Agenda Des Marchés • 2021

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Agenda Des Marchés • 2021 AGENDA DES MARCHÉS • 2021 - Honfleur et ses alentours - - Côte Fleurie - Pays d’Auge - Côte d’Albatre Marchés à Honfleur et son territoire Marchés hebdomadaires Jour Ville Lieu Horaires Place de la Mardi Beuzeville République 8h à 13h Rue Samuel de Vendredi Honfleur Champlain 16h à 19h30 Place de la Vendredi Beuzeville 16h à 19h30 (du 30/04 au 30/09) République du Cours du Fossé à la Samedi Honfleur Place Sainte-Catherine 9h à 13h Marchés bio 9h à 14h30 Mercredi Honfleur Place Sainte-Catherine (jusqu’au 16h30 en juillet & août) Marchés aux Poissons du jeudi Quai de la Quarantaine, Entre 8h & 11h au dimanche Honfleur sur la Jetée de Transit (En fonction des matins arrivages) Marchés hebdomadaires Lundi : Pont-Audemer, Pont-l’Évêque Beuzeville, Villers-sur-Mer, Villerville, Deauville, Dozulé, Mardi : Ouistreham Mercredi : Cabourg, Trouville-sur-Mer, Orbec Les Marchés Les Étretat, Houlgate, Merville-Franceville-Plage, Lion-sur- Jeudi : Mer Pont-Audemer, Villers-sur-Mer, Deauville, Cambremer, Vendredi : Cabourg, Houlgate, Caen, Ouistreham Honfleur, Cabourg, Dives-sur-Mer, Houlgate, Villers-sur- Samedi : Mer, Villerville, Deauville, Lisieux, Ouistreham Villers-sur-Mer, Le Havre (halles centrales), Harfleur, Dimanche : Cabourg, Houlgate, Merville-Franceville-Plage, Trouville- sur-Mer, Caen (quai Vendeuvre) Marchés à Honfleur et son territoire Marchés biologiques Mercredi matin : Honfleur Jeudi matin : Deauville samedi matin : Bénerville-sur-Mer Marchés nocturnes estivaux (Juillet & août) Mardi : Ouistreham Mercredi : Honfleur Jeudi : Trouville-sur-Mer Les Marchés Les Dimanche : Blonville-sur-Mer Marchés hebdomadaires Marchés aux Poissons Tous les jours Trouville-sur-Mer, Dives-sur-Mer, Ouistreham Du jeudi au dimanche matins Honfleur Marchés saisonniers Tous les dimanches de Pont-l’Evêque Marché à l’ancienne juillet / août , Pâques et Pentecôte Markets in Honfleur and its surroundings Daily Markets Day Town Place Time Place de la Tuesday Beuzeville République 8am to 1pm Rue Samuel de Friday Honfleur Champlain 4pm to 7.30pm Place de la Friday Beuzeville 4pm to 7.30pm (from 04/30 to 09/30) République du Cours du Fossé à la Saturday Honfleur Place Sainte-Catherine 9am to 1pm Organic Markets 9am to 2.30pm Wednesday Honfleur Place Sainte-Catherine (until 4.30pm in July & August) Fish Markets From Thursday Between 8am & Quai de la Quarantaine, to Sunday, Honfleur sur la Jetée de Transit 11am in the morning (Upon arrivals) Fish Markets Weekly Markets Markets Monday : Pont-Audemer, Pont-l’Évêque Beuzeville, Villers-sur-Mer, Villerville, Deauville, Dozulé, Tuesday : Ouistreham Wednesday : Cabourg, Trouville-sur-Mer, Orbec Seasonnal Markets Étretat, Houlgate, Merville-Franceville-Plage, Lion-sur- Thusday : Mer Pont-Audemer, Villers-sur-Mer, Deauville, Cambremer, Friday : Cabourg, Houlgate, Caen, Ouistreham Honfleur, Cabourg, Dives-sur-Mer, Houlgate, Villers-sur- Saturday : Mer, Villerville, Deauville, Lisieux, Ouistreham Villers-sur-Mer, Le Havre (halles centrales), Harfleur, Sunday : Cabourg, Houlgate, Merville-Franceville-Plage, Trouville- sur-Mer, Caen (quai Vendeuvre) Organic Markets Wednesday Honfleur morning : Thursday morning : Deauville Saturday morning : Bénerville-sur-Mer Summer Night Markets (July & August) Tuesday : Ouistreham Wednesday : Honfleur Thursday : Trouville-sur-Mer Sunday : Blonville-sur-Mer Markets Fish Markets Everyday Trouville-sur-Mer, Dives-sur-Mer, Ouistreham Monday : Pont-Audemer, Pont-l’Évêque From Thursday to Sunday , Honfleur Beuzeville, Villers-sur-Mer, Villerville, Deauville, Dozulé, in the morning Tuesday : Ouistreham Wednesday : Cabourg, Trouville-sur-Mer, Orbec Seasonnal Markets Étretat, Houlgate, Merville-Franceville-Plage, Lion-sur- Thusday : Mer On Sunday in July and Pont-l’Evêque Old fashionned Pont-Audemer, Villers-sur-Mer, Deauville, Cambremer, markets Friday : August, Easter and Cabourg, Houlgate, Caen, Ouistreham Pentecost Honfleur, Cabourg, Dives-sur-Mer, Houlgate, Villers-sur- Saturday : Mer, Villerville, Deauville, Lisieux, Ouistreham Villers-sur-Mer, Le Havre (halles centrales), Harfleur, Sunday : Cabourg, Houlgate, Merville-Franceville-Plage, Trouville- sur-Mer, Caen (quai Vendeuvre) Märkte im Honfleur und sein Landkreise Wochenmärkte Tag Stadt Ort Zeit Place de la Dienstag Beuzeville République 8h bis 13h Rue Samuel de Freitag Honfleur Champlain 16h bis 19h30 Place de la Freitag Beuzeville 16h bis 19h30 (Von 04/30 bis 09/30) République du Cours du Fossé à la Samstag Honfleur Place Sainte-Catherine 9h bis 13h Bio-märkte 9h bis 14h30 Mittwoch Honfleur Place Sainte-Catherine (bis 16h30 in July & August) Fishmärkte von Donnerstags Quai de la Quarantaine, 8h bis 11h bis Sonntags, Honfleur sur la Jetée de Transit morgens Wochenmärkte Märkte Montag : Pont-Audemer, Pont-l’Évêque Beuzeville, Villers-sur-Mer, Villerville, Deauville, Dozulé, Dienstag : Ouistreham Mittwoch : Cabourg, Trouville-sur-Mer, Orbec Étretat, Houlgate, Merville-Franceville-Plage, Lion-sur- Donnerstag : Mer Pont-Audemer, Villers-sur-Mer, Deauville, Cambremer, Freitag : Cabourg, Houlgate, Caen, Ouistreham Honfleur, Cabourg, Dives-sur-Mer, Houlgate, Villers-sur- Samstag : Mer, Villerville, Deauville, Lisieux, Ouistreham Villers-sur-Mer, Le Havre (halles centrales), Harfleur, Sonntag : Cabourg, Houlgate, Merville-Franceville-Plage, Trouville- sur-Mer, Caen (quai Vendeuvre) Märkte im Honfleur und sein Landkreise Bio-Märkte Mittwoch morgen : Honfleur Donnerstag Deauville morgen : Samstag morgen : Bénerville-sur-Mer Sommer Nachtmärkte (Juli & August) Dienstag : Ouistreham Mittwoch : Honfleur Donnerstag : Trouville-sur-Mer Sonntag : Blonville-sur-Mer Märkte Fischmärkte Wochenmärkte jeden Tag Trouville-sur-Mer, Dives-sur-Mer, Ouistreham Von Donnerstag bis Sonntag , Honfleur am morgen Am Sonntag im Juli und Pont-l’Evêque Altmodischer Markt August, Östern and Pfingsten .
Recommended publications
  • Normandy ~ Honfleur
    SMALL GROUP Ma xi mum of 28 Travele rs LAND NO SINGLE JO URNEY SUPPLEMENT for Solo Travelers No rmandy ~ Honfleur HONORING D/DAY INCLUDED FEATURES Two Full Days of Exploration ACCOMMODATIONS ITINERARY Inspiring Moments (With baggage handling.) Day 1 Depart gateway city A >Contemplate the extraordinary bravery – Seven nights in Honfleur, France, at A Day 2 Arrive in Paris | Transfer of the Allied landing forces as you walk the first-class Mercure Honfleur Hotel. to Honfleur along the beaches of Normandy. EXTENSIVE MEAL PROGRAM Day 3 Honfleur >Immerse yourself in wartime history – Seven breakfasts, two lunches and Day 4 Mont St.-Michel with riveting details from expert guides. three dinners, including Welcome Day 5 Caen | Utah Beach | Sainte- and Farewell Dinners; tea or coffee Mère- Église >Explore the impact of World War II at with all meals, plus wine with dinner. Day 6 Honfleur the Caen Memorial Museum. – Sample authentic regional specialties Day 7 Arromanches | Omaha Beach | > during meals at local restaurants. Normandy American Cemetery | Marvel at stunning Mont St.-Michel, Pointe du Hoc a UNESCO World Heritage site , YOUR ONE-OF-A-KIND JOURNEY Day 8 Bayeux rising majestically over the tidal waters. – Discovery excursions highlight the local culture, heritage and history. Day 9 Transfer to Paris airport and >Delight in the wonderful local color depart for gateway city A – Expert-led Enrichment programs and delicious cuisine along Honfleur’s A enhance your insight into the region. Flights and transfers included for AHI FlexAir participants. picturesque harbor. – Free time to pursue your own interests. Note: Itinerary may change due to local conditions.
    [Show full text]
  • Chronology of the Martin and Guérin Families***
    CHRONOLOGY OF THE MARTIN AND GUÉRIN FAMILIES*** 1777 1849 April 16, 1777 - The birth of Pierre-François Martin in Athis-de- father of Louis Martin. His baptismal godfather was his maternal uncle, François Bohard. July 6, 1789 - The birth of Isidore Guérin, Sr. in St. Martin- father of Zélie Guérin Martin. January 12, 1800 - The birth of Marie-Anne-Fanie Boureau in Blois (Loir et Cher). She was the mother of Louis Martin. July 11, 1805 - The birth of Louise-Jeanne Macé in Pré- en-Pail (Mayenne). She was the mother of Marie-Louise Guérin (Élise) known in religion as Sister Marie-Dosithée, Zélie Guérin Martin and Isidore Guérin. April 4, 1818 - Pierre-François Martin and Marie-Anne- Fanie Boureau were married in a civil ceremony in Lyon. April 7, 1818 - Pierre-François Martin and Marie-Anne- Fanie Boureau were married in Lyon in the Church of Saint-Martin- Abbé Bourganel. They lived at 4 rue Vaubecourt. They were the parents of Louis Martin. July 29, 1819 - The birth of Pierre Martin in Nantes. He was the oldest brother of Louis Martin. He died in a shipwreck when still very young. September 18, 1820 - The birth of Marie-Anne Martin in Nantes. She was the oldest sister of Louis Martin. August 22, 1823 - The birth of Louis-Joseph-Aloys- Stanislaus Martin on the rue Servandoni in Bordeaux (Gironde). He was the son of Pierre-François Martin and Marie- Anne-Fanie Boureau. He was the brother of Pierre, Marie-Anne, Anne-Françoise- Fanny and Anne Sophie Martin. He was 1 the husband of Zélie Guérin Martin and the father of Marie, Pauline, Léonie, Céline and Thérèse (St.
    [Show full text]
  • Plan-Touristique-Pont-L-Eveque.Pdf
    PLAN TOURISTIQUE de Pont-l’Evêque et ses alentours /Touristic map / Toeristische kaart DEAUVILLE TROUVILLE Calvados Christian Drouin HONFLEUR Pont de Normandie COUDRAY-RABUT BEAUMONT-EN-AUGE Cidres et Calvados Bréavoine 7 km voie piétonne et cyclable A132 La «Joyeuse Prison» Eglise Saint-Melaine Espace Culturel REUX Les Dominicaines BEUZEVILLE Eglise Gendarmerie PONT-AUDEMER CAEN St-Michel CORMEILLES BONNEVILLE- Quartier ancien LA-LOUVET Pl. Jean Place Place ROUEN Hôtel Bureau Vauquelin Saint GLANVILLE de ville Place Foch Melaine Bibliothèque Cinéma Le Concorde Marché Parking du Gare couvert Bras d’Or SNCF Intercom SAINT-ANDRE- D’HEBERTOT Voie douce Normandie 1,4 km PARIS Challenge SAINT-JULIEN- CAEN SUR-CALONNE A13 CLARBEC Déchetterie Golf Barrière de Saint-Julien Centre SAINT-HYMER commercial 3.5 km Circuit Automobile E.I.A. Plage RECEPTION BLANGY-LE-CHATEAU LE BREUIL-EN-AUGE LISIEUX PIERREFITTE- EN-AUGE Distillerie du LIVAROT Château du Breuil OFFICE DE TOURISME Légende 16bis Place Jean Bureau Mairie / town Hall / Staudhuis Oice de tourisme 14130 PONT-l’ÉVÊQUE tourist oice / Informatie tourisme La Poste / The post oice / Mail 02 31 64 12 77 Eglise / Church / Kerk [email protected] Gare / Station / Station www.destination-pontleveque.fr Château - Patrimoine Heritage / Erfgoed kasteel Distillerie Ouvert du lundi au samedi de 10h à 13h00 et de 14h à 18h Distillery / Distilleerdrij Nos partenaires Nos partenaires Nos partenaires Découvrez l’élixir de Normandie Découvrez Calvados Experience, un site unique en France. Ouverture : Plongez dans un univers ludique et multisensoriel. Vivez Avril à septembre : 9h30 – 19h l’histoire de la Normandie des Vikings jusqu’à nos jours.
    [Show full text]
  • Land of Horses 2020
    LAND OF HORSES 2020 « Far back, far back in our dark soul the horse prances… The horse, the horse! The symbol of surging potency and power of movement, of action in man! D.H. Lawrence EDITORIAL With its rich equine heritage, Normandy is the very definition of an area of equine excellence. From the Norman cavalry that enabled William the Conqueror to accede to the throne of England to the current champions who are winning equestrian sports events and races throughout the world, this historical and living heritage is closely connected to the distinctive features of Normandy, to its history, its culture and to its specific way of life. Whether you are attending emblematic events, visiting historical sites or heading through the gates of a stud farm, discovering the world of Horses in « Normandy is an opportunity to explore an authentic, dynamic and passionate region! Laurence MEUNIER Normandy Horse Council President SOMMAIRE > HORSE IN NORMANDY P. 5-13 • normandy the world’s stables • légendary horses • horse vocabulary INSPIRATIONS P. 14-21 • the fantastic five • athletes in action • les chevaux font le show IIDEAS FOR STAYS P. 22-29 • 24h in deauville • in the heart of the stud farm • from the meadow to the tracks, 100% racing • hooves and manes in le perche • seashells and equines DESTINATIONS P. 30-55 • deauville • cabourg and pays d’auge • le pin stud farm • le perche • saint-lô and cotentin • mont-saint-michel’s bay • rouen SADDLE UP ! < P. 56-60 CABOURG AND LE PIN PAYS D’AUGE STUD P. 36-39 FARM DEAUVILLE P.
    [Show full text]
  • Caen - Carpiquet Airport 2019 Price Guide
    1-1- CAEN - CARPIQUET AIRPORT 2019 PRICE GUIDE Table of Contents 1-GENERAL INFORMATION 5 1-1 Airport Contacts 5 2-TERMS AND CONDITIONS 6 2-1 General Terms of Payment 6 2-1-1 Means of Payment 6 2-1-2 Invoicing Charges 7 2-1-3 Payment term 7 2-1-4 Overdue payment 7 2-1-5 Claims 8 2-1-6 Value Added Tax (VAT) 8 2-2 Prices and Conditions of Application 9 2-3 Opening a Customer Account (payment as it falls due) 9 3- MAIN FEES 10 3-1 General Principle for applying EEA and international tariffs 10 3-2 Landing fees 10 3-2-1 “Daily rate” for aircraft up to 6 tonnes 11 3-2-2 Landing fee rates 12-13 3-2-3 Reductions 14 3-2-4 Exemptions 14 3-2-5 Landing fees for aircraft from 0 to 6 tonnes 14 Caen – Carpiquet Airport 2018 Price Guide 2 3-3 Ground lighting fees 15 3-3-1 Rates per movement 15 3-3-2 Special conditions 15 3-4 Parking fees 16 3-4-1 Prices 16 3-4-2 Special conditions 16 3-5 Passenger fees 16 3-5-1 Prices 17 3-5-2 General exemptions 17 3-6 RPM Charge 17 3-6-1 Price 17 3-6-2 General exemptions 18 3-7 Fee for aviation fuel distribution facilities 18 3-7-1 Prices 18 4-AIRPORT GROUND HANDLING SERVICES 19 4-1 General principles 19 4-2 Operation definitions 20 4-3 Special conditions 20 4-4 Flight cancellation fee 20 4-5 Prices for E.E.A.
    [Show full text]
  • Aéroport Caen Carpiquet
    AÉROPORT CAEN CARPIQUET Route de Caumont 14650 Carpiquet SECTEUR D’ACTIVITÉ / BUSINESS T 02 31 71 20 10, F 02 31 26 01 92 ........................................................... > Délégant : Caen la Mer EFFECTIFS 44 > Délégataire : SAS Aéroport Caen Normandie société de la CCI Caen Normandie, gestion confiée par délégation de service public STAFF 44 > Delegator : Urban community Caen la mer > Delegate : SAS Aéroport Caen Normandie, society of Caen Normandy Chamber of Commerce and Industry CONTACT > Lignes régulières : LYON 3 vols par jour + correspondances vers + de 15 villes de France et d’Europe : Bordeaux, Milan, Nice, Prague, Rome, Strasbourg, … avec Michel Collin Air France Hop et 2 vols avec Volotea Président de la SAS Aéroport Caen Normandie MARSEILLE jusqu’à 10 vols par semaine avec Air France Hop et Volotea Chairman of Caen Normandy Airport TOULOUSE jusqu’à 4 vols par semaine avec Volotea (SAS) > Lignes saisonnières régulières d’avril à début novembre Maryline Haize-Hagron AJACCIO jusqu’à 6 vols par semaine avec Air France Hop et Volotea Directrice de l'Aéroport BASTIA jusqu’à 3 vols par semaine avec Volotea Airport Manager CALVI le samedi de juin à fin septembre avec Air France Hop Fanny Molin FIGARI jusqu’à 3 vols par semaine avec Air France Hop et Volotea Chef d’escale NICE le samedi d’avril à septembre avec Air France Hop Responsable du Système de Gestion de la Sécurité (RSGS) Station Manager > Regular flights : Head of Security System Management LYON 3 flights per day + connecting flights to 15 towns in France & in Europ
    [Show full text]
  • Travel 2020 TROUVILLE-SUR-MER
    groups travel 2020 TROUVILLE-SUR-MER A DREAM SETTING BETWEEN sea and COUNTRYSIDE A seaside resort on the Floral Coast, two hours from Paris, Trouville- sur-Mer owes its reputation to the charm of the fishing port, the beautiful long sandy beach and the rich architectural heritage. With an emblematic fish market, a casino dating from 1912, a succession of 19th century villas along the seafront hiding narrow alleys lined with fishermen’s houses, as well as a wide range of entertainments, culture and sports all year round, Trouville-sur-Mer is the ideal resort for family holidays and romantic short breaks. TROUVILLE-SUR-MER TOURIST OFFICE SUMMARY • OUR SALES TEAM • SEMINARS AND EVENTS • ACCESS AND 32 quai Fernand Moureaux - 14360 TROUVILLE-SUR-MER p. 4 & 5 p. 34 to 44 Tél: +33 (0)2 31 14 60 70 - www.trouvillesurmer.org PRACTICAL INFORMATION p.51 • DISCOVER OUR HERITAGE • SCHOOL GROUPS p. 6 to 15 p.45 • CITY MAP p.52 • GASTRONOMY • HOTELS AND TRADITIONS p.46 & 47 • GENERAL AND SPECIFIC p.16 to 23 The Tourist Office is a registered tour and holiday operator: n°IM014110021. CONDITIONS OF SALE • RESTAURANTS p. 53 & 54 Photos : ©Bab XIII - © Calvados Attractivité - © Kévin Thibault – Trouville-sur-Mer Tourist office and member’s of Tourist Office (rights • LEISURE, RELAXATION p. 48 to 50 reserved) AND DISCOVERIES September 2019 – 500 ex - Try to avoid waste and recycle. 2 p. 24 to 33 3 OUR SALES TEAM OUR EXPERT KNOW-HOW We will assist you on the planning of your entire journey, in order to give you the best possible conditions for a successful holiday.
    [Show full text]
  • Echangeur A13 > Pont L'évêque
    ÉCHANGEUR A13 > Pont-l’Évêque 3 A1 L’A13 s’élargit 2007>2010 L’échangeur est réaménagé L’élargissement à 2x3 voies de l’autoroute A 13, entre Beuzeville et Caen, nécessite de réaménager l’échangeur de Pont-l’Evêque. La Société des Autoroutes Paris-Normandie (SAPN) et le Conseil Général du Calvados lancent ce très important chantier. Septembre 2007 Un important chantier commence : • l’A 13 passe à 2x3 voies • l’échangeur de Pont-l’Evêque est modifié Impossible d’élargir l’A 13 à 2x3 voies sans casser l’échangeur de Pont-l’Evêque. A cette occasion, tous les échanges vers Paris, Lisieux, Caen, Deauville et Pont-l’Evêque seront revus. Menés > conjointement par la Société des Autoroutes Paris-Normandie (SAPN) et le Conseil Général du Calvados, les travaux commencent. ÉDITORIAUX Aménager le territoire Partenaire de la SAPN depuis plus de 40 ans, le Conseil Général du Calvados a tenu, une nouvelle fois, à accompagner le vaste programme de travaux qu’elle mène sur la portion autoroutière de notre département. Il s’agit aujourd’hui d’une opération majeure qui consiste à porter à 2 x 3 voies l’A13 entre Anne d’Ornano Caen et Paris. Nous profitons de l’élargissement de l’autoroute, devenu indispensable, Président du Conseil pour réaliser d’importants travaux aux abords de l’échangeur de Pont-l’Evêque. Général du Calvados Notre action vise tant à renforcer la sécurité qu’à améliorer l’accessibilité. C’est ainsi que les accès à Pont-l’Evêque bien sûr, mais aussi à Lisieux et Honfleur seront largement facilités, dans l’intérêt commun des usagers et des échanges économiques.
    [Show full text]
  • Port De Plaisance De Dives-Cabourg-Houlgate
    Port de plaisance de Dives-Cabourg-Houlgate Retrouvez ici toutes les animations de notre territoire https://www.normandie-cabourg-paysdauge -tourisme.fr/agenda Réservez votre créneau ici Ces manifestations sont organisées par les associations locales. Liste non exhaustive. Les points de rendez-vous sont indiqués en bleu Certaines modifications peuvent être apportées par les associations organisatrices en fonction des protocoles sanitaires de la Covid-19 ◆ 12 juin Régate d’entraînement er Salle des Régates, SRD Yacht Club de 10h00 à 15h00 1 août Porte-ouverte sécurité Les sauveteurs en mer ▲ Local SNSM parking Sud de 10h00 à 11h30 Juillet/Août Marché le lundi matin Rue des 2 flambards et place Michel D’Ornano 7 août Fête de la mer ⚫ Port de plaisance de Dives-Cabourg-Houlgate Juillet/Août Navigation gréements traditionnels En fonction des marées et sur réservation 8 août Régate de Guillaume le Conquérant ⚫ ◆ Salle des Régates, SRD Yacht Club de 9h00 à 14h00 Juillet/Août Stage de voile ʘ En fonction des marées et sur inscription 12-15 août Régates Les Voiles de la Dives ◆ Salle des Régates, SRD Yacht Club 3 juillet 30 ans du port de plaisance ◼ Port de plaisance de Dives-Cabourg-Houlgate 14 août Vide grenier amicale Dives Pétanque Sur le port 6-8 juillet Rallye mixte voile-moteur vers Fécamp ou Saint-Vaast ◆ Salle des Régates, SRD Yacht Club 14 août Apéritif des plaisanciers du port Devant la Capitainerie de 18h00 à 20h00 15-17 juillet Arrivée du Raid Normand avec les yoles Ponton visiteur B le 15 juillet après-midi 15 août Porte-ouverte
    [Show full text]
  • SEINE RIVER CRUISE Europe | France
    SEINE RIVER CRUISE Europe | France Seine River Cruise EUROPE | France Season: 2021 Standard 8 DAYS 20 MEALS 23 SITES Discover the true essence of France on this magnificent 8-day / 7-night Adventures by Disney river Seine River Cruise. From the provincial landscape of Monet’s beloved Giverny to the beaches of Normandy and stunning destinations in between, you'll engage in an exciting array of immersive entertainment and exhilarating activities. SEINE RIVER CRUISE Europe | France Trip Overview 8 DAYS / 7 NIGHTS ACCOMMODATIONS 6 LOCATIONS AmaLyra Les Andelys, Le Havre, Rouen, Vernon, Giverny, Conflans AGES FLIGHT INFORMATION 20 MEALS Minimum Age: 4 Arrive: Charles de Gaulle 7 Breakfasts, 6 Lunches, 7 Suggested Age: 8+ Airport (CDG) Dinners Return: Charles de Gaulle Airport (CDG) SEINE RIVER CRUISE Europe | France DAY 1 PARIS Activities Highlights: Dinner Included Arrive in Paris, Board the Ship and Stateroom Check-in, Welcome Dinner AmaLyra On Board the Ship Arrive in Paris, France Fly into Charles de Gaulle Airport (CDG) where you will be greeted by your driver who will handle your luggage and transportation to the AmaLyra ship. Board the Ship and Check-in to Your Stateroom Check into your home for the next 8 days and 7 nights—the AmaLyra—and find your luggage has been magically delivered to your stateroom. Welcome Dinner On Board the Ship Meet up with your fellow Adventurers as you toast the beginning of what promises to be an amazing adventure sailing along the beautiful Seine River through the provincial and cosmopolitan towns and cities of France. Paris Departure Begin your voyage along the Seine River with the magnificent “City of Light” lit up against the nighttime sky as a spectacular start to your Adventures by Disney river cruise adventure.
    [Show full text]
  • Laissez-Vous Conter Le Pays D'auge
    Document en gros caractères Laissez-vous conter le Pays d’Auge Sommaire Les paysages…………………………………. Page 2 Le pays au fil des siècles……………………. Page 6 D’une ville à l’autre…………………………… Page 9 De bourgs en hameaux……………………… Page 12 Formes et matériaux…………………………. Page 16 Saveurs et traditions…………………………. Page 20 Principaux sites du Pays d’art et d’histoire… Page 24 OT Cabourg 1 Les paysages Au contact du bassin parisien et du massif armoricain, le Pays d’Auge forme un long triangle ouvert sur la Manche par la Côte Fleurie. Un ensemble géographique cohérent Le Pays d’Auge est avant tout une entité géographique. Sa frontière avec les plaines de Caen et de Falaise est matérialisée par une vigoureuse cuesta* d’une centaine de mètres de hauteur. Limité au sud par le plateau du Merlerault, le Pays d’Auge se distingue du Lieuvin et du Pays d’Ouche à l’est par ses vallées aux formes molles où coulent les nombreux affluents de ses deux principaux cours d’eau, la Touques et la Dives. *Cuesta : talus en pente raide dans les bassins sédimentaires. Du plateau crayeux qu’est le Pays d’Auge, les cours d’eau ont façonné un ensemble de paysages variés. Au sud de Lisieux, ils ont creusé des vallées encaissées entre des versants dressés. Ces vallées s’élargissent plus au nord laissant serpenter la Touques ou la Calonne. Au sud- ouest, la Vie et ses affluents n’ont laissé du plateau que des lambeaux. « L’ossature » constituée de plateaux, de vallées et de versants, confère pourtant à ces paysages augerons une réelle unité.
    [Show full text]
  • Calvados Pays D'auge
    Publié au BO AGRI du 12 février 2015 Cahier des charges de l’appellation d’origine contrôlée « Calvados Pays d’Auge » homologué par le décret n ° 2 015-134 du 6 février 2015 relatif à l'appellation d'origine contrôlée « Calvados Pays d’Auge », JORF du 8 février 2015 CAHIER DES CHARGES DE L’APPELLATION D’ORIGINE CONTRÔLÉE « Calvados Pays d’Auge » Partie I : Fiche Technique 1. Nom et catégorie de la boisson spiritueuse portant l’Indication Géographique L’appellation d’origine contrôlée « Calvados Pays d’Auge » est enregistrée à l’annexe III du Règlement (CE) n°110/2008 du Parlement européen et du Conseil du 15 janvier 2008 dans la catégorie de boissons spiritueuses « eau de vie de cidre et de poiré », Annexe II, point 10. 2. Description de la boisson spiritueuse L’appellation d’origine contrôlée « Calvados Pays d’Auge » désigne des eaux-de-vie ayant été vieillies sous bois au minimum 2 ans à l’exception des quantités destinées aux usages industriels et à l’élaboration des produits composés qui peuvent être commercialisés sans condition de vieillissement. L’appellation d’origine contrôlée « Calvados Pays d’Auge » est réservée aux eaux-de-vie assemblées ou non provenant de la distillation exclusive de cidres ou de poirés, produites conformément au Règlement (CE) n°110/2008 et répondant aux dispositions particulières fixées ci-après. 2.1. Caractéristiques organoleptiques Le « Calvados Pays d’Auge » présente une robe allant de jaune paille à ambré foncé. Au nez et en bouche, il développe des notes aromatiques qui rappellent les fruits dont il est issu.
    [Show full text]