Inga Nielsen Live & Studio Recordings Voices 1952-2007

CHAN 10444(2)

CCHANHAN 1042310423 BookletBooklet Cover.inddCover.indd 1 11/8/07/8/07 10:24:2510:24:25 Kaiserin (‘’) at , Milan Photo: Andrea Tamoni

Inga Nielsen Voices Live & Studio Recordings 1952-2007

2

CCHANHAN 110444(2)0444(2) Booklet.inddBooklet.indd 2-Sec1:32-Sec1:3 11/8/07/8/07 10:19:3610:19:36 CD 1 , Oratorio

1 George Frideric Handel ATHALIA Athalia: ‘My Vengeance’ 4:29 6 Charles Gounod FAUST Marguerite: ‘O Dieu! que de bijoux!’ 4:54 Conductor: Christopher Hogwood Conductor: Eugene Kohn Recorded live 11 March1993, Danish Radio Concert Hall, Recorded live 7 August 1993, ‘Parken’- Stadium, Copenhagen

2 IDOMENEO Elettra: ‘Tutte nel cor vi sento’ 5:18 7 Jules Massenet MANON Manon - Des Grieux: ‘Toi! Vous! Oui… c’est moi!’ 8:34 Conductor: Gustav Kuhn Des Grieux: Plácido Domingo Recorded live 5 December 1991, Tivoli Concert Hall, Copenhagen Conductor: Eugene Kohn Recorded live 7 August 1993, ‘Parken’- Stadium, Copenhagen 3 Ludwig van Beethoven FIDELIO Leonore: ‘Abscheulicher! Wo eilst du hin?’ 7:28 Conductor: Gerd Albrecht 8 Richard Wagner TANNHÄUSER Elisabeth: ‘Dich, teure Halle’ 5:07 Recorded live 11 March 1999, The Royal Theatre, Copenhagen Conductor: Michael Schønwandt Recorded live 14 August 1997, Tivoli Concert Hall, Copenhagen 4 Gaetano Donizetti LUCIA DI LAMMERMOOR Lucia: ‘Il dolce suono’ 16:13 Enrico: Alberto Noli, Raimondo: Christian Christiansen, Normanno: Stig Fogh Andersen 9 DIE FRAU OHNE SCHATTEN Kaiserin: ‘Wehe, mein Mann’ 3:52 Conductor: Gustav Kuhn Conductor: Michael Schønwandt Recorded live 13 May 1989, Tivoli Concert Hall, Copenhagen Recorded live 19 October 2002, Megaron, The Athens Concert Hall

5 LA TRAVIATA Violetta - Germont: ...‘Deh non mutate in triboli’ 16:00 10 Richard Strauss Chrysothemis: ‘Ich kann nicht sitzen’ 6:07 Germont: Knut Skram Conductor: Michael Schønwandt Conductor: Antonio Pappano Recorded 17 August 2006, Danish Radio Concert Hall, Copenhagen Recorded live 1 February 1990, Oslo Concert Hall TT 78:40

Danish National Symphony Orchestra / DR (1-2, 4, 8-10), Danish National Choir / DR (4), Danish National Symphony Orchestra / DR and The Royal Danish Orchestra (3), Danish Radio Sinfonietta (6-7), Oslo Philharmonic Orchestra (5)

CCHANHAN 110444(2)0444(2) Booklet.inddBooklet.indd Sec1:4-Sec1:5Sec1:4-Sec1:5 11/8/07/8/07 10:19:3810:19:38 CD 2 Lieder, Concert Arias, Operetta, Musical, Spiritual and Bonus Tracks

1 Max Reger Waldeinsamkeit 1:42 8 Franz Lehár DIE LUSTIGE WITWE Hanna Glawari: ‘Ih, du gode Gud!’ 3:36 Piano: Antonio Pappano St Brioche: Gert Henning-Jensen, Cascada: Guido Paëvatalu Recorded live 7 March 1984, Odense Concert Hall, Denmark Conductor: Danish translation: Holger Boland 2 Johannes Brahms Vergebliches Ständchen 1:40 Recorded live 8 December 1989, Danish Radio Concert Hall, Copenhagen 3 Johannes Brahms Och Moder, ich well en Ding han 1:59 Piano: Friedrich Gürtler 9 Jerome Kern SHOWBOAT ‘Can’t help lovin´ dat man’ 3:42 Recorded live 19 November 1984, Danish Radio Concert Hall, Copenhagen Conductor: David Firman, arrangement and piano: Ovid Young Recorded May 1996, DR, Copenhagen 4 Giovanni Battista Pergolesi STABAT MATER ‘Vidit suum dulcem natum’ 5:43 Conductor: Lamberto Gardelli 10 Robert MacGimsey Sweet little Jesus Boy 3:22 Recorded live 31 March 1988, Danish Radio Concert Hall, Copenhagen Guitar: Lars Hannibal, tenor recorder: Michala Petri Recorded 4 April 2007, DR, Copenhagen 5 Wolfgang Amadeus Mozart CONCERT ARIA, KV 505 ‘Ch’io mi scordi di te’ 10:11 Conductor and piano: Antonio Pappano 11 The Year’s at the Spring 2:00 Recorded live 14 May 1987, Danish Radio Concert Hall, Copenhagen Piano: Arne Nielsen Recorded 1952, USA 6 Richard Strauss Im Abendrot (from VIER LETZTE LIEDER) 8:05 Conductor: Ingo Metzmacher 12 Jeg ved en lærkerede 1:00 Recorded live 30 May 1995, Danish Radio Concert Hall, Copenhagen Piano: Esther Vagning Recorded 1955, Copenhagen 7 ERWARTUNG 30:56 Conductor: Gerd Albrecht 13 Harold Fraser-Simson Christopher Robin is saying his prayers 3 : 1 6 Recorded 14, 15 and 17 May 2003, Danish Radio Concert Hall, Copenhagen Piano: Esther Vagning Recorded 1955, Copenhagen TT 78:13

Danish National Symphony Orchestra / DR (4-8), Danish National Choir / DR (8), Danish Radio Sinfonietta (9)

CCHANHAN 110444(2)0444(2) Booklet.inddBooklet.indd Sec1:6-Sec1:7Sec1:6-Sec1:7 11/8/07/8/07 10:19:3810:19:38 Hardly a lightning career Fidelio at The By Inga Nielsen Photo: Axel Zeininger

Dear Listeners, made these CDs possible. Each will be men- Brahms, Strauss and Reger, supplemented with tioned individually elsewhere in this booklet. two concert arias by Pergolesi and Mozart. the recordings on these two CDs span a period It is a great joy and honour for me that Plácido of more than fi fty years. The children’s song Domingo can be heard here as ‘special guest’. Pergolesi wrote ‘Stabat Mater’ at the end of his ‘The Year’s at the Spring’ was recorded when I am gratefully indebted to the Danish National short life when he was already gravely ill. The I was six years old. My father was at the piano. Symphony Orchestra / DR for having made such aria ‘Vidit suum dulcem natum’ (CD 2, T. 4) It was he who introduced me to music at a very wonderful music with me for so many years, and ranges between extremes of dynamics and early age and, to this day, I often recall how to its Artistic Director and General Manager, expression. For me this is a highly expressive we listened together to Bach’s orchestral suites Per Erik Veng. He was responsible for the many work. With the simplest means Pergolesi and Brahms’ symphonies. My fi rst disc, released engagements with DR that made these achieves a maximum of effect, whereas this by Columbia Records, was made when I was recordings possible. That this CD project has always results from the profound emotional nine years old. Three children’s songs from become a reality is due to a generous donation intensity of the situation. Jesus’ dying on the these early years conclude the present portrait from the A.P. Møller and Chastine Mc-Kinney cross is clearly conveyed through sound: the as bonus tracks. The latest recordings were Møller Foundation. To this foundation, and accents are often sharp and one directly made in August 2006 (‘Elektra’) and in April especially to its chairman, Mr Mærsk Mc-Kinney experiences the agony through the music. At 2007 (‘Sweet little Jesus Boy’) at the DR / Møller, I owe my very special thanks. the end the music grows fainter, dies away Danish Broadcasting Corporation. The collection in a triple pianissimo. When Jesus expires, presented here thus documents different Mine was hardly a lightning career – rather the music halts on a deceptive cadence. periods of my life, voice types and styles. The the gradual growth of my voice. I have tried Only broken chords follow in the postlude. occasion for this portrait is the 35th anniversary to take each new step carefully and consciously of my debut as a professional singer. to achieve a natural development. Otherwise Mozart wrote ‘Ch’io mi scordi di te’ (CD 2, the progression from Papagena and Norina T. 5) for Nancy Storace, his fi rst Susanna, I would now like to say a few words about the to and Norma hardly would have been and played the piano part himself. On this works included on the two CDs and briefl y to possible. It was of course also important for recording, Antonio Pappano, today music explain my approach to them. First, however, my 35 years on stage that I regularly sang director at Covent Garden in London, is the I would like to thank all the people whose concerts and Lieder recitals. The second of pianist as well as the conductor. He was human, artistic and fi nancial generosity have these portrait CDs assembles a few Lieder by completely unknown at that time, being at 8 9

CCHANHAN 110444(2)0444(2) Booklet.inddBooklet.indd Sec1:8-Sec1:9Sec1:8-Sec1:9 11/8/07/8/07 10:19:3910:19:39 Lucia di Lammermoor, Den Norske Opera, Oslo Photo: Erik Berg

the start of his career. I met him when he was king, is without doubt one of the most a very young coach in New York and have interesting characters he has created. She studied a widely varied repertoire with him. is unhappily in love with Idamante. Her Strauss’ ‘Vier letzte Lieder’ (‘Im Abendrot’ disappointment and her courage in opposing CD 2, T. 6) was my debut performance at La the ways of the world are equally strong – she Scala in Milan, conducted by Giuseppe Sinopoli. can be understood as a fi gure of resistance. In an accompagnato-recitative in the fi rst act, she The fi rst aria of this portrait CD also comes declares that she will not be slighted in favour from the concert hall (as the borders between of a slave woman. In her agitated aria ‘Tutte oratorio and opera in Handel’s music of course nel cor vi sento’ (CD 1, T. 2), she calls on the are fl uid). Handel’s ‘Athalia’ is based on a play furies of Hades and wants to renounce love, by Racine and was fi rst performed in Oxford in compassion and mercy to dedicate herself 1733. In this work, Handel experimented a entirely to vengeance. I sang my fi rst Elettra great deal, fi nally settling for the oratorio form. at the Bastille Opera in Paris. The title role is simultaneously victim and perpetrator: Athalia is Queen of Judah with a ‘Idomeneo’ was fi rst performed in bloody family history behind her and, at the where I have sung for many years – also the same time, responsible for having had all male part of Elettra and the title role of Beethoven’s descendants of the royal family of the Israelites ‘Fidelio’ (under Zubin Mehta). My fi rst perfor- killed. She swears vengeance, but at the same mance as Leonore took place in Zurich under time feels her power slipping away from her the baton of Nikolaus Harnoncourt, from whose (‘My Vengeance’ CD 1, T. 1). expressiveness and precision I learned a great deal. Later on, I sang the part of Leonore in ‘Idomeneo’ is in many respects Mozart’s wildest productions as diametrically opposed as Otto opera: an attack on the Opera Seria tradition, Schenk’s at the Vienna State Opera and Hans while at the same time its continuation into Neuenfels’ in Hamburg. I have always perceived music drama. Elettra, the proud daughter of a her as a very human, even delicate and yet 10 11

CCHANHAN 110444(2)0444(2) Booklet.inddBooklet.indd Sec1:10-Sec1:11Sec1:10-Sec1:11 11/8/07/8/07 10:19:4110:19:41 determined woman (‘Abscheulicher! Wo eilst but lapses continually into hopelessness. In Hamburg, Cologne, Düsseldorf, Oslo and ‘Toi! Vous! Oui... c’est moi!’ (CD 1, T. 7) from du hin?’ CD 1, T. 3). Her great rescue deed is Alfredo she fi nds the true, great love of her Copenhagen. In my early years on stage, I often Massenet’s ‘Manon’. Manon seeks out Des not that of a staunch heroine, but a decision life. This love gives her life meaning and is the sang the part of Verdi’s Gilda (‘Rigoletto’) with Grieux, her former lover, in a monastery to wrung from her by fear and doubt, sustained, source of new strength. Thus Violetta knows great pleasure, and later Lina in ‘’. which he has withdrawn after she left him. of course, by the courage to resist. that she will die as soon as she loses Alfredo. She succeeds in seducing him again and fl ees In this duet it therefore is a matter of life and At a performance in Copenhagen of ‘Lucia with him. I had sung the part of Marguerite I owe my debut in three important parts to the death. Violetta engages her whole personality di Lammermoor’, the conductor Gustav Kuhn in Gounod’s ‘Faust’ with particular pleasure opera in Oslo: Verdi’s Traviata, Donizetti’s Lucia in putting up a fi ght against the demand from reverted to Donizetti’s original score. Thus, on a prior occasion, in John Dew’s excellent di Lammermoor and Puccini’s Mimì. For this, Alfredo’s father. He, however, does not give in. in the mad scene, there are almost no staging at the Deutsche Oper in Berlin. In the I am especially grateful to Opera Director Bjørn With a broken heart she fi nally yields, thus embellishments and the tempo is relatively scene ‘O Dieu! que de bijoux!’ (CD 1, T. 6) Simensen. In the duet from the second act of sealing her death sentence. The reason for slow. This makes the tragedy of the situation Marguerite fi nds a jewellery case in front of ‘La Traviata’ (...‘Deh non mutate in triboli’ Violetta’s acceptance is not merely kind- even more intense: Lucia has lost her mind her street door, tries on the jewellery and is CD 1, T. 5) between Violetta and Germont heartedness or nobility of character, but the because she has been forced into an arranged delighted. In the middle of the aria, however, (senior), we fade in at the moment when the tragic feeling that she has to sacrifi ce her marriage and has murdered her husband. she feels that something is not quite right situation is getting serious for Violetta: she is happiness as she is an inferior person, being a In front of the shocked wedding guests, mad about this gift. No wonder – it originates from required to separate from her life companion former courtesan. She condemns herself for her and smeared in blood, she imagines the the Devil himself who wants Marguerite to Alfredo Germont. This is demanded by his earlier life and considers herself too depraved wedding with the man to whom her heart really yield submissively to Faust. father, his reason being that the alliance is a to deserve true happiness. In comparison to belongs (‘Il dolce suono’ CD 1, T. 4). disgrace for the family and stands in the way of Alfredo’s sister (who never appears in the At the beginning of the second act of Wagner’s the marriage of Alfredo’s sister. To understand opera), she feels inferior. This is accurately Two recordings date from a televised, open- ‘Tannhäuser’, Elisabeth enters the Singers’ Violetta’s reaction one should recall her expressed in the music and the text. Violetta air concert with Plácido Domingo, performed Hall in Wartburg for the fi rst time after a very situation. Already at the beginning of the sings about the other, young, ‘pure’ girl whose in 1993 in front of an audience of 28,000 in long period. She is full of joyous expectation opera, Violetta is stricken by illness and fear of happiness she does not want to risk, ‘Dite alla the ‘Parken’-Stadium in Copenhagen. I am because the troubadour Tannhäuser, her secret death. Her pleasure-seeking life of dissipation giovine, sì bella e pura...’. ‘Pura’ indicates very grateful to Kim Bohr, former head of the love, has returned (‘Dich, teure Halle’ CD 1, has been a way of compensation. She tries to exactly what Violetta is not. All the pain of Danish Radio Sinfonietta, for this unforgettable T. 8). On the surface, this is a jubilant aria, with escape from her fate with a mixture of irony, Violetta’s sacrifi ce and thereby her future fate engagement. Among the pieces which Plácido a festive prelude by the orchestra setting brazen hardness and an excessive will to live, lies in this one word. I have sung ‘La Traviata’ in Domingo and I sang together was the duet the tone. But already in her second sentence, 12 13

CCHANHAN 110444(2)0444(2) Booklet.inddBooklet.indd Sec1:12-Sec1:13Sec1:12-Sec1:13 11/8/07/8/07 10:19:4310:19:43 Marguerite in ‘Faust’, Deutsche Oper Berlin Photo: private

Elisabeth falls back into the unhappy, almost strates the inner strength of this character. I am depressed state she has been in during Tann- extremely grateful for having sung ‘Elektra’ with häuser’s long absence and which is, in the some of the greatest conductors of our time. present situation, by no means a thing of the I sang my fi rst Chrysothemis under the baton past or a mere memory. The music becomes of Giuseppe Sinopoli, and other performances increasingly monotonous, ending in a deceptive followed with and James Levine. cadence. Only then does a happy, elated mood take possession of Elisabeth again. The aria The second Strauss excerpt is from ‘Die Frau thus builds a psychological profi le of her entire ohne Schatten’. That the Empress, the character character, expressing her sense of loss as well of the title, casts no shadow is symbolic of the as her great love. I recall with particular joy the fact that she, being of the spirit world, cannot opening performance of ‘Tannhäuser’ in Zurich bear children. A diabolical nurse incites her to try where I sang with Peter Seiffert and Thomas to obtain the shadow of a human woman, which Hampson. would be a severe blow to this woman’s husband. In her dream scene in the second act, ‘Wehe, Chrysothemis is perhaps the only normal person mein Mann’ (CD 1, T. 9), the Empress is in the warring Atreus family in Richard Strauss’ overwhelmed by feelings of guilt. On one hand, ‘Elektra’. She wants to fl ee from her murdered she does not want to rob the woman’s husband father’s palace where fear, hatred and violence of the joy of having a family, but on the other reign, and longs for a life with a husband and hand, her own marriage is in danger as long as children: ‘Ich kann nicht sitzen’ (CD 1, T. 10). she does not cast a shadow. I have sung this As is the case with her siblings, Chrysothemis’ part in fairytale, oriental stagings (Milan, Munich, nerves are strained almost to the breaking Los Angeles) as well as in Robert Carsen’s point, but in her case it is interesting that her production at the Vienna State Opera, which passion for life grows out of this longing for concentrated exclusively on the psychological normality. Strauss’ music wonderfully demon- process of the character.

14 15

CCHANHAN 110444(2)0444(2) Booklet.inddBooklet.indd Sec1:14-Sec1:15Sec1:14-Sec1:15 11/8/07/8/07 10:19:4310:19:43 As a young singer in German opera houses, you to make corrections, and for this very reason I and, at a later date, at Covent Garden in London tension in the part, ‘Erwartung’ is not unlike of course have to sing quite a lot of operetta have, in some cases, hesitated to release the and Deutsche Oper in Berlin. In 2005, I went on Richard Strauss’ Salome. Even after having sung and this is a very special challenge: dancing, recordings. That they are being released now, a European ‘Erwartung’ tour with Michael Gielen. the work frequently, it remains diffi cult to access spoken dialogue and singing must be made to even though some notes here and there could The plot is not easy to relate, since much in the and only unlocks its riches when you engage form a whole – only then do the characters come have been better, explains how I perceive text is deliberately left open. It is sung by a with it fully. This is worth doing, also for the alive. Additionally, if taken seriously, operetta is myself as a singer. I have always been an nameless ‘Woman’ who is searching for her listener. Those who wish to follow the text of vocally very demanding for a singer. I have sung opera singer in the sense that I have felt, and faithless lover in the forest and fi nds him ‘Erwartung’ and the other pieces of music on the part of Franz Lehár’s beautiful, rich and wanted to form, the music out of the specifi c, murdered. She recalls former moments of these CDs, can easily fi nd them at therefore much courted ‘Merry Widow’ at a dramatic situation for which it was written. happiness together, but then strong jealousy http://www.chandos.net/searchres05asp?txtkey televised gala performance for DR, as well as at I can only hope that these live recordings surfaces: she speaks of another woman ‘with words=10444 other venues (‘Ih, du gode Gud!’ CD 2, T. 8). I convey some of the vitality of the characters white arms’ which he ‘kisses red’. Schoenberg have also always liked performing musicals and portrayed. connects with the classical mad scenes of the Finally, as little Christopher Robin says on spirituals. The reason for this is that I lived in 19th century and the music represents, above all, the last track, I would like to express my the USA for several years as a child and thus The longest, and for me – as well as for the the process that takes place within the gratitude – for all the fulfi lling years I have had became familiar with those styles from a very listener – most demanding, work on this double ‘Woman’s’ soul. In terms of the build-up of the privilege of experiencing through music. early age. Spirituals in particular allow rhythmi- CD is Arnold Schoenberg’s half-hour-long mono- cal freedom and improvisation within the metre, drama ‘Erwartung’ (CD 2, T. 7). It was created something which would never be possible in an before the composer’s twelve-tone period and opera performance. ‘Sweet little Jesus Boy’ calls for extraordinary concentration from the (CD 2, T. 10) is one of my favourite encores at interpreter. If you respect Schoenberg’s score, Lieder recitals. The recording of ‘Can’t help the music turns out to be of an unexpected lovin’ dat man’ from ‘Showboat’ (CD 2, T. 9) was beauty. That includes the broad palette of made for an EMI Musical CD in 1996. colour, ranging from the delicate parlando at the beginning to the dramatic, highly expressive Apart from this one track, all of the recordings outbursts of the last part. Towards the end, here are appearing on CD for the fi rst time. Most something like a transfi guration occurs. I have of them were recorded live. It was not possible sung staged versions of ‘Erwartung’ in Cincinnati 16 17

CCHANHAN 110444(2)0444(2) Booklet.inddBooklet.indd Sec1:16-Sec1:17Sec1:16-Sec1:17 11/8/07/8/07 10:19:4710:19:47 Biography

Inga Nielsen is regarded as one of the most Maler’ at Covent Garden under the baton of With her sensational Salome in 1994, she aus dem Serail’ conducted by Sir versatile today. Initially she made Esa-Pekka Salonen and later in ‘Erwartung’ succeeded in making her entrance into the and as Agathe in ‘Der Freischütz’ conducted a name for herself as a Mozart singer. At the in Willy Decker’s production. At the world dramatic repertoire. In 2005, her recording of by Nikolaus Harnoncourt. she performed Konstanze in premiere of Wolfgang Rihm’s 3rd Symphony this part, conducted by Michael Schønwandt, Mozart’s ‘Die Entführung aus dem Serail’ for with the Berlin Philharmonic, conducted by was declared the best recording of this work Being a versatile singer-actress, she has several years. Sir Georg Solti brought her to Michael Gielen, she sang the solo and ever by ‘The Gramophone’ magazine. In 2000, worked with such directors as Ruth Covent Garden in London to sing this part. As appeared in the fi rst German performance of ‘Opera News’ listed her recording of Berghaus, Willy Decker, Jürgen Flimm, Achim Susanna, Ilia, Pamina, Aspasia, Donna Elvira, Ligeti’s ‘’ in Hamburg. She Beethoven’s ‘Fidelio’ as one of the year’s ten Freyer, Peter Konwitschny, Harry Kupfer, Fiordiligi and Elettra she was invited to has also enjoyed great success in her Wagner best opera recordings. Inga Nielsen’s discog- Nikolaus Lehnhoff, Johannes Schaaf and Buenos Aires, New York, Brussels, Paris, parts as Senta (‘Der fl iegende Holländer’), raphy also includes complete recordings of . Cologne, Munich and many other opera Elisabeth (‘Tannhäuser’) and Elsa (‘Lohen- Mozart’s ‘Don Giovanni’ and ‘Il Re Pastore’, houses. Later, she established herself as one grin’). Weber’s ‘’, Kunzen’s ‘Holger Danske’, Inga Nielsen is guest professor at the Royal of the leading Richard Strauss singers. In the Heise’s ‘Drot og Marsk’, Zemlinsky’s ‘Der Danish Music Conservatory. In 1992, she was title roles of ‘Salome’ and ‘Die Frau ohne Born in Denmark as the daughter of Danish- Geburtstag der Infantin’ and, from the appointed Knight of the Order of Dannebrog Schatten’, as Chrysothemis (‘Elektra’) and the Austrian parents, she was educated in Vienna, concert repertoire, Bach’s St John Passion, by the Queen of Denmark, and in 1998, she Marschallin (‘Der Rosenkavalier’) she has and (by Prof. Jenö Sipos), Haydn’s ‘Die sieben letzten Worte’, Schu- was honoured with the title Chamber Singer appeared at all major opera houses in Europe and during this period received guidance from mann’s ‘Der Rose Pilgerfahrt’, Mahler’s 8th (Kammersängerin). as well as in the USA and Japan. At the same Hilde Güden. In 1975, Christoph von Dohnányi Symphony, and more. On DVD, Inga Nielsen time she was greatly acclaimed in the Italian engaged her to sing with the Frankfurt Opera. can be seen as Konstanze in ‘Die Entführung Jens Cornelius repertoire as Mimì, , Madama Butterfl y Shortly after, Herbert von Karajan brought and Norma. the young singer to the Salzburg Easter Festival for his ‘Parsifal’. Inga Nielsen has also From the beginning of her career, Inga Nielsen performed at the Aix-en-Provence, Bayreuth, has been engaged with modern music. Hans Edinburgh, Holland, Ludwigsburg, Lucerne, Werner Henze composed the title role of his Munich, Schwetzingen and Verbier festivals as opera ‘The English Cat’ specifi cally for her well as at the Wiener Festwochen and The voice. She sang in Hindemith’s ‘Mathis der Mostly Mozart Festival in New York. 18 19

CCHANHAN 110444(2)0444(2) Booklet.inddBooklet.indd Sec1:18-Sec1:19Sec1:18-Sec1:19 11/8/07/8/07 10:19:4710:19:47 In Schoenberg’s ‘Erwartung’, Covent Garden, London Photo: Bill Cooper

20 21

CCHANHAN 110444(2)0444(2) Booklet.inddBooklet.indd Sec1:20-Sec1:21Sec1:20-Sec1:21 11/8/07/8/07 10:19:4710:19:47 Alles andere als eine Blitzkarriere Von Inga Nielsen

Liebe Hörerin, lieber Hörer, Zuvor aber möchte ich mich bei all denjenigen war natürlich auch, daß es regelmäßig Konzerte Antonio Pappano, der heute Musikchef von bedanken, die diese CDs durch ihre menschli- und Liederabende gab. Die zweite CD dieses Covent Garden in London ist. Damals war er die Aufnahmen dieser beiden CDs umfassen ei- che, künstlerische und fi nanzielle Großzügigkeit Portraits stellt ein paar Lieder von Brahms, noch ganz unbekannt und stand am Anfang nen Zeitraum von über fünfzig Jahren. Das Kin- ermöglicht haben. Sie sind im einzelnen an Strauss und Reger zusammen und ergänzt sie seiner Karriere. Ich habe ihn als blutjungen derlied „The Year’s at the Spring” habe ich im anderer Stelle in diesem Booklet aufgeführt. um Konzertarien von Pergolesi und Mozart. Korrepetitor in New York kennengelernt und Alter von sechs Jahren eingespielt. Mein Vater Eine Freude und Ehre ist es mir, daß Plácido konnte viel verschiedenes Repertoire mit ihm saß am Klavier. Er war es, der mich schon früh Domingo als „special guest” zu hören ist. Das „Stabat Mater” schrieb Pergolesi am einstudieren. Strauss’ „Vier letzte Lieder” an die Musik herangeführt hat und noch heute Dankbar verbunden bin ich dem Dänischen Ende seines kurzen Lebens, als er selbst schon („Im Abendrot” CD 2, T. 6) waren mein denke ich oft daran, wie wir beim gemeinsamen Nationalorchester / DR, das über so viele Jahre schwerkrank war. Die Arie „Vidit suum dulcem Debüt-Stück an der Mailänder Scala, Giuseppe Hören die Orchestersuiten von Bach oder die immer wieder herrlich mit mir musiziert hat, natum” (CD 2, T. 4) spannt in Dynamik und Sinopoli dirigierte. Symphonien von Brahms erlebten. Als ich neun und seinem Intendanten Per Erik Veng: Erst Ausdruck einen Bogen zwischen Extremen. Ich Jahre alt war, entstand meine erste Plattenauf- durch die vielen Engagements bei DR, die durch empfi nde das Stück als hochexpressiv. Mit ein- Auch die erste Arie dieses Portraits stammt aus nahme, die bei Columbia Records erschien. Drei ihn zustande kamen, wurden diese Aufnah- fachsten Mitteln erzielt Pergolesi ein Maximum dem Konzertsaal (wobei die Grenzen zwischen Kinderlieder aus diesen frühen Jahren bilden als men möglich. Daß dieses CD-Projekt realisiert an Wirkung, wobei diese Wirkung stets eine der Oratorium und Oper bei Händel natürlich fl ies- Bonus-Tracks den Abschluß des vorliegenden werden konnte, verdanke ich einer generösen inneren Erschütterung ist. In Klang gefaßt wird send sind). „Athalia” geht auf ein Drama von Portraits. Die jüngsten Aufnahmen entstan- Donation der A.P. Møller und Ehefrau Chastine das Sterben Jesu am Kreuz. Die Akzente sind Racine zurück und wurde 1733 in Oxford ur- den im August 2006 („Elektra”) und im April Mc-Kinney Møller Stiftung und speziell seinem oft scharf, die Qual wird durch die Musik un- aufgeführt. Händel hat in diesem Stück viel ex- 2007 („Sweet little Jesus Boy”) im DR / Danish Vorsitzenden Herrn Mærsk Mc-Kinney Møller. mittelbar sinnlich erfahrbar. Am Ende wird die perimentiert und sich die Form des Oratoriums Broadcasting Corporation. So dokumentieren Ihm gilt mein ganz besonderer Dank. Musik immer leiser, verlöscht bis ins dreifache erschlossen. Die Titelfi gur ist Opfer und Täter die hier gesammelten Einspielungen verschie- Pianissimo. Wenn Jesus das letzte mal ausat- zugleich: Athalia regiert als Königin von Juda, dene Lebensabschnitte, Stimmfächer und Stile. Mein Weg war alles andere als eine Blitzkar- met, stockt die Musik auf einem Trugschluß. Im hat eine blutige Familientragödie hinter sich Entstanden ist dieses Portrait anläßlich meines riere, eher ein Wachsen mit der Stimme. Ich Nachspiel folgen nur noch gebrochene Akkorde. und ist anderseits dafür verantwortlich, daß 35-jährigen Bühnenjubiläums. habe mich bemüht, jeden Schritt im Sinne einer alle männlichen Nachkommen des israelitischen natürlichen Entwicklung vorsichtig und bewußt Mozart hat „Ch’io mi scordi di te” (CD 2, T. 5) Königshauses getötet wurden. Sie schwört Mit den folgenden Zeilen möchte ich ein paar zu gehen. Sonst wäre die Strecke von Papagena für Nancy Storace, seine erste Susanna ge- Rache und spürt doch, daß sie ihre Macht bald Hinweise zu den Stücken dieser beiden CDs und Norina zu Salome und Norma kaum möglich schrieben und den Klavierpart selbst übernom- abgeben muß („My Vengeance” CD 1, T. 1). geben und meinen Zugang kurz erläutern. gewesen. Wichtig für meine 35 Bühnenjahre men. In unserer Aufnahme spielt und dirigiert 22 23

CCHANHAN 110444(2)0444(2) Booklet.inddBooklet.indd Sec1:22-Sec1:23Sec1:22-Sec1:23 11/8/07/8/07 10:19:5110:19:51 Chrysothemis in ‘Elektra’ at Teatro di San Carlo, Naples Photo: Luciano Romano

„Idomeneo” ist in vieler Hinsicht Mozarts wilde- und Genauigkeit ich viel lernen konnte. Später Wege. Um Violettas Reaktion zu verstehen, ste Oper: ein Hieb gegen die Tradition der Ope- habe ich die Leonore in so gegensätzlichen In- muß man sich die Situation in Erinnerung rufen. ra Seria und gleichzeitig deren Überführung ins szenierungen gesungen wie derjenigen von Otto Schon am Anfang der Oper ist Violetta von Musikdrama. Die stolze Königstochter Elettra Schenk an der Wiener Staatsoper und der von Krankheit und Todesangst gezeichnet. Ihr gehört ohne Zweifel zu den interessantesten Hans Neuenfels in Hamburg. Ich habe sie immer genußsüchtiges, ausschweifendes Leben hat Figuren, die er geschaffen hat. Sie ist unglück- als sehr menschliche, sogar zärtliche und doch auch etwas mit Kompensation zu tun. Sie lich in Idamantes verliebt. Ihre Enttäuschung entschlossene Frau empfunden („Abscheuli- versucht, ihrem Schicksal mit einer Mischung und ihr Mut, sich gegen den Lauf der Welt zu cher! Wo eilst du hin?” CD 1, T. 3). Ihre große aus Ironie, Abgebrühtheit und exzessivem stemmen, sind gleich groß. Man kann sie als Rettungstat ist nicht die Selbstverständlichkeit Lebenswillen zu entfl iehen und versinkt doch Figur des Widerstandes verstehen. Im ersten einer unanfechtbaren Heroine, sondern ein aus immer wieder in Hoffnungslosigkeit. Mit Alfredo Akt erklärt sie in einem Accompagnato-Rezi- Angst und Zweifeln abgerungener Entschluß, fi ndet sie die wahre, große Liebe ihres Lebens. tativ, daß sie nicht bereit ist, sich zugunsten natürlich getragen von Mut zum Widerstand. Diese Liebe gibt ihrem Leben Sinn und ist die einer Sklavin zurücksetzen zu lassen. In ihrer Quelle neuer Kraft. Deshalb weiß Violetta, daß Agitato-Arie „Tutte nel cor vi sento” (CD 1, Drei wichtige Rollendebüts hat mir die Oper in sie sterben wird, sobald sie Alfredo verliert. T. 2) ruft sie die Furien des Hades an und Oslo ermöglicht: Verdis Traviata, Donizettis Und deshalb geht es im Duett des zweiten möchte sich von Liebe, Mitleid und Gnade Lucia di Lammermoor und Puccinis Mimì. Dafür Aktes um Leben und Tod. Violetta wehrt sich trennen, um sich ganz der Rache hinzugeben. bin ich insbesondere Opernchef Bjørn Simensen mit dem Einsatz ihrer ganzen Persönlichkeit Meine erste Elettra habe ich an der Pariser sehr dankbar. Beim Duett zwischen Violetta gegen die Forderung von Vater Germont. Doch Bastille-Oper gesungen. und Vater Germont aus dem zweiten Akt von der gibt nicht nach. Mit gebrochenem Herzen „La Traviata” (... „Deh non mutate in triboli” willigt sie schließlich ein, ihr Todesurteil ist Uraufgeführt wurde „Idomeneo” in München, CD 1, T. 5) blenden wir uns in dem Moment ein, damit besiegelt. Grund für Violettas Nachgeben wo ich viele Jahre lang gesungen habe, unter wo es für Violetta ernst wird: Man verlangt von ist nicht nur Herzensgüte oder innere Größe, anderem auch die Elettra und die Titelpartie ihr, sich von ihrem Lebensgefährten Alfredo sondern tragischerweise vor allem das Gefühl, in Beethovens „Fidelio” (unter Zubin Mehta). Germont zu trennen. Vorgebracht wird diese daß sie ihr Glück opfern muß, weil sie selbst als Meine erste Vorstellung als Leonore fand unter Forderung von dessen Vater. Begründung: Die ehemalige Kurtisane eine minderwertige Person der Leitung von Nikolaus Harnoncourt in Zürich Verbindung sei eine Schande für die Familie und ist. Sie verurteilt mit ihrer früheren Lebenswei- statt: ein Dirigent von dessen Ausdruckswut stehe der Hochzeit von Alfredos Schwester im se auch sich selbst. Sie hält sich für so 24 25

CCHANHAN 110444(2)0444(2) Booklet.inddBooklet.indd Sec1:24-Sec1:25Sec1:24-Sec1:25 11/8/07/8/07 10:19:5110:19:51 verdorben, daß sie es nicht verdient, wahrhaft Hochzeitsgästen erlebt sie, blutverschmiert sie jedoch, daß es bei dem Geschenk nicht mit Chrysothemis ist vielleicht die einzig normale glücklich zu sein. Im Vergleich zu Alfredos und im Wahn, die Hochzeit mit dem Mann, rechten Dingen zugehen kann. Kein Wunder: Es Person im Artridenkampf von Richard Strauss’ Schwester (die in der Oper nie auftritt) fühlt dem ihr Herz eigentlich gehört („Il dolce stammt vom Teufel persönlich, der Marguerite „Elektra”. Sie will aus dem Palast ihres ermor- sie sich minderwertig. Text und Musik sagen suono” CD 1, T. 4). für Faust gefügig machen will. deten Vaters fl iehen, in dem Angst, Haß und das ganz genau. „Dite alla giovine, sì bella e Gewalt herrschen und sehnt sich nach einem pura ...” singt Violetta von dem anderen, Zwei Aufnahmen stammen von einem Open- Zu Beginn des zweiten Aktes von Wagners Leben mit Mann und Kindern: „Ich kann nicht jungen, „reinen” Mädchen, dessen Glück sie Air-Konzert mit Plácido Domingo, das 1993 „Tannhäuser” betritt Elisabeth nach langem sitzen” (CD 1, T. 10). Wie bei ihren Geschwi- nicht aufs Spiel setzen will. „Pura” meint genau vor 28.000 Menschen im „Parken”-Stadion wieder den Sängersaal der Wartburg. Sie ist stern, sind auch bei Chrysothemis die Nerven das, was Violetta nicht ist. Deshalb liegt in von Kopenhagen stattfand und vom Fernsehen voller freudiger Erwartung, weil der Minnesänger zum Zerreisen gespannt. Es ist aber interes- diesem Wort der ganze Schmerz des Verzichts übertragen wurde. Dieses unvergeßliche Enga- Tannhäuser, den sie heimlich liebt, zurückkehrt sant, daß bei ihr gerade aus der Sehnsucht und damit das ganze weitere Schicksal gement verdanke ich Kim Bohr, dem damaligen („Dich, teure Halle” CD 1, T. 8). Oberfl ächlich nach Normalität die Kraft wächst. Die Musik Violettas. Ich habe „La Traviata” in Hamburg, Orchesterchef der Sinfonietta des Dänischen betrachtet handelt es sich um eine Jubel-Arie, von Strauss zeigt auf wunderbare Weise die Köln, Düsseldorf, Oslo und Kopenhagen Rundfunks. Gemeinsam sangen Plácido Domingo auf die ein schwungvolles Orchestervorspiel innere Stärke dieser Figur. Ich bin sehr dankbar, gesungen. Von Verdis Partien habe ich in und ich unter anderem das Duett „Toi! Vous! einstimmt. Schon im zweiten Satz fällt Elisabeth daß ich „Elektra” mit einigen der größten meinen frühen Bühnenjahren auch Gilda Oui ... c’est moi!” (CD 1, T. 7) aus Massenets jedoch in den unglücklichen, fast depressiven Dirigenten unserer Zeit gestalten durfte. Meine („Rigoletto”) oft und gerne verkörpert, später „Manon”. Manon sucht ihren früheren Geliebten Zustand zurück, der sie während Tannhäu- erste Chrysothemis sang ich unter der Leitung auch die Lina in „Stiffelio”. Des Grieux im Kloster auf. Dorthin hatte er sich sers langer Abwesenheit geprägt hat, und der von Giuseppe Sinopoli. Es folgten unter ande- zurückgezogen, nachdem er von ihr verlas- während dieser Situation noch keineswegs rem Aufführungen mit Daniel Barenboim und Für eine Aufführung von „Lucia di Lammer- sen worden war. Es gelingt ihr, ihn erneut zu Vergangenheit oder lediglich Erinnerung ist. James Levine. moor” in Kopenhagen regte der Dirigent Gustav verführen und mit ihm zu fl iehen. Die Marguerite Die Musik wird immer eintöniger und endet Kuhn den Rekurs auf Donizettis Original an. In in Gounods „Faust” hatte ich zuvor besonders auf einem Trugschluß. Dann erst dringt wieder Der zweite Ausschnitt aus einer Oper von der Wahnsinnsszene gibt es daher fast keine gerne in der großartigen Inszenierung von John freudige Aufregung in Elisabeth durch. So bildet Richard Strauss ist der „Frau ohne Schatten” Verzierungen und ein relativ getragenes Tempo. Dew an der Deutschen Oper Berlin gesungen. diese Arie ein Psychogramm der ganzen Figur, gewidmet. Daß die Titelfi gur keinen Schat- Dies macht die Tragik der Situation noch In der Szene „O Dieu! que de bijoux!” (CD 1, ihrer Verlorenheit wie auch ihrer großen Liebe. ten wirft, ist ein Symbol dafür, daß sie keine eindringlicher: Lucia verliert den Verstand, weil T. 6) fi ndet Marguerite ein Schmuckkästchen Besonders gerne erinnere ich mich an die „Tann- Kinder bekommen kann, weil sie von Geistern sie in eine Zwangsheirat gedrängt wurde und vor ihrer Haustüre, legt den Schmuck an und ist häuser”-Premiere in Zürich, in der Peter Seiffert abstammt. Angestiftet von einer diabolischen ihren Ehemann getötet hat. Vor den entsetzten begeistert. Mitten in dieser fröhlichen Arie spürt und Thomas Hampson meine Partner waren. Amme möchte sie sich den Schatten von einer 26 27

CCHANHAN 110444(2)0444(2) Booklet.inddBooklet.indd Sec1:26-Sec1:27Sec1:26-Sec1:27 11/8/07/8/07 10:19:5410:19:54 Elisabeth (‘Tannhäuser’), Zurich Photo: Tanja Niemann

Menschenfrau holen, was deren Mann hart immer gerne gesungen. Das hat damit zu tun, treffen würde. In ihrer Traumszene des zweiten daß ich mehrere Jahre in Amerika aufgewachsen Aktes „Wehe, mein Mann” (CD 1, T. 9) wird die bin und von klein auf mit dem Stil vertraut war. Kaiserin von Schuldgefühlen überwältigt: Einer- Besonders Spirituals ermöglichen rhythmi- seits möchte sie den fremden Mann nicht um sche Freiheit und Improvisation innerhalb des das Glück einer Familie bringen, andererseits Metrums, wie sie in einer Opernvorstellung nie ist die Zukunft ihrer eigenen Ehe gefährdet, möglich wäre. „Sweet little Jesus Boy” (CD 2, wenn sie keinen Schatten wirft. Ich habe diese T. 10) ist eine meiner Lieblingszugaben bei Partie sowohl in märchenhaften, orientalisch Liederabenden. Die Aufnahme von „Can’t help angelegten Inszenierungen gesungen (Mailand, lovin’ dat man” aus „Showboat” (CD 2, T. 9) ent- München, Los Angeles), als auch in der ganz stand für eine Musical-CD der EMI im Jahr 1996. auf die psychologischen Vorgänge konzentrier- ten Deutung von Robert Carsen an der Wiener Bis auf diesen einen Take erscheinen alle Staatsoper. Aufnahmen erstmals auf CD. Die meisten sind live entstanden. Korrekturmöglichkeiten gab es Als junge Sängerin hat man an deutschen keine, weswegen ich in einigen Fällen gezö- Opernhäusern selbstverständlich viel Operette gert habe, die Aufnahmen freizugeben. Wenn zu singen, und das ist eine ganz besondere sie nun doch erscheinen, obwohl hier und da Herausforderung: Tanz, gesprochene Dialoge einige Töne besser sein könnten, so hat das und Gesang müssen zu einer Einheit verschmel- mit meinem Selbstverständnis als Sängerin zu zen, die die Figuren erst lebendig macht. Außer- tun: Ich bin immer eine Bühnensängerin in dem dem ist Operette, wenn man sie ernst nimmt, Sinn gewesen, daß ich Musik aus der jeweiligen gesanglich sehr anspruchsvoll. Franz Lehárs dramatischen Situation heraus empfunden habe schöne, reiche und deswegen umschwärmte und gestalten wollte, für die sie geschrieben lustige Witwe sang ich unter anderem bei einer wurde. So kann ich nur hoffen, daß die Live- Fernsehgala des DR („Ih, du gode Gud!” CD 2, Mitschnitte etwas von der Lebendigkeit der T. 8). Auch Musicals und Spirituals habe ich jeweiligen Figuren vermitteln. 28 29

CCHANHAN 110444(2)0444(2) Booklet.inddBooklet.indd Sec1:28-Sec1:29Sec1:28-Sec1:29 11/8/07/8/07 10:19:5410:19:54 The world premiere of Henze’s ‘The English Cat’ took place at the Schwetzinger Festspiele. This photo dates from the American premiere at The Santa Fe Opera. Photo: Michael Rosenthal (courtesy of The Santa Fe Opera)

Das längste und für mich, wie für die Hörer, erinnert sich an Momente vergangenen Glücks. schwierigste Stück dieser Doppel-CD ist Arnold Dann kommt Eifersucht hoch: Die Rede ist von Schönbergs halbstündiges Monodram „Erwar- einer anderen Frau „mit den weißen Armen”, die tung” (CD 2, T. 7). Es ist noch vor der zwölf- er „rot küßt”. Schönberg knüpft an die klassi- tönigen Phase dieses Komponisten entstanden sche Wahnsinnsszene des 19. Jahrhunderts an und stellt außergewöhnliche Herausforderun- und bildet musikalisch vor allem die Vorgänge gen an die Konzentration der Interpretin. Wenn ab, die sich im Innern der „Frau” abspielen. man den Notentext Schönbergs respektiert, Vom Steigerungsaufbau der Partie her ist birgt diese Musik ungeahnte Schönheiten. Dazu „Erwartung” der Salome von Richard Strauss gehört die breite Palette an Farben, die vom nicht unähnlich. Es bleibt, auch wenn man es zarten Parlando des Anfangs bis zu drama- oft gesungen hat, ein sperriges Stück, dessen tischen und hochexpressiven Ausbrüchen im Faszination sich erst erschließt, wenn man sich letzten Abschnitt reicht. Ganz am Schluß klingt völlig darauf einläßt. Das lohnt sich auch für dann fast so etwas wie Verklärung auf. Ich den Hörer. Wer den Text zu „Erwartung” und zu habe „Erwartung” szenisch zunächst in Cincin- den anderen Stücken dieser CDs mitlesen will, nati, dann an Londons Covent Garden und der kann ihn leicht unter http://www.chandos.net/ Deutschen Oper Berlin gesungen. Mit Michael searchres05.asp?txtkeywords=10444 fi nden. Gielen konnte ich 2005 mit „Erwartung” auf Europa-Tournee gehen. Die Handlung des Stük- Zum Schluß möchte ich, wie der kleine Chri- kes läßt sich nicht leicht erzählen, da der Text stopher Robin auf dem letzten Take, meine bewußt vieles offenläßt. Es singt eine namenlo- Dankbarkeit zum Ausdruck bringen – für all die se „Frau”, die ihren Geliebten, der sie verlassen erfüllten Jahre, die ich mit der Musik und durch hat, im Wald sucht und ermordet auffi ndet. Sie die Musik erleben durfte.

30 31

CCHANHAN 110444(2)0444(2) Booklet.inddBooklet.indd Sec1:30-Sec1:31Sec1:30-Sec1:31 11/8/07/8/07 10:19:5710:19:57 Biographie

Inga Nielsen gilt als eine der vielseitigsten Covent Garden unter der Leitung von Esa-Pek- Mit ihrer aufsehenerregenden Salome gelang ihr Nielsen als Konstanze in „Die Entführung aus Sopranistinnen unserer Zeit. Zunächst machte ka Salonen und später dort „Erwartung” in der 1994 der Sprung ins dramatische Repertoire. dem Serail” unter der Leitung von Sir Georg Sol- sie sich als Mozart-Sängerin einen Namen. Bei Produktion von Willy Decker. Bei der Urauf- Ihre Aufnahme dieser Partie unter Leitung von ti zu erleben und als Agathe in „Der Freischütz” den Salzburger Festspielen gastierte sie meh- führung von Wolfgang Rihms 3. Symphonie mit Michael Schønwandt wurde von der Zeitschrift unter der Leitung von Nikolaus Harnoncourt. rere Jahre als Konstanze in „Die Entführung den Berliner Philharmonikern unter Michael „The Gramophone” im Jahr 2005 als beste Ein- aus dem Serail”. Sir Georg Solti holte sie mit Gielen übernahm sie das Sopran-Solo und war spielung des Werkes überhaupt ausgezeichnet. Als wandlungsfähige Darstellerin arbeitete dieser Partie an Londons Covent Garden. Nach bei der deutschen Erstaufführung von Ligetis Ihre Einspielung von Beethovens „Fidelio” wurde sie mit Regisseuren wie Ruth Berghaus, Willy Buenos Aires, New York, Brüssel, Paris, Köln, „Le Grand Macabre” in Hamburg dabei. Großen im Jahr 2000 von „Opera News” in die Liste Decker, Jürgen Flimm, Achim Freyer, Peter München und an viele andere Opernhäuser Erfolg hatte sie auch mit ihren Wagner-Parti- der zehn besten Opernaufnahmen aufgenom- Konwitschny, Harry Kupfer, Nikolaus Lehnhoff, wurde sie als Susanna, Ilia, Pamina, Aspasia, en Senta („Der fl iegende Holländer”), Elisabeth men. Zu Inga Nielsens Diskographie gehören Johannes Schaaf und Peter Sellars. Donna Elvira, Fiordiligi und Elettra eingeladen. („Tannhäuser”) und Elsa („Lohengrin”). außerdem Gesamtaufnahmen von Mozarts Später etablierte sie sich unter den führen- „Don Giovanni” und „Il Re Pastore”, Webers Inga Nielsen ist Gastprofessorin an der den Richard-Strauss-Sängerinnen. In den Geboren in Dänemark als Tochter dänisch- „Oberon”, Kunzens „Holger Danske”, Heises Musikhochschule von Kopenhagen. 1992 Titelpartien von „Salome” und „Die Frau ohne österreichischer Eltern, erhielt sie ihre „Drot og Marsk”, Zemlinskys „Der Geburtstag wurde sie von der dänischen Königin zum Schatten”, als Chrysothemis („Elektra”) und Ausbildung in Wien, Stuttgart und Budapest der Infantin”, sowie im Konzertbereich Bachs Ritter des Dannebrog-Ordens ernannt und Feldmarschallin („Der Rosenkavalier”) ist sie (bei Prof. Jenö Sipos) und wurde in dieser Zeit Johannes-Passion, Haydns „Sieben letzte Wor- seit 1998 ist sie Königliche Kammersängerin. an allen großen Opernhäusern Europas, sowie von Hilde Güden gefördert. Christoph von te”, Schumanns „Der Rose Pilgerfahrt”, Mahlers in den USA und Japan aufgetreten. Gleichzei- Dohnányi engagierte sie 1975 an die Oper 8. Symphonie und anderes. Auf DVD ist Inga Jens Cornelius tig wurde sie im italienischen Fach gefeiert: Frankfurt. Kurz darauf holte Herbert von etwa als Mimì, Tosca, Madama Butterfl y und Karajan die junge Sängerin für seinen „Parsi- Norma. fal” zu den Salzburger Osterfestspielen. Inga Nielsen ist auch bei den Festspielen in Aix- Für die musikalische Moderne hat sich Inga en-Provence, Bayreuth, Edinburgh, Holland, Nielsen seit Anfang ihrer Karriere eingesetzt. Ludwigsburg, Luzern, München, Schwetzingen, schrieb ihr die Titelpartie Verbier, den Wiener Festwochen und dem seiner Oper „Die englische Katze” in die Kehle. Mostly Mozart Festival in New York Hindemiths „” sang sie an aufgetreten. 32 33

CCHANHAN 110444(2)0444(2) Booklet.inddBooklet.indd Sec1:32-Sec1:33Sec1:32-Sec1:33 11/8/07/8/07 10:20:0110:20:01 ‘La Traviata’, Den Norske Opera, Oslo Photo: Erik Berg

34 35

CCHANHAN 110444(2)0444(2) Booklet.inddBooklet.indd Sec1:34-Sec1:35Sec1:34-Sec1:35 11/8/07/8/07 10:20:0110:20:01 Alt andet end en lynkarriere Af Inga Nielsen

Kære lyttere, hver for sig takket andetsteds i denne booklet. og Reger, og supplerer dem med koncertarier af York og har indstuderet et meget alsidigt Det er mig en glæde og en ære, at Plácido Pergolesi og Mozart. repertoire sammen med ham. Strauss’ ”Vier optagelserne på disse to cd’er spænder over en Domingo kan høres som ”special guest”. Jeg letzte Lieder” (”Im Abendrot” CD 2, T. 6) var mit periode på over halvtreds år. Børnesangen ”The er i stor taknemlighedsgæld til DR Radiosymfoni- Pergolesi skrev ”Stabat Mater” mod slutningen debutstykke på La Scala i Milano, Giuseppe Year’s at the Spring” indspillede jeg i en alder af orkestret, som igennem så mange år altid har af sit korte liv, da han allerede var alvorligt syg. Sinopoli dirigerede. seks år. Min far sad ved klaveret. Det var ham, spillet så pragtfuldt sammen med mig, og til Arien ”Vidit suum dulcem natum” (CD 2, T. 4) som tidligt førte mig ind i musikken, og endnu DRs orkester- og korchef Per Erik Veng: udspænder med hensyn til dynamik og udtryk en Også den første arie i dette portræt kommer i dag tænker jeg ofte på, hvordan vi sammen Kun gennem de mange engagementer i DR, bue mellem yderligheder. Jeg opfatter stykket fra koncertsalen (i og med at grænserne mellem lyttede til Bachs orkestersuiter eller Brahms’ som takket være ham kom i stand, er disse som højekspressivt. Med helt enkle midler opnår oratorium og opera hos Händel naturligt fl yder symfonier. Min første pladeoptagelse, som optagelser blevet mulige. At dette cd-projekt Pergolesi en maksimal virkning, der dog konstant sammen). Händels ”Athalia” har rødder i et udkom på Columbia Records, blev til, da jeg var har kunnet realiseres, skyldes en generøs udspringer af en indre sindsoprivelse. Jesu død skuespil af Racine og blev uropført 1733 i ni år gammel. Tre børnesange fra disse tidlige år donation fra A.P. Møller og Hustru Chastine på korset bliver udtrykt i klang. Betoningerne er Oxford. I dette værk har Händel eksperimen- afslutter som bonus-tracks det foreliggende Mc-Kinney Møllers Fond til almene Formaal. ofte skarpe, og sjælekvalen bliver umiddelbart teret meget og lagt sig fast på oratorieformen. portræt. De nyeste optagelser blev til i august Den, og specielt dens formand hr. Mærsk mærkbar gennem musikken. Til slut bliver musik- Titelpersonen er på samme tid offer og ger- 2006 (”Elektra”) og i april 2007 (”Sweet little Mc-Kinney Møller, skylder jeg en ganske ken stadig svagere og dør ud i et tredobbelt ningsmand: Athalia er dronning af Juda, har en Jesus Boy”) i DR. De indspilninger, der her er særlig tak. pianissimo. Da Jesus til sidst udånder, går blodig familietragedie bag sig og er samtidig samlet, dokumenterer således forskellige musikken i stå på en skuffende kadence. ansvarlig for, at alle mandlige efterkommere livsafsnit, stemmetyper og stilarter. Dette Min løbebane var alt andet end en lynkarriere, I efterspillet følger kun brudte akkorder. af det israelittiske kongehus blev dræbt. portræt er blevet til i anledning af 35-års snarere en stemme i fortsat vækst. Jeg har Hun sværger hævn, men mærker på samme jubilæet for min scenedebut. bestræbt mig på at foretage hvert skridt i en Mozart skrev ”Ch’io mi scordi di te” (CD 2, T. 5) tid, at magten er ved at glide hende af hænde naturlig udvikling forsigtigt og bevidst. Ellers til Nancy Storace, hans første Susanna, og (”My Vengeance” CD 1, T. 1). Med de følgende linjer vil jeg fortælle lidt om havde vejen fra Papagena og Norina til Salome varetog selv klaverstemmen. På vores optagelse baggrunden for værkerne på begge cd’er og og Norma næppe været mulig. Ligeledes var spiller og dirigerer Antonio Pappano, der i dag er ”Idomeneo” er i fl ere henseender Mozarts kort forklare min tilgang til dem. Forinden vil det naturligvis også vigtigt for mine 35 år på musikchef på Covent Garden i London. Dengang vildeste opera: Et udfald mod opera seria jeg imidlertid gerne takke alle dem, som med scenen, at jeg regelmæssigt gav koncerter var han imidlertid fuldstændig ukendt og ved traditionen, og samtidig dens videreførelse i deres menneskelige, kunstneriske og økonomiske og liedaftener. Den anden cd i dette portræt begyndelsen af sin karriere. Jeg lærte ham at musikdramaet. Den stolte kongedatter Elettra storsind har muliggjort disse cd’er. De bliver sammenstiller et par lieder af Brahms, Strauss kende, da han var en purung repetitør i New hører uden tvivl til de mest interessante fi gurer, 36 37

CCHANHAN 110444(2)0444(2) Booklet.inddBooklet.indd Sec1:36-Sec1:37Sec1:36-Sec1:37 11/8/07/8/07 10:20:0310:20:03 Tosca at The Royal Theatre, Copenhagen Photo: Martin Mydtskov Rønne

han har skabt. Hun er ulykkeligt forelsket i heltindes, men en ud fra angst og tvivl frem- Idamante. Hendes skuffelse og hendes mod til tvunget beslutning, som naturligvis udspringer at modsætte sig verdens gang er lige store – af vilje til modstand. man kan opfatte hende som en modstands- skikkelse. I første akt erklærer hun i et accom- Den Norske Opera har givet mig mulighed for tre pagnato-recitativ, at hun ikke vil lade sig tilside- vigtige rolledebuter: Verdis Traviata, Donizettis sætte til fordel for en slavinde. I sin agitato-arie Lucia di Lammermoor og Puccinis Mimì. Det er ”Tutte nel cor vi sento” (CD 1, T. 2) påkalder jeg i særdeleshed operachef Bjørn Simensen hun Hades’ furier og vil fraskrive sig kærlighed, meget taknemlig for. I duetten mellem Violetta medlidenhed og nåde for fuldstændig at hengive og fader Germont fra anden akt af ”La Traviata” sig til hævnen. Min første Elettra sang jeg på (...”Deh non mutate in triboli” CD 1, T. 5) Bastilleoperaen i Paris. kommer vi ind i det øjeblik, hvor det bliver alvor for Violetta: Man forlanger af hende, at hun skal ”Idomeneo” blev uropført i München, hvor jeg forlade sin livsledsager, Alfredo Germont. Kravet igennem mange år har sunget, blandt andet også bliver stillet af hans fader. Begrundelsen: For- Elettra og titelpartiet i Beethovens ”Fidelio” bindelsen kaster skam over familien og står i (under Zubin Mehta). Min første optræden som vejen for, at Alfredos søster kan blive gift. For at Leonore fandt sted under Nikolaus Harnoncourts forstå Violettas reaktion, må man gøre sig situa- ledelse i Zürich: En dirigent, hvis udtrykskraft tionen klar. Allerede ved operaens begyndelse er og præcision jeg lærte meget af. Senere har jeg Violetta kendetegnet ved sygdom og dødsangst. sunget Leonore i så modsatrettede iscenesæt- Hendes nydelsessyge, udsvævende liv drejer sig telser som Otto Schenks på Statsoperaen i også om kompensation. Hun forsøger at fl ygte Wien og Hans Neuenfels’ i Hamborg. Jeg har fra sin skæbne med en blanding af ironi, for- altid opfattet hende som en meget menneske- hærdethed og overdreven livsvilje, og synker lig, sågar sart og alligevel målrettet kvinde alligevel hele tiden tilbage i håbløshed. I Alfredo (”Abscheulicher! Wo eilst du hin?” CD 1, T. 3). fi nder hun sit livs store, sande kærlighed. Denne Hendes store redningsdåd er ikke en stålsat kærlighed giver hendes liv mening og er en kilde 38 39

CCHANHAN 110444(2)0444(2) Booklet.inddBooklet.indd Sec1:38-Sec1:39Sec1:38-Sec1:39 11/8/07/8/07 10:20:0410:20:04 Elettra in ‘Idomeneo’ at the Bastille Opera, Paris Photo: Kleinnefenn-Moatti

til ny styrke. Derfor ved Violetta, at hun vil dø, også ofte og gerne sunget Gilda (”Rigoletto”), tilbage, efter at han er blevet forladt af hende. så snart hun opgiver Alfredo. Og derfor drejer senere også Lina i ”Stiffelio”. Det lykkes hende at forføre ham på ny og fl ygte det sig i duetten i anden akt om liv og død. med ham. Marguerite i Gounods ”Faust” havde Violetta vægrer sig med hele sin personlighed Til en opførelse af ”Lucia di Lammermoor” i jeg tidligere med særlig glæde sunget i John mod fader Germonts krav. Men han giver ikke København vendte dirigenten Gustav Kuhn Dews storartede iscenesættelse på Deutsche efter. Med knust hjerte indvilger hun til sidst, tilbage til Donizettis originalversion. I vanvids- Oper i Berlin. I scenen ”O Dieu! que de bijoux!” og dermed er hendes dødsdom beseglet. scenen er der derfor næsten ingen forsiringer (CD 1, T. 6) fi nder Marguerite et smykkeskrin Årsagen til, at Violetta giver efter, er ikke kun og et relativt roligt tempo. Det gør situationens foran sin gadedør, tager juvelerne på og er be- hjertensgodhed eller indre storhed, men tragisk tragik endnu mere indtrængende: Lucia har gejstret. Midt i denne glade arie mærker hun nok, snarere frem for alt en følelse af, at hun mistet forstanden, fordi hun er blevet tvunget dog, at der er noget ved gaven, som ikke kan må ofre sin lykke, fordi hun selv som tidligere ind i et arrangeret giftermål og har myrdet sin være gået rigtig til. Intet under: Den stammer kurtisane er et mindreværdigt menneske. Med ægtemand. Foran de chokerede bryllupsgæster fra Djævelen selv, som vil gøre Marguerite sin tidligere livsmåde fordømmer hun også sig forestiller hun sig, blodtilsølet og vanvittig, sit føjelig overfor Faust. selv. Hun anser sig for så fordærvet, at hun bryllup med den mand, som hendes hjerte ikke fortjener at være virkelig lykkelig. egentlig tilhører (”Il dolce suono” CD 1, T. 4). I begyndelsen af anden akt af Wagners ”Tann- Sammenlignet med Alfredos søster (som aldrig häuser” betræder Elisabeth for første gang i optræder i operaen) føler hun sig mindrevær- To optagelser stammer fra en friluftskoncert lang tid Sangersalen i Wartburg. Hun er optændt dig. Tekst og musik udtrykker dette fuldstændig med Plácido Domingo, som fandt sted i 1993 af frydefuld forventning, da minnesangeren præcist. ”Dite alla giovine, sì bella e pura...” foran 28.000 tilskuere i Parken i København og Tannhäuser, som hun hemmeligt elsker, er synger Violetta om den anden, unge, ”rene” blev sendt i fjernsynet. Kim Bohr, tidligere vendt tilbage (”Dich, teure Halle” CD 1, T. 8). pige, hvis lykke hun ikke vil sætte på spil. orkesterchef for DR RadioUnderholdnings- Overfl adisk hørt drejer det sig om en jubelarie, ”Pura” betyder nøjagtig det, som Violetta ikke Orkestret, skylder jeg en stor tak for dette hvor et festligt orkesterforspil giver tonen an. er. Dermed ligger i dette ord hele smerten ved uforglemmelige engagement. Sammen sang Allerede i anden sætning falder Elisabeth imidler- at give afkald og dermed hele Violettas videre Plácido Domingo og jeg bl.a. duetten ”Toi! Vous! tid tilbage i den ulykkelige, næsten depressive skæbne. Jeg har sunget ”La Traviata” i Oui...c’est moi!” (CD 1, T. 7) fra Massenets tilstand, som hun har befundet sig i under Hamborg, Køln, Düsseldorf, Oslo og København. ”Manon”. Manon opsøger sin tidligere elskede Tannhäusers lange fravær, og som i den nuvær- Af Verdi-partier har jeg i mine tidligere sceneår Des Grieux i et kloster. Her har han trukket sig ende situation på ingen måde blot er fortid eller 40 41

CCHANHAN 110444(2)0444(2) Booklet.inddBooklet.indd Sec1:40-Sec1:41Sec1:40-Sec1:41 11/8/07/8/07 10:20:0910:20:09 kun erindring. Musikken bliver mere og mere Det andet uddrag af en opera af Richard Strauss derfor omsværmede ”Glade Enke” sang jeg blandt optagelserne formidler noget af de pågældende ensformig og ender på en skuffende kadence. gælder ”Die Frau ohne Schatten”. At titelperso- andet ved en tv-gallaopførelse i DR (”Ih, du fi gurers livfuldhed. Først da trænger glad opstemthed sig atter nen (kejserinden) ikke kaster skygge, er symbol gode Gud!” CD 2, T. 8). Jeg har også altid kunnet på hos Elisabeth. Dermed opbygger denne arie på, at hun ikke kan få børn, fordi hun er af lide at synge musicals og spirituals. Det har at Det længste og for mig, ligesom for lytteren, en psykologisk karakteristik af hele fi guren, åndeslægt. En diabolsk amme opildner hende til gøre med, at jeg som lille boede fl ere år i USA og mest krævende værk på denne dobbelt-cd er hendes fortabthed såvel som hendes store at hente en menneskekvindes skygge, hvad der blev fortrolig med stilen fra barnsben. Specielt Arnold Schönbergs halvtimelange monodrama kærlighed. Jeg mindes særligt gerne ”Tann- ville ramme dennes mand meget hårdt. I sin spirituals giver mulighed for en rytmisk frihed og ”Erwartung” (CD 2, T. 7). Det blev til endnu før häuser”-premieren i Zürich, hvor jeg sang drømmescene fra anden akt, ”Wehe, mein improvisation indenfor taktarten, som aldrig ville komponistens tolvtoneperiode og stiller sammen med Peter Seiffert og Thomas Hampson. Mann” (CD 1, T. 9), bliver kejserinden over- være mulig i en operaforestilling. ”Sweet little ekstraordinære krav til den udøvendes vældet af skyldfølelse: På den ene side vil hun Jesus Boy” (CD 2, T. 10) er ét af mine fore- koncentration. Hvis man respekterer Schönbergs Chrysothemis er måske det eneste normale ikke berøve den fremmede mand glæden ved trukne ekstranumre ved liedaftener. Optagelsen nodetekst, viser det sig, at musikken rummer menneske i den stridende Atreusfamilie i Richard en familie, men på den anden side er hendes af ”Can’t help lovin’ dat man” fra ”Showboat” uanet skønhed. Dertil hører den brede farvepalet, Strauss’ ”Elektra”. Hun vil fl ygte fra sin myrdede eget ægteskab i fare, så længe hun ikke kaster (CD 2, T. 9) blev foretaget til en musical-cd for som spænder fra det sarte parlando i begyn- fars palads, hvor angst, had og vold hersker, og skygge. Jeg har sunget dette parti i såvel EMI i 1996. delsen til de dramatiske og højekspressive længes efter et liv med mand og børn: ”Ich kann eventyragtige og orientalsk anlagte iscene- udbrud i den sidste del. Mod slutningen munder nicht sitzen” (CD 1, T. 10). Ligesom tilfældet er sættelser (Milano, München, Los Angeles), Bortset fra denne ene skæring udkommer alle det ud i noget nær forløsning. Jeg har sunget i hos hendes søskende, er også hos Chrysothemis som i Robert Carsens opsætning på Statsope- optagelser for første gang på cd. De fl este er sceniske versioner af ”Erwartung” i Cincinnati og nerverne spændt til bristepunktet. Men det er raen i Wien, som udelukkende var koncentreret foretaget live. Der var ikke mulighed for derefter på Covent Garden i London og Deutsche interessant, at hos hende er det netop ved om den psykologiske proces. rettelser, hvorfor jeg i nogle tilfælde har tøvet Oper i Berlin. I 2005 var jeg på Europaturné i længslen efter normalitet, at livskraften vokser. med at frigive optagelserne. Når de nu alligevel ”Erwartung” sammen med Michael Gielen. Strauss’ musik viser på vidunderlig vis den indre Som ung sangerinde ved tyske operahuse skal udkommer, uanset at nogle toner her og der Værkets handling er ikke let at referere, i og med styrke hos denne fi gur. Jeg er meget taknemlig man selvfølgelig synge megen operette, og det er kunne have været bedre, har det at gøre med at teksten bevidst lader meget stå åbent. Den for at have sunget ”Elektra” med nogle af vor en ganske særlig udfordring: Dans, talt dialog og min selvforståelse som sangerinde: Jeg har altid synges af ”Kvinden”, som er navnløs og leder tids største dirigenter. Min første Chrysothemis sang skal smelte sammen til en enhed, og først været operasangerinde i den forstand, at jeg har efter sin troløse elskede ude i skoven, hvor hun sang jeg under Giuseppe Sinopolis ledelse, andre dermed bliver fi gurerne levende. Desuden er følt og villet fremstille musikken ud fra den fi nder ham myrdet. Hun tænker tilbage på de opførelser fulgte efter med Daniel Barenboim og operette, når man tager den alvorligt, sangligt konkrete dramatiske situation, som den er blevet lykkelige øjeblikke, de har haft sammen. Så James Levine. meget krævende. Franz Lehárs smukke, rige og skrevet til. Således kan jeg kun håbe, at live- trænger jalousien sig voldsomt på: Hun taler om 42 43

CCHANHAN 110444(2)0444(2) Booklet.inddBooklet.indd Sec1:42-Sec1:43Sec1:42-Sec1:43 11/8/07/8/07 10:20:2310:20:23 Inga, 9 years old Photo: Massfoto

en anden kvinde ”med de hvide arme”, som han man vil følge med i teksten til ”Erwartung” ”kysser røde”. Schönberg knytter an til det og den øvrige musik på disse cd’er, kan man 19. århundredes klassiske vanvidsscene, og let fi nde dem på musikken fremstiller især den proces, som http://www.chandos.net/searchres05. udspiller sig i ”Kvindens” indre. Hvad angår asp?txtkeywords=10444 spændingsopbygningen af partiet kan ”Erwar- tung” minde om Richard Strauss’ Salome. Selv Til sidst vil jeg gerne, som den lille Christopher når man ofte har sunget værket, er det et Robin på den sidste skæring, udtrykke min vanskeligt tilgængeligt stykke, hvis fascination taknemlighed – for alle de vidunderlige år, jeg først lukker sig op, når man indlader sig fuldt har fået lov til at opleve med og igennem på det. Det lønner sig også for lytteren. Hvis musikken.

44 45

CCHANHAN 110444(2)0444(2) Booklet.inddBooklet.indd Sec1:44-Sec1:45Sec1:44-Sec1:45 11/8/07/8/07 10:20:2410:20:24 Biografi

Inga Nielsen regnes for én af vor tids mest iscenesættelse. Ved uropførelsen af Wolfgang dramatiske repertoire. Hendes indspilning af opleves som Konstanze i ”Die Entführung aus alsidige sopraner. Til at begynde med skabte hun Rihms 3. Symfoni med Berlinerfi lharmonikerne dette parti under Michael Schønwandts ledelse dem Serail” under Sir Georg Solti og som Agathe sig et navn som Mozart-sanger. Ved Salzburg under Michael Gielens ledelse sang hun sopran- blev af tidsskriftet ”The Gramophone” i 2005 i ”Der Freischütz” under Nikolaus Harnoncourt. Festspillene optrådte hun igennem fl ere år som soloen, ligesom hun medvirkede ved den tyske erklæret for den bedste indspilning af værket Konstanze i Mozarts ”Die Entführung aus dem førsteopførelse af Ligetis ”Le Grand Macabre” i overhovedet. Hendes indspilning af Beethovens Som fl eksibel scenekunstner har hun arbejdet Serail”. Sir Georg Solti hentede hende til Covent Hamborg. Hun har også haft stor succes med ”Fidelio” blev i 2000 af ”Opera News” anført på med instruktører som Ruth Berghaus, Willy Garden i London med dette parti. Som Susanna, sine Wagner-partier som Senta (”Der fl iegende listen over årets ti bedste operaindspilninger. Decker, Jürgen Flimm, Achim Freyer, Peter Ilia, Pamina, Aspasia, Donna Elvira, Fiordiligi og Holländer”), Elisabeth (”Tannhäuser”) og Elsa Inga Nielsens diskografi omfatter desuden Konwitschny, Harry Kupfer, Nikolaus Lehnhoff, Elettra blev hun inviteret til Buenos Aires, New (”Lohengrin”). komplette indspilninger af Mozarts ”Don Johannes Schaaf og Peter Sellars. York, Bruxelles, Paris, Køln, München og mange Giovanni” og ”Il Re Pastore”, Webers ”Oberon”, andre operahuse. Senere etablerede hun sig Hun er født i Danmark som datter af dansk- Kunzens ”Holger Danske”, Heises ”Drot og Inga Nielsen er gæsteprofessor ved Det blandt de førende Richard Strauss-sangerinder. østrigske forældre, fi k sin uddannelse i Wien, Marsk” og Zemlinskys ”Der Geburtstag der Infan- kongelige danske Musikkonservatorium. Hun I titelrollerne i ”Salome” og ”Die Frau ohne Stuttgart og Budapest (hos prof. Jenö Sipos), tin”, samt fra koncert-repertoiret Bachs blev Ridder af Dannebrog i 1992 og udnævnt Schatten”, som Chrysothemis (”Elektra”) og samtidig med at hun modtog vejledning af Hilde Johannes-Passion, Haydns ”Die sieben letzten til Kongelig Kammersangerinde i 1998. Feldmarschallin (”Der Rosenkavalier”) har hun Güden. I 1975 engagerede Christoph von Worte”, Schumanns ”Der Rose Pilgerfahrt”, Mah- optrådt i alle store operahuse i Europa, såvel Dohnányi hende til Frankfurtoperaen. Kort tid lers 8. Symfoni m.m. På DVD kan Inga Nielsen Jens Cornelius som i USA og Japan. Samtidig blev hun også efter hentede Herbert von Karajan den unge fejret i det italienske repertoire, blandt andet sangerinde til sin ”Parsifal” ved Påskefestspillene som Mimì, Tosca, Madama Butterfl y og Norma. i Salzburg. Inga Nielsen har også optrådt ved festspillene i Aix-en-Provence, Bayreuth, Inga Nielsen har siden begyndelsen af sin Edinburgh, Holland, Ludwigsburg, Luzern, karriere engageret sig i ny musik. Hans München, Schwetzingen, Verbier samt Wiener Werner Henze skrev titelpartiet i sin opera Festwochen og The Mostly Mozart Festival i ”Die englische Katze” specielt til hendes stemme. New York. Hun har sunget i Hindemiths ”Mathis der Maler” på Covent Garden under ledelse af Esa-Pekka Med sin opsigtsvækkende Salome i 1994 Salonen og senere i ”Erwartung” i Willy Deckers lykkedes det for hende at skifte over til det 46 47

CCHANHAN 110444(2)0444(2) Booklet.inddBooklet.indd Sec1:46-Sec1:47Sec1:46-Sec1:47 11/8/07/8/07 10:20:2910:20:29 Discography (selection) Salome at the Berlin State Opera Photo: Monika Rittershaus

Opera (CD, LP) Donizetti, Don Pasquale Mozart, L’oca del Cairo (Schreier, Philips) (Schønwandt, Copenhagen 1987) Mozart, Il Re Pastore (Harnoncourt, Teldec) Weber, Der Freischütz (Mund, Brussels 1983) Mozart, Don Giovanni (Gönnenwein, EMI) Nielsen, Maskarade (Gardelli, Copenhagen 1987) Beethoven, Fidelio (Halász, Naxos) Lehár, Die lustige Witwe Weber, Oberon (Janowski, BMG) (Wallberg, Copenhagen 1989) Kunzen, Holger Danske (Dausgaard, Marco Polo) Zemlinsky, Der Geburtstag der Infantin Heise, Drot og Marsk (Schønwandt, Chandos) (Albrecht, Hamburg 1983) Wagner, Parsifal (Karajan, DG) Strauss, Salome (Schønwandt, Chandos) Concert (CD) Zemlinsky, Der Geburtstag der Infantin Bach, Johannes-Passion (Guttenberg, RCA) (Albrecht, Schwann) Bach, various cantatas (Rilling, Hänssler) Ligeti, Le Grand Macabre (Howarth, Wergo) Haydn, Die sieben letzten Worte (Harnoncourt, Teldec) Opera (DVD) Haydn, Nelson Messe, Ave Regina (Bernius, Profi l) Mozart, Die Entführung aus dem Serail Mozart, Die Schuldigkeit des erstes Gebotes (Solti, London 1988, Warner) (Marriner, Philips) Weber, Der Freischütz Schumann, Der Rose Pilgerfahrt (Kuhn, Chandos) (Harnoncourt, Zurich 1999, TDK) Mahler, 8. Symphonie (Neumann, Supraphon) Glass, Satyagraha Mahler, 8. Symphonie (Segerstam, Chandos) (Davies, Stuttgart 1983, Arthaus) Recitals (CD) TV productions A Portrait of Inga Nielsen Mozart, Die Entführung aus dem Serail (Pappano, Big Ben Phonogram) (Stein, Salzburg 1989) Song of Love (Inga Nielsen & Robert Hale, Mozart, Die Zauberfl öte Firman, EMI) (Solti, Salzburg 1991) Dansk Jul/Danish Christmas with I. Nielsen (Point) 48 49

CCHANHAN 110444(2)0444(2) Booklet.inddBooklet.indd Sec1:48-Sec1:49Sec1:48-Sec1:49 11/8/07/8/07 10:20:2910:20:29 Thank you

Special thanks to Grateful acknowledgement to Recording producers: Kim Bohr, Claus Due, The Edition Neue Mozartausgabe, Preben Ivan, Peter Juul Kristensen, Ivar Munk, Bärenreiter-Verlag Kassel was used for Gerd Albrecht Christian Christiansen Managing Director Niels Peters, Katharina Ronnefeld, Henrik the recording of ‘Tutte nel cor vi sento’ David Firman Stig Fogh Andersen Tage Sørensen Sleiborg, Andy Sundstrøm, Per Erik Veng, from Mozart’s ‘Idomeneo’. Christopher Hogwood Gert Henning-Jensen Peter Willemoes, Thomas Winther Eugene Kohn Alberto Noli ‘Die Frau ohne Schatten’ and ‘Elektra’: Gustav Kuhn Guido Paëvatalu Sound engineers: Lars Christensen, Jørn © 1908, 1909 by Adolph Furstner. U.S. Ingo Metzmacher Damgaard Jacobsen, Peter Juul Kristensen, Copyright renewed. Copyright assigned 1943 Antonio Pappano Erik Berg Langhoff, Erik Ove Nielsen, Jan Oldrup to Hawkes & Son (London) Ltd (A BOOSEY & Michael Schønwandt Bill Cooper HAWKES company) for the world excluding Palle Hedemann Digital editing: Lars C. Bruun , , Portugal and the former terri- Mrs. Elma Gardelli for Hasse Ferrold tories of the U.S.S.R. (Excluding Estonia, Latvia Lamberto Gardelli Tanja Niemann Editing and mastering for CD: Ivar Munk, Jørn and Lithuania). Mrs. Murielle Wallberg for Monika Rittershaus Damgaard Jacobsen, Lars Christensen, DR / ‘Vier Letzte Lieder’: © 1950 by Boosey & Heinz Wallberg Danish Broadcasting Corporation Co. Ltd The Vienna State Opera Lars Hannibal Megaron, A special thank you to everybody at the All rights have been cleared to the best of Michala Petri The Athens Concert Hall orchestra department of the DR / Danish our knowledge. Bärenreiter Verlag Broadcasting Corporation who contributed Friedrich Gürtler to the realization of this CD. Cover portrait, photo: Hasse Ferrold Ovid Young Jens Cornelius Inga, 9 years old, photo: Massfoto Kristoffer Gudbrand Inlaycard and CD 1 photo: Erik Berg, Plácido Domingo Jakob Levinsen ‘Lucia di Lammermoor’ Knut Skram Peter Varming This CD is released in cooperation with CD 2 photo: Bill Cooper, ‘Erwartung’ DR / Danish Broadcasting Corporation. ©P 2007 Chandos Records Ltd Digitally remastered © 2007 Inga Nielsen 50 51

CCHANHAN 110444(2)0444(2) Booklet.inddBooklet.indd Sec1:50-Sec1:51Sec1:50-Sec1:51 11/8/07/8/07 10:20:3310:20:33 CHANDOS DIGITAL 2-disc set CHAN 10444(2) Inga Nielsen Voices Inga Nielsen Voices Inga Nielsen Printed in the EU MCPS Live & Studio Recordings 0 95115 14442 8 Voices 1952-2007 LC 7038 ADD / DDD TT 156:53 Digitally remastered

CD 1 Total time 78:40 CD 2 Total time 78:13

Live & Studio Recordings 1952-2007 Live & Studio Recordings 1952-2007 Scenes and arias from LIEDER BY REGER, BRAHMS, STRAUSS ATHALIA CONCERT ARIAS BY PERGOLESI, MOZART IDOMENEO SCHOENBERG ERWARTUNG FIDELIO OPERETTA, MUSICAL, SPIRITUAL LUCIA DI LAMMERMOOR CHILDREN’S SONGS LA TRAVIATA FAUST Inga Nielsen (Soprano), Plácido Domingo (Tenor), MANON Knut Skram () TANNHÄUSER DIE FRAU OHNE SCHATTEN ELEKTRA

Danish National Symphony Orchestra / DR (CD 1: Conductors: Gerd Albrecht, David Firman, Lamberto 1-2, 4, 8-10; CD 2: 4-8), Danish National Choir / DR Gardelli, Christopher Hogwood, Eugene Kohn, Gustav (CD 1: 4; CD 2: 8), Danish National Symphony Kuhn, Ingo Metzmacher, Antonio Pappano, Michael Orchestra / DR and The Royal Danish Orchestra Schønwandt, Heinz Wallberg CHAN 10444(2 CHAN 10444(2 (CD 1: 3), Danish Radio Sinfonietta (CD 1: 6-7; CD 2: 9), Oslo Philharmonic Orchestra (CD 1: 5)

This CD is released in cooperation with the DR / Danish Broadcasting Corporation.

p 2007 Chandos Records Ltd c 2007 Inga Nielsen Chandos Records Ltd • Colchester • Essex • England ) )

CCHANHAN 110444(2)0444(2) Inlay.inddInlay.indd 1 220/7/070/7/07 12:54:0412:54:04 1

CHAN 10444(2) – INGA NIELSEN Donizetti: Lucia di Lammermoor Mad Scene Inga Nielsen – Voices Lucia Il dolce suono Mi colpì di sua voce!… COMPACT DISC ONE Ah! quella voce M’è qui nel cor discesa!… Handel: Athalia Edgardo! Io ti son resa: Athalia Fuggita io son da’ tuoi nemici… – Un gelo My vengeance awakes me, Mi serpeggia nel sen!… trema ogni fibra!… Compassion forsakes me, Vacilla il piè!… Presso la fonte, meco All softness and mercy away! T’assidi alquanto… Ohimé!… Sorge il tremendo My foes with confusion Fantasma e ne separa!… Shall find their illusion Qui ricovriamo, Edgardo, a piè dell’ara… And tremble before me today. Sparsa è di rose!… Un’armonia celeste Di’, non ascolti? – Ah, l’inno suona di nozze!… da capo Il rito per noi, per noi s’appresta!… Oh me felice! Oh gioia che si sente, e non si dice! Ardon gl’incensi… splendono le sacre faci intorno!… Mozart: Idomeneo Ecco il ministro! Elettra Porgimi la destra… Oh lieto giorno! Estinto è Idomeneo?… Alfin son tua, alfin sei mio! A me ti dona un Dio… Tutto a miei danni, tutto congiura il ciel! Ogni piacer più grato Può a suo talento Idamante disporre d’un impero, Mi fia con te diviso e del cor, e a me non resta ombra di speme? Del ciel clemente un riso A mio dispetto, ahi lassa! vedrò, La vita a noi sarà! vedrà la Grecia a suo gran scorno, una schiava Troiana di quel soglio Raimondo, Normanno e Coro e del talamo ha parte… In sì tremendo stato, invano Elettra ami l’ingrato… Di lei, signor, pietà. e soffre una figlia d’un re, ch’ha re vassalli, ch’una vil schiava aspiri (sporgendo le mani al cielo) al grand’acquisto?… Oh sdegno! Oh smanie! oh duol!… Lucia più non resisto. Spargi d’amaro pianto il mio terrestre velo, Mentre lassù nel cielo io pregherò per te… Tutte nel cor vi sento, Al giunger tuo soltanto Furie del crudo averno, Fia bello il ciel per me! Lunge a sì gran tormento Amor, mercè, pietà. Chi mi rubò quel core, Verdi: La traviata Quel che tradito ha il mio, Act II Duet Provin dal mio furore, Germont Vendetta e crudeltà. Deh, non mutate in triboli Le rose dell’amor. Ai prieghi miei resistere, no, no, Beethoven: Fidelio Non voglia il vostro cor, no, no. Leonore Abscheulicher! Wo eilst du hin? Violetta Was hast du vor in wildem Grimme? Ah, comprendo: dovrò per alcun tempo Des Mitleids Ruf, der Menschheit Stimme – Da Alfredo allontanarmi; doloroso Rührt nichts mehr deinen Tigersinn? Fora per me, pur… Doch toben auch wie Meereswogen Dir in der Seele Zorn und Wut, Germont So leuchtet mir ein Farbenbogen, Non è ciò che chiedo. Der hell auf dunkeln Wolken ruht: Der blickt so still, so friedlich nieder, Violetta Der spiegelt alte Zeiten wider, Cielo! che più cercate? offersi assai! Und neu besänftigt wallt mein Blut. Komm, Hoffnung, laß den letzten Stern Germont Der Müden nicht erbleichen! Pur non basta. O komm, erhell mein Ziel, sei’s noch so fern, Die Liebe, sie wird’s erreichen. Violetta Ich folg dem innern Triebe, Volete che per sempre a lui rinunzi? Ich wanke nicht, Mich stärkt die Pflicht Germont Der treuen Gattenliebe! È d’uopo! O du, für den ich alles trug, Könnt ich zur Stelle dringen, Violetta Wo Bosheit dich in Fesseln schlug, Ah no! giammai! Und süßen Trost dir bringen! Non sapete quale affetto Vivo, immenso m’arda in petto? Che nè amici, nè parenti 2

Io non conto tra’ i viventi? Germont E che Alfredo m’ha giurato Non amarlo ditegli. Che in lui tutto troverò? Non sapete che colpita Violetta D’atro morbo è la mia vita? Nol crederà. Che già presso il fin ne vedo? Ch’io mi separi da Alfredo! Germont Ah, il supplizio è sì spietato, Partite – Che a morir preferirò. Violetta Germont Seguirammi. È grave il sacrifizio, Ma pur, tranquilla uditemi: Germont Bella voi siete, e giovine; col tempo… Allor –

Violetta Violetta Ah, più non dite – Qual figlia, qual figlia m’abbracciate. V’intendo, m’è impossibile, Forte così saro. Lui solo amar vogl’io. (S’abbracciano.) Tra breve ei vi fia reso, Germont Ma afflitto oltre ogni dire – a suo conforto Sia pure, ma volubile Di colà volerete. Sovente è l’uom. (Indicandogli il giardino, va per scrivere.) Violetta (colpita) Gran Dio! Germont Che pensate? Germont Un di’, quando le veneri Violetta Il tempo avrà fugate, Sapendol, v’opporreste al pensier mio. Fia presto il tedio a sorgere – Che sarà allor? Pensate! Germont Per voi non avran balsamo Generosa! e per voi che far poss’io? I più soavi affetti, Poichè dal ciel non furono Violetta (tornando a lui) Tai nodi benedetti. Morrò! la mia memoria Non fia ch’ei maledica, Violetta Se le mie pene orribili È vero! È vero! Vi sia chi almen gli dica.

Germont Germont Ah, dunque sperdasi No, generosa, vivere, Tal sogno seduttore E lieta voi dovrete. Siate di mia famiglia Mercè di queste lagrime L’angel consolatore: Dal cielo un giorno avrete! Violetta, deh, pensateci, Ne siete in tempo ancor. Violetta É Dio che ispira, o giovine, Conosca il sacrifizio Tai detti a un genitor. Ch’io consumai d’amore, Che sarà suo fin l’ultimo Violetta (con estremo dolore) Sospiro del mio cor. (Così alla misera – ch’è un dì caduta, Di più risorgere speranza è muta! Germont Se pur benefico le indulga Iddio, Premiato il sacrifizio L’uomo implacabile per lei sarà.) Sarà del vostro amore, (a Germont, piangendo) D’un’opra così nobile Ah, dite alla giovine sì bella e pura, Sarete fiera allor, sì, sì. Ch’avvi una vittima della sventura, Cui resta un unico, un unico raggio di bene Violetta Che a lei il sacrifica e che morrà, e morrà! Qui giunge alcun: partite.

Germont Germont Piangi, piangi, o misera. Supremo il veggo, Ah, grato v’è il cor mio! È il sacrifizio ch’ora ti chieggo. Sento nell’anima già le tue pene; Violetta Coraggio e il nobil tuo cor vincerà. Non ci vedrem più forse.

(Silenzio) (S’abbracciano.)

Violetta A due Imponete. Siate felice. Addio!

3

Gounod: Faust Que le ciel n’avait fait durable Marguerite (Elle ouvre le couvercle.) Que pour un instant, Ô Dieu! que de bijoux! (avec amertume) Est-ce un rêve charmant qui m’éblouit, pour un jour! Ou si je veille? Mes yeux n’ont jamais vu Manon De richesse pareille! Oui! je fus coupable! etc. (Elle pose l’écrin et s’agenouille pour regarder les bijoux. Elle prend les pendants d’oreilles.) Des Grieux Si j’osais seulement J’avais écrit sur le sable etc. Me parer un moment Ah! perfide Manon! De ces pendants d’oreilles!… Ah! Voici justement, Manon (se rapprochant) Au fond de la cassette, Si je me repentais… Un miroir! Comment n’être pas coquette?… (Elle met les pendants d’oreilles et se regarde dans Des Grieux le miroir.) Ah! perfide! perfide! Ah! je ris de me voir Si belle en ce miroir… Manon Est-ce toi, Marguerite, est-ce toi? Est-ce que tu n’aurais pas de pitié? Réponds-moi… réponds-moi, réponds, réponds, réponds vite! Des Grieux (l’interrompant) Non! non! ce n’est plus toi!… non… non, Je ne veux pas vous croire… Ce n’est plus ton visage; Non! vous êtes sortie enfin de ma mémoire… C’est la fille d’un roi… Ainsi que de mon cœur! Ce n’est plus toi… C’est la fille d’un roi Manon (avec des larmes) Qu’on salue au passage! Hélas! Hélas! L’oiseau qui fuit Ah! S’il était ici! Ce qu’il croit l’esclavage S’il me voyait ainsi! Le plus souvent la nuit, Comme une demoiselle D’un vol désespéré revient battre au vitrage! Il me trouverait belle… Pardonne moi! (Elle retrourne vers le coffret à bijoux.) Achevons la métamorphose. Des Grieux Il me tarde encor d’essayer No! Le bracelet et le collier! (Elle met le bracelet ainsi que le collier de perles.) Manon Dieu! c’est comme une main, Je meurs à tes genoux… Qui sur mon bras se pose! (avec élan et désespoir) Ah! je ris de me voir etc. Ah! rends moi ton amour Si tu veux que je vive!

Massenet: Manon Des Grieux Act III Duet Non! il est mort pour vous! Des Grieux Toi! Manon (presque parlé) L’est il donc à ce point que rien ne le ravive! Vous! Écoute-moi! Rappelle-toi! Manon (avec un grand charme et très caressant) Oui… c’est moi!… c’est moi! N’est-ce plus ma main que cette main presse? Oui! C’est moi! N’est-ce plus ma voix? N’est-elle pour toi plus une caresse, Des Grieux Tout comme autrefois? Que viens tu faire ici? Et ces yeux, jadis pour toi pleins de charmes, Va-t’en! Va-t’en! Ne brillent-ils plus à travers Éloigne-toi! (avec un sanglot) mes larmes? Manon (douloureux et suppliant) (très ému et haletant) Oui! Je fus cruelle et coupable! Ne suis-je plus moi? Mais rappelez-vous tant d’amour! N’ai-je plus mon nom? Ah! dans ce regard qui m’accable Ah! regarde-moi! Regarde-moi! Lirai-je mon pardon, un jour? N’est-ce plus ma main que cette main presse etc. N’est-ce plus Manon! Des Grieux Rappelle-toi! etc. Éloigne-toi! Des Grieux (dans le plus grand trouble) Manon Ô Dieu! Soutenez moi dans cet instant suprême… Oui! Je fus cruelle et coupable! etc. Manon Des Grieux Je t’aime! Non! J’avais écrit sur le sable Ce rêve insensé d’un amour Des Grieux Ah! Tais-toi! 4

Ne parle pas d’amour ici… so scheinst du jetzt mir stolz und hehr, C’est un blasphème… der mich und dich so neu belebet, nicht weilt er ferne mehr! Manon Sei mir gegrüßt! Je t’aime! Sei mir gegrüßt! Du, teure Halle, Des Grieux Sei mir gegrüßt! Ah! Tais-toi! Ne parle pas d’amour! Strauss: Die Frau ohne Schatten Manon (enfiévrée) Kaiserin (fährt mit einem Schrei aus dem Je t’aime! Schlummer empor) Wehe, mein Mann! Welchen Weg! (cloche lointaine) Wohin? Durch meine Schuld! Die Tür fiel zu, als wär’s ein Grab. Des Grieux (écoutant, avec angoisse) Er will heraus und kann nicht mehr. C’est l’heure de prier… Ihm stockt der Fuß, sein Leib erstarrt. Die Stimme erstickt. Sein Auge nur schreit um Hilfe! Manon Weh, Amme, kannst du schlafen! Non! Je ne te quitte pas! Da und dort alles ist meine Schuld – Ihm keine Hilfe, dem andern Verderben – Des Grieux Barak, wehe! Was ich berühre, töte ich! On m’appelle là-bas… Weh mir! Würde ich lieber selber zu Stein!

Manon Non! Je ne te quitte pas! Strauss: Elektra Viens! Chrysothemis (avec fièvre) Ich kann nicht sitzen und ins Dunkel starren N’est-ce plus ma main que cette main presse? wie du. Ich hab’s wie Feuer in der Brust, Tout comme autrefois? es treibt mich immerfort herum im Haus, in keiner Kammer leidet’s mich, ich muß Des Grieux (éperdu peu à peu) von einer Schwelle auf die andre, ach! Tout comme autre fois! treppauf, treppab, mir ist, als rief’ es mich, und komm ich hin, so stiert ein leeres Zimmer Manon mich an. Ich habe solche Angst, mir zittern Et ces yeux, jadis, pour toi pleins de charmes, die Knie bei Tag und Nacht, mir ist die Kehle N’est-ce plus Manon? wie zugeschnürt, ich kann nicht einmal weinen, wie Stein ist Alles! Schwester, hab Erbarmen! Des Grieux Du bist es, die mit Eisenklammern Tout comme autrefois… mich an den Boden schmiedet. Wärst nicht du, sie ließen uns hinaus. Wär nicht dein Haß, Manon dein schlafloses, unbändiges Gemüt, Ah! Regarde-moi! etc. vor dem sie zittern, ah, so ließen sie uns ja heraus aus diesem Kerker, Schwester! Des Grieux (avec élan) Ich will heraus! Ich will nicht jede Nacht Ah! Manon! bis an den Tod hier schlafen! Eh ich sterbe, Je ne veux plus lutter contre moi même! will ich auch leben! Kinder will ich haben, bevor mein Leib verwelkt, und wärs ein Bauer, Manon (avec un cri de joie) dem sie mich geben, Kinder will ich ihm Enfin! gebären und mit meinem Leib sie wärmen in kalten Nächten, wenn der Sturm die Hütte Des Grieux zusammenschüttelt! Et dussè-je sur moi faire crouler les cieux… Ma vie est dans ton cœur, Hörst du mich an? Sprich zu mir, Schwester! Ma vie est dans tes yeux… Hab Mitleid mit dir selber und mit mir! (avec exaltation et abandon) Wem frommt denn solche Qual? Ah! Viens! Manon, Der Vater, der ist tot. Der Bruder kommt nicht heim. Je t’aime! Immer sitzen wir auf der Stange wie angehängte Vögel, wenden links Manon et Des Grieux (avec ardeur) und rechts den Kopf – und niemand kommt – Je t’aime! kein Bruder – kein Bote von dem Bruder, nicht der Bote von einem Boten. Nichts – Mit Messern Wagner: Tannhäuser gräbt Tag um Tag in dein und mein Gesicht Elisabeth sein Mal, und draußen geht die Sonne auf Dich, teure Halle, grüß ich wieder, und ab, und Frauen, die ich schlank gekannt hab’, froh grüß ich dich, geliebter Raum! sind schwer von Segen, mühn sich zum Brunnen, In dir erwachen seine Lieder heben kaum die Eimer, und auf einmal und wecken mich aus düstrem Traum. sind sie entbunden ihrer Last, kommen Da er aus dir geschieden, zum Brunnen wieder – und aus ihnen selber wie öd erschienst du mir! quillt süßer Trank, und säugend hängt ein Leben Aus mir entfloh der Frieden, an ihnen, und die Kinder werden groß – die Freude zog aus dir! Nein, ich bin ein Weib und will ein Weiberschicksal. Wie jetzt mein Busen hoch sich hebet, 5

COMPACT DISC TWO Ehr sitt kein gode Moder, Ehr künnt dat Ding nit rode! Reger: Waldeinsamkeit Wat dat Kind för’n Ding well han, (from ‘Schlichte Weisen’) Ding-der-ling-ding-ding! Fränkisches Volkslied Gestern abend in der stillen Ruh’, Och Mod’r, ich well en Ding han! Sah ich im Wald einer Amsel zu; ‘Wat för en Ding, ming Hetzens-kind?’ Als ich da so saß, en Ding, en Ding! Meiner ganz vergaß: ‘Wells de dann ene Mann han?’ Kommt mein Schatz und schleichet sich um mich Jo, Moder, Jo! Und küsset mich. Ehr sitt en gode Moder, Ehr künnt dat Ding wahl rode So viel Laub als an der Linden ist Wat dat Kind för’n Ding well han, Und so viel tausendmal hat mich mein Schatz geküßt; Ding-der-ling-ding-ding! Denn ich muß gesteh’n, Es hat’s niemand geseh’n, Und die Amsel soll mein Zeuge sein: Pergolesi: Stabat Mater Wir war’n allein. Vidit suum dulcem natum Vidit suum dulcem natum moriendo desolatum, Brahms: Vergebliches Ständchen dum emisit spiritum. Niederrheinisches Volkslied Guten Abend, mein Schatz, guten Abend, mein Kind! Mozart: Ch’io mi scordi di te?, KV 505 Ich komm’ aus Lieb’ zu dir, Concert Aria ach, mach’ mir auf die Tür, Ch’io mi scordi di te? Che a lei mi doni mach’ mir auf die Tür! Puoi consigliarmi? E puoi voler ch’io viva? Ah no, sarebbe il viver mio di morte Mein’ Tür ist verschlossen, Assai peggior! Venga la morte! ich laß dich nicht ein; Intrepida l’attendo, ma, ch’io possa Mutter, die rät’ mir klug, Struggermi ad altra face, ad altr’oggetto wär’st du herein mit Fug, Donar gl’affetti miei, wär’s mit mir vorbei! Come tentarlo? Ah! di dolor morrei.

So kalt ist die Nacht, Non temer, amato bene, so eisig der Wind, Per te sempre il cuor sarà. daß mir das Herz erfriert, Più non reggo a tante pene, mein’ Lieb’ erlöschen wird, L’alma mia mancando va. öffne mir, mein Kind! Tu sospiri? o duol funesto! Pensa almen, che istante è questo! Löschet dein’ Lieb’, Non mi posso, oh Dio!, spiegar. lass’ sie löschen nur! Stelle barbare, stelle spietate! Löschet sie immerzu, Perché mai tanto rigor? geh’ heim zu Bett, zur Ruh’! Alme belle, che vedete Gute Nacht, mein Knab’! Le mie pene in tal momento, Dite voi, s’egual tormento Può soffrir un fido cor? Brahms: Och Moder, ich well en Ding han! Deutsches Volkslied Och Mod’r, ich well en Ding han! Strauss: Im Abendrot ‘Wat för en Ding, ming Hetzens-kind?’ (from ‘Vier letzte Lieder’) en Ding, en Ding! Text: Joseph von Eichendorff ‘Wells de dann e Pöppchen han?’ Wir sind durch Not und Freude Nä, Moder, nä! Gegangen Hand in Hand; Ehr sitt kein gode Moder, Vom Wandern ruhn wir Ehr künnt dat Ding nit rode! Nun überm stillen Land. Wat dat Kind för’n Ding well han, Ding-der-ling-ding-ding! Rings sich die Täler neigen, Es dunkelt schon die Luft, Och Mod’r, ich well en Ding han! Zwei Lerchen nur noch steigen ‘Wat för en Ding, ming Hetzens-kind?’ Nachträumend in den Duft. en Ding, en Ding! ‘Wells de dann e Ringelchen han?’ Tritt her und laß sie schwirren, Nä, Moder, nä! Bald ist es Schlafenszeit, Ehr sitt kein gode Moder, Daß wir uns nicht verirren Ehr künnt dat Ding nit rode! In dieser Einsamkeit. Wat dat Kind för’n Ding well han, Ding-der-ling-ding-ding! O weiter, stiller Friede! So tief im Abendrot Och Mod’r, ich well en Ding han! Wie sind wir wandermüde – ‘Wat för en Ding, ming Hetzens-kind?’ Ist dies etwa der Tod? en Ding, en Ding! ‘Wells de dann e Kleidchen han?’ Nä, Moder, nä! 6

Schoenberg: Erwartung (Wartet. Lauter) Text: Marie Pappenheim Ist hier jemand? I. Szene (Wieder lauschend) Am Rande eines Waldes. Mondhelle Straßen und Nichts … aber das war doch … Felder; der Wald hoch und dunkel. Nur die ersten (horcht wieder) Stämme und der Anfang des breiten Weges noch hell. Jetzt rauscht es oben … Eine Frau kommt; zart, weiß gekleidet. Teilweise Es schlägt von Ast zu Ast … entblätterte rote Rosen am Kleid. Schmuck. (voll Entsetzen seitwärts flüchtend) Es kommt auf mich zu … (Zögernd) (Schrei eines Nachtvogels) Hier hinein? … Man sieht den Weg nicht … (tobend) Wie silbern die Stämme schimmern … wie Birken. Nicht her! Laß mich … Herrgott, hilf mir … (vertieft zu Boden schauend) (hastig) Oh! Unser Garten … Es war nichts … Nur schnell, nur schnell … Die Blumen für ihn sind sicher verwelkt … (beginnt zu laufen, fällt nieder) Die Nacht ist so warm … Oh oh … was ist das? … Ein Körper … (in plötzlicher Angst) (greift) Ich fürchte mich … Nein, nur ein Stamm … (horcht in den Wald, beklommen) Was für schwere Luft herausschlägt … III. Szene wie ein Sturm, der steht … Weg noch immer im Dunkel; seitlich vom Wege (ringt die Hände, sieht zurück) ein breiter heller Streifen; das Mondlicht fällt auf so grauenvoll ruhig und leer … eine Baumlichtung. Dort hohe Gräser, Farne, große Aber hier ists wenigstens hell … gelbe Pilze. Die Frau kommt aus dem Dunkel. (sieht hinauf) Der Mond war früher so hell … Da kommt ein Licht! … (kauert nieder, lauscht, sieht vor sich hin) (atmet auf) Oh! Noch immer die Grille mit ihrem Liebeslied … Ach! nur der Mond … Wie gut … Nicht sprechen … es ist so süß bei dir … (wieder halb ängstlich) Der Mond ist in der Dämmerung … Dort tanzt etwas Schwarzes … hundert Hände … (auffahrend) (sofort beherrscht) Feig bist du … willst ihn nicht suchen? Sei nicht dumm … es ist der Schatten … So stirb doch hier … (zärtlich nachdenkend) (wendet sich gegen den Wald) Oh! wie dein Schatten auf die weißen Wände fällt … Wie drohend die Stille ist … Aber so bald mußt du fort … (sieht sich scheu um) (Rauschen. Sie hält an, sieht um sich und lauscht Der Mond ist voll Entsetzen … Sieht der hinein? einen Augenblick.) (angstvoll) Rufst du? … Ich allein … in den dumpfen Schatten … (wieder träumend) (geht rasch in den Wald hinein; Mut fassend) Und bis zum Abend ist es so lang … Ich will singen, dann hört er mich … (Leichter Windstoß. Sie sieht wieder hin.) Aber der Schatten kriecht doch! … II. Szene Gelbe, breite Augen … Tiefstes Dunkel, breiter Weg, hohe dichte Bäume. (Laut des Schauderns) Sie tastet vorwärts. So vorquellend … wie an Stielen … Wie es glotzt … Ist das noch der Weg? (Knarren im Gras. Entsetzt) (bückt sich, greift mit den Händen) Kein Tier, lieber Gott, kein Tier … Hier ist es eben … Ich habe solche Angst … (aufschreiend) Liebster, mein Liebster, hilf mir … Was? … Laß los! (zitternd auf, versucht ihre Hand zu betrachten) IV. Szene Eingeklemmt? … Nein, es ist was gekrochen … Mondbeschienene, breite Straße, rechts aus dem (wild, greift sich ins Gesicht) Walde kommend. Wiesen und Felder (gelbe und Und hier auch … Wer rührt mich an? … grüne Streifen abwechselnd). Etwas nach links (schlägt mit den Händen um sich) verliert sich die Straße wieder im Dunkel hoher Fort, nur weiter … um Gotteswillen … Baumgruppen. Erst ganz links sieht man die (geht weiter, mit vorgestreckten Armen) Straße frei liegen. Dort mündet auch ein Weg, So, der Weg ist breit … der von einem Hause herunterführt. In diesem (ruhig nachdenklich) alle Fenster mit dunklen Läden geschlossen. Ein Es war so still hinter den Mauern des Gartens … Balkon aus weißem Stein. keine Sensen mehr … kein Rufen und Gehn … Und die Stadt in hellem Nebel … (Die Frau kommt langsam, erschöpft. Das Gewand so sehnsüchtig schaute ich hinüber … ist zerrissen, die Haare verwirrt. Blutige Risse an Und der Himmel so unermeßlich tief über Gesicht und Händen. Umschauend) dem Weg, den du immer zu mir gehst … Er ist auch nicht da … Auf der ganzen, langen noch durchsichtiger und ferner … Straße nichts Lebendiges … und kein Laut … die Abendfarben … (Schauer; lauschend) (traurig) Die weiten blassen Felder sind ohne Atem, wie Aber du bist nicht gekommen. erstorben … kein Halm rührt sich … (stehenbleibend) (sieht die Straße entlang) Wer weint da? … Noch immer die Stadt … Und dieser fahle Mond … (rufend, sehr leise, ängstlich) Keine Wolke, nicht der Flügelschatten eines Ist hier jemand? Nachtvogels am Himmel … diese grenzenlose 7

Totenblässe … (schaut verzweifelt um sich) (Sie bleibt schwankend stehen.) (zurück unter die Bäume) Ich kann kaum weiter … Und dort läßt man mich Wach auf … Wach doch auf … nicht ein … Die fremde Frau wird mich fortjagen … (flehend) Wenn er krank ist … Nicht tot sein … mein Liebster … Nur nicht tot sein … (Sie hat sich in die Nähe der Baumgruppen, links, ich liebe dich so. geschleppt, unter denen es vollständig dunkel ist.) (zärtlich, eindringlich) Eine Bank … Ich muß ausruhn … Unser Zimmer is halbhell … alles wartet … (müde unentschlossen, sehnsüchtig) die Blumen duften so stark … Aber so lang hab ich ihn nicht gesehen … (verzweifelt) (Sie kommt unter die Bäume, stößt mit dem Fuß Was soll ich tun … was soll ich nur tun, daß er an etwas.) aufwacht? … Nein, das ist nicht der Schatten der Bank … (Sie greift ins Dunkel hinein, faßt seine Hand.) (mit dem Fuß tastend, erschrocken) Deine liebe Hand … Da ist jemand … (zusammenzuckend, fragend) (beugt sich nieder, horcht) So kalt? … Er atmet nicht … (Sie zieht die Hand an sich, küßt sie. Schüchtern (Sie tastet hinunter.) schmeichelnd) Feucht … hier fließt etwas … Wird sie nicht warm an meiner Brust? (Sie tritt aus dem Schatten ins Mondlicht.) (Sie öffnet das Gewand, flehend.) Es glänzt rot … Ach, meine Hände sind wund Mein Herz ist so heiß vom Warten … gerissen … Nein, es ist noch naß, es ist von dort … (leise) (versucht mit entsetzlicher Anstrengung den Die Nacht ist bald vorbei … du wolltest doch Gegenstand hervorzuzerren) bei mir sein diese Nacht. Ich kann nicht … (ausbrechend) (Bückt sich. Mit furchtbarem Schrei) Oh! es ist heller Tag … Bleibst du am Tage bei Das ist er … mir? … Die Sonne glüht auf uns … (Sie sinkt nieder.) deine Hände liegen auf mir … (Nach einigen Augenblicken erhebt sie sich halb, deine Küsse … mein bist du … du … so daß ihr Gesicht den Bäumen zugewendet ist. Sieh mich doch an, Liebster, ich liege neben dir … Verwirrt) So sieh mich doch an … Das Mondlicht … nein dort … (sieht ihn an, erwachend) Da ist der schreckliche Kopf … das Gespenst … Ah! wie starr … Wie fürchterlich deine Augen sind … (sieht unverwandt hin) (sehr traurig) Wenn es nur endlich verschwände … wie das im Drei Tage warst du nicht bei mir … Aber heute … Wald … Ein Baumschatten, ein lächerlicher Zweig … so sicher … Der Abend war so voll Frieden … Der Mond ist tückisch … weil er blutleer ist, Ich schaute und wartete … malt er rotes Blut … (ganz versunken) (mit ausgestreckten Fingern hinweisend, flüsternd) Über die Gartenmauer dir entgegen … Aber es wird gleich zerfließen … Nicht hinsehen … So niedrig ist sie … Und dann winkten wir beide … Nicht drauf achten … Es zergeht sicher … wie das (aufschreiend) im Wald … Nein, nein … es ist nicht wahr … (Sie wendet sich mit gezwungener Ruhe ab, der Wie kannst du tot sein? … Überall lebtest du … Straße zu.) Eben noch im Wald … deine Stimme so nah an Ich will fort … ich muß ihn finden … Es muß meinem Ohr … Immer, immer warst du bei mir … schon spät sein … dein Hauch auf meiner Wange … (Schweigen. Unbeweglichkeit. Sie wendet sich jäh um, deine Hand auf meinem Haar … aber nicht vollständig. Fast jauchzend) (angstvoll) Es ist nicht mehr da … Ich wußte … Nicht wahr … es ist nicht wahr? Dein Mund bog (Sie hat sich weiter gewendet, erblickt plötzlich sich doch eben noch unter meinen Küssen … wieder den Gegenstand.) (wartend) Es ist noch da … Herrgott im Himmel … Dein Blut tropft noch jetzt mit leisem Schlag … (Ihr Oberkörper fällt nach vorne, sie scheint Dein Blut ist noch lebendig … zusammenzusinken. Aber sie kriecht mit gesenktem (Sie beugt sich tief über ihn.) Haupt bis hin.) Oh! der breite rote Streif … Es ist lebendig … Das Herz haben sie getroffen … (tastet) (fast unhörbar) Es hat Haut … Augen … Haar … Ich will es küssen … mit dem letzten Atem … (Sie beugt sich ganz zur Seite, als wollte sie drin dich nie mehr los lassen … ins Gesicht sehen.) (richtet sich halb auf) Seine Augen … es hat seinen Mund … Du … du … (liebkosend) bist du es … Ich habe dich so lang gesucht … In deine Augen sehn … Alles Licht kam ja aus Im Walde und … deinen Augen … mir schwindelte, wenn ich dich (an ihm zerrend) ansah … Hörst du? Sprich doch … Sieh mich an … (in der Erinnerung lächelnd, geheimnisvoll, zärtlich) (Entsetzt, beugt sich ganz. Atemlos) Nun küss’ ich mich an dir zu Tode. Herrgott, was ist … (Sie sieht ihn unverwandt an. Nach einer Pause (schreiend, rennt ein Stück fort) plötzlich, verwundert) Hilfe … Aber so seltsam ist dein Auge … Wohin schaust du? (zum Hause hinauf) (heftiger) Um Gotteswillen … rasch … hört mich denn Was suchst du denn? niemand? … er liegt da … (sieht sich um; nach dem Balkon) Steht dort jemand?

8

(wieder zurück, die Hand an der Stirn) (stiller, warm) Wie war das nur … das letzte Mal? … Was kannst du dafür? … Oh, ich fluchte dir … (immer vertiefter) aber dein Mitleid machte mich glücklich. War das damals nicht auch in deinem Blick? Ich glaubte … war im Glück … (angestrengt in der Erinnerung suchend) (Stille. Dämmerung im Osten. Tief am Himmel Nein, nur so zerstreut … oder … Wolken, von schwachem Schein durchleuchtet, und plötzlich bezwangst du dich … gelblich schimmernd wie Kerzenlicht. Sie (immer klarer werdend) steht auf.) Und drei Tage warst du nicht bei mir … keine Zeit … Liebster, Liebster, der Morgen kommt … So oft hast du keine Zeit gehabt in diesen letzten Was soll ich allein hier tun? … Monaten … In diesem endlosen Leben … (jammernd, wie abwehrend) in diesem Traum ohne Grenzen und Farben … Nein, das ist doch nicht möglich … das ist doch … denn meine Grenze war der Ort, an dem du warst … (in blitzartiger Erinnerung) und alle Farben der Welt brachen aus deinen Ah, jetzt erinnere ich mich … der Seufzer im Augen … Das Licht wird für alle kommen … Halbschlaf … wie ein Name … du hast mir die Frage aber ich allein in meiner Nacht? … von den Lippen geküßt … Der Morgen trennt uns … immer der Morgen … (grübelnd) So schwer küßt du zum Abschied … Aber warum versprach er mir, heute zu kommen? wieder ein ewiger Tag des Wartens … (in rasender Angst) Oh du erwachst ja nicht mehr … Ich will das nicht … nein, ich will nicht … Tausend Menschen ziehn vorüber … (aufspringend, sich umwendend) ich erkenne dich nicht … Warum hat man dich getötet? … Hier vor dem Alle leben, ihre Augen flammen … Wo bist du? … Hause … Hat dich jemand entdeckt? … (leiser) (aufschreiend, wie sich anklammernd) Es ist dunkel … dein Kuß wie ein Flammenzeichen Nein, nein, mein einzig Geliebter … das nicht … in meiner Nacht … meine Lippen brennen und (zitternd) leuchten … dir entgegen … Oh, der Mond schwankt … ich kann nicht sehen … (in Entzücken aufschreiend, irgend etwas entgegen) Schau mich doch an … Oh, bist du da … ich suchte … (rast plötzlich) Du siehst wieder dort hin? … (nach dem Balkon) Lehár: Die lustige Witwe Wo ist sie denn … die Hexe, die Dirne … (Den glade enke) die Frau mit den weißen Armen … Entrée-Lied (höhnisch) Danish translation: Holger Boland Oh, du liebst sie ja die weißen Armen … Hanna wie du sie rot küßt … Ih, du gode Gud! (mit geballten Fäusten) Oh, du … du … du Elender, du Lügner … du … Cascada Wie deine Augen mir ausweichen! … De stråler som et stjerneskud, Krümmst du dich vor Scham? … (stößt mit dem Fuß gegen ihn) Hanna Hast sie umarmt? … Ja? … Jeg bli’r ganske flov… (von Ekel geschüttelt) so zärtlich und gierig … und ich wartete … Cascada Wo ist sie hingelaufen, als du im Blut lagst? … vi vil gerne ha’ lov… Ich will sie an den weißen Armen herschleifen … (Gebärde) Hanna so – Næ, hold nu op! (zusammenbrechend) Det er nok! Für mich ist kein Platz da … Ja, så hold nu op! (schluchzt auf) Oh! nicht einmal die Gnade, mit dir sterben St Brioche zu dürfen … Som vi vil hylde her i flok, (sinkt nieder, weinend) skønne kvinde… Wie lieb, wie lieb ich dich gehabt hab’ … Allen Dingen ferne lebte ich … allen fremd … Hanna (in Träumerei versinkend) Hører De! Ich wußte nichts als dich … dieses ganze Jahr … Nej hør, det er ved Gud… seit du zum ersten Mal meine Hand nahmst … ja, næsten mer’ end jeg kan holde ud! oh, so warm … nie früher liebte ich jemanden so … Dein Lächeln und dein Reden … ich hatte dich St Brioche, Cascada and Chorus so lieb … Vi hilser Dem og hylder Dem (Stille und Schluchzen. Dann leise sich aufrichtend) som festens stjerneskud, Mein Lieber … mein einziger Liebling … som stjerneskud! hast du sie oft geküßt? … während ich vor Sehnsucht verging … Hanna (flüsternd) Jeg kom til for nylig til Paris Hast du sie sehr geliebt? og har så lidt forstand (flehend) på al den megen kissemis Sag nicht: ja … Du lächelst schmerzlich … der gi’s i dette land! Vielleicht hast du auch gelitten … En jævn Pontevedrinertøs vielleicht rief dein Herz nach ihr … gør den slags ting nervøs!

9

Når jeg har bo’et lidt læng’re her, Kern: Can’t help lovin’ dat man forstår jeg nok lidt mer’! (from ‘Show Boat’) De herrer smiler sødt og godt, Oh, listen sister, er jeg virk’lig så rar? I love my mister Det er vel ikke blot millionerne, jeg har? Man and I can’t tell yo’ why. Dere ain’t no reason why St Brioche, Cascada and Chorus I should love dat man. Åhh… It mus’ be sumpin’ dat de angels done plan.

Hanna Fish got to swim and birds got to fly, Ja, tag det nu med ro! I got to love one man ’til I die. En kvinde er jo her stærkt populær, Can’t help lovin’ dat man of mine. hos mænd især! Tell me he’s lazy, Men er hun enke og har penge, Tell me he’s slow. er hun mer’ end det dobbelte værd! Ja! Tell me I’m crazy, Maybe I know. St Brioche and Cascada Can’t help lovin’ dat man of mine. Det ta’r vi os nær, hvad De siger her om pengenes værd! When he goes away Dat’s a rainy day, Chorus And when he comes back dat day is fine! Hun har ret i det her, hun er især pengene værd! De sun will shine! He kin come home as late as kin be, Hanna Home widout him ain’t no home to me! Jeg er som enke stærkt populær, Can’t help lovin’ dat man of mine! for jeg er pengene værd!

St Brioche, Cascada and Chorus Gimsey: Sweet little Jesus Boy Videre, videre, Frue, bliv ved! Sweet little Jesus Boy, Her får vi sandelig ren besked! they made you be born in a manguh. Sweet little Holy Chil’, Hanna didn’t know who you wus. Jeg kommer fra et bramfrit land, hvor kvinden har sit værd Didn’t know you’d come to save us, Lawd; og ikke blot er legetøj to take our sins away. for mændene, som her! Our eyes wuz bline, we couldn’t see, Måske har De succes med det, we didn’t know who you wus. som en slags selskabsleg, men der er bare det ved det: Long time ago you was bawn, Det morer ikke mig! bawn in a manguh low, Sweet little Jesus Boy. Lad de dumme fraser ligge, De worl’ treat You mean, Lawd, for de rører mig slet ikke! treat me mean too; Nej, nej, nej, nej, nej, but tat’s how things is down heah: find en gylden middelvej, we don’t know who you is. ikke digt og løgn til mig! You done tol’ us how, we is tryin’. St Brioche, Cascada and Chorus Mastuh, you done show’d us how, Bravo, bravo! eb’m when you’s dyin’. Ærlighedens præstinde er en kvinde Jes seem like we can’t do right, som har sympati! look how we treated you. But please, suh, fuhgive us Lawd, St Brioche and Cascada we didn’t know ’twas you. Fraser? Ikke spor! Sandhed hvert et ord! Sweet little Jesus Boy, Hvor hun ta’r på vej! bawn long time ago. Sweet little Holy Chil’, Chorus an’ we didn’t know who you wus. Nej, nej! Frue, nej, nej! De kan bestemt stole på mig! The Year’s at the Spring St Brioche The year’s at the Spring Jeg mener alt, det sværger jeg! And day’s at the morn’; Morning’s at seven’; Cascada The hillside’s dew-pearled; De må i alt fald tro på mig! The lark’s on the wing; The snail’s on the thorn; St Brioche, Cascada and Chorus God’s in his heaven – Tro i det mindste på mig! All’s right with the world!

10

Nielsen: Jeg ved en lærkerede Fraser-Simson: Christopher Robin is saying Text: Harald Bergsted his prayers Jeg ved en lærkerede, Little boy kneels at the foot of the bed, jeg siger ikke mer; Droops on the little hands, little gold head. den findes på en hede, Hush! Hush! Whisper who dares! et sted, som ingen ser. Christopher Robin is saying his prayers.

I reden er der unger, God bless Mummy, I know that’s right! og ungerne har dun. Wasn’t it fun in the bath tonight? De pipper, de har tunger, The cold’s so cold, and the hot’s so hot. og reden er så lun. Oh! God bless Daddy I quite forgot.

Og de to gamle lærker, If I open my fingers a little bit more, de flyver tæt omkring. I can see Nanny’s dressing gown on the door. Jeg tænkte nok, de mærker, It’s a beautiful blue, but it hasn’t a hood. jeg gør dem ingenting. Oh! God bless Nanny and make her good.

Jeg lurer bag en slåen. Mine has a hood and I lie in bed Dér står jeg ganske nær. And pull the hood right over my head. Jeg rækker mig på tåen And I shut my eyes and I curl up small, og holder på mit vejr. And nobody knows that I’m there at all.

For ræven han vil bide Oh! Thank you, God, for a lovely day, og drengen samle bær. And what was the other I had to say? Men ingen skal få vide, I said, ‘Bless Daddy’, so what can it be? hvor lærkereden er. Oh! Now I remember it, God bless me.

Little boy kneels at the foot of the bed, Droops on the little hands, little gold head. Hush! Hush! Whisper who dares! Christopher Robin is saying his prayers.