Télécharger Le Livret

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Télécharger Le Livret MAHLER_LIVRET 8/7/09 9:24 AM Page 1 GUSTAV MAHLER (1860-1911) DAS LIED VON DER ERDE 1. Das Trinklied vom Jammer der Erde. Allegro pesante 8:29 ൿ & Ꭿ 2009 Orchestre symphonique de Montréal Chanson à boire de la douleur de la Terre – The Drinking Song of Earth’s Sorrow Réalisateur / Producer: Wilhelm Hellweg 2. Der Einsame im Herbst. Etwas schleichend. Ermüdet 9:38 Preneur de son / Sound Engineer: Jeremy Tusz, Carl Talbot Le Solitaire en automne – The Lonely one in Autumn Montage / Editing: Jeremy Tusz Mixage et masterisation / Mixing & Mastering: Carl Talbot 3. Von der Jugend. Behaglich heiter 3:11 Enregistré les / Recorded on: De la jeunesse – Of Youth 13 (live), 14 (live) et 15 (studio) janvier 2009 / January 13 (live), 14 (live) and 15 (studio), 2009; 4. Von der Schönheit. Comodo. Dolcissimo 6:48 15 février 2009 / February 15, 2009 (overdub avec / with Klaus Florian Vogt) De la beauté – Of Beauty À la / At the Salle Wilfrid-Pelletier, Place des Arts, Montréal (janvier /January) and BavariaMusikStudio, Munich (Février /February) 5. Der Trunkene im Frühling. Allegro 4:10 L’Homme ivre au printemps – The Drunkard in Spring Chef d’orchestre en residence / Conductor-in-Residence of the OSM: Jean-François Rivest Photo couverture et dernière page du livret / Photo Cover and Booklet last page: Lukas Beck 6. Der Abschied. Schwer 29:07 Photo Klaus Florian Vogt: Alex Lipp L’Adieu – The Farewell Photo Christian Gerhaher: Hiromichi Yamamoto Photo Kent Nagano: Nicolas Ruel Design: Roland Demus KLAUS FLORIAN VOGT, Ténor www.osm.ca CHRISTIAN GERHAHER, Baryton ORCHESTRE SYMPHONIQUE DE MONTRÉAL KENT NAGANO Temps total: 61:28 ORCHESTRE SYMPHONIQUE DE MONTRÉAL Premiers violons / First violins Altos / Violas Flûtes / Flutes Trompettes / Trumpets Richard Roberts, violon solo / concertmaster Neal Gripp, alto solo /principal Timothy Hutchins, fl ute solo / principal Paul Merkelo, trompette solo / principal Andrew Wan, violon solo / concertmaster Jean Fortin, 1er /1st assistant Denis Bluteau, associé / associate Russell Devuyst, associé / associate Olivier Thouin, violon solo associé / associate concertmaster Charles Meinen, 2e /2nd assistant Carolyn Christie, 2e / 2nd fl ute Jean-Luc Gagnon, 2e / 2nd trumpet Marianne Dugal, deuxième associé, violon solo / Wilhelmia Hos Virginia Spicer, piccolo Christopher P. Smith second associate, concertmaster Anna-Belle Marcotte Luis Grinhauz, assistant violon solo / Rémi Nakauchi Pelletier Hautbois / Oboes Trombones assistant concertmaster Véronique Potvin Theodore Baskin, hautbois solo / principal James Box, trombone solo / principal Ramsey Husser, 2e assistant, premiers violons / David Quinn Margaret Morse, associé / associate Vivian Lee, 2e / 2nd trombone 2nd assistant, fi rst violins Natalie Racine Alexa Zirbel, 2e / 2nd oboe Pierre Beaudry, trombone basse / Marc Béliveau Bertrand Robin Pierre-Vincent Plante, cor anglais / English horn bass trombone principal Sophie Dugas Jasmine Schnarr Xiao-Hong Fu Clarinettes / Clarinets Tuba Marie Lacasse Violoncelles / Cellos Robert Crowley, clarinette solo / principal Dennis Miller, tuba solo / principal Renaud Lapierre Brian Manker, violoncelle solo /principal Alain Desgagné, associé / associate Jean-Marc Leblanc Michael Nicolas, associé / associate Michael Dumouchel, 2e et clarinette en mi bémol / Timbales / Timpani Ingrid Matthiessen Pierre Djokic, 1er / 1st assistant 2nd and E fl at clarinet Andrei Malashenko, timbales solo / principal Myriam Pellerin Gary Russell, 2e / 2nd assistant André Moisan, clarinette basse et sasophone / Jacques Lavallée, assistant Susan Pulliam Karen Baskin bass clarinet and saxophone Claire Segal Li-Ke Chang Percussions Sylvie Lambert Bassons / Bassoons Serge Desgagnés, percussion solo / principal Seconds violons / Second violins Gerald Morin Stéphane Lévesque, basson solo / principal André Dufour Rénald L’Archevêque, second violon solo / principal Sylvain Murray Mathieu Harel, associé / associate Hugues Tremblay Marie-André Chevrette, second violon associé / associate Peter Parthun Martin Mangrum, 2e / 2nd bassoon Brigitte Rolland, 1er / 1st assistant Mark Romatz, contrebasson / contrabassoon Harpe / Harp Andrew Beer, 2e /2nd assistant Contrebasses / Double Basses Jennifer Swartz, harpe solo / principal Van Armenian Ali Yazdanfar, contrebasse solo / principal Cors / Horns Éveline Grégoire-Rousseau Mary Ann Fujino Brian Robinson, associé / associate John Zirbel, cor solo / principal Johannes Jansonius Eric Chappell, assistant Denys Derome, associé / associate Célesta / Celeste Jean-Marc Leclerc Jacques Beaudoin Nadia Côté Olga Gross Alison Mah-Poy Scott Feltham John Milner Katherine Manker Lindsey Meagher Jean Gaudreault Mandoline / Mandolin Katherine Palyga Peter Rosenfeld François Pilon Monique Poitras Edouard Wingell Gratiel Robitaille Daniel Yakymyshyn GUSTAV MAHLER – DAS LIED VON DER ERDE (LE CHANT DE LA TERRE) automne et printemps, jeunesse et mort. Est-ce un rappel romantique du yin et du yang ? Ou bien celui du double visage, apollinien et dionysiaque, qui habite la La première a eu lieu le 20 novembre 1911, à la Tonhalle de Munich, musique et la nature humaine ? Au centre du Chant se trouve une quête du sens de sous la direction de Bruno Walter. la vie, entre la réalité et le rêve, une célébration des joies terrestres dans l’éclairage de la sagesse orientale. Le titre est énigmatique et l’œuvre l’est tout autant. Serait-ce une symphonie qui Comment Mahler a-t-il transformé cette poésie en musique? En utilisant les ne dit pas son nom ? Après huit symphonies, Mahler, superstitieux, n’osait pas lui ressources du lied et de la symphonie réunis, un idéal qu’il cherchait depuis ses donner le numéro neuf, afi n de ne pas tenter le destin. Il a choisi d’intégrer le cycle premières œuvres, le cycle des Lieder eines fahrenden Gesellen (Chants d’un des lieder au cadre symphonique, et donc de rester entre les deux. compagnon errant – vers 1885) et les symphonies avec voix qui ont préparé le Le Chant de la Terre est une saisissante méditation sur le destin de l’homme, chemin. La structure d’ensemble est proche du cadre de ses symphonies, en pè-lerin en ce monde, dont il doit se détacher. Déchiré entre les beautés de la nature particulier de celui de la Troisième (1896) dont l’immense Adagio en mouvement et la nostalgie de la durée éphémère de tout ce qui est vivant, c’est le chant ultime fi nal trouve écho dans L’Adieu du Chant de la Terre. d’un homme face à la mort qu’il accepte avec sérénité. Il y a de l’ivresse dans les L’œuvre est imprégnée de sonorités pentatoniques, aussi bien dans les sens deux, transe et érotisme, célébration du printemps. Ce qui les sépare ? L’opposi- horizontal et vertical, et un réseau de liens thématiques parcourt tous les lieder, tion de deux mondes asiatiques – celui, primitif, originel du Sacre, et l’autre, d’une ce qui crée une unité d’ensemble. D’autre part, le chromatisme et l’orchestration civilisation évoluée, colorée de sensibilité romantique. Un immense fossé les éloigne subtile contribuent à brouiller les repères de la tonalité traditionnelle. dans l’expression subjective, émouvante et personnelle dans l’œuvre de Mahler, collective, d’une vitalité sans états d’âme dans celle de Stravinski. La mort les réunit par la promesse de l’éternel retour du printemps. Ewig…Ewig… Mahler a choisi une mosaïque de poèmes empruntés au recueil La Flûte chinoise, anthologie de la dynastie T’ang (8e siècle). De multiples traductions et adaptations ont été retouchées et complétées par le compositeur. Le résultat fi nal garde la fi nesse des images et de l’expression de la poésie orientale, avec des résonances de l’esprit romantique. Le Chant de la Terre est divisé en deux parties de durée équivalente. La première comprend cinq lieder, tandis que le sixième lied remplit toute la seconde partie. Par leur dialogue, deux voix solistes – un ténor et une voix d’alto (ou baryton) avec l’orchestre établissent l’harmonie des contraires qui sous-tend le cycle, autant dans les images poétiques que dans la vision cosmique de Mahler. Le premier et le dernier chant sont deux piliers de l’œuvre, question et réponse, entre lesquels se déroule un parcours de vie, toujours en polarité : nuit et jour, ivresse et méditation, 1. Chanson à boire de la douleur de la Terre 3. De la jeunesse Le premier mouvement est une combinaison de la forme sonate et celle, strophique, En contraste par rapport aux précédents, les trois lieder qui suivent sont une sorte du lied, évidente par le refrain Dunkel ist das Leben…, repris trois fois. Cependant, d’aphorisme, qui trace d’un coup de pinceau des miniatures dans le style chinois. Le on n’y trouve pas de répétition exacte. Chaque apparition est aussi une modulation plus léger et le plus court du cycle, De la jeunesse, se trouve à la place du Scherzo qui augmente la tension, selon la dynamique de la sonate et suivant l’intensité du dans une symphonie dont il garde le caractère. Ici, le ténor dramatique du début de- poème. La voix de ténor évolue dans le registre extrême, à la limite du cri strident, vient une voix lyrique d’un charme irrésistible. La jeunesse et l’insouciance vivent amplifi é par l’orchestre : le singe hurle sur les tombes, présage de la mort. Et la valse encore à la surface de la vie, comme le pont de jade au-dessus de l’eau. L’ambiance viennoise, déformée, tournée à l’envers, rappelle la vanité des plaisirs de ce monde. orientale est suggérée par la domination de la gamme pentatonique et celle à tons Le refrain est une pure réminiscence wagnérienne. entiers. Les fl ûtes brodent des ornements dans les hautes sphères et à la fi n, la mu-sique s’évanouit comme un mirage. La structure d’ensemble est symétrique, en forme d’arche, en accord avec le po-ème, et se termine par le commencement. 2. Le Solitaire en automne Passage de l’automne à l’hiver : « rondo des feuilles qui tombent », mélancolique 4. De la beauté contemplation de la vie qui passe, image qui se projette dans la nature.
Recommended publications
  • Liederabend Klaus Florian Vogt Mittwoch, 11.12.2013 · 20.00 Uhr
    So klingt nur Dortmund. Liederabend Klaus Florian Vogt Mittwoch, 11.12.2013 · 20.00 Uhr MusikKONZERTHAUS bereichert. DORTMUND PHILHARMONIE FÜR WESTFALEN KLAUS FLORIAN VOGT TENOR HELMUT DEUTSCH KLAVIER Abo: Große Stimmen I – Lied In unserem Haus hören Sie auf allen Plätzen gleich gut – leider auch Husten, Niesen und Handy- klingeln. Ebenfalls aus Rücksicht auf die Künstler bitten wir Sie, von Bild- und Tonaufnahmen während der Vorstellung abzusehen. Wir danken für Ihr Verständnis! 2,50 E 4I5 Franz Schubert FRANZ SCHUBERt (1797 – 1828) »Die schöne Müllerin« D 795 (1823) ›Das Wandern‹ ›Wohin?‹ ›Halt!‹ ›Danksagung an den Bach‹ ›Am Feierabend‹ ›Der Neugierige‹ ›Ungeduld‹ ›Morgengruß‹ ›Des Müllers Blumen‹ ›Tränenregen‹ ›Mein!‹ ›Pause‹ ›Mit dem grünen Lautenbande‹ ›Der Jäger‹ ›Eifersucht und Stolz‹ ›Die liebe Farbe‹ ›Die böse Farbe‹ ›Trockne Blumen‹ ›Der Müller und der Bach‹ ›Des Baches Wiegenlied‹ – Ende ca. 21.15 Uhr – 6I7 PROGRAMM 8I9 DER VOGT UND DIE MÜLLERIN von Rang, die sich auf beiden Gebieten profilieren. Neben Vogt reüssierte auch Jonas Kaufmann FRANZ SCHUBERT »DIE SCHÖNE MÜLLERIN« D 795 unlängst in der »Müllerin« und Sänger wie Christian Gerhaher, Matthias Goerne, Ian Bostridge und viele andere können sich heute sehr wohl verschiedensten Anforderungen anpassen. Wenn einer der berühmten romantischen Liederzyklen zur Aufführung kommen soll, Schuberts »Schöne Müllerin« etwa, die »Winterreise« oder auch Schumanns »Dichterliebe«, stellt sich nicht Lohnend sind an dieser Stelle Vergleiche, die legendäre Interpretationen gegenüberstellen,
    [Show full text]
  • FOR IMMEDIATE RELEASE 28 March 2018
    PRESS RELEASE FOR IMMEDIATE RELEASE 28 March 2018 Songs of the Earth by Mahler and Ye Xiaogang (27 & 28 April) Poems from Tang Dynasty that inspired two composers from two centuries and two countries [28 March 2018, Hong Kong] The Hong Kong Philharmonic Orchestra (HK Phil) proudly presents two Songs of the Earth in one programme on 27 & 28 April in the Hong Kong Cultural Centre Concert Hall. Alongside Mahler’s famous settings in a German translation, native Chinese composer, Ye Xiaogang, presents the same seven ancient Chinese poems in their original language. Gustav Mahler’s Das Lied von der Erde, is a song cycle for tenor, contralto and orchestra based on seven poems from the Tang Dynasty which the composer only knew in a famous German translation. Ye Xiaogang decided to embark on his own settings of these same seven poems, also scored for male and female vocal soloists accompanied by a large orchestra, based on his great love for those original Chinese poems and his admiration for Mahler. “The feelings that Mahler’s Das Lied von der Erde give to me are quite different from the feelings that those poems give to me”, Ye says of his work, completed in 2005. “In my opinion, Mahler’s music is full of disillusionment, but my work expresses a middle-aged man remaining ambitious about the world.” In 1907 Mahler’s four-year-old daughter died of scarlet fever. Following this calamitous loss, Mahler himself suffered a mild heart attack and was advised to cut back on his workload. During this enforced rest, Mahler read a book in German translation called The Chinese Flute and selected seven of the poems by Li Bai, Qian Qi, Meng Haoran and Wang Wei to set to music.
    [Show full text]
  • Opera, Dance, Classical Music Arts Holidays
    OPERA, DANCE, TRAVELFOR THE ARTS CLASSICAL MUSIC SPRING & SUMMER FESTIVALS 2016 ARTS HOLIDAYS www.travelforthearts.com +44 20 8799 8350 [email protected] welcome to the world of OPERA, DANCE, CLASSICAL MUSIC ARTS HOLIDAYS Welcome to Travel for the Arts, the UK’s leading opera, All details including hotels, meals, excursions and tour leaders classical music and dance holiday specialist, established in are hand-picked, and we endeavour to provide the best tickets 1988 for The Friends of Covent Garden. We specialise in available for every performance. Our group tours are exclusive creating bespoke tours for private groups and arranging and rarely exceed 25 in number. We have no upper age limit ‘à la Carte’ itineraries for individuals. for participation and we are fully ABTA, IATA and ATOL bonded to assure quality and complete financial security. We are constantly searching for the finest Opera, Ballet and Classical Music performances worldwide. This brochure We pride ourselves on the personal care we give to our includes the highlights of the 2016 Spring and Summer patrons; many of our travellers are regulars with up to 100 TFA festivals, and we are delighted to be offering you the chance tours under their belts. We hope to welcome you on our of our to visit several new destinations once again. We hope that tours soon! you will find our selection of highlights tempting. www.travelforthearts.com Travel for the Arts for Travel MEET OUR TEAM Travel for the Arts is staffed by a team of specialists with a wealth of experience in travel, music and the arts, who are involved in the planning of every tour from conception to fruition.
    [Show full text]
  • Kent Nagano, Georges Delnon
    … Fahre fort, übe nicht allein die Kunst, sondern dringe auch in ihr Inneres, sie verdient es. Ludwig van Beethoven Hamburgischer Generalmusikdirektor Kent Nagano Orchesterintendant Georges Delnon 2 Editorial Liebe Musikfreunde, verehrtes Publikum, liebe Hamburgerinnen und Hamburger! Als im Jahre 1828, ein Jahr nach dem Tod Beethovens, die Hamburgische Konzert- gesellschaft gegründet wurde, haben sich die damaligen Akteure eine klare Zielsetzung gegeben: Es ging um die „Symphonie“ und es ging um programmatische Ouvertüren im symphonischen Stil. Beethovens Werk stand Pate. Man hat damit ein Programmkonzept Dear Music Lovers, dear Audience Members, dear Citizens of Hamburg! When in 1828, one year after Beethoven’s death, the Hamburg Concert Society was founded, the protagonists had chosen to pursue a clear goal: the point of their society was to perform “the symphony” and programmatic overtures in the symphonic style. Beethoven’s oeuvre was the model. This was a programming concept which strove to offer its listeners more than an 4 verfolgt, mit dessen Hilfe man den Zuhörern mehr bieten wollte als nur die Möglichkeit, sich musikalisch unterhalten zu lassen. Sympho- nische Musik fordert den Hörer, sowohl seine emotionale Kompetenz wie auch die geistige Assoziationsfähigkeit. Man wollte im Sinne der musikalisch zum Ausdruck gebrachten „Idee“ von Lebensentwürfen, thematischen Zentrierungen und gesellschaftlich relevanten Maximen wie Liberalität und brüderlichem option of musical diversion. Symphonic music makes demands on its listeners, both in their emotional competence and ability to draw intellectual associations. In the spirit of the “idea” expressed through music – the philoso- phies of life, the thematic focuses and socially relevant maxims, such as liberality and frater- nal society – the point was to lend these concerts meaning; a meaning which was socially accepted and aided the formation and 5 Miteinander den Konzerten einen Sinn geben; einen Sinn, der in der Bildung und Entwicklung von Gemeinschaft einen gesellschaftlichen Rückhalt erfuhr.
    [Show full text]
  • WFG 38 Februar 2020
    Venedigreise zum R W V I - Kongress 2019 Mitte November und Acqua Alta in Vorsitzenden durch den Besuch und Wir BegleiterInnen des Präsidenten Venedig – die Nachrichten über das vor allem die lange Dauer der Dele- konnten uns demgegenüber dem Hochwasser machten uns Teilneh- giertenversammlung verborgen. War Rahmenprogramm des Kongresses merInnen an der Venedigreise nervös. diese schon auf nahezu vier Stunden widmen. Am ersten Abend gab es ein Der RWVI-Kongress wird doch nicht anberaumt, rächte sich der Versuch, Konzert mit jungen SängerInnen, alles abgesagt werden? Doch das Wasser vorerst fast alle Tagesordnungspunkte StipendiatInnen der lokalen Wagner- ging langsam zurück und wir stiegen abzuhalten, dann umfassende Wahlen gesellschaft, im Teatro La Fenice: zuversichtlich in den Flixbus, der uns zu veranstalten und nach langwieri- Ausschnitte aus „Tristan und Isolde“ über Marburg, Laibach und Triest in die gem Auszählen noch weitere Tages- und anderes mehr. Lagunenstadt brachte. Letzte Zweifel ordnungspunkte erledigen zu wollen. am Gelingen der Reise wurden mit Mit Vierdreiviertelstunden Dauer erin- Am nächsten Vormittag stand die einer Runde Prosecco zerstreut. Der nerte die Delegiertenversammlung Führung „Auf den Spuren Richard Pegelstand in Venedig war tatsäch- letztlich an ein durchaus langatmiges Wagners“ am Programm. Wir fanden lich schon so weit zurückgegangen, Dirigat des „Parsifal“, wie es zwischen- das Lieblingsbankerl Wagners, Hotels dass nur noch der Markusplatz bei Flut durch in den 80er Jahren – sohin in und Paläste, in denen er Quartier etwa 10 cm unter Wasser stand, auch Abkehr zu Pierre Boulez, wenngleich nahm, wo er sich von der Welt zurück- nicht harmlos, wie sich noch heraus- nicht so eindrucksvoll und erhebend zog und die Eindrücke Venedigs in stellen sollte.
    [Show full text]
  • Summer 2012 Irr’ Auf Den Wassern Ich Umher— Volume 9, Number 3 — Der Fliegende Holländer
    Wagneriana Durch Sturm und bösen Wind verschlagen, Summer 2012 irr’ auf den Wassern ich umher— Volume 9, Number 3 — Der fliegende Holländer From the President While in New York for the Ring Cycle, I attended a lecture sponsored by the Wagner Society of New York. The speaker was Cori Ellison, a well-known dramaturg and writer whom you may have heard as a panelist on the Met Opera Quiz show. Ms. Ellison’s topic was Erda. It was such a terrific talk that I immediately asked her to speak for our society. Ms. Ellison is now scheduled for Sunday, September 23, at the Brookline Public Library. The title of her talk is “Those Ill-Mannered Girls: Brünnhilde and the Valkyries” (see page 8). The acclaimed Wagnerian soprano Jane Eaglen will also give a talk to our society, most likely in mid- October. As of this writing, we are waiting to hear from her about a specific date. For the bicentennial, we will have the distinguished Wagnerian scholar Barry Millington give a lecture and sign copies of his book in March 2013 (The Sorcerer of Bayreuth, to be published by Oxford University Press). Michelle DeYoung has graciously agreed to attend a reception hosted by the Boston Wagner Society in her honor. This event will take place at the College Club on March 24, 2013, during the run of her concert with the Boston Symphony Orchestra. Maestro Daniele Gatti has also been invited to the reception; we are wait- ing to hear from his agent. Sometime in 2013, Jay Hunter Morris, whose Siegfried at the Metropolitan Opera’s recent run of the Ring was widely praised, will regale us with a brief concert followed by a question-and-answer session.
    [Show full text]
  • Spiritual Aspects of Operatic Singing: Klaus Florian Vogt
    SPIRITUAL ASPECTS OF OPERATIC SINGING: KLAUS FLORIAN VOGT Daniel Meyer-Dinkgräfe “Time is different during opera. You live before and after. During the performance itself time stands still.” “Wenn nicht jetzt, wann denn dann? / If not now, when then?” – Klaus Florian Vogt Introduction The singing of German tenor Klaus Florian Vogt (b. 1970) initially puzzled, and continues to fascinate those who hear his voice on stage and through transmissions and recordings. In this paper I provide a brief biography of Vogt, followed by an account, based on interviews with Vogt (including my own), on how he relates to his major roles, his voice, his acting and experiences with director’s theatre, his way of preparing for a role in rehearsals and on a day of performance. The paper also discusses how Vogt relates his experience of singing to that of flying a plane, his political views on the need for opera in the regions, his thoughts on the differences between singing in a fully staged opera and an aria recital, how he experiences singing, and the impact on it of orchestra and conductor, magic moments, and anecdotes of unexpected events in performance. These two sections provide sufficient information to allow the readers to form their own image of Vogt. In the third section, I address the reception of Vogt’s voice and singing in the media, and provide a context of spirituality to account further for the exceptional nature of Vogt’s voice and singing; here I also relate information provided in the first two sections to the development and expression of spirituality.
    [Show full text]
  • Back to Berlin Mark Berry Appraises Three Wagner Revivals at the Deutsche Oper Some Words Seem Destined to Be Abused
    The Wagner Journal Volume 4 Number 2 Back to Berlin Mark Berry appraises three Wagner revivals at the Deutsche Oper Tannhäuser. Stephen Gould (Tannhäuser), Nadja Michael (Venus/Elisabeth), Dietrich Henschel (Wolfram von Eschinbach), Reinhard Hagen (Herrmann, Landgrave of Thuringia), Clemens Bieber (Walther von der Vogelweide), Lenus Carlson (Biterolf), Jörg Schörner (Heinrich der Schreiber), Jörn Schümann (Reinmar von Zweter), Martina Welschenbach (Young Shepherd), Stefan Siedler (Tannhäuser double in the overture); Orchestra, Chorus and Supplementary Chorus of the Deutsche Oper (chorus master: William Spaulding)/Ulf Schirmer; Kirsten Harms (director), Bernd Damovsky (designs), Inga Timm (assistant costume designs), Silvana Schröder (choreography). Deutsche Oper, Berlin, 12 February 2010 Lohengrin. Ben Heppner (Lohengrin), Ricarda Merbeth (Elsa), Eike Wilm Schulte (Friedrich von Telramund), Waltraud Meier (Ortrud), Kristinn Sigmundsson (King Henry the Fowler), Markus Brück (Herald), Gregory Warren, Thomas Blondelle, Nathan De’Shon Myers, Ben Wager (Brabantine Nobles), Rosemarie Arzt, Constance Gärtner, Brigitte Höcht, Antje Obenaus, Gabriele Goebbels, Christa Werron, Brigitte Bergmann, Martina Metzler (Bridesmaids); Orchestra, Chorus and Supplementary Chorus of the Deutsche Oper (chorus master: William Spaulding)/Michael Schønwandt; Götz Friedrich (director), Peter Sykora (designs), Gerlinde Pelkowski (revival director). Deutsche Oper, Berlin, 13 February 2010 Die Meistersinger von Nürnberg. James Johnson (Hans Sachs), Klaus Florian Vogt
    [Show full text]
  • Orchestre Du Festival De Bayreuth / Andris Nelsons
    GRANDE SALLE PIERRE BOULEZ – PHILHARMONIE Mercredi 1er septembre 2021 – 20h30 Orchestre du Festival de Bayreuth / Andris Nelsons Programme Festival de Bayreuth / Andris Nelsons Richard Wagner Lohengrin – extraits Parsifal – extraits ENTRACTE Richard Wagner La Walkyrie – extrait Le Crépuscule des dieux – extraits Orchestre du Festival de Bayreuth Andris Nelsons, direction Christine Goerke, soprano Klaus Florian Vogt, ténor Ce concert est surtitré. FIN DU CONCERT VERS 22H40. Les œuvres Créés à plus de trente ans de distance, Lohengrin (1850) et Parsifal (1882) illustrent tous deux les préoccupations chrétiennes du compositeur en plongeant à la source des légendes médiévales, tout en marquant une évolution stylistique depuis l’opéra « romantique » jusqu’au « festival scénique sacré ». Entre les deux (bien que sa conception remonte à la même époque que la composition de Lohengrin), le Ring, immense ouvrage formé de trois journées et d’un prologue, dessine une épopée fondée sur des textes germaniques (la Chanson des Nibelungen) et nordiques (la saga islandaise des Eddas). Richard Wagner (1813-1883) Lohengrin – extraits Prélude, acte I In fernem Land [Dans un pays lointain], acte III Mein lieber Schwan [Mon cher cygne], acte I Höchtes Vertrau’n hast du mir schon zu danken [Tu me dois gratitude pour ma très haute confiance], acte III Composition : 1846-1848. Création : le 28 août 1850, au Théâtre Grand-Ducal de Weimar. Durée : environ 23 minutes. Parsifal – extraits Prélude, acte I Amfortas! Die Wunde [Amfortas ! La blessure], acte II Nur eine Waffe taugt [Une seule arme est propice], acte III Enchantement du Vendredi saint, acte III Composition : 1877-1882. Création : le 26 juillet 1882, au Festspielhaus de Bayreuth.
    [Show full text]
  • Where Have the Great Big Wagner Voices Gone?
    Where Have The Great Big Wagner Voices Gone? Andrew Moravcsik Many critics, fans and opera professionals agree that the heights attained by Wagner and Verdi singers in the “Golden Age” of the mid-20th century have eroded.1 Today most perceive a severe shortage of great spinto and dramatic opera voices—the vocal types for which Wagner, Verdi, Puccini and other late 19th or early 20th century composers wrote most of their music. These are “great big voices”: the most powerful, expressive and weighty in opera, able to project over a massive orchestra for three to six hours at a stretch, while maintaining the sharp edge, dark resonance and precise diction that express bold and direct emotions.2 In the area of Wagner performance, many have sounded the alarm about this recent decline. Nina Stemme, one of today’s finest Brünnhildes, speaks for many when she describes Wagnerian standards seventy-five years ago: “Flagstad and Melchior really ruined everything for later Wagner singers. No one today comes close: we can only modestly attempt to approach the score in other ways.”3 At the Metropolitan Opera, a house that consistently attracts the world’s best singers, the late 1930s and early 1940s are almost unanimously viewed, in Paul Jackson’s words, as a “concurrence of artists and repertory which finds no equal within memory.” Wagnerian singers of this period are “benchmarks of performance history.”4 Table 1 compares cast lists during five three-year periods over the past century—illustrating how, with a few individual exceptions, quality has generally declined.5 This paper presents preliminary results from the first academic study to examine this perceived decline.
    [Show full text]
  • Czech Philharmonic Czech Philharmonic
    CZECH PHILHARMONIC 2021 | 2020 | SEASON Czech Philharmonic 125th 125th SEASON 2020 | 2021 SEASON GUIDE Czech Philharmonic 01 CZECH PHILHARMONIC CZECH PHILHARMONIC SEASON GUIDE 125th SEASON 2020 | 2021 Semyon Bychkov Chief Conductor and Music Director We are delighted to bring you joy in another, this time anniversary season. Czech Philharmonic Ministry of Culture of the Czech Republic – Establisher Česká spořitelna, a.s. – General Partner 02 CZECH PHILHARMONIC CZECH PHILHARMONIC TABLE OF CONTENTS 5 Introduction 133 Czech Chamber Music Society 7 Czech Philharmonic 134 Introduction 12 Semyon Bychkov Concerts 17 Jakub Hrůša 137 I Cycle 20 Tomáš Netopil 147 II Cycle 23 Orchestra 157 HP Early Evening Concerts 25 Orchestral Academy of the Czech Philharmonic 167 DK Morning Concert Concerts 181 R Recitals 27 A Subscription Series 188 Tickets Information 45 B Subscription Series 193 Student Programme 61 C Subscription Series 194 How to get to the Rudolfinum 73 M Special Non-Subscription Concerts 198 Dynamic Club of the Czech Philharmonic 86 Other Concerts in Prague 200 Partners of the Czech Philharmonic 90 Tours 203 Contacts 102 Broadcasts and Recordings 204 Calendar 107 Programmes for children with parents, youth, and adult listeners 109 Romano Drom 2020 2 3 CZECH PHILHARMONIC INTRODUCTION Dear Friends of the Czech Philharmonic, Following the four years that it has taken us to realise ‘The Tchaikovsky Project’, we will be On behalf of both the Orchestra and myself, performing and recording the symphonies of I would like to take this opportunity to wish Gustav Mahler, whose music will form one of you a very warm welcome to our 125th Anni- the main pillars of future seasons.
    [Show full text]
  • 柏林喜歌劇院樂團 the Orchestra of the Komische Oper Berlin 柏林喜歌劇院合唱團 the Choir of the Komische Oper Berlin 香港藝術節特約演員 Hong Kong Arts Festival Supernumeraries
    7 – 8.2.2004 香港文化中心大劇院 Hong Kong Cultural Centre Grand Theatre 柏林喜歌劇院 Komische Oper Berlin 費黛里奧 Fidelio 音樂 貝多芬 Ludwig van Beethoven Music 文本 松萊特納及特萊舍克 Joseph Sonnleithner 改編布伊原著 and Georg Friedrich Treitschke Libretto after Jean-Nicolas Bouilly 兩幕歌劇,德語演唱,附中英文字幕 Opera in two acts, sung in German with Chinese and English surtitles 演出長約 2 小時 30 分鐘,包括一節 25 分鐘中場休息 Running time: approximately 2 hours and 30 minutes, including a 25 minute interval 為了讓大家對這次演出留下美好印象,請切記在節目開始前關掉手錶、無㵟電話及傳呼機的響鬧裝 置。會場內請勿擅自攝影、錄音或錄影,亦不可飲食和吸煙,多謝合作。 To make this performance a pleasant experience for the artists and other members of the audience, PLEASE switch off your alarm watches, MOBILE PHONES and PAGERS. Eating and drinking, unauthorised photography and audio or video recording are forbidden in the auditorium. Thank you for your co-operation. Your support and sponsorship has made possible the Festival attraction Fidelio from the Komische Oper Berlin. With grateful thanks from the Hong Kong Arts Festival. We wish you and your guests a very enjoyable evening. 多謝您們的贊助及支持,使柏林喜歌劇院 《費黛里奧》 得以順利在香港藝術節演出。 希望您們有一個愉快的晚上。 創作人員 Creative Team 導演 哈里.庫費爾 Harry Kupfer Director 音樂總監 王進 Jin Wang Music Director 服裝設計 雷恩夏.漢力治 Reinhard Heinrich Costume Designer 燈光設計 法朗克.埃文 Franck Evin Lighting Designer 合唱團總監 彼得.沃德納 Peter Wodner Choir Master 戲劇指導 埃伯哈德.舒密德 Eberhard Schmidt Dramaturge 演出者 Cast 費南多(司法部長) 南科.德華里斯 Nanco de Vries Don Fernando 皮查羅 特耶.斯籐斯沃爾德 Terje Stensvold Don Pizarro 弗洛雷斯坦( 2月7日)克勞斯.費洛里安.沃格特 Klaus Florian Vogt Florestan (Feb 7) Credit List 弗洛雷斯坦( 2月8日)尤根.梅拿 Jürgen Müller Florestan
    [Show full text]