3L Reading Packet Week 8 Please Keep This Packet. You Will Need

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

3L Reading Packet Week 8 Please Keep This Packet. You Will Need 3L Reading Packet Week 8 Please keep this packet. You will need some of the materials for future weeks. Week 8 3L READING - page 1 MATH INSTRUCTIONS Week 8 3L READING - page 3 Ms. Medcalf’s Math Scholars- Here are things to keep in mind: 1. The checklist is a guideline to make sure you complete everything you are asked to complete within the week. We encourage you to do as much as you can on any assignment. 2. Please complete ALL PROBLEMS for each problem set. You are required to complete all 30 problems in each problem set for every lesson going forward. 3. There may be extra homework sheets attached within your packet in case anyone needs them. 4. Be mindful of your own math course. Whichever math textbook you have is the math work you should follow in the checklist. 5. Please put your first and last name AND your math teacher’s name (Ms. Medcalf) at the top of EVERY math page! This will help the staff who sort the work to ensure that I get all the work from my scholars. For Week 8 of distance learning (May 22nd – May 28th), Ms. Medcalf’s classes should complete all the problems in the sets for: 3L Saxon 8/7: Lessons 70, 71, 72 3L Algebra ½: Lessons 100, 101, 102 For additional resources to help you through the lessons, take a look at our website www.parnassusteachers.com; the password is: Pegasus. Click on “School of Logic” to find resources organized by subject. Feel free to email me at [email protected], or call/text me at 612- 465-9631 with any questions you have about anything school related. Keep an open mind. Ms. Medcalf Week 8 3L READING - page 4 ENGLISH INSTRUCTIONS AND READINGS Week 8 3L READING - page 5 3L English- Ms. Rossi May 22nd-28th Clarifications and Notes This week, you WILL turn in your Frederick Douglass books in your packet! Friday: ​Final Test. These are a mix of multiple choice questions, as well as short answer questions. If you have been keeping up with the work, you should have no problem answering these without looking everything up in your book (and finishing within 30 minutes). If you need to, though, it is an open-book test! Monday​: Memorial Day Tuesday​: We will now move on to Merchant of Venice. Take out your packet with the play in it. ​Read Act 1, Scene 1 (pages 1-4)​, and then read the ​summary of that scene (page 10)​. You will need to read both in order to answer all of the questions for this book, so don’t skip the original! You may choose to watch the video of the play, as well, on http://www.parnassusteachers.com/sol-english.html Wednesday​: Read Act 1, Scene 2 and Act 1, Scene 3 (pages 4-9), and then read the summaries (page 10-11) Thursday​: Answer the Act 1 questions (page 12). Turn these in with your packet this week, but KEEP the Merchant of Venice reading! Turn in: ● All 4 parts of the test (will be graded separately) ● Act 1 Questions ● Frederick Douglass Book Week 8 3L READING - page 6 1 Act I, Scene 1 What harm a wind too great at sea might do. I should not see the sandy hour-glass run, But I should think of shallows and of flats, And see my wealthy Andrew dock'd in sand, Venice. A street. Vailing her high-top lower than her ribs 30 To kiss her burial. Should I go to church And see the holy edifice of stone, And not bethink me straight of dangerous rocks, [Enter ANTONIO, SALARINO, and SALANIO] Which touching but my gentle vessel's side, Would scatter all her spices on the stream, 35 ● Antonio​. ​In sooth, I know not why I am so sad: It wearies me; you say it wearies you; Enrobe the roaring waters with my silks, But how I caught it, found it, or came by it, And, in a word, but even now worth this, What stuff 'tis made of, whereof it is born, 5 And now worth nothing? Shall I have the thought Week 8 3L READING - page 7 I am to learn; To think on this, and shall I lack the thought And such a want-wit sadness makes of me, That such a thing bechanced would make me sad? 40 That I have much ado to know myself. But tell not me; I know, Antonio Is sad to think upon his merchandise. ● Salarino​. ​Your mind is tossing on the ocean; There, where your argosies with portly sail, 10 ● Antonio​. ​Believe me, no: I thank my fortune for it, Like signiors and rich burghers on the flood, My ventures are not in one bottom trusted, Or, as it were, the pageants of the sea, Nor to one place; nor is my whole estate 45 Do overpeer the petty traffickers, Upon the fortune of this present year: That curtsy to them, do them reverence, Therefore my merchandise makes me not sad. As they fly by them with their woven wings. 15 ● Salarino​. ​Why, then you are in love. ● Antonio. Fie, fie! ● Salanio​. ​Believe me, sir, had I such venture forth, ​ ​ The better part of my affections would ● Salarino​. ​Not in love neither? Then let us say you are sad, 50 Be with my hopes abroad. I should be still Because you are not merry: and 'twere as easy Plucking the grass, to know where sits the wind, For you to laugh and leap and say you are merry, Peering in maps for ports and piers and roads; 20 Because you are not sad. Now, by two-headed Janus, And every object that might make me fear Nature hath framed strange fellows in her time: Misfortune to my ventures, out of doubt Some that will evermore peep through their eyes 55 Would make me sad. And laugh like parrots at a bag-piper, And other of such vinegar aspect ● Salarino​. ​My wind cooling my broth Would blow me to an ague, when I thought 25 2 That they'll not show their teeth in way of smile, And let my liver rather heat with wine Though Nestor swear the jest be laughable. Than my heart cool with mortifying groans. Why should a man, whose blood is warm within, [Enter BASSANIO, LORENZO, and GRATIANO] Sit like his grandsire cut in alabaster? 90 Sleep when he wakes and creep into the jaundice ● Here comes Bassanio, your most noble kinsman, Salanio​. ​ By being peevish? I tell thee what, Antonio— Gratiano and Lorenzo. Fare ye well: I love thee, and it is my love that speaks— We leave you now with better company. There are a sort of men whose visages ● I would have stay'd till I had made you merry, Salarino​. ​ Do cream and mantle like a standing pond, 95 If worthier friends had not prevented me. 65 And do a wilful stillness entertain, ● Your worth is very dear in my regard. Antonio​. ​ With purpose to be dress'd in an opinion I take it, your own business calls on you Of wisdom, gravity, profound conceit, And you embrace the occasion to depart. As who should say 'I am Sir Oracle, ● Good morrow, my good lords. Week 8 3L READING - page 8 Salarino​. ​ And when I ope my lips let no dog bark!' 100 ● Good signiors both, when shall we laugh? say, Bassanio​. ​ O my Antonio, I do know of these when? 70 That therefore only are reputed wise You grow exceeding strange: must it be so? For saying nothing; when, I am very sure, ● We'll make our leisures to attend on yours. Salarino​. ​ If they should speak, would almost damn those ears, Which, hearing them, would call their brothers fools. 105 [Exeunt Salarino and Salanio] I'll tell thee more of this another time: But fish not, with this melancholy bait, ● Lorenzo​. ​My Lord Bassanio, since you have found Antonio, We two will leave you: but at dinner-time, 75 For this fool gudgeon, this opinion. I pray you, have in mind where we must meet. Come, good Lorenzo. Fare ye well awhile: I'll end my exhortation after dinner. 110 ● Bassanio​. ​I will not fail you. ● Lorenzo. Well, we will leave you then till dinner-time: ● Gratiano​. ​You look not well, Signior Antonio; ​ ​ You have too much respect upon the world: I must be one of these same dumb wise men, They lose it that do buy it with much care: 80 For Gratiano never lets me speak. Believe me, you are marvellously changed. ● Gratiano​. ​Well, keep me company but two years moe, Thou shalt not know the sound of thine own tongue. 115 ● Antonio​. ​I hold the world but as the world, Gratiano; A stage where every man must play a part, ● Antonio​. ​Farewell: I'll grow a talker for this gear. And mine a sad one. ● Gratiano​. ​Thanks, i' faith, for silence is only commendable In a neat's tongue dried and a maid not vendible. ● Gratiano​. ​Let me play the fool: 85 With mirth and laughter let old wrinkles come, 3 [Exeunt GRATIANO and LORENZO] I oft found both: I urge this childhood proof, Because what follows is pure innocence. ● Antonio​. ​Is that any thing now? 120 I owe you much, and, like a wilful youth, ● Bassanio​. ​Gratiano speaks an infinite deal of nothing, more That which I owe is lost; but if you please than any man in all Venice. His reasons are as two To shoot another arrow that self way 155 grains of wheat hid in two bushels of chaff: you Which you did shoot the first, I do not doubt, shall seek all day ere you find them, and when you As I will watch the aim, or to find both have them, they are not worth the search.
Recommended publications
  • Ambassadors to and from England
    p.1: Prominent Foreigners. p.25: French hostages in England, 1559-1564. p.26: Other Foreigners in England. p.30: Refugees in England. p.33-85: Ambassadors to and from England. Prominent Foreigners. Principal suitors to the Queen: Archduke Charles of Austria: see ‘Emperors, Holy Roman’. France: King Charles IX; Henri, Duke of Anjou; François, Duke of Alençon. Sweden: King Eric XIV. Notable visitors to England: from Bohemia: Baron Waldstein (1600). from Denmark: Duke of Holstein (1560). from France: Duke of Alençon (1579, 1581-1582); Prince of Condé (1580); Duke of Biron (1601); Duke of Nevers (1602). from Germany: Duke Casimir (1579); Count Mompelgart (1592); Duke of Bavaria (1600); Duke of Stettin (1602). from Italy: Giordano Bruno (1583-1585); Orsino, Duke of Bracciano (1601). from Poland: Count Alasco (1583). from Portugal: Don Antonio, former King (1581, Refugee: 1585-1593). from Sweden: John Duke of Finland (1559-1560); Princess Cecilia (1565-1566). Bohemia; Denmark; Emperors, Holy Roman; France; Germans; Italians; Low Countries; Navarre; Papal State; Poland; Portugal; Russia; Savoy; Spain; Sweden; Transylvania; Turkey. Bohemia. Slavata, Baron Michael: 1576 April 26: in England, Philip Sidney’s friend; May 1: to leave. Slavata, Baron William (1572-1652): 1598 Aug 21: arrived in London with Paul Hentzner; Aug 27: at court; Sept 12: left for France. Waldstein, Baron (1581-1623): 1600 June 20: arrived, in London, sightseeing; June 29: met Queen at Greenwich Palace; June 30: his travels; July 16: in London; July 25: left for France. Also quoted: 1599 Aug 16; Beddington. Denmark. King Christian III (1503-1 Jan 1559): 1559 April 6: Queen Dorothy, widow, exchanged condolences with Elizabeth.
    [Show full text]
  • Two Portraits Allegedly Depicting Two Members of the Bosio Family
    Journal of Historical Archaeology & Anthropological Sciences Research Article Open Access Two portraits allegedly depicting two members of the Bosio family Abstract Volume 3 Issue 4 - 2018 Two portraits of two Hospitaller knights of the Order of Saint John of Jerusalem are Patrice Foutakis often reported as illustrating two members of the Bosio family from Piedmont, Italy. French Ministry of Culture, France Many Bosios have been knights of this Order indeed and these portraits are today at a palace which was the house of Giacomo and Antonio Bosio in the sixteenth and Correspondence: Patrice Foutakis, French Ministry of Culture, seventeenth century. However, no study about these portraits has been carried out so France, Email [email protected] far. A careful examination of the technique, of the style of the painters, of some dress details and the dating of the two paintings, along with biographical data of the Bosios Received: January 09, 2018 | Published: July 26, 2018 members of the Hospitaller Order, reveals that these portraits cannot depict knights from this family. It is neither the first nor the last time that paintings are erroneously identified. Progress in research makes anonymous portraits earning an identity, while unidentified portraits will never get rid of anonymity; nevertheless they deserve credit. Making clear why the two knights on these portraits are not members of the Bosio family is fairly important for the history of art and for the iconographical database. Introduction As part of the rich collection of paintings at the magistral palace, via dei Condotti in Rome (Figure1), there are two portraits, referred as illustrating two members of the Bosio family.
    [Show full text]
  • Maria Stuart (1646)
    CHAPTER SEVENTEEN THE HUMANIST TRADITION – MARIA STUART (1646) James A. Parente, Jr. and Jan Bloemendal Th e Play, its Subject and its Sources Maria Stuart of Gemartelde Majesteit (Mary Stuart, or Martyred Majesty) was published anonymously in 1646. According to the title page, it was printed ‘in Cologne, at the old printery’ (‘te Keulen, in d’oude druckerye’), which in fact was Vondel’s publisher Abraham de Wees. It was also this printer who paid the poet’s fi ne when he was con- demned to pay one hundred and eighty guilders.1 Th rough the Roman Catholic ‘crucifi ed royal heroine’ and ‘crowned martyr’2 Mary Stuart, who had died some sixty years earlier, Vondel indirectly but unmistak- ably honoured his contemporary King Charles I, and through the fi g- ure of the ambitious Elizabeth I, criticized Cromwell, the leader of Parliament and Charles’s rebellious opponent.3 For the Amsterdam Protestants and the administrators of the Amsterdam Schouwburg, this alignment with the Roman Catholic Queen of Scots was unaccep- table. From their point of view, the play was polemical, blasphemous, and infl ammatory, and they ensured that the court fi ned Vondel for his stance. Th e play was ostentatiously dedicated to Edward, Mary’s only great-grandson and Count Palatine of the Rhine and Duke of Bavaria, who, like Vondel, had recently converted to Catholicism.4 Vondel also 1 Th e text is published in WB, 5, pp. 162–238. Kristiaan P. Aercke translated the play into English as Mary Stuart, or Tortured Majesty; the translations of Maria Stuart in this chapter are either taken from this translation or based on it.
    [Show full text]
  • Maria Feodorovna (Sophie Dorothea of Württemberg) - Wikipedia, the Free Encyclopedia 06/02/2007 04:11 PM
    Maria Feodorovna (Sophie Dorothea of Württemberg) - Wikipedia, the free encyclopedia 06/02/2007 04:11 PM Maria Feodorovna (Sophie Dorothea of Württemberg) From Wikipedia, the free encyclopedia (Redirected from Sophie Marie Dorothea of Württemberg) Maria Feodorovna (Russian: Мари́я Фёдоровна, 25 October 1759 - 5 November 1828) was the second wife of Tsar Paul I of Russia and mother of Tsar Alexander I and Tsar Nicholas I of Russia. Contents 1 Princess of Württemberg 2 Grand Duchess of Russia 3 Personality 4 European Tour 5 Last Year under Catherine II 6 Empress of Russia 7 Dowager Empress 8 Children 9 Notes 10 Bibliography Maria Feodorovna. Portrait by Alexander Princess of Württemberg Roslin. Maria Feodorovna was born in Stettin (now Szczecin, Poland) on October 25, 1759 as Princess Sophie Marie Dorothea Auguste Louise of Württemberg. She was the daughter of Friedrich II Eugen, Duke of Württemberg and his wife Friederike Dorothea of Brandenburg-Schwedt. Named after her mother, Sophia Dorothea, as she was known in her family, was the eldest daughter of eight children, five boys and three girls. In 1769, when she was ten years old, her family took up residence in the ancestral castle at Montbéliard, near Basel, then in the Duchy of Württemberg, in what is today Alsace.[1] Montbéliard was the seat of the junior branch of the House of Württemberg to which she belonged, it was also a cultural center and many intellectual and political figures frequented her parents' palace . The family's summer residence was situated at Étupes. Princess Sophie’s education was better than average in the culture-oriented paternal home and she would love the arts all her life.
    [Show full text]
  • Germany and the Coming of the French Wars of Religion: Confession, Identity, and Transnational Relations
    Germany and the Coming of the French Wars of Religion: Confession, Identity, and Transnational Relations Jonas A. M. van Tol Doctor of Philosophy University of York History February 2016 Abstract From its inception, the French Wars of Religion was a European phenomenon. The internationality of the conflict is most clearly illustrated by the Protestant princes who engaged militarily in France between 1567 and 1569. Due to the historiographical convention of approaching the French Wars of Religion as a national event, studied almost entirely separate from the history of the German Reformation, its transnational dimension has largely been ignored or misinterpreted. Using ten German Protestant princes as a case study, this thesis investigates the variety of factors that shaped German understandings of the French Wars of Religion and by extension German involvement in France. The princes’ rich and international network of correspondence together with the many German-language pamphlets about the Wars in France provide an insight into the ways in which the conflict was explained, debated, and interpreted. Applying a transnational interpretive framework, this thesis unravels the complex interplay between the personal, local, national, and international influences that together formed an individual’s understanding of the Wars of Religion. These interpretations were rooted in the longstanding personal and cultural connections between France and the Rhineland and strongly influenced by French diplomacy and propaganda. Moreover, they were conditioned by one’s precise position in a number of key religious debates, most notably the question of Lutheran-Reformed relations. These understandings changed as a result of a number pivotal European events that took place in 1566 and 1567 and the conspiracy theories they inspired.
    [Show full text]
  • Ottheinrich's View of Heidelberg
    Please provide footnote text CHAPTER 5 Ottheinrich’s View of Heidelberg Figure 70 Unknown artist, View of Heidelberg. From Sebastian Münster, Cosmographia (Basel: Heinrich Petri, 1550). Woodcut, 25.3 × 70.2 cm. The view of Heidelberg (fig. 70) is a large, four-page foldout panorama of the city and Heidelberg Castle, on the banks of the river Neckar, a tributary of the Rhine. The view was not submitted by Heidelberg’s ruler, the Wittelsbach prince-elector Friedrich II of the Palatinate but by his nephew, Count Palatine of the Rhine Ottheinrich of Palatinate-Neuburg (1502–1559). Prince-elector of the Palatinate was the most prestigious office in the lineage of the counts palatine of the Rhine, held by the Wittelsbach family. Due to the division of territories among different branches of the family, by the sixteenth century younger branches held the less important office of count palatine in Simmern, Zweibrücken, Veldenz, and Neuburg. The curious discrepancy between pa- tronage and rulership in the view of Heidelberg makes this view the perfect case study for testing the validity of the ancestral mode as a category of city views. At the time of Ottheinrich’s submission, between 1547 and 1550, the re- bellious and bankrupt count lived in exile from his domains in Neuburg and could not make any territorial claims to Heidelberg. Nor did he attempt to do so in the intricate program of texts, genealogical trees, and illustrations that he submitted to the Cosmographia. Instead, Ottheinrich’s program served to advance and publicize his long-standing ancestral claim to the electorship.
    [Show full text]
  • Memories of the House of Este in England
    THE INTERNATIONAL COMMISSION AND ASSOCIATION ON NOBILITY (TICAN) Memories of the House of Este in England The Royal House of Windsor, in their veins runs the blood of the oldest Italian Dynasty Carmelo Currò Troiano & Don Salvatore Ferdinando Antonio Caputo (George, by the Grace of God, of Great Britain, France and Ireland, King, Defender of the Faith, Prince-Elector of Hanover, Duke of Brunswick. ca. 1714, the year of his succession, by Sir Godfrey Kneller) Memories of the House of Este in England The Este Royal Family still reigns, and with the world's most famous monarchy. It reigns under another name, because now is called Windsor. In their veins, however, runs the blood of the oldest Italian Dynasty. Among the many states of late medieval Italy, one stands out for its unfamiliarity to an English audience and for its neglect in historical research: that of the Este family, lords (later Dukes) of the cities of Ferrara, Modena and Reggio in northern Italy. Welf IV d'Este, son of Alberto Azzo II, moved to Germany, first to Carinthia and then to Bavaria, giving rise to one of the most important families in European history, the Guelphs. This in turn ultimately led to the ascension to the English throne in 1714 with George I of England. The Este constituted, with the Savoy, the longest Italian family dynastic among the various lordships that from the Middle Ages to the Risorgimento (The Resurgence) dominated the small states that made up the boot of Italy controlled for long periods a portion that practically reached from the Adriatic Sea to the Tyrrhenian Sea until the Republic of Lucca, acting as cushion between the states of the Church and those in the north, Venice, Mantua and Milan.
    [Show full text]
  • The Tournament and Its Role in the Court Culture of Emperor Maximilian I
    i The Tournament and its Role in the Court Culture of Emperor Maximilian I (1459-1519) Natalie Margaret Anderson Submitted in accordance with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy The University of Leeds, Institute for Medieval Studies March 2017 ii The candidate confirms that the work submitted is her own and that appropriate credit has been given where reference has been made to the work of others. This copy has been supplied on the understanding that it is copyright material and that no quotation from the thesis may be published without proper acknowledgement. © 2017 The University of Leeds and Natalie Margaret Anderson The right of Natalie Margaret Anderson to be identified as Author of this work has been asserted by Natalie Margaret Anderson in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988. iii Acknowledgements I must first acknowledge the help and support of my supervisors, Dr Alan V. Murray and Dr Karen Watts. They have been there since the beginning when I took part in their ‘Tournaments’ module during my MA studies, which first introduced me to the fantastical world of Maximilian’s tournaments. They also helped me to craft the idea for this research project while I was still exploring the exciting but daunting prospect of undertaking a PhD. Their words of advice, patience, and sometimes much-needed prodding over the past four years helped to bring about this thesis. Thank you as well to my examiners, Professor Stephen Alford and Professor Maria Hayward, whose insights helped to greatly improve this thesis. Thank you to the University of Leeds, whose funding in the form of a Leeds International Research Scholarship made this research possible.
    [Show full text]
  • He World of Yesterday: the Historical Context Of
    !e World of Yesterday: the Historical Context of Tian He @NYShalong October 10th, 2015 Where is Downton? Yorkshire !irsk Ripon Highclere Castle British Country Houses Abbey*, court, hall, house, mansion, manor, palace, park, place… *Dissolution of the Monasteries: 1536-1541, Henry VIII Highclere Castle George Herbert Tutankhamun 5th Earl of Carnarvon Folly: ornament building A Hidden Masterpiece Anthony van Dyck Upstairs and Downstairs: the Social Hierarchy Upstairs: aristocracy and (upper) middle class Downstairs: working class (butler, housekeeper, valet, lady’s maid, chef, footman, housemaid, kitchen maid, scullery maid…) European Nobility 中国 英国 法国 俄国 德国/奥地利 Knyaz 公 Duke/Duchess Duc Erzherzog (Archduke) (Prince) Großherzog (Grand duke) Herzog (Duke) Marquees 侯 Marquis Pfalzgraf (Count Palatine) /Marchioness Markgraf (Margrave) Earl Landgraf (Landgrave) 伯 Comte Graf /Countess Reichsgraf (Count of the Empire) Fürst (Prince) Viscount 子 Vicomte Burggraf (Burggrave) /Viscountess Altgraf (Altgrave) Baron Vizegraf (viscount) 男 Baron Baron /Baroness Freiherr (Baron) Baronet Hereditary Herr (Lord) Untitled /Barontess nobility Ritter (Knight) Nobility Junker Knight (de) Personal (Sir/Dame) Nobility Untitled nobility (von, zu) Honori"cs Title Self Wife Son Daughter Duke of Duchess of Duke Lord + First Lady + First +Title +Title Marquis Lord + Title Lady +Title Lord + First Lady + First Earl Lord + Title Lady + Title Honorable (Hon.) Lady + First Viscount Lord + Title Lady + Title Honorable (Hon.) Honorable (Hon.) Baron Lord + Title Lady + Title Honorable (Hon.) Honorable (Hon.) Baronet Sir + First Lady + Surname Mr. Miss Knight Sir + First Lady + Surname Mr. Miss Primogeniture and Entail Primogeniture: primo + genitura •Absolute primogeniture (Sweden, Norway, Denmark, and UK after 2013 etc.) •Male-preference cognatic primogeniture (UK before 2013) •Agnatic primogeniture (Salic Law) •Heir apparent vs.
    [Show full text]
  • Wertheim-Freudenberg Duke of BAVARIA and Count Palatine of Luitpold the RHINE, 1206–1253 Count in CARINTHIA, D
    Princes zu Löwenstein- OTTO II Wertheim-Freudenberg Duke of BAVARIA and Count Palatine of Luitpold the RHINE, 1206–1253 Count in CARINTHIA, d. 907 m. 1227, Countess Agnes Palatine of m. Kunigunde, daughter of Berthold, the RHINE, d. 1267 Count Palatine in SWABIA, d. 913 | | LOUIS II ARNULF Duke of UPPER BAVARIA, 1229–1294 Duke of BAVARIA, d. 937 m. (III) 1273, Countess Mathilda von HABSBURG, m. 910, Countess Judith von FRIAUL d. 1304, | daughter of King RUDOLPH Berthold | Margrave of NORDGAU, RUDOLPH I d. 980 Duke of BAVARIA, Count Palatine of m. Countess Eila (Heílika) the RHINE, 1274–1319 von WALDECK, d. 1015 m. Royal Princess and Countess Mathilde | of NASSAU, d. 1323, Henry daughter of Adolf, German King Margrave of the NORDGAU and | of SCHWEINFURT, d. 1017 ADOLPH I m. Countess Gerberga, daughter of Count Otto Duke of BAVARIA, 1300–1327 | m. 1320, Countess Irmgard von ÖTTINGEN, Henry d. 1389 Count of the REGNITZ | m. Countess NN von ALTDORF RUPERT II | Duke of BAVARIA, 1325–1398 OTTO I m. 1345, Princess Beatrix of SICILY, d. 1365, Count von SCHEYERN, d. 1072 daughter of King Peter II m. 1057, Countess Haziga von DIESSEN, | d. 1104 RUPERT III | GERMAN KING, 1352–1410 OTTO II m. 1374, Countess Elizabeth von HOHENZOLLERN, Count von SCHEYERN, d. 1110 Burgravine of NÜRNBERG, 1353–1411 m. Countess Richardis von ORLAMÜNDE, d. 1120 LOUIS III* | Duke of BAVARIA, 1378–1436 WITTELSBACH m. (II) 1417, Countess Mathilde of SAVOY, d. 1438 | OTTO IV FREDERICK I Count von WITTELSBACH, ‘The Victorious’, Elector PALATINE, 1425–1476 Count Palatine of BAVARIA, d.
    [Show full text]
  • French Disease Or Maladie Anglaise. Figures of Contempt Or of Self-Assertion
    Klaus Reichert French disease or maladie anglaise. Figures of contempt or of self-assertion Abstract (English) This paper focuses firstly on the role stereotypes play in the emergence of nation-building in the sense of “imagined communities” (inclusion versus exclusion), using examples from the Bible, from Shakespeare, and from the German Wars of Independence (1813-1815). Secondly, stereotypes are shown as reactions against emerging new ideas or concepts that indicate a shift in traditional values (the self-determination of Shakespeare’s criminals Richard III and Iago, and Machiavelli’s “Principe” versus Erasmus’s “Institutio Principis Christiani”). Both basic kinds of stereotypes serve as safeguards against differentiation and are fact-resistant. Abstract (Deutsch) Stereotype sind wirklichkeits- und wahrheitsresistent. Sie lassen sich nicht durch Argu- mente entkräften oder auflösen wie Vorurteile; sie sind prinzipiell nicht falsifizierbar. Da- bei sind sie stabil, oft über Jahrhunderte. Die ‚Begründungen‘ können zwar wechseln – der Judenhaß reicht vom Antijudaismus des ‚Heilandmords‘ bis zum rassistischen Antisemi- tismus mit den Zwischenstufen der Hostienschändung, der Brunnenvergiftung, des Wu- chers und dem Streben nach Weltherrschaft –, aber die Ausgrenzung bleibt stabil, auch wenn sie den historischen Umständen angepaßt wird. Das den Stereotypen zugrunde lie- gende Modell ist das von Exklusion und Inklusion als identitätsetzendem oder -stabili- sierendem Existential: ‚Wir‘ und ‚die Anderen‘. Das Modell funktioniert besonders effi- zient in Krisenzeiten als Entlastung durch Schuldzuweisung (Seuchen im Mittelalter; ökonomische oder politische Klemmen seit dem 19. Jahrhundert). Auf einer weiter gefaß- ten Ebene spielen Stereotypen eine mentalitätsgeschichtlich entscheidende Rolle bei der Herausbildung von Nationalstaaten, den ‚imagined communities‘, wie sie genannt wurden, als Abgrenzung gegen andere Nationen.
    [Show full text]
  • Pontifical Orders and Titles of Nobility
    September 30, 2013 THE INTERNATIONAL COMMISSION & ASSOCIATION ON NOBILITY UNDER THE PATRONAGE OF H.R.H. CROWN PRINCE LEKA II OF THE ALBANIANS Pontifical Orders and Titles of Nobility Pontifical decorations are the titles of nobility, orders of Christian knighthood and other marks of honour and distinction which the papal court confers upon men of unblemished character who have in any way promoted the interests of society, the Church, and the Holy See. The titles range all the way from prince to baron inclusive, and are bestowed by the pope as temporal sovereign. The title ordinarily conferred is that of count prefixed to the family name, which title is either merely personal or transferable by right of primogeniture in the male line. Bishops assistant at the throne are de jure Roman counts. There is another title which is usually called Count Palatine, but the true designation is Count of the Sacred Palace of Lateran, which is attached to many offices in the papal court. The papal orders of knighthood, ranking according to their importance and dignity, are: 1. Supreme Order of Christ; 2. Order of Pius IX; 3. Order of St. Gregory the Great; 4. Order of St. Sylvester; 5. Order of the Golden Militia, also called of the Golden Spur; 6. Order of The Holy Sepulchre (semi-official note of the Cardinal Chancellor of Equestrian Orders, "Osservatore Romano", 12 Feb., 1905). Pius X decreed that the Orders of Christ and the Golden Militia should have only one, the other four orders, three grades or classes ("Multum ad excitandos"; 7 Feb., 1905); that occasionally, but very rarely, in matters of special importance and by special papal permission, a commander eminently distinguished might be allowed to wear the badge (smaller size than that of the first class) on the left breast.
    [Show full text]