heikki S. Vuorinen LKT, Lääketieteen historian dosentti Tampereen ja Helsingin yliopistoissa M.D., Docent, History of Medicine Universities of Tampere and Helsinki Esipuhe – Foreword Tapio S. Katko KehräMedia Oy – KehräMedia Inc. Petri s. Juuti & Katri J. Wallenius KAIVOT JA KÄYMÄLÄT Johdatus historiaan Esimerkkinä Suomi W A Brief History of Wells and Toilets – the case of FInland PETRI S. JUUTI & KATRI J. WALLENIUS KAIVOT JA KÄYMÄLÄT A Brief History of Johdatus historiaan W Wells and Toilets Esimerkkinä Suomi – the case of FInland © Author & KehräMedia Inc. 2005 © Pictures by P. Juuti, unless otherwhise mentioned AVAINSANAT: Kaivot, Käymälät, Vesihuolto, Jätehuolto, Ympäristöhistoria, Suomi KEYWORDS: Wells, Toilets, Latrines, Water Supply, Sanitation, Environmental History, Finland about author: DR. PETRI S. JUUTI is a docent of environmental history and senior researcher at the Department of History, University of Tampere. His major area of interest is the environmental history and urban environment, especially city-service development, water supply and sanitation, urban technology, pollution, and public policy. Author of several books. CONTACTS: [email protected] KATRI J. WALLENIUS käännös – english translation ulkoasun suunnittelu, kannet & taitto – graphics, covers & layout CONTACTS: [email protected] W JOAN LÖFGREN english language revision W Tampere University Press, ePublications - Verkkojulkaisut ISBN 951-44-6251-3 Tampere 2005 KehräMedia Oy:n saatavilla olevat julkaisut – still available from KehräMedia Inc. Petri S. Juuti (2001) KAUPUNKI JA VESI Tampereen vesihuollon ympäristöhistoria 1835–1921 (283 s.) Petri S. Juuti & Tapio S. Katko eds.(2004) FROM FEW TO ALL Long-term Development of Water and Environmental Services in Finland (175 pp.) TIEDUSTELUT/CONTACTS: [email protected] http://granum.uta.fi/english/kirjanTiedot.php?tuote_id=10868 SIS ÄLLYS – CONTENTS TAULUKOT & KUVAT – TABLES & FIGURES..........................4 ESIPUHE – FOREWORD TAPIO S. KATKO...................................................................................6 KAIVO JA KÄYMÄLÄ, ELÄMÄN EHDOT..................................8 KAIVOT JA KÄYMÄLÄT TYYPEITTÄIN KAIVOTYYPIT.....................................................................................12 KÄYMÄL ÄT YYPIT................................................................................24 MAASEUDUN KAIVOT JA KÄYMÄLÄT KAIVOT...............................................................................................34 KÄYMÄL ÄT..........................................................................................48 USKOMUKSISTA KOHTI TIETOA...........................................................58 KESKITETTY VESI- JA JÄTEHUOLTO – LINNOJEN JA KAUPUNKIEN KAIVOT JA KÄYMÄLÄT RAPOLA..............................................................................................70 HÄMEEN LINNA....................................................................................72 TURUN LINNA.......................................................................................76 OLAVINLINNA........................................................................................88 VARHAISET KAIVOT JA KÄYMÄLÄT MUUALLA..........................................84 VARHAISET KÄYMÄLÄT..........................................................................92 SUOMEN KAUPUNKIENKAIVOT JA KÄYMÄLÄT...........................................102 KAIVOJEN JA KÄYMÄLÖIDEN HAASTEET.........................143 W WELL AND TOILET, VITAL FOR LIFE..........................................9 DIFFERENT TYPES OF WELLS AND TOILETS TYPES OF WELLS....................................................................................13 TYPES OF TOILETS................................................................................25 WELLS AND TOILETS IN RURAL AREAS WELLS...............................................................................................35 TOILETS.............................................................................................49 FROM BELIEFS TOWARDS NEW KNOWLEDGE............................................59 CENTRALIZED WATER SUPPLY AND SANITATION – WELLS AND TOILETS IN CASTLES AND CITIES RAPOLA.............................................................................................71 HÄME CASTLE....................................................................................73 TURKU CASTLE..................................................................................77 OLAVINLINNA CASTLE..........................................................................81 WATER SUPPLY AND SANITATION IN OTHER COUNTRIES AND CULTURES .....85 TOILETS IN EARLYTIMES.....................................................................93 WELLS AND TOILETS IN F INNISH CITIES.................................................103 WELL AND TOILET CHALLENGES TODAY...........................143 TAULUKOT & KUVAT – TABLES & FIGURES Kartta 1: Kaupungit ja linnat.................................................10 Map 1: Cities and castles..................................................10 TAULUKOT TABLES Taulukko A: Kaivot teknisen toteutustavan mukaan..................12 Table A : Wells by their technical realization........... 13 Taulukko B: Kaivot nostomenetelmän mukaan...............17 Table B: Wells by method of lifting water.......................16 Taulukko C: Kaivot omistussuhteen mukaan................18 Table C: wells by owner or tenant.................................19 Taulukko D: Käymälät teknisen toteutustavan mukaan.........24 Table D: Toilets by technical realization......................25 Taulukko E: Käymälät – puhdistusmenetelmä & seuraukset.....26 Table E: Toilets – method & consequence..........................127 Taulukko F: Ämpärijärjestelmän keskeiset periaa tteet.........96 Table F: Principals of the bucket system............................97 Taulukko G: Kotitalouksien varustetaso...........................121 Taulukk o G: Standard of equipment of the households.....121 Taulukko H: Kaupunkien vesi- ja viemärilaitosten sekä vak inaisten Table H: Foundation years of waterworks, sewerage systems palokuntien perustamisvuosia.........................................146 and fire brigades in some Finnish cities................147 KUVAT FIGURES 1: Ryövärinkuopan lähde.........................................................8 1: Natural spring...................................................................8 2: Kenkäveron pappilan uusi huussi..................................9 2: The new outhouse of Kenkävero.....................................9 3: Lähdekaivo, Kangasala Lihasulan suurtila..................14 3: Spring well , Kangasala, Lihasula estate...........................14 4: Kaivon oikea sijoitus harjuun...........................................15 4: The best location for a well.............................................15 5: Kuilukaivo.................................................................................20 5: Dug well with concrete ring, bucket pole and bucket .....20 6: Vinttikaivo........................................................................21 6: Draw well with counterpoise lift....................................21 7: Porakaivo...........................................................................22 7: Drill well, nothing much to see above ground.....................22 8: Vinssikaivo..........................................................................22 8: Windlass well..................................................................22 9a&b: Pumppukaivo...............................................................23 9a&b: Pump well.................................................................23 10: Vanha yleinen kaivo Vaasasta............................................23 10: Old public well, Vaasa......................................................23 11: Yksinkertainen riukukäymälä........................................30 11: “Riuku”-latrine............................................................30 12a&b: Monenistuttava ulkohuussi...................................31 12a&b: Outhouse with multiple-seat..........................31 13: Ala-Särkilahden navettaan kytketty huusi.....................32 13: Outhouse built attached to the cowshed...................32 14: Kompostikäymälä............................................................32 14: Compost toilet...............................................................32
Recommended publications
  • Tampere Ote Viranhaltijapäätöksestä 1 ( )8 Kiinteistöjohtaja 15.03
    Tampere Ote viranhaltijapäätöksestä 1 (8) Kiinteistöjohtaja 15.03.2021 § 179 Asiakirja on sähköisesti allekirjoitettu päätöksentekojärjestelmässä. Option käyttö -​​ jäätelönmyyntitoiminnan hankinta TRE:1787/02.07.01/2021 Lisätietoja päätöksestä Kiinteistöjohtaja Virpi Ekholm,​​ puh. 0400 205 044,​​ etunimi. [email protected] Valmistelijan yhteystiedot Toimistosihteeri Erja Parkkali,​​ puh. 050 517 7052,​​ etunimi. [email protected] Päätös Jäätelökioskitoiminnan palvelun hankinnasta tehtyjä käyttöoikeussopimuksia jatketaan kiinteistöjohtajan päätöksen 19.3.2018 § 273 mukaisesti Unilever Finland Oy:n kanssa (osa-​alueet Keskustori 1,​ Laukontori 1,​ Tammelantori 1,​ Hämeenpuisto 1 ja Sorsapuisto),​ Froneri Finland Oy:n kanssa (osa-​alueet Laukontori 2 ja Tammelantori 2),​ Tmi Rosaleven kanssa (osa-​alue Keskustori 2) ja Tampereen Jäätelöliike Osakeyhtiön kanssa (osa-​alue Ratinan rantatie) optiokaudeksi 1.4.2021– 30.9.2022 alkuperäisin ehdoin ja hinnoin. Optiokaudesta tehdään lisäliite käyttöoikeussopimukseen. Optiokauden arvonlisäveroton arvo (tuotto kaupungille) on yhteensä 240 350 euroa. Perustelut Tuomi Logistiikka Oy pyysi tarjouksia jäätelökioskipalvelun hankinnasta Tampereen kaupungin Kiinteistöt,​ tilat ja asuntopolitiikka -​palveluryhmän Tilaomaisuuden hallinta -​yksikön toimeksiannosta. Lopulliset tarjoukset tuli jättää 13.2.2018 mennessä. Kilpailutuksen perusteella kiinteistöjohtaja on 19.3.2018 § 273 päättänyt tehdä sopimukset jäätelökioskipalvelun hankinnasta sopimuskaudeksi 1.4.2018–30.9.2020 seuraavasti: Hankinnan osa-​alueessa
    [Show full text]
  • Pyynikki Circuit
    Pyynikki Circuit Pyynikki is a district and a nature reserve in Tampere, Finland. It is located in the Pyynikinharju ridge, between the city center and the western district of Pispala. Pyynikinharju is the highest esker in the world, rising 85 meters above the level of lake Pyhäjärvi.Tampere Circuit was a motorsport race track which ran on public streets of Pyynikki. Pyynikki is a district and a nature reserve in Tampere, Finland. It is located in the Pyynikinharju ridge, between the city center and the western district of Pispala. Tampere Circuit was a motorsport race track located in Tampere, Finland. The route was used for an annual motorcycle race called Pyynikinajo in 1932-1939 and 1946-1971. In 1962 and 1963, the circuit hosted the Finnish motorcycle Grand Prix, a round of the Grand Prix motorcycle racing world championship. The track ran on public streets of the Pyynikki district. The event was banned after 1971 due to general safety concerns. street circuit in Tampere, Finland. Pyynikki Circuit (Q2120091). From Wikidata. Jump to navigation Jump to search. street circuit in Tampere, Finland. Tampere Circuit. edit. Language. Pyynikki. New York has Central Park, but how many cities can boast about having a central forest? One of the Tampere city centre neighbourhoods, Pyynikki, is home to a gorgeous pine tree forest on top of a ridge. In the forest there is an illuminated jogging trail that becomes a skiing trail in the winter, and the view from the high cliffs will take your breath away. Het Pyynikki Circuit is een voormalig stratencircuit in de Finse stad Tampere.
    [Show full text]
  • Useful Info Explore the History Pop By
    Naistenlahden voimalaitos 7 EXPLORE THE HISTORY Satamatoimisto 6 6 37 5 Visit the Finlayson and Tampella areas to witness the new life Myllysaari Kekkosenkatu 2 4 Rauhaniementie of the industrial heritage sites. Admire the national landscape, den Parantolankatu kanlah katu 11 Näsijärvi Sou2 15 historical red brick buildings and roaring rapids. Operational in- Pursikatu 19 Kekkosentie ARMONKALLIOHelenankatu dustrial areas and hydroelectric plants coexist in harmony with 95,2 5 19 esplanadi 5 13 Särkänniemi Tampellan 21 4 Soukkapuisto 11 restaurants, movie theatre, cafés, and stores that nowadays 2 16 2 9 7 1 Kaivokatu Tunturikatu 1 8 Helenankuja 5 inhabit some of the former industrial buildings. Walk down by 2 Tammelan puistokatu Tammelan 25 8 6 3 1 7 the rapids towards Kehräsaari where you fi nd the idyllic old 5 6 2 7 3 4 Pohjoinen 4 2 Siltakatu Naistenlahdenkatu Haarakatu 2 Kaarikatu 11 Pohjankulma 6 Moisionkatu factory milieu, which is worth visiting. It is a home to design Välimaankatu6 katu 5 Välimaanpolku Huvipuisto 8 8 2 5 2 5 13 5 3 tu and artisan boutiques, restaurants and an independent Yrjön äka 5 31 TOURIST MAP 8 6 7 25 Kauppi Pajasaari Törngrenin Ihanakatu13 15 17 Pohjolankatu movie theatre Niagara. An es- Sara Hildènin taidemuseo Lepp ratapihankatu 9-11 aukio Rohdin kuja 2-4 VISITTAMPERE.FI Näsinneula 32 30 33 sential part of the city’s history, Kaivokatu 22 10 15 7 Pohjolankatu 18-20 10 13 11 Verstaankatu 11 2 9 10 12 esplanadi 28 5 29 58 Kihlmaninraitti 9 3 and some of the architectural Tel: +358 3 5656 6800 28 Siltakatu 4 sandranenonen 17 6 Akvaario-Planetaario TAMPELLA 7 10 1 pearls of Tampere, are Finlayson Osmonkatu Osmonraitti 9 14 visittampere@visittampere.fi Keernakatu 7 2 2 3 24 Palace, Näsilinna and Tampere Osmonpuisto 17 Runoilijan Tampellan Pajakatu 9 1 Pellavan- 14 Annikinkatu Cathedral.
    [Show full text]
  • Mess in the City at the Moment, It's the New Tram Network Being Built
    mess in the city at the moment, it’s the new tram network being built Moro! *) -something that we worked for years to achieve and are really proud of. Welcome to Tampere! So welcome again to our great lile city! We are prey sure that it’s the best Tampere is the third largest city and the second largest urban area in Finland, city in Finland, if not in the whole Europe -but we might be just a lile bit with a populaon of closer to half a million people in the area and just over biased about that… We hope you enjoy your stay! 235 000 in the city itself. The Tampere Greens Tampere was founded in 1779 around the rapids that run from lake Näsijärvi to lake Pyhäjärvi -these two lakes and the rapids very much defined Tampere and its growth for many years, and sll are a defining characterisc of the *) Hello in the local dialect city. Many facories were built next to the energy-providing Tammerkoski rapids, and the red-brick factories, many built for the texle industry, are iconic for the city that has oen been called the Manchester of Finland -or Manse, as the locals affeconately call their home town. Even today the SIGHTS industrial history of Tampere is very visible in the city centre in the form of 1. Keskustori, the central square i s an example of the early 1900s old chimneys, red-brick buildings and a certain no-nonsense but relaxed Jugend style, a northern version of Art Nouveau. Also the locaon of atude of the local people.
    [Show full text]
  • Pdfcompetition Programme, Second Phase (Pdf)
    VIINIKANLAHTI INTERNATIONAL URBAN IDEAS COMPETITION COMPETITION PROGRAMME FOR THE SECOND PHASE 14 NOVEMBER 2019 FIRST PHASE, 15 MAY 2019–27 SEPTEMBER 2019 SECOND PHASE, 14 NOVEMBER 2019–14 FEBRUARY 2020 Five-star City Centre development programme Finnish Association of Architects (SAFA) The Association of Finnish Landscape Architects (MARK) COVER IMAGE: Tampere is a rapidly growing Finnish city located between two lakes. The Viinikanlahti competition area is shown in the foreground. Once constructed, it will extend the city centre to the south. Photograph: City of Tampere / Lentokuva Vallas, 2018. VIINIKANLAHTI INTERNATIONAL URBAN IDEAS COMPETITION COMPETITION PROGRAMME FOR THE SECOND PHASE 14 NOVEMBER 2019 Competition on the City of Tampere’s website: www.tampere.fi/viinikanlahti The competition website that must be used by the competitors for all activities related to the competition and can also be accessed through the City of Tampere’s website: http://tampere.weup.city/viinikanlahti-competition Finnish Association of Architects (SAFA) The Association of Finnish Landscape Architects (MARK) 4 VIINIKANLAHTI I URBAN IDEAS COMPETITION I COMPETITION PROGRAMME FOR THE SECOND PHASE, 14 NOVEMBER 2019 CONTENTS 1 Invitation to participate in the second phase 6 2 Competition entries selected by the jury for the second phase 8 3 Overall evaluation of the first phase 10 4 General design guidelines in the second phase 14 5 Altered initial data in the second phase 16 6 Evaluations and further development instructions for the competition entries in the second phase 20 7 Instructions for preparing the competition entries in the second phase 36 8 Changes in the practical information on the competition 40 Appendices 1.
    [Show full text]
  • RANTATIE 43, 33250 TAMPERE Visualisointikuvassa Taiteilijan Näkemys Erinan Julkisivusta JÄRVEN RAUHA KOTONA KAUPUN- GISSA
    ASUNTO OY TAMPEREEN PISPARANNAN ERINA RANTATIE 43, 33250 TAMPERE Visualisointikuvassa taiteilijan näkemys Erinan julkisivusta JÄRVEN RAUHA KOTONA KAUPUN- GISSA Vedellä on aina ollut erityislaatuinen merkitys suo- malaisille. Sen lisäksi että saamme nauttia maailman puhtaimmasta vedestä, se tarjoaa meille ympärivuo- tisen virkistäytymisen muun muassa uinnin, veneilyn 4 tai kalastamisen muodossa. Maisema on kuin postikortista. Järvimaisemaa par- vekkeeltaan ihastellessa saattaa jopa unohtaa, että asuu kaupungissa. Kaupunkiasuminen ei tarkoita, että omista ehdoistaan tulee luopua. Santalahti yhdistää unelman urbaanista asumisesta järvimaise- masta tinkimättä. Santalahdesta muodostui aikanaan keskeinen teol- lisuusalue sijaintinsa ansiosta Näsijärven rannalla, Tampereen keskustan kainalossa. Tulitikkujen, pa- perin ja pahvin valmistus kukoisti ja alueen yritykset olivat suuri paikallinen työllistäjä. Santalahden vanhat tukkilaiturit ovat sittemmin kadonneet ja teollisuus alueella lakannut. Tilalle on syntynyt hiekkaranta, venesatama ja suuri virkistäy- tymiselle pyhitetty puisto. Teollisuusalue muuttuu asteittain uudeksi ja monimuotoiseksi kaupungi- nosaksi upeilla järvinäkymillä ja virkistysmahdolli- suuksilla, aivan keskustan äärelle. Elämä on onnellisinta kauniin Näsijärven rannalla, kaupungin keskellä. Visualisointikuvassa taiteilijan näkemys asunnosta A13. ASUNTO OY TAMPEREEN PISPARANNAN ERINA ASUNTO OY TAMPEREEN PISPARANNAN ERINA TAMPEREEN OMINTAKEISIN KAUPUNGIN- OSA Tampereen Santalahti herää uuteen elämään, kun vanha teollisuusalue
    [Show full text]
  • Susaninguide Открылась В 1906 Году И До Сегодняшнего Дня Сохраняет Свой Вообще Не Захотят Оттуда Уходить
    2 Район Finlayson 8. 9 10. Общественные сауны коллекции с целью поддержать существование и развитие фин- ской культуры и искусства. Во дворце Pyynikinlinna вы увидите Автор проекта: Антон Данилов, выпускающий редактор: Мария Территорию бывшей фабрики Finlayson можно по праву назвать Тампере — это официальная столица саун не только Финляндии, как постоянные, так и временные выставки и произведения Киннунен, иллюстрации карты: Любовь Дронова, старым городом Тампере. Сегодня это один из крупных деловых, но и во всем мире! Поэтому посетить общественную сауну — это искусства. Также там проводятся экскурсии на русском языке. вёрстка: Валерий Бабур, леттеринг и айдентика: Саша Уткин. развлекательных, культурных и ресторанных центров. Летом там дело чести гостя города (общественных саун в Тампере насчиты- Mariankatu, 40 Локальные герои: София Тиккакоски (студентка Университета проходит бесплатный фестиваль Finlayson Art Area, в котором вается 35). Kaupinoja — самая новая из «старой гвардии» обще- Ср 12:00–18:00 / сб–вс 12:00–16:00 / летом также чт 12:00–16:00 Тампере), Ольга Явич (Visit Tampere), Эмми Нуоргам (журналист принимают участие финские и иностранные художники. Также ственных саун, находящихся на берегу озера Näsijärvi. Испытайте YLE Kioski, блогер @emminuorgam), Эмилия Кииалайнен (дизай- там расположено много музеев, кафе и ресторанов, кинотеатр непередаваемое ощущение — выйдя из сауны, прыгнуть 15 Музей муми-троллей нер, директор DesignOnTampere), Вилле Виркки (Dream Hostel Plevna и галерея Himmelblau. Кстати, Finlayson — это старейший в прохладную воду! В Bikini Bar по соседству можно взять напро- & Hotel, Tullin Sauna), Мария Киннунен (выпускающий редактор). знаменитый финский текстильный бренд. Фабричный магазин кат SUP-борд. Сауна Rauhaniemi тоже расположилась на берегу Единственный в мире музей муми-троллей открылся летом Finlayson тоже находится в этом районе (адрес: Kuninkaankatu 3), Näsijärvi, чуть ближе к центру города.
    [Show full text]
  • 10Th Crossroads in Cultural Studies Conference Tampere, 1–4 July
    10th Crossroads in Cultural Studies Conference Tampere, 1–4 July 2014 PROGRAM booklet Printed at Juvenes Print, Tampere, with the Nordic Ecolabel license: 2014 2! ! CONTENTS Welcoming words, 4 Conference organization, 7 General information, 9 Maps, 12 Social program,15 Publications present, 13 Schedule overview, 16 Schedule, 17 List of participants, 53 ACS summer institute 2015, 61 Your notes, 62 ! 3! WELCOMING WORDS On behalf of the Association for Cultural Studies, I am delighted to welcome you to Tampere and to the 2014 "Crossroads in Cultural Studies" conference. This is the tenth Crossroads conference to date, and we have returned to the site where four of the first five such gatherings were held. One of the main hallmarks of the Crossroads conference has always been its ability to showcase the rich variety of ways that cultural studies is practiced in different national and regional contexts. As such, I encourage of you to take advantage of this unique opportunity to expand your sense of what cultural studies is – and can be. Let me also extend my heartfelt thanks to Conference Director Mikko Lehtonen and his team of conference organizers and program planners. A conference of this size and scope requires a tremendous amount of labor over several years, and I deeply appreciate all the time and energy that our hosts have devoted to making this a successful and enjoyable event for all of us. The next four days promise to be an intellectually rewarding gathering of cultural studies practitioners from across the globe that will enrich us all. Welcome – and enjoy! Gilbert B.
    [Show full text]
  • Pispala Visio © 2008 Rakennusoikeus -Ryhmä
    ”Tasavertaisuus, Oikeudenmukaisuus, Laillisuus” Pispala Visio © 2008 Rakennusoikeus -ryhmä Pispalan asemakaavan muutosta pohjustavan Rakennusoikeus- työryhmän julkaisu 2008: PISPALA VISIO Näsijärveltä Ilmasta Pyhäjärveltä Julkaisun kokoajat: Antti Ivanoff, Aarne Raevaara, Mårten Sjöblom, Juho Kuusinen Valokuvat: Antti Ivanoff, Juho Kuusinen, Aarne Raevaara Ilmakuvat: Lentokuva Vallas 2008, http://suomi.ilmasta.fi Kustantaja: Tampere Pispala - Rakennusoikeus –ryhmä ISBN 978-952-67061-1-5 Versio 1.0 1 Pispala Visio © 2008 Rakennusoikeus -ryhmä SISÄLLYS 1 PISPALA VISIO ........................................................................................................................4 2 PISPALALAINEN RAKENTAMISKULTTUURI ................................................................5 2.1 PISPALAA RAKENNETAAN VIELÄ ...........................................................................................5 2.2 KEINOJA RAKENNETUN KULTTUURIYMPÄRISTÖN SÄILYTTÄMISEEN ......................................6 2.3 JULKISIVUMUUTOKSILLA ON MAHDOLLISUUS KEHITTÄÄ SEKÄ ASUMISMUKAVUUTTA ETTÄ PISPALAN ILMETTÄ ...........................................................................................................................8 2.4 RAKENNUSTEN LAAJENTAMINEN ON OSA PISPALAN KULTTUURIHISTORIALLISTA ERITYISPIIRRETTÄ ...........................................................................................................................11 2.5 UUDISRAKENTAMINEN SOPII PISPALAAN , MYÖS VANHAT RAKENNUKSET OVAT AIKANAAN OLLEET UUSIA .................................................................................................................................13
    [Show full text]
  • Pdfkorkean Rakentamisen Selvitys Tampereen Keskusta-Alueella (Pdf)
    KORKEAN RAKENTAMISEN SELVITYS TAMPEREEN KESKUSTA-ALUEELLA Tampereen kaupunki, Keskustahanke SELVITYKSEN LOPPURAPORTTI 30.10.2012 Arkkitehtistudio M&Y Moisala & Ylä-Anttila Korkean rakentamisen selvitys Tampereen keskusta-alueella Korkean rakentamisen selvityksen ohjausryhmä Veikko Vänskä, projektiarkkitehti, keskustahanke (puheenjohtaja) Kay Bierganns, projektiarkkitehti, keskustahanke Pia Hastio, projektiarkkitehti, yleiskaavoitus Ranja Hautamäki, johtava erikoissuunnittelija Elina Karppinen, projektiarkkitehti, kaupunkiympäristön kehittäminen Kaarina Kivimäki, johtava erikoissuunnittelija, kaupunkiympäristön kehittäminen Hannele Kuitunen, tutkija, kulttuuriympäristöyksikkö, Pirkanmaan maakuntamuseo Dani Kulonpää, arkkitehti, yleiskaavoitus Sakari Leinonen, asemakaavapäällikkö, kaupunkiympäristön kehittäminen Tiina Leppänen, projektiarkkitehti, keskustahanke Hanna Montonen, yhdyskuntasuunnittelupäällikkö, kaupunkiympäristön kehittäminen Reino Pulkkinen, tonttipäällikkö, kiinteistötoimi Ari Vandell, suunnittelupäällikkö, kaupunkiympäristön kehittäminen Jalo Virkki, kaupunkikuva-arkkitehti, rakennusvalvonta Selvityksen laatijat: TkT, Arkkitehti Kimmo Ylä-Anttila ja Arkkitehti Antti Moisala, Arkkitehtistudio M&Y Moisala & Ylä-Anttila Selvityksen ID-numero: 536 512 2 Korkean rakentamisen selvitys Tampereen keskusta-alueella SISÄLLYSLUETTELO JOHDANTO 5 1. KORKEA RAKENTAMINEN 8 Korkean rakentamisen määritelmä 8 Miksi rakentaa korkeaa? 9 2. RAKENNUSKORKEUDEN MUUTOKSET TAMPEREELLA 11 Rakennuskorkeuksien kasvu Tampereella 1779-2012 11 Vireillä
    [Show full text]
  • Program ICR Conference 2017
    ICOM – International Committee for Regional Museums Conference in Helsinki – Hämeenlinna – Tampere 27th August – 1st September 2017 TOGETHER Regional Museums engaging with the new realities Program Monday 28 August 8:00 Registration starts at Helsinki City Museum, Aleksanterinkatu 16 Venue: Helsinki City Hall, Auditorium, Katariinankatu 2 B, Helsinki 9:00 Opening Nasima Rasmyar, Deputy Mayor, Helsinki City Culture and Leisure Division Eero Ehanti, President of ICOM Finland Irena Žmuc, President of ICR 9:30 1. Keynote Speaker: Kimmo Levä: A Museum is a Service. New professional practices – customer orientation and networking. 10:00 Session 1 Collections and collection policies Moderator: Sue Hanna Havatzelet Yahel: Shibli: Establishing a Bedouin Regional Heritage Center in the Galilee. Andrej Chilikin: Peasant uprising in the Tambov region (1920-1922). Jaana Kataja: How can Museums Preserve Collections Together? Kenji Saotome: Peace Memorial Museums in Japan Engaging with the New Reality. 11:00 Coffee 11:15 Session 2 Collections and collection policies Moderator: Tuulia Tuomi Irena Žmuc and Barbara Savenc: New Reality – New Collection? Blanca Gonzalez: From one century to another. Four museums in Merida. 11:45 Kenji Saotome: Presentation of ICOM General in Kyoto 2019 12:15 Discussion 12:30 Tiina Merisalo: The New Helsinki City Museum – The Museum of the Year in Finland 2017 12:45 Lunch 13:45 Helsinki City Museum guided tour 15:00 Session 3 Topographies of Fear, Hope and Anger Moderator: Jane Legget 15:00 2. Keynote Speaker: Jette Sandahl: Topographies of Fear, Hope and Anger 15:45 Round Table Workshop The ICOM Committee of Museum Definition, Prospects and Potentials is running a series of round-tables across the world to explore the future of museums and the shared, but also the profoundly dissimilar conditions, values and practices of museums in diverse and rapidly changing societies.
    [Show full text]
  • ASEMAKAAVAMUUTOS SELOSTUS Ehdotusvaihe 7.1.2019 2
    PISPALAN ASEMAKAAVAN UUDISTAMISEN II-VAIHE Asemakaavat nro 8309 ja 8310 ASEMAKAAVAMUUTOS SELOSTUS Ehdotusvaihe 7.1.2019 2 TIIVISTELMÄ Kaava-alueen sijainti ja luonne Pispala sijaitsee noin kolmen kilometrin päässä Tampereen keskustasta länteen Näsi- ja Pyhäjärven välisellä harjulla. Pispalan asemakaava uudistetaan kolmessa eri vaiheessa. I-vaiheen kaavat 8256 ja 8257 ovat tulleet voimaan 13.3.2017. Nyt laadittavan II-vaiheen kaava-alueet 8309 ja 8310 sijaitsevat Ylä- ja Ala-Pispalan sekä Santalahden kaupunginosien alueella Pispalan valtatien molemmin puolin, kaava-alueeseen kuuluu myös vähäisiä alueita Hyhkyn ja Särkänniemen kaupunginosista. Kaavamuutosalue on itä-länsisuunnassa noin 1,8 km pitkä ulottuen Ratakadulta Pohjanmaantiehen. Pohjoisessa alue rajautuu Porin rataan ja etelässä Uittotunnelinkatuun, Tahmelan viertotiehen ja Uittoyhtiönkatuun. Valmisteluvaiheessa päädyttiin rajaamaan Ratakadun asuinkiinteistöt kaava-alueen 8309 ulkopuolelle, koska niiden kaupunkikuvallista ja toiminnallista tilannetta kahden melua tuottavan liikenneväylän välissä on tarkoituksenmukaista tarkastellavasta Santalahden rakentumisen edettyä. Kaava-alueen 8310 rajausta tarkistettiin liittämällä siihen Punaisen tukkitien uoman eteläosa, koska se on osa kulttuurihistoriallisesti arvokasta tukkitien kokonaisuutta. Kaavaan liitetty alue käsittää korttelin 1088 sekä puisto- ja katualuetta Tahmelan viertotien, Pulkkasaarenkadun, Saunasaarenkadun ja Pyhäjärven rannan välisellä alueella. Pispala tunnetaan työväestön ilman valvontaa rakentamana puutaloalueena. Rakennuskanta
    [Show full text]