PSALM 119 the Text Below Represents a Transliteration of the Hebrew Text in the Left Column, and the 1917 Jewish Publication
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
PSALM 119 The text below represents a transliteration of the Hebrew text in the left column, and the 1917 Jewish Publication Society translation in the right column. The transliterated text comes from the Bible Works 8 BHT database, copyright © 2001 by Matthew Anstey. Note in particular that it preserves: ;the metheg (e.g. ֽ) which constrains certain vowels - - a stress mark where the emphasis does not fall on the final syllable (e.g., last word of v. 1a); - the reading ‘ ´ädönäy ’ (‘Lord’) for the Hebrew Tetragrammaton; - Ketiv (‘what is written’) and Qere (‘what is spoken’) variants; - the petuḥot , marked as {P}, ancient ‘paragraph’ divisions in the MT. There are some online resources for the transliterated Hebrew Bible: http://interlinearbible.org/psalms/119.htm = interlinear http://www.scripture4all.org/OnlineInterlinear/Hebrew_Index.htm = reverse interlinear (link to PDF file) [ א ] .ALEPH´ 1 ´ašrê tümî|mê-däºrek Happy are they that are upright in the way, ha|hölkîm Bütôrat yhwh(´ädönäy) who walk in the law of the LORD. 2 ´ašrê nöcrê `ëdötäyw Happy are they that keep His testimonies, Bükol-lëb yidrüšûºhû that seek Him with the whole heart. 3 ´ap lö|´-pä`álû `awlâ Yea, they do no unrighteousness; Bidräkäyw häläºkû they walk in His ways. 4 ´aTTâ ciwwîºtâ piqqùdʺkä Thou hast ordained Thy precepts, lišmör mü´öd that we should observe them diligently. 5 ´aHálay yiKKöºnû düräkäy Oh that my ways were directed lišmör Huqqʺkä to observe Thy statutes! 6 ´äz lö´-´ëbôš Then should I not be ashamed, BühaBBî†î ´el-Kol-micwötʺkä when I have regard unto all Thy commandments. 7 ´ôdkä Büyöºšer lëbäb I will give thanks unto Thee with uprightness of heart, Bülomdî mišPü†ê cidqeºkä when I learn Thy righteous ordinances. 8 ´et-Huqqʺkä ´ešmör I will observe Thy statutes; ´a|l-Ta`azbëºnî `ad-mü´öd O forsake me not utterly. {P} [ ב ] .BETH 9 Bammè yüzaKKè-nna`ar ´et-´orHô Wherewithal shall a young man keep his way pure? lišmör Kidbäreºkä By taking heed thereto according to Thy word. 10 Bükol-liBBî dürašTîºkä With my whole heart have I sought Thee; ´al-TašGëºnî mimmicwötʺkä O let me not err from Thy commandments. 11 BüliBBî cäpaºnTî ´imräteºkä Thy word have I laid up in my heart, lümaº`an lö´ ´e|Hé†ä´-läk that I might not sin against Thee. Psalm 119 12 Bärûk ´aTTâ yhwh(´ädönäy) Blessed art Thou, O LORD; lammüdëºnî Huqqʺkä teach me Thy statutes. 13 BiSpätay siPPaºrTî With my lips have I told Köl mišPü†ê-pîºkä all the ordinances of Thy mouth. 14 Büdeºrek `ëdwötʺkä SaºSTî I have rejoiced in the way of Thy testimonies, Kü`al Kol-hôn as much as in all riches. 15 Büpiqqùdʺkä ´äSîºHâ I will meditate in Thy precepts, wü´aBB⠴örHötʺkä and have respect unto Thy ways. 16 BüHuqqötʺkä ´e|šTa`ášä` I will delight myself in Thy statutes; lö´ ´ešKaH Dübäreºkä I will not forget Thy word. {P} [ ג ] .GIMEL 17 Gümöl `a|l-`abDükä ´e|Hyè Deal bountifully with Thy servant that I may live, wü´ešmürâ dübäreºkä and I will observe Thy word. 18 Gal-`ênay wü´aBBâ Open Thou mine eyes, that I may behold niplä´ôt miTTôräteºkä wondrous things out of Thy law. 19 Gër ´änökî bä´äºrec I am a sojourner in the earth; ´al-TasTër mimmeºnnî micwötʺkä hide not Thy commandments from me. 20 Gärsâ napšî lüta´ábâ My soul breaketh for the longing that it hath ´e|l-mišPä†Êºkä bükol-`ët unto Thine ordinances at all times. 21 Gä`arTä zëdîm ´árûrîm Thou hast rebuked the proud that are cursed, haššögîm mimmicwötʺkä that do err from Thy commandments. 22 Gal më|`älay HerPâ wäbûz Take away from me reproach and contempt; Kî `ëdötʺkä näcäºrTî for I have kept Thy testimonies. 23 Gam yä|šbû Särîm Bî nidBäºrû Even though princes sit and talk against me, `abDükä yäSîªH BüHuqqʺkä thy servant doth meditate in Thy statutes. 24 Ga|m-`ëdötÊkä ša`ášù`äy Yea, Thy testimonies are my delight, ´anšê `ácätî they are my counsellors. {P} [ ד ] .DALETH 25 Dä|bqâ le`äpär napšî My soul cleaveth unto the dust; Hayyëºnî Kidbäreºkä quicken Thou me according to Thy word. 26 Düräkay siPParTî wa|TTa`ánëºnî I told of my ways, and Thou didst answer me; lammüdëºnî Huqqʺkä teach me Thy statutes. 27 De|rek-Piqqûdʺkä hábînëºnî Make me to understand the way of Thy precepts, wü´äSîºHâ Büniplü´ôtʺkä that I may talk of Thy wondrous works. 28 Dälpâ napšî miTTûgâ My soul melteth away for heaviness; qayyümëºnî Kidbäreºkä sustain me according unto Thy word. 29 De|rek-šeqer häsër mimmeºnnî Remove from me the way of falsehood; wü|tôrätkä Honnëºnî and grant me Thy law graciously. 30 De|rek-´émûnâ bäHäºrTî I have chosen the way of faithfulness; mišPä†Êºkä šiwwîºtî Thine ordinances have I set [before me]. 31 DäbaºqTî bü`ë|dwötʺkä I cleave unto Thy testimonies; yhwh(´ädönäy) ´al-Tübîšëºnî O LORD, put me not to shame. Page 2 of 10 Psalm 119 32 De|rek-micwötʺkä ´ärûc I will run the way of Thy commandments, Kî tarHîb liBBî for Thou dost enlarge my heart. {P} [ ה ] .HE 33 hôrëºnî yhwh(´ädönäy) Deºrek Huqqʺkä Teach me, O LORD, the way of Thy statutes; wü´eccüreºnnâ `ëºqeb and I will keep it at every step. 34 hábînënî wü´eccürâ tô|räteºkä Give me understanding, that I keep Thy law wü´ešmüreºnnâ bükol-lëb and observe it with my whole heart. 35 hadrîkënî Bintîb micwötʺkä Make me to tread in the path of Thy commandments; Kî-bô HäpäºcTî for therein do I delight. 36 ha†-liBBî ´el-`ëdwötʺkä Incline my heart unto Thy testimonies, wü´al ´el-Bäºca` and not to covetousness. 37 ha`ábër `ênay mër´ôt šäºw´ Turn away mine eyes from beholding vanity, Bidräkeºkä Hayyëºnî and quicken me in Thy ways. 38 häqëm lü`abDükä ´imräteºkä Confirm Thy word unto Thy servant, ´ášer lüyir´äteºkä which pertaineth unto the fear of Thee. 39 ha`ábër HerPätî ´ášer yägöºrTî Turn away my reproach which I dread; Kî mišPä†Êºkä †ôbîm for Thine ordinances are good. 40 hinnË Tä´aºbTî lüpiqqùdʺkä Behold, I have longed after Thy precepts; Bücidqätkä Hayyëºnî quicken me in Thy righteousness. {P} [ ו ] .VAV 41 wî|bö´ùºnî Hásädeºkä yhwh(´ädönäy) Let Thy mercies also come unto me, O LORD, Tüšû|`ätkä Kü´imräteºkä even Thy salvation, according to Thy word; 42 wü´e|`énè Hörpî däbär That I may have an answer for him that taunteth me; Kî|-bä†aHTî Bidbäreºkä for I trust in Thy word. 43 wü|´al-Taccël miPPî dübar-´émet `ad-mü´öd And take not the word of truth utterly out of my mouth; Kî lümišPä†eºkä yiHäºlTî for I hope in Thine ordinances; 44 wü´ešmürâ tôrätkä tämîd So shall I observe Thy law continually lü`ôläm wä`ed for ever and ever; 45 wü´ethallükâ bärüHäbâ And I will walk at ease, Kî piqqùdʺkä där亚Tî for I have sought Thy precepts; 46 wa´ádaBBürâ bü`ëdötÊkä neºged müläkîm I will also speak of Thy testimonies before kings, wülö´ ´ëbôš and will not be ashamed. 47 wü´ešTa|`áša` Bümicwötʺkä And I will delight myself in Thy commandments, ´ášer ´ähäºbTî which I have loved. 48 wü´eSSä|´-kaPPay I will lift up my hands also ´e|l-micwötÊkä unto Thy commandments, ´ášer ´ähäºbTî which I have loved; wü´äSîºHâ büHuqqʺkä and I will meditate in Thy statutes. {P} [ ז ] .ZAIN 49 zükör-Däbär lü`abDeºkä Remember the word unto Thy servant, `al ´ášer yi|HalTäºnî because Thou hast made me to hope. Page 3 of 10 Psalm 119 50 zö´t neHämätî bü`onyî This is my comfort in my affliction, Kî ´imrätkä Hiyyäºtnî that Thy word hath quickened me. 51 zëdîm hélîcùºnî `ad-mü´öd The proud have had me greatly in derision; miTTô|rätkä lö´ nä†îºtî yet have I not turned aside from Thy law. 52 zäkaºrTî mišPä†Êºkä më`ôläm I have remembered Thine ordinances which are of old, yhwh(´ädönäy) wä|´etneHäm O LORD, and have comforted myself. Burning indignation hath taken hold upon me, because of the 53 zal`äpâ ´áHäzatnî mëršä`îm wicked `özbê Tôräteºkä that forsake Thy law. 54 zümìrôt hä|yû-lî Huqqʺkä Thy statutes have been my songs Bübêt mügûräy in the house of my pilgrimage. 55 zäkaºrTî ballaºylâ šimkä yhwh(´ädönäy) I have remembered Thy name, O LORD, in the night, wä|´ešmürâ Tôräteºkä and have observed Thy law. 56 zö´t hä|ytâ-llî This I have had, Kî piqqùdʺkä näcäºrTî that I have kept Thy precepts. {P} [ ח ] .HETH 57 Helqî yhwh(´ädönäy) ´ämaºrTî My portion is the LORD, I have said [that] lišmör Dübärʺkä I would observe Thy words. 58 Hillîºtî pänʺkä bükol-lëb I have entreated Thy favour with my whole heart; Honnëºnî Kü´imräteºkä be gracious unto me according to Thy word. 59 HiššaºbTî düräkäy I considered my ways, wä´äšîºbâ raglay ´el-`ëdötʺkä and turned my feet unto Thy testimonies. 60 HašTî wülö´ hitmahmäºhTî I made haste, and delayed not, lišmör micwötʺkä to observe Thy commandments. 61 Heblê rüšä`îm `iwwüdùºnî The bands of the wicked have enclosed me; Tô|rätkä lö´ šäkäºHTî but I have not forgotten Thy law. 62 Hácô|t-laºylâ ´äqûm lühôdôt läk At midnight I will rise to give thanks unto Thee `al mišPü†ê cidqeºkä because of Thy righteous ordinances. 63 Häbër ´änî lükol-´ášer yürë´ûºkä I am a companion of all them that fear Thee, ûlüšömrê Piqqûdʺkä and of them that observe Thy precepts. 64 HasDükä yhwh(´ädönäy) mäl´â hä´äºrec The earth, O LORD, is full of Thy mercy; Huqqʺkä lammüdëºnî teach me Thy statutes.