Rigoletto en la Biblioteca Pública “Azorín”

Octubre 2012 ■ INTRODUCCIÓN

Rigoletto es un melodrama en tres actos con música de y libreto en italiano de Francesco Maria Piave, basado en la obra teatral Le Roi s'amuse, de Víctor Hugo. Fue estrenada el 11 de marzo de 1851 en el teatro de Venecia. Está considerada por muchos una de las primeras obras maestras operísticas de mediados de la carrera de Verdi. Se trata de un drama de pasión, engaño, amor filial y venganza que tiene como protagonista a Rigoletto, el bufón jorobado de la corte del Ducado de Mantua.

Historia

Composición A principios de 1851, el teatro de La Fenice de Venecia invitó a Verdi a componer una nueva ópera para ser estrenada allí, en una época en que ya era un compositor bien conocido con un grado de libertad a la hora de elegir las obras que prefería musicar. Pidió entonces a Piave (con quien ya había trabajado en , , , y ) que examinara la obra Kean de Alejandro Dumas, padre, pero sentía que necesitaba un tema más enérgico con el que trabajar. Verdi pronto dio con el drama francés Le roi s’amuse (El rey se divierte), del escritor Víctor Hugo. Más tarde explicó que "Contiene posiciones extremadamente poderosas... El tema es grande, inmenso, y tiene un personaje que es una de las más importantes creaciones del teatro de todos los países y todas las épocas". Era un tema muy controvertido y el propio Hugo había tenido problemas con la censura en Francia, que había prohibido producciones de esta obra después de su primera representación casi veinte años antes (y continuaría prohibida durante otros treinta años). Como la Austria de la época directamente controlaba gran parte del norte de Italia, se presentó ante el Consejo de Censores austriacos. La obra de Hugo representaba a un rey (Francisco I de Francia) como un seductor cínico e inmoral, algo que resultaba inaceptable en la Europa de la Restauración posterior a las guerras napoleónicas. Desde el principio, Verdi era consciente del riesgo, lo mismo que Piave. En una carta Verdi escribió a Piave: "Usa cuatro piernas, corre por toda la ciudad y encuéntrame una persona influyente que pueda obtener permiso para hacer “Le Roi s'amuse." Le siguió correspondencia entre un prudente Piave y un ya comprometido Verdi, y los dos estaban en riesgo y subestimaron el poder y la intención de los austriacos. Incluso el amistoso Guglielmo Brenna, secretario de La Fenice, que les había prometido que no tendrían problemas con los censores, estaba equivocado. A comienzos del verano de 1850, empezaron a difundirse rumores de que la censura austriaca iba a prohibir la producción. Consideraban la obra de Hugo en el límite de la lesa majestad, y nunca permitirían que una obra tan escandalosa se representara en Venecia. En agosto, Verdi y Piave prudentemente se retiraron a , ciudad natal de Verdi, para continuar la composición y preparar un esquema defensivo. Escribieron al teatro, asegurando que las dudas del censor sobre la moralidad de la obra eran injustificadas, pero puesto que quedaba poco tiempo, poco podía hacerse. Los compositores llamaban en secreto a la obra La maldición). Tres meses antes del estreno llegó de nuevo la censura que vetó el libreto. El comunicado decía así: «El gobernador militar de Venecia, señor Gorzowski, deplora que el poeta Piave y el célebre músico Verdi no hayan sabido escoger otro campo para hacer brotar sus talentos, que el de la repugnante inmoralidad y obscena trivialidad del argumento del libreto titulado La maledizione. Su Excelencia ha dispuesto pues vetar absolutamente la representación y desea que yo advierta a esta Presidencia de abstenerse de cualquier ulterior insistencia al respecto». El censor De Gorzkowski usó el título no oficial de la obra, evidentemente conocida a través de espías, para reforzar, si era necesaria, la violenta carta en la que denegaba definitivamente su consentimiento a la producción. Para no desperdiciar el trabajo, Piave intentó revisar el libreto y fue incluso capaz de sacar de él otra ópera Il Duca di Vendome, en la que el soberano era sustituido por un duque y tanto él como el jorobado y la maldición desaparecían. Verdi se manifestó completamente en contra de esta solución y en lugar de ello prefirió negociar directamente con los censores, argumentando cada punto de la obra. El asunto se resolvió gracias a la diplomacia de los administradores del teatro. Brenna, el secretario de La Fenice, mostró a los austriacos algunas cartas y artículos representando el mal personaje pero el gran valor del artista, ayudando para mediar en la disputa. Se trasladaron a Busseto y allí se pusieron de acuerdo con Verdi y el libretista para que se cambiasen al menos estos puntos: Trasladar la acción de la Corte de Francia a un ducado de Francia o Italia; y cambiar los nombres de los protagonistas inventados por Víctor Hugo. En la versión italiana el duque gobierna Mantua y pertenece a la familia Gonzaga: los Gonzaga se habían extinguido hacía tiempo a mediados del siglo XIX, y el Ducado de Mantua ya no existía, de manera que no se podía ofender a nadie. La escena en la que el soberano se retira a la habitación de Gilda se eliminaría. La visita del duque a la taberna no sería dictada por bajos propósitos, sino provocada por un truco. El jorobado (originalmente, Triboulet) pasó a ser llamado Rigoletto (del francés rigolo = divertido). El nombre de la obra también se cambió. Verdi aceptó estos condicionantes y el contrato se firmó. Las firmas fueron tres: Verdi, Piave y Guglielmo Brenna, secretario de La Fenice. Así fue como nació la ópera Rigoletto que hoy se conoce. Verdi se propuso en esta obra conciliar la estructura tradicional del melodrama con la complejidad del protagonista, Rigoletto, y eso no lo pudo cambiar la censura con sus condiciones. El bufón Rigoletto es un personaje verdiano, que se mueve entre el afecto por su hija y el odio por el Duque y los cortesanos. Es exactamente lo que Verdi quería realizar.

■ ARGUMENTO

La acción se desarrolla en la ciudad de Mantua (Italia) y sus alrededores, durante el siglo XVI.

Acto I Escena 1: Una habitación en el palacio Se alza el telón y la escena se sitúa en un salón, en el palacio del duque de Mantua, donde se está celebrando una fiesta. El duque canta a una vida de placer con tantas mujeres como sea posible (Questa o quella - "Esta mujer o aquella"). Se vanagloria de su nueva aventura de conquista hacia una desconocida joven del pueblo, a la que ha visto en la iglesia, pero él también desea seducir a la condesa de Ceprano, a la vista de su marido. Rigoletto, el bufón jorobado del duque, se burla de los maridos de las damas a las que el duque está prestando atención, y aconseja al duque que se libre de ellos aprisionándolos o matándolos. Marullo comunica a los cortesanos que el bufón Rigoletto oculta a una "amante", y los nobles no se lo creen. Como casi toda la corte ha sido víctima de las burlas de Rigoletto, todos quieren devolverle las ignominias. Posteriormente, Rigoletto se burla del conde Monterone, otro a quien el Duque ha insultado a través de la deshonra a su hija y que entra en escena reclamando venganza. El Duque manda arrestarlo. Monterone es arrestado mientras proclama la famosa maledizione que traerá la perdición a Rigoletto. La maldición aterroriza de verdad a Rigoletto. Escena 2: Una calle, con el patio de la casa de Rigoletto Rigoletto vuelve a casa preocupado por la maldición. Se le acerca un extraño, Sparafucile, un asesino profesional que ofrece sus servicios a Rigoletto. Rigoletto contempla las similitudes entre ellos dos (Pari siamo! - "¡Somos parecidos!"); Sparafucile mata a los hombres con su espada, y Rigoletto usa "una lengua de malicia" para apuñalar a sus víctimas. Entra en la casa y allí encuentra a Gilda, su hija (a quien los cortesanos habían tomado como su amante). Gilda vive escondida y resguardada por su padre. Se saludan con afecto en el dúo Figlia!, Mio padre! - "¡Hija!" "¡Padre mío!", que muestra la relación entre ambos: Rigoletto es un padre cariñoso y temeroso de perder a su hija; Gilda es una niña ansiosa de conocimiento, aunque respeta mucho a su padre. Rigoletto ha estado ocultando a su hija del duque y el resto de la ciudad, y ella no conoce la ocupación de su padre. Puesto que él la ha prohibido aparecer en público, ella no ha estado más que en casa y en la iglesia y no conoce ni el nombre de su padre. Rigoletto insiste en que Gilda no salga más que a misa y que la acompañe su doncella, Giovanna. Cuando Rigoletto se ha ido, el duque aparece y, escondido, se entera de que Gilda es en realidad la hija de Rigoletto y que se siente culpable por no haberle hablado a su padre del joven al que ha conocido en la iglesia, pero que ella lo amará todavía más si fuera un estudiante y pobre. Tras sobornar a Giovanna, el duque logra entrar en el jardín de la casa de Rigoletto y le declara su amor. El duque miente a Gilda sobre su identidad diciendo que es un estudiante (E il sol dell'anima - "El amor es el sol del alma"). Cuando ella le pregunta su nombre, él dubitativo se llama a si mismo Gualtier Maldé. Afuera se oyen las voces de Ceprano y Borsa que planean el rapto de la supuesta amante de Rigoletto y Gilda tema que sea su padre de vuelta. Echa al duque después de intercambiar rápidamente votos de amor (Addio, addio - "Adiós, adiós"). El duque se marcha y Gilda se queda sola meditando por su amor por el duque, a quien cree un estudiante (Gualtier Maldè! ... Caro nome - "Querido nombre"). Más tarde, en la oscuridad de la noche los hostiles cortesanos se encuentran con Rigoletto en la parte de afuera de la tapia del jardín. Creen que Gilda es la amante de Rigoletto, se preparan para raptar a la indefensa muchacha. Convencen a Rigoletto de que están preparando el rapto de la esposa de Ceprano, le tapan los ojos y lo usan para ayudarlos con el rapto. Están todos enmascarados y Rigoletto ayuda, sin percatarse que está ayudando a raptar a su propia hija Gilda. Cuando Rigoletto se da cuenta ya es demasiado tarde. Lleno de angustia, se derrumba, recordando «Ah, la maledizione!».

Acto II El palacio del duque El duque está preocupado porque Gilda ha desaparecido (Ella mi fu rapita! - "¡Me la han robado!" y Parmi vedar le lacrime - "Me parece ver las lágrimas"-. Entran los cortesanos y ofrecen al duque la supuesta amante de Rigoletto. El duque se da cuenta de que se trata de Gilda y va en su busca (Possente amor mi chiama - "El poderoso amor me llama"). Encantados por la extraña excitación del duque, los cortesanos ahora se divierten a costa de Rigoletto, quien entra cantando. Intenta descubrir dónde está Gilda pretendiendo que no le importa, pues lo que más teme es que haya caído en manos del duque. Finalmente, admite que de hecho está buscando a su hija y pide a los cortesanos que se la devuelvan; los cortesanos la niegan y el bufón encolerizado y desesperado dirige su Cortigiani, vil razza dannata - Raza maldita de cortesanos". Los hombres golpean a Rigoletto después de intentar entrar en la habitación donde retienen a Gilda. Entra en escena Gilda quien ruega a su padre que despida a toda esa gente. Los hombres se marchan de la habitación creyendo que Rigoletto se ha vuelto loco. Gilda descubre a su padre lo que le viene pasando desde hace algún tiempo: que se ha enamorado de un joven a quien veía todos los domingos en la iglesia, que la ha cortejado diciéndole que era un pobre estudiante (Tutte le feste al tempio - "Todos los días festivos"), y que al ser raptada ha descubierto que en realidad se trataba del duque. Rigoletto planea vengarse del duque, mientras su hija pide que le perdone (dúo: Sì! Vendetta, tremenda vendetta! - "¡Sí! ¡Venganza, terrible venganza!"). Acto III Una calle afuera de la casa de Sparafucile A orillas de un río, se ve parte de la casa de Sparafucile, con dos habitaciones abiertas para que el público lo vea. Es de noche. Rigoletto ha encargado a Sparafucile asesinar al duque, pero antes debe desengañar a Gilda mostrando su comportamiento licencioso. Rigoletto y Gilda, que aún ama al duque, llegan al exterior. Se puede oír la voz del duque cantando la famosa aria La donna è mobile, hablando de la infidelidad y la naturaleza voluble de las mujeres. Rigoletto hace que Gilda se de cuenta de que es el duque quien está en casa del asesino y que intenta seducir a la hermana de Sparafucile, Maddalena (Bella figlia dell'amore - "Sweet daughter of love"). Entra en escena Maddalena, hermana y cómplice de Sparafucile, quien coquetea con el duque y éste sucumbe a sus encantos fácilmente. Rigoletto llega a un acuerdo con el asesino, que está dispuesto a matar a su huésped por dinero, y le ofrece 20 escudos por matar al duque. Rigoletto ordena a Gilda que se vaya a casa, coja dinero y vestida de hombre huya hacia Verona y afirma que él planea seguirla más tarde. El asesino y el bufón deciden que tras su muerte, el cuerpo del duque será puesto en un saco y arrojado al río. Cuando cae la noche, se desencadena una tormenta y el duque decide pasar la noche en la posada. Sparafucile le asigna alojamiento en la planta baja. Gilda, que aún ama al duque a pesar de saber que es desleal, regresa vestida de hombre. Oye a Maddalena intentando convencer a su hermano de que no lo asesine a él, sino al bufón. Sparafucile no puede asesinar a un cliente, amén de mostrar su preocupación por los diez escudos que aún le debe Rigoletto por terminar con el encargo, pero promete cambiarlo por el primer hombre que se presente en la taberna, si esto ocurre antes de la medianoche. Gilda decide sacrificarse para salvar al hombre del que se ha enamorado. Entra en la taberna pidiendo asilo, haciéndose pasar por un mendigo. De inmediato, Sparafucile la alcanza con su puñal, cae herida mortalmente. A media noche, acaba la tormenta y Rigoletto entra en escena con el dinero. Sparafucile le entrega el saco con el supuesto cuerpo del duque y se regocija en su triunfo. Cuando se dispone a arrojarlo al río, con piedras para que se hunda, oye la voz del duque desde el interior de la posada La donna è mobile. Horrorizado, abre el saco y, para su desesperación, descubre a su hija agonizante. Por un momento, ella revive y está contenta de morir en lugar de su amado (V'ho ingannato - "Padre, te he engañado"). Ella muere en sus brazos. La escena termina con el lamento desgarrador de Rigoletto en que recuerda la maledizione de Monterone. ■ DISCOGRAFÍA

Elenco (Rigoletto, duque de Mantua, Director, Año Sello discográfico Gilda, Teatro de ópera y orquesta Sparafucile, Maddalena) Giuseppe Danise, Carlo Broccardi, Carlo Sabajno 1916 Ayres Borghi-Zerni, Orquesta y coro del Teatro de La Audio LP: His Master's Voice Vincenzo Bettoni, Scala, Milán Olga Simzis , y Jan Kiepura, Audio CD: Naxos Historical 1935 Orquesta y coro de la Metropolitan , Cat: 8.110020-1 Virgilio Lazzari, Helen Olheim , Audio CD: , Renato Cellini Membran/Quadromania 1950 , Orquesta de la RCA Victor y Coral Cat: 222182-444 , Robert Shaw (También contiene grabación Nan Merriman de ) Giuseppe Taddei, , Angelo Questa Audio CD: Warner-Fonit 1954 Lina Pagliughi, Coro y orquesta sinfónica de la RAI de Cat: 8573 82647-2 Giulio Neri, Turín Irma Colasanti , Giuseppe di Stefano, , Audio CD: EMI Classics 1955 , Coro y orquesta de Cat: 747469 Nicola Zaccaria, Adriana Lazzarini , Jonel Perlea, Jussi Björling, Audio CD: Naxos 1956 Coro y orquesta del Teatro de Ópera de Roberta Peters, Cat: 8.111276-27 Roma Giorgio Tozzi Ettore Bastianini, , Gianandrea Gavazzeni, Audio CD: BMG Classics- 1960 , Coro y orquesta del Mayo Musical Ricordi 74321 68779 2 Ivo Vinco, Florentino Cornell MacNeil, Renato Cioni, Nino Sanzogno, Audio CD: Decca 1961 Joan Sutherland, Coro y orquesta de la Academia de Cat: 443 853-2 Cesare Siepi, Santa Cecilia, Roma Stefania Malagu Robert Merrill, Alfredo Kraus, Georg Solti, Audio CD: RCA Victor 1963 Anna Moffo, Coro y orquesta de la Ópera RCA Cat: 70785 Ezio Flagello, Italiana Rosalind Elias Dietrich Fischer- Dieskau, Audio CD: Deustche , Rafael Kubelik, 1964 Grammophon Renata Scotto, Coro y orquesta de La Scala Cat: 477 5608 Ivo Vinco, Fiorenza Cossotto Cornell MacNeil, , Francesco Molinari-Pradelli, Audio CD: EMI Classics 1967 Reri Grist, Coro y orquesta del Teatro de la Ópera Cat: 3932822 Agostino Ferrin, de Roma Anna di Stasio , , Richard Bonynge, Joan Sutherland, Audio CD: Decca 1971 Orquesta Sinfónica de Londres y el Martti Talvela, Cat: 414-269-2 Coro Ambrosiano Huguette Tourangeau , Audio CD: Arts Music , Francesco Molinari-Pradelli, Cat: 43073; 1977 Margherita Rinaldi, Staatskapelle de Dresde y coro de la DVD: Encore Bengt Rundgren, Ópera Estatal de Dresde Cat: 2022 Cornell MacNeil, James Levine, Plácido Domingo, Coro y orquesta de la Metropolitan DVD: Deutsche Grammophon 1977 Ileana Cotrubas, Opera Cat: 00440 073 0930 Justino Díaz, (producción de John Dexter) Isola Jones Sherrill Milnes, Alfredo Kraus, Julius Rudel, Audio CD: EMI Classics 1978 Beverly Sills, Orquesta Philharmonia y Coro Cat: CMS 5 66037-2 , Ambrosiano Dunn , Plácido Domingo, , Audio CD: Deutsche 1979 Ileana Cotrubas, Orquesta Filarmónica de Viena y coro Grammophon , de la Ópera estatal de Viena Cat: 457 753-2 Elena Obraztsova , Riccardo Chailly, DVD: Deutsche Grammophon Luciano Pavarotti, Orquesta Filarmónica de Viena y coro Cat: 00440 073 4166 1982 Edita Gruberova, de la Ópera Estatal de Viena DVD: Decca , (película de Jean-Pierre Ponnelle) Cat: 071401 Victoria Vergara Renato Bruson, , Giuseppe Sinopoli, Audio CD: Decca 1984 Edita Gruberova, Coro y orquesta de la Academia de Cat: 470 437-2 , Santa Cecilia de Roma Brigitte Fassbaender , , Lamberto Gardelli, , 1985 Coro y Orquesta Sinfónica de la Radio Audio CD: Eurodisc Jan-Hendrik de Baviera Rootering, Klara ThIchcs , , , Audio CD: EMI Classics 1988 Daniela Dessi, Coro y orquesta de La Scala Cat: 7 49605-2 , Senn Leo Nucci, Luciano Pavarotti, Riccardo Chailly, Audio CD: Decca 1989 June Anderson, Coro y orquesta del Teatro Comunal de Cat: 425 864-2 Nicolai Ghiaurov, Bolonia Shirley Verrett Vladimir Chernov, Luciano Pavarotti, James Levine, Audio CD: Deutsche 1993 , Coro y orquesta de la Metropolitan Grammophon Roberto Scandiuzzi, Opera Cat: 447 064-2 Denyce Graves Paolo Gavanelli, Edward Downes, Marcelo Álvarez, Coro y orquesta de la Royal Opera DVD: Opus Arte 2002 Christine Schäfer, House Covent Garden Cat: OA0829D Eric Halfvarson, (Director escénico: David McVicar) Graciela Araya Valentino Salvini, Roberta Pozzer, 2006 Sebastiano Rolli Azzali Vincenzo Bello, Enrico Iori Placido Domingo, Julia Novikova, 2010 Vittorio Grigolo, Zubin Mehta Rai , Nino Surguladze

fuente: wikipedia.org

■ DISCOGRAFÍA EN LA BPEA

VERDI, Giuseppe (1813-1901)

Rigoletto [Grabación sonora] / Giuseppe Verdi [S.l.] : Deutsche Grammophon, p 2005. -- 2 discos (ca. 59, 65 min.) : ADD ; 12 cm + 1 folleto. -- (Opera House) Int.: Carlo Bergonzi, Dietrich Fischer- Dieskau, Renata Scotto, Ivo Vinco, Fiorenza Cossotto, Mirella Fiorentini, Lorenzo Testi, Virgilio Carbonari, Piero di Palma, R.C.D. 4739 Alfredo Giacomotti, Catarina Alda ; Coro e Amarillo Orchestra del Teatro alla Scala ; director, Rafael Kubelik Grabación original de 1964

3.VER 35

911215 ALI R.C.D. 4739 Amarillo

VERDI, Giuseppe (1813-1901)

[Rigoletto. Selección] Rigoletto [Grabación Sonora] : Ópera en 3 Actos / Giuseppe Verdi ; Francesco Maria Piave; Coro y Orquesta del Teatro de la Scala de Milán , dirigida por Tullio Serafin [s.l.] : Comunicación I, 2007. -- 1 disco compacto (ca. 75 min.): digital ; 12 cm. -- (Grandes Óperas de la História) R.C.D. 5601 Amarillo Int.: María Callas, soprano ; Tito Gobbi, barítono ; Giuseppe Di Stefano, ; Nicola Zaccaria, bajo ; Adriana Lazzarini, mezzo-soprano ; Giuse Gerbino, mezzo-soprano ; William Dickie, baritono ; Renato Ercolani, tenor ; Carlo Forti, bajo ; Coro y orquesta del Teatro de la Scala de Milan , Tullio Serafin, director

3.VER 35

1022359 ALI R.C.D. 5601 Amarillo VERDI, Giuseppe (1813-1901)

Rigoletto [Grabación sonora] / Giuseppe Verdi Barcelona : Planeta-Agostini, p 1980. -- 2 discos compactos (ca 56, 63 min.) : ADD ; 12 cm + 2 folletos. -- (La Gran Ópera) Coro de la Ópera de Viena ; Orquesta Filarmónica de Viena ; director, Carlo Maria Giulini R.C.D. 93 Amarillo 3.VER 35

230736 ALI R.C.D. 93 Amarillo ■ FILMS, DVD

RIGOLETTO [Videograbación] / Giuseppe Verdi ; Libreto de Francesco Maria Piave

Luxemburgo : TDK, cop. 2002. -- 1 disco (DVD-Vídeo) (134 min.) : son. col. + 1 folleto (11 p.) Int.: Aquiles Machado, Leo Nucci, Inva Mula ; Orchestra, Choir and corps de ballet of Arena di Verona ; Conducted by, Marcello Viotti Grabado en la Arena de Verona, 21-07- 2001 Subtítulos: Inglés, alemán, español, francés, italiano

R.V. 5845 Negro 903114 ALI R.V. 5845 Negro DVD

RIGOLETTO [Videograbación] / Giuseppe Verdi ; Libretto by Francesco Maria Piave ; Directed by Pierre Cavassilas, Rosina Stefanini

Madrid : El Mundo, 2006. -- 1 disco (DVD-Video)(134 min.) : son. col. -- (Las Mejores Óperas de la historia en DVD. El palco de la ópera en su casa ; 15) Int.: Aquiles Machado, Leo Nucci, Inva Mula ; Mario Luperi ; Sarah M'Punga ; Milena Josipovich ; Giuseppe Reiva ; Andrea Piccinni ; Giovanni Floris ; Tino Nava ; Loredana Bigi ; Orchestra, Choir and Corps de Ballet of Arena di Verona ; director, Marcelo Viotti Recorded at the Arena di Verona, 21 July, 2001 R.V. 6476 Negro Adquirido con el diario El Mundo Subtítulos: Español, inglés, alemán, francés, italiano D.L. M 52879-2006 1. Ópera I. Ente lirico Arena di Verona II. Verdi, Giuseppe (1813-1901) III. Serie 792.54(086.76) 3.VER 35 Número de Título: 952652

952652 ALI R.V. 6476 Negro DVD Rigoletto [Videograbación] / [música] Giuseppe Verdi

Madrid : Circulo Digital, D.L. 2003. -- 1 disco (DVD-Vídeo) (130 min.) : son., col. -- (Obras Maestras de la Lírica ; 7). Serie Ópera) Subtítulos en italiano, español o italiano y español simultaneamente Grabación efectuada en el Teatro Lírico Nacional de Madrid en marzo de 1989

Adquirida con el diario Cinco Días Int.: Orquesta Sinfónica de Madrid y Coro del Teatro Lírico de Madrid ; director, José Collado ; Alfredo Kraus D.L. M 9359-2003 1. Óperas I. Título II. Serie R.V. 2844 Negro 792.54(086.8) 3.VER 35 Número de Título: 540450

540450 ALI R.V. 2844 Negro DVD

■ ENLACES DE INTERÉS

Libreto: http://www.kareol.es/obras/rigoletto/rigoletto.htm http://www.youtube.com/

Discografía recomendada: http://www.operadis-opera-discography.org.uk/CLVERIGO.HTM http://www.operamania.com/disc/rigoletto.htm http://es.wikipedia.org/wiki/Teatro_de_%C3%93pera_y_Ballet_de_Odesa ■ PROGRAMA DE MANO DE LA REPRESENTACIÓN EN ALICANTE (23-10-2012)