ACTA DE LA REUNIÓN CELEBRADA POR LA COMISIÓN DE LA SALA DE GOBIERNO DEL TRIBUNAL SUPERIOR DE JUSTICIA DE ARAGÓN,

EL DÍA 23 de FEBRERO DE 2018 Acta número 6 * * *

Presidente: Excmo. Sr. D. Manuel Bellido Aspas

Vocales: Ilmos. Srs.: D. Juan Carlos Zapata Híjar. D. Julio Arenere Bayo. D. Santiago Serena Puig. D. Roberto Esteban Pradas. D. Rubén Blasco Obedé. D. Alfredo José Lajusticia Pérez.

Secretaria: Ilma. Sra. Dª. María Pía Lardiés Porcal.

* * * * *

En , siendo las 10:30 horas del día señalado, se constituye la Comisión de la Sala de Gobierno de este Tribunal Superior de Justicia de Aragón, bajo la Presidencia del Excmo. Sr. D. Manuel Bellido Aspas, con la asistencia de los miembros anteriormente indicados, excusando su ausencia el Ilmo. Sr. D. Eduardo-José Bernués Mateos. Se inicia la sesión procediéndose a la exposición, estudio y decisión de los siguientes asuntos, que fueron resueltos en la forma que queda reflejada a continuación:

1. Magistrados y Jueces

1.1. Acuerdo 1 de la Junta Sectorial de Jueces de Instrucción de Zaragoza, celebrada el día 31 de enero de 2018, relativo a la modificación de las

1

normas de reparto para su adaptación a la reforma operada por la Ley 41/2015 en materia de delitos conexos. Ponente: Ilmo. Sr. D. Rubén Blasco Obedé.

El Acuerdo 1 de la Junta Sectorial de Jueces de Instrucción de Zaragoza, celebrada el día 21 de enero de 2018, es del tenor literal siguiente:

“1.-MODIFICACIÓN DE LAS NORMAS DE REPARTO PARA SU ADAPTACIÓN A LA REFORMA OPERADA POR LA LEY 41/2015 EN MATERIA DE DELITOS CONEXOS.

1.- Se añade un segundo párrafo a la regla general 3ª del epígrafe A.- Funciones y competencias del Juzgado de Guardia ordinaria: "Cuando el Juzgado de Guardia deba asumir, fuera de las horas de audiencia, la competencia de los Juzgados de Primera Instancia para la ratificación de los internamientos no voluntarios por razón de trastorno psíquico, de conformidad con el Artículo 763 de la Ley de Enjuiciamiento Civil, será competente el Juzgado que se halle desempeñando las funciones de guardia para realizar las actuaciones necesarias respecto de todos aquellos internamientos que sean comunicados al Juzgado de Guardia antes de las 21,00 horas del día en que haya iniciado el servicio de guardia, correspondiendo los que sean comunicados con posterioridad a tal hora al Juzgado que inicie el servicio de guardia a las 9, 00 horas del día siguiente, salvo que razones de urgencia justifiquen una actuación inmediata "

2.- Se mantienen los párrafos primero, segundo, tercero y quinto y se da nueva redacción al cuarto de la regla general 5ª. "En los casos en que, conforme a lo dispuesto en la Regla General Primera, se reciba en el Juzgado de Guardia un atestado en el que se contenga denuncia de varios hechos diferentes, cometidos en la misma o distintas fechas, y que se atribuyan a la misma o a diferentes personas, y en los casos en que se reciba un atestado ampliatorio de varios atestados, con independencia de que posteriormente se tramiten en una misma causa o en causas diferentes:

a) Si ninguno de tales hechos o atestados son objeto de conocimiento por parte de un Juzgado y hubiesen sucedido todos ellos antes de las 72 horas anteriores al comienzo del día natural en que se inició el servicio de guardia, se remitirá el atestado original e íntegro al Juzgado Decano para que proceda a su reparto aleatorio.

b) Si ninguno de los hechos o atestados son objeto de conocimiento por parte de un Juzgado y alguno de los hechos referidos en los mismos hubiese sucedido dentro de las 72 horas anteriores al comienzo del día natural en que se inició el servicio de guardia, el Juzgado de guardia asumirá la competencia para conocer de los hechos referidos en el atestado en su integridad.

c) Si alguno de los hechos o atestados fuese objeto de conocimiento por parte de un Juzgado, corresponderá a éste asumir la

2

competencia para conocer de todos los hechos referidos en el atestado, que le será remitido en su integridad.

d) Si varios de los hechos o atestados fuesen objeto de conocimiento por parte de diferentes Juzgados, se remitirá el atestado original e íntegro al Juzgado que tuviese el antecedente más antiguo según el registro general de guardia que asumirá la competencia para conocer de todos los hechos incluidos en dicho atestado de los que no se halle conociendo ya otro Juzgado, y se deducirán por el Juzgado de Guardia testimonios de particulares para su remisión a los Juzgados que estén conociendo de hechos referidos en tal atestado".

3.- Se mantiene el párrafo primero y se modifica el segundo de la excepción tercera a las normas generales titulada denuncia falsa y testimonio de particulares: "Los testimonios de particulares que deduzca un Juzgado de Instrucción, dimanantes de cualquier tipo de procedimiento que esté tramitando, con las salvedades derivadas de la Regla General Quinta, párrafo cuarto, letra d), y del primer párrafo de esta misma excepción, corresponderán al mismo Juzgado de Instrucción que haya acordado su deducción. Los testimonios deducidos de otras jurisdicciones se repartirán de forma aleatoria por el Juzgado Decano entre los Juzgados de Instrucción ".

El Ponente informa verbalmente y la Sala, previa deliberación y por unanimidad Acuerda: Aprobar el anterior acuerdo tal y como viene redactado.

Particípese este Acuerdo al Consejo General del Poder Judicial, al Juzgado Decano de Zaragoza y dese la oportuna difusión, en los términos previstos en los arts. 159.2 LOPJ y 12.6 del Reglamento 1/2000, de los Órganos de Gobierno.

1.2. Acuerdos de la Junta Sectorial de Jueces de Primera Instancia nº 12, celebrada el 12 de febrero de 2018, relativo a la distribución del trabajo de los asuntos repartidos al Juzgado de Primera Instancia nº 12. Ponente: Ilmo. Sr. D. Roberto Esteban Pradas.

El Ponente informa verbalmente, manifestando que los jueces interesados consideran necesario modificar el acta elaborada el 12 de febrero, en el sentido de sustituir en el acuerdo 2 –referido al reparto de las demandas de procedimientos declarativos presentadas desde el 1 de junio al 31 de diciembre de 2017 –la expresión <>, por <> con objeto de que no se vean afectados los señalamientos ya realizados.

La Sala, previa deliberación y por unanimidad, Acuerda: Que se presente nueva acta con dicha modificación y se lleve a la próxima Sala de Gobierno para su aprobación.

3

2. Relativo a Magistrados Suplentes y Jueces Sustitutos y Adscripciones de los JATS.

2.1. Llamamiento de Dª Mª JESÚS ROMÁN RUIZ, para actuar como Jueza Sustituta en el JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA E INSTRUCCIÓN DE (Zaragoza), del 2 (desde las 14:00 horas) al 4 de febrero de 2018 (hasta las 24:00horas)

Acuerdo: Ratificar el anterior llamamiento, de conformidad con lo dispuesto en los arts. 91 y 104 del vigente Reglamento de la Carrera Judicial y se participe al Consejo General del Poder Judicial, al órgano judicial y a la persona interesada.

Quede constancia de este acuerdo, mediante certificación, en el oportuno expediente.

2.2. Llamamiento de Dª AMALIA FUSTERO BERNAD, para actuar como Jueza Sustituta en el JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA E INSTRUCCIÓN DE CASPE (Zaragoza), del 16 (desde las 14:00 horas) al 18 de febrero de 2018 (hasta las 24:00horas)

Acuerdo: Ratificar el anterior llamamiento, de conformidad con lo dispuesto en los arts. 91 y 104 del vigente Reglamento de la Carrera Judicial y se participe al Consejo General del Poder Judicial, al órgano judicial y a la persona interesada.

Quede constancia de este acuerdo, mediante certificación, en el oportuno expediente.

2.3. Llamamiento de Dª Mª DOLORES BARRABES CASTANERA, para actuar como Jueza Sustituta en el JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA E INSTRUCCIÓN DE CALAMOCHA (Teruel), los días 16, 17 y 18 de febrero de 2018

Acuerdo: Ratificar el anterior llamamiento, de conformidad con lo dispuesto en los arts. 91 y 104 del vigente Reglamento de la Carrera Judicial y se participe al Consejo General del Poder Judicial, al órgano judicial y a la persona interesada.

Quede constancia de este acuerdo, mediante certificación, en el oportuno expediente.

2.4. Comunicación del la Sección de Calificación, Personal Judicial del CGPJ solicitando propuesta relativa a la determinación de número de plazas de Magistrado Suplente y Juez Sustituto, provisión necesaria para el próximo año judicial 2018/2019. Ponente: Excmo. Sr. D. Manuel Bellido Aspas

4

Informa verbalmente por el Ponente y, tras amplio debate, la Sala de Gobierno, asumiendo los motivos que dan cada uno los Presidentes de las Audiencia Provinciales y Magistrados-Jueces Decanos de Zaragoza, Huesca y Teruel relativos al número de plazas de suplentes y sustitutos, Acuerda: Remitir al Servicio de Personal Judicial (Calificación) del Consejo General del Poder Judicial la siguiente propuesta del número de plazas de Magistrado Suplente y Juez Sustituto que se considera de necesaria provisión para el próximo año judicial 2018/2019 y hasta el 31 de agosto de 2019:

Órgano Judicial Plaza Núm.

Sala de lo Contencioso-administrativo del Magistrado Suplente 1 Tribunal Superior de Justicia

Sala de lo Social del Tribunal Superior Magistrado Suplente 0 de Justicia

Sala de lo Civil y Penal del Tribunal Superior Magistrado Suplente 0 de Justicia

Audiencia Provincial de Zaragoza Magistrado Suplente 3

Audiencia Provincial de Huesca Magistrado Suplente 1

Audiencia Provincial de Teruel Magistrado Suplente 1

Juzgado Decano de Zaragoza Juez Sustituto 6

Juzgado Decano de Huesca Juez Sustituto 2

Juzgado Decano de Teruel Juez Sustituto 2

Partidos Judiciales de la provincia de Juez Sustituto 5 Zaragoza, con excepción de la capital

Partidos Judiciales de la provincia de Juez Sustituto 2 Huesca, con excepción de la capital

Partidos Judiciales de la provincia de Juez Sustituto 2 Teruel, con excepción de la capital

5

3. Relativo a Jueces de Paz

3.1. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz TITULAR de SAN MARTIN DEL RÍO (Teruel), del Partido Judicial de CALAMOCHA (Teruel).

Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.

Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e Instrucción respectivo, para su notificación al interesado. Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante certificación.

3.2. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz SUSTITUTO de SAN MARTIN DEL RÍO (Teruel), del Partido Judicial de CALAMOCHA (Teruel).

Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.

Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e Instrucción respectivo, para su notificación al interesado. Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante certificación.

3.3. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz TITULAR de SISAMÓN (Zaragoza), del Partido Judicial de (Zaragoza).

Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.

Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e Instrucción respectivo, para su notificación al interesado. Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante certificación.

6

3.4. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz SUSTITUTO de SISAMÓN (Zaragoza), del Partido Judicial de CALATAYUD (Zaragoza).

Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.

Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e Instrucción respectivo, para su notificación al interesado. Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante certificación.

3.5. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz SUSTITUTO de JASA (Huesca), del Partido Judicial de JACA (Huesca).

Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.

Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e Instrucción respectivo, para su notificación al interesado. Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante certificación.

3.6. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz SUSTITUTO de ILCHE (Huesca), del Partido Judicial de MONZÓN (Huesca).

Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.

Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e Instrucción respectivo, para su notificación al interesado. Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante certificación.

7

3.7. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz TITULAR de LOS OLMOS (Teruel), del Partido Judicial de ALCAÑIZ (Teruel).

Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.

Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e Instrucción respectivo, para su notificación al interesado. Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante certificación.

3.8. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz SUSTITUTO de AZAILA (Teruel), del Partido Judicial de ALCAÑIZ (Teruel).

Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.

Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e Instrucción respectivo, para su notificación al interesado. Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante certificación.

3.9. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz TITULAR de ALCORISA (Teruel), del Partido Judicial de ALCAÑIZ (Teruel).

Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.

Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e Instrucción respectivo, para su notificación al interesado. Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante certificación.

8

3.10. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz TITULAR de CASTELNOU (Teruel), del Partido Judicial de ALCAÑIZ (Teruel).

Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.

Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e Instrucción respectivo, para su notificación al interesado. Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante certificación.

3.11. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz SUSTITUTO de CASTELNOU (Teruel), del Partido Judicial de ALCAÑIZ (Teruel).

Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.

Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e Instrucción respectivo, para su notificación al interesado. Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante certificación.

3.12. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz TITULAR de (Zaragoza), del Partido Judicial de ZARAGOZA.

Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.

Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e Instrucción respectivo, para su notificación al interesado. Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante certificación.

9

3.13. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz TITULAR de VENCILLÓN (Huesca), del Partido Judicial de FRAGA (Huesca).

Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.

Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e Instrucción respectivo, para su notificación al interesado. Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante certificación.

3.14. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz SUTITUTO de VENCILLÓN (Huesca), del Partido Judicial de FRAGA (Huesca).

Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.

Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e Instrucción respectivo, para su notificación al interesado. Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante certificación.

3.15. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz SUSTITUTO de ARAGÜES DEL PUERTO (Huesca), del Partido Judicial de JACA (Huesca).

Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.

Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e Instrucción respectivo, para su notificación al interesado. Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante certificación.

10

3.16. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz SUSTITUTO de ALHAMA DE ARAGÓN (Zaragoza), del Partido Judicial de CALATAYUD (Zaragoza).

Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.

Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e Instrucción respectivo, para su notificación al interesado. Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante certificación.

3.17. Trascurrido el plazo en exceso de tres meses a que se refieren los art. 101.4 de la Ley Orgánica del Poder Judicial y 9.2 del Reglamento nº 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, sin que por el Ayuntamiento de ALMUNIENTE (Huesca) se haya designado al Juez de Paz SUSTITUTO de dicho municipio.

Acuerdo: Con el fin de dar cumplimiento a lo establecido en los citados artículos y en el 11 del mismo Reglamento, anúnciese la referida vacante en el BOP y publíquese edicto, para que quienes estén interesados en el nombramiento puedan formular su solicitud directamente ante la Sala de Gobierno de este TSJA, en el plazo de veinte días naturales siguientes a la fecha de la publicación.

Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante certificación.

3.18. Trascurrido el plazo en exceso de tres meses a que se refieren los art. 101.4 de la Ley Orgánica del Poder Judicial y 9.2 del Reglamento nº 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, sin que por el Ayuntamiento de (Zaragoza) se haya designado al Juez de Paz SUSTITUTO de dicho municipio.

Acuerdo: Con el fin de dar cumplimiento a lo establecido en los citados artículos y en el 11 del mismo Reglamento, anúnciese la referida vacante en el BOP y publíquese edicto, para que quienes estén interesados en el nombramiento puedan formular su solicitud directamente ante la Sala de Gobierno de este TSJA, en el plazo de veinte días naturales siguientes a la fecha de la publicación.

Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante certificación.

11

3.19. Trascurrido el plazo en exceso de tres meses a que se refieren los art. 101.4 de la Ley Orgánica del Poder Judicial y 9.2 del Reglamento nº 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, sin que por el Ayuntamiento de (Zaragoza) se haya designado al Juez de Paz SUSTITUTO de dicho municipio.

Acuerdo: Con el fin de dar cumplimiento a lo establecido en los citados artículos y en el 11 del mismo Reglamento, anúnciese la referida vacante en el BOP y publíquese edicto, para que quienes estén interesados en el nombramiento puedan formular su solicitud directamente ante la Sala de Gobierno de este TSJA, en el plazo de veinte días naturales siguientes a la fecha de la publicación.

Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante certificación.

3.20. Dación de cuenta de la vacante de Juez de Paz TITULAR del Municipio de (Zaragoza), que ha sido anunciada en el correspondientes BOP a efectos de lo establecido en el art. 11.1 del Reglamento de los Jueces de Paz sin que en esta Secretaría de Gobierno se haya presentado o recibido solicitud alguna para ocuparlos.

En uso de las atribuciones que a la Sala de Gobierno le confiere el art.. 11.3 del Reglamento de los Jueces de Paz, por unanimidad, Acuerda: Mantener la prórroga del mandato del Juez de Paz TITULAR del municipio de CIMBALLA (Zaragoza), D. LUIS ENRIQUE BLANCAS PÉREZ, durante otros cuatro años, a partir del día de la fecha o hasta que se produzca, entretanto, una nueva designación de Juez de Paz.

Particípese este acuerdo a los correspondientes Jueces de Primera Instancia e Instrucción y de Paz, para conocimiento de los interesados y quede constancia del mismo en el expediente oportuno, mediante certificación.

3.21. Dación de cuenta de la vacante de Juez de Paz SUSTITUTO del Municipio de CIMBALLA (Zaragoza), que ha sido anunciada en el correspondientes BOP a efectos de lo establecido en el art. 11.1 del Reglamento de los Jueces de Paz sin que en esta Secretaría de Gobierno se haya presentado o recibido solicitud alguna para ocuparlos.

En uso de las atribuciones que a la Sala de Gobierno le confiere el art.. 11.3 del Reglamento de los Jueces de Paz, por unanimidad, Acuerda: Mantener la prórroga del mandato del Juez de Paz SUSTITUTO del municipio de CIMBALLA (Zaragoza), D. CONSTANCIO ENGUITA MIGUEL, durante otros cuatro años, a partir del día de la fecha o hasta que se produzca, entretanto, una nueva designación de Juez de Paz.

Particípese este acuerdo a los correspondientes Jueces de Primera Instancia e Instrucción y de Paz, para conocimiento de los interesados y quede constancia del mismo en el expediente oportuno, mediante certificación.

12

3.22. Nombramiento del Juez de Paz SUSTITUTO de FUENTES CLARAS (Teruel) de la relación nominal que consta en el expediente, al haber renunciado la Jueza de Paz sustituta electa Dª Raquel Gargallo Sánchez y aceptada en Sala de Gobierno del 9/02/2018.

Ante el listado facilitado, en su día, por el Excmo. Ayuntamiento de Fuentes Claras (Teruel) la Sala de Gobierno, previa deliberación, Acuerda: Que se inste al Ayuntamiento de Fuentes Claras a fin de que informe a esta Sala de Gobierno sobre el lugar de trabajo de D. Miguel Ángel Garcés Rando, candidato a Juez de Paz Sustituto, por si se incurriera en una causa de incompatibilidad de personal al servicio de las Administraciones Pública y con su resultado dese cuenta en una próxima Sala de Gobierno.

Quede constancia, mediante certificación, en el expediente oportuno.

3.23. Designación de la Jueza de Paz SUSTITUTA de (Zaragoza), Dª RAQUEL MONGE MERCADAL.

Acuerdo: De conformidad con lo establecido por la LOPJ y Reglamento nº 3/1995, de 7 de junio de Jueces de Paz, se nombra Juez de Paz SUSTITUTA de VALMADRID, a Dª RAQUEL MONGE MERCADAL.

Publíquese el nombramiento en el Boletín Oficial de la Provincia y expídase el Titulo correspondiente para su entrega al interesado, quien deberá tomar posesión de su cargo, previo juramento, en su caso, dentro de los 20 días naturales a la fecha de publicación.

Quede constancia, mediante certificación, en el expediente oportuno.

3.24. Designación del Juez de Paz TITULAR de ESCATRÓN (Zaragoza), D. FRANCISCO MARTÍNEZ TORRENTE.

Acuerdo: De conformidad con lo establecido por la LOPJ y Reglamento nº 3/1995, de 7 de junio de Jueces de Paz, se nombra Juez de Paz TITULAR de ESCATRÓN, a D. FRANCISCO MARTÍNEZ TORRENTE.

Publíquese el nombramiento en el Boletín Oficial de la Provincia y expídase el Titulo correspondiente para su entrega al interesado, quien deberá tomar posesión de su cargo, previo juramento, en su caso, dentro de los 20 días naturales a la fecha de publicación.

Quede constancia, mediante certificación, en el expediente oportuno.

3.25. Designación del Juez de Paz SUSTITUTO de MONREAL DE ARIZA (Zaragoza), D. ANTONIO GUTIÉRREZ FERNÁNDEZ.

13

Acuerdo: De conformidad con lo establecido por la LOPJ y Reglamento nº 3/1995, de 7 de junio de Jueces de Paz, se nombra Juez de Paz SUSTITUTO de MONREAL DE ARIZA (Zaragoza), a D. ANTONIO GUTIÉRREZ FERNÁNDEZ.

Publíquese el nombramiento en el Boletín Oficial de la Provincia y expídase el Titulo correspondiente para su entrega al interesado, quien deberá tomar posesión de su cargo, previo juramento, en su caso, dentro de los 20 días naturales a la fecha de publicación.

Quede constancia, mediante certificación, en el expediente oportuno.

3.26. Designación del Juez de Paz SUSTITUTO de AGUILÓN (Zaragoza), D. DONATO ALONSO RAMOS.

Acuerdo: De conformidad con lo establecido por la LOPJ y Reglamento nº 3/1995, de 7 de junio de Jueces de Paz, se nombra Juez de Paz SUSTITUTO de AGUILÓN (Zaragoza), a D. DONATO ALONSO RAMOS.

Publíquese el nombramiento en el Boletín Oficial de la Provincia y expídase el Titulo correspondiente para su entrega al interesado, quien deberá tomar posesión de su cargo, previo juramento, en su caso, dentro de los 20 días naturales a la fecha de publicación.

Quede constancia, mediante certificación, en el expediente oportuno.

3.27. Designación del Juez de Paz TITULAR de MAINAR (Zaragoza), D. JOAQUIN LAPUENTE FUNES.

Acuerdo: De conformidad con lo establecido por la LOPJ y Reglamento nº 3/1995, de 7 de junio de Jueces de Paz, se nombra Juez de Paz TITULAR de MAINAR (Zaragoza), a D. JOAQUÍN LAPUENTE FUNES.

Publíquese el nombramiento en el Boletín Oficial de la Provincia y expídase el Titulo correspondiente para su entrega al interesado, quien deberá tomar posesión de su cargo, previo juramento, en su caso, dentro de los 20 días naturales a la fecha de publicación.

Quede constancia, mediante certificación, en el expediente oportuno.

3.28. Designación del Juez de Paz SUSTITUTO de MAINAR (Zaragoza), D. ENRIQUE FUNES CASTILLO.

Acuerdo: De conformidad con lo establecido por la LOPJ y Reglamento nº 3/1995, de 7 de junio de Jueces de Paz, se nombra Juez de Paz SUSTITUTO de MAINAR (Zaragoza), a D. ENRIQUE FUNES CASTILLO

Publíquese el nombramiento en el Boletín Oficial de la Provincia y expídase el Titulo correspondiente para su entrega al interesado, quien

14

deberá tomar posesión de su cargo, previo juramento, en su caso, dentro de los 20 días naturales a la fecha de publicación.

Quede constancia, mediante certificación, en el expediente oportuno.

3.29. Designación del Juez de Paz TITULAR de AGUARÓN (Zaragoza), D. JESÚS PAMPLONA SERRANO.

Acuerdo: De conformidad con lo establecido por la LOPJ y Reglamento nº 3/1995, de 7 de junio de Jueces de Paz, se nombra Juez de Paz TITULAR de AGUARÓN, a D. JESÚS PAMPLONA SERRANO

Publíquese el nombramiento en el Boletín Oficial de la Provincia y expídase el Titulo correspondiente para su entrega al interesado, quien deberá tomar posesión de su cargo, previo juramento, en su caso, dentro de los 20 días naturales a la fecha de publicación.

Quede constancia, mediante certificación, en el expediente oportuno.

3.30. Designación del Juez de Paz SUSTITUTO de SIÉTAMO (Huesca), D. CELSO-DOMINGO MARTINEZ PINTADO

Acuerdo: De conformidad con lo establecido por la LOPJ y Reglamento nº 3/1995, de 7 de junio de Jueces de Paz, se nombra Juez de Paz SUSTITUTO de SIÉTAMO, a D. CELSO-DOMINGO MARTINEZ PINTADO.

Publíquese el nombramiento en el Boletín Oficial de la Provincia y expídase el Titulo correspondiente para su entrega al interesado, quien deberá tomar posesión de su cargo, previo juramento, en su caso, dentro de los 20 días naturales a la fecha de publicación.

Quede constancia, mediante certificación, en el expediente oportuno.

3.31. Designación de la Jueza de Paz TITULAR de (Zaragoza), Dª. CARMEN FUERTES CASAUS.

Acuerdo: De conformidad con lo establecido por la LOPJ y Reglamento nº 3/1995, de 7 de junio de Jueces de Paz, se nombra Jueza de Paz TITULAR de MONEGRILLO (Zaragoza), a Dª CARMEN FUERTES CASAUS

Publíquese el nombramiento en el Boletín Oficial de la Provincia y expídase el Titulo correspondiente para su entrega al interesado, quien deberá tomar posesión de su cargo, previo juramento, en su caso, dentro de los 20 días naturales a la fecha de publicación.

Quede constancia, mediante certificación, en el expediente oportuno.

15

3.32. Designación del Juez de Paz SUSTITUTO de MONEGRILLO (Zaragoza), D. CARMELO LAGUNA PES.

Acuerdo: De conformidad con lo establecido por la LOPJ y Reglamento nº 3/1995, de 7 de junio de Jueces de Paz, se nombra Juez de Paz SUSTITUTO de MONEGRILLO (Zaragoza), a D. CARMELO LAGUNA PES

Publíquese el nombramiento en el Boletín Oficial de la Provincia y expídase el Titulo correspondiente para su entrega al interesado, quien deberá tomar posesión de su cargo, previo juramento, en su caso, dentro de los 20 días naturales a la fecha de publicación.

Quede constancia, mediante certificación, en el expediente oportuno.

3.33. Designación de la Jueza de Paz SUSTITUTA DE AZANUY-ALÍNS (Huesca), Dª Mª ELENA RADIGALES PAU.

Acuerdo: De conformidad con lo establecido por la LOPJ y Reglamento nº 3/1995, de 7 de junio de Jueces de Paz, se nombra Jueza de Paz SUSTITUTA de AZANUY-ALÍNS (Huesca), a Dª Mª ELENA RADIGALES PAU.

Publíquese el nombramiento en el Boletín Oficial de la Provincia y expídase el Titulo correspondiente para su entrega al interesado, quien deberá tomar posesión de su cargo, previo juramento, en su caso, dentro de los 20 días naturales a la fecha de publicación.

Quede constancia, mediante certificación, en el expediente oportuno.

3.34. Designación del Juez de Paz SUSTITUTO de TORREMOCHA DE JILOCA (Teruel), D. ALBERTO MALLÉN RUBIO.

Acuerdo: De conformidad con lo establecido por la LOPJ y Reglamento nº 3/1995, de 7 de junio de Jueces de Paz, se nombra Juez de Paz SUSTITUTO de TORREMOCHA DE JILOCA (Teruel), a D. ALBERTO MALLÉN RUBIO.

Publíquese el nombramiento en el Boletín Oficial de la Provincia y expídase el Titulo correspondiente para su entrega al interesado, quien deberá tomar posesión de su cargo, previo juramento, en su caso, dentro de los 20 días naturales a la fecha de publicación.

Quede constancia, mediante certificación, en el expediente oportuno.

3.35. Designación del Juez de Paz TITULAR de MARÍA DE (Zaragoza), D. JOSÉ ANTONIO SERRANO TOMAS.

Acuerdo: De conformidad con lo establecido por la LOPJ y Reglamento nº 3/1995, de 7 de junio de Jueces de Paz, se nombra Juez de Paz TITULAR de MARÍA DE HUERVA (Zaragoza), a D. JOSÉ ANTONIO SERRANO TOMAS

16

Publíquese el nombramiento en el Boletín Oficial de la Provincia y expídase el Titulo correspondiente para su entrega al interesado, quien deberá tomar posesión de su cargo, previo juramento, en su caso, dentro de los 20 días naturales a la fecha de publicación.

Quede constancia, mediante certificación, en el expediente oportuno.

3.36. Designación del Juez de Paz SUSTITUTO de LA CAÑADA DE VERICH (Teruel), D. FRANCISCO IRANZO BESE.

Acuerdo: De conformidad con lo establecido por la LOPJ y Reglamento nº 3/1995, de 7 de junio de Jueces de Paz, se nombra Juez de Paz SUSTITUTO de LA CAÑADA DE VERICH (Teruel), a D. FRANCISCO IRANZO BESE.

Publíquese el nombramiento en el Boletín Oficial de la Provincia y expídase el Titulo correspondiente para su entrega al interesado, quien deberá tomar posesión de su cargo, previo juramento, en su caso, dentro de los 20 días naturales a la fecha de publicación.

Quede constancia, mediante certificación, en el expediente oportuno.

3.37. Designación del Juez de Paz TITULAR de VALFARTA (Huesca), D. JESÚS MARÍA LABRADOR ROS.

Acuerdo: De conformidad con lo establecido por la LOPJ y Reglamento nº 3/1995, de 7 de junio de Jueces de Paz, se nombra Juez de Paz TITULAR de VALFARTA (Huesca), a D. JESÚS MARÍA LABRADOR ROS.

Publíquese el nombramiento en el Boletín Oficial de la Provincia y expídase el Titulo correspondiente para su entrega al interesado, quien deberá tomar posesión de su cargo, previo juramento, en su caso, dentro de los 20 días naturales a la fecha de publicación.

Quede constancia, mediante certificación, en el expediente oportuno.

3.38. Designación del Juez de Paz SUTITUTO de VALFARTA (Huesca), D. MIGUEL ÁNGEL LABRADOR ROS.

Acuerdo: De conformidad con lo establecido por la LOPJ y Reglamento nº 3/1995, de 7 de junio de Jueces de Paz, se nombra Juez de Paz SUSTITUTO de VALFARTA (Huesca), a D. MIGUEL ÁNGEL LABRADOR ROS, con D.N.I. nº 18.031.385-Y.

Publíquese el nombramiento en el Boletín Oficial de la Provincia y expídase el Titulo correspondiente para su entrega al interesado, quien deberá tomar posesión de su cargo, previo juramento, en su caso, dentro de los 20 días naturales a la fecha de publicación.

17

Quede constancia, mediante certificación, en el expediente oportuno.

3.39. Designación de la Jueza de Paz SUTITUTA de MONFLORITE-LASCASAS, Dª. AZUCENA RODRÍGUEZ RODRÍGUEZ.

Acuerdo: De conformidad con lo establecido por la LOPJ y Reglamento nº 3/1995, de 7 de junio de Jueces de Paz, se nombra Jueza de Paz SUSTITUTA de MONFLORITE-LASCASAS (Huesca), a Dª. AZUCENA RODRÍGUEZ RODRÍGUEZ.

Publíquese el nombramiento en el Boletín Oficial de la Provincia y expídase el Titulo correspondiente para su entrega al interesado, quien deberá tomar posesión de su cargo, previo juramento, en su caso, dentro de los 20 días naturales a la fecha de publicación.

Quede constancia, mediante certificación, en el expediente oportuno.

3.40. Tener por renunciado a la Jueza de Paz SUSTITUTA de MONEGRILLOS (Zaragoza), Dª CARMEN FUERTES CASAÚS, por haber sido nombrada Jueza de Paz titular de ese Municipio.

Acuerdo: Tener por renunciada en su cargo a Dª CARMEN FUERTES CASAÚS, Juez de Paz SUSTITUTA electa del Municipio de MONEGRILLOS (Zaragoza), quien, pese a haber transcurrido con exceso el plazo posesorio y a los numeroso recordatorios enviados, no ha tomado posesión de su cargo, sin haber hecho alegación alguna.

Que se participe al respectivo Juzgado de Primera Instancia e Instrucción y de Paz, para conocimiento de la persona interesada, e igualmente al Ayuntamiento de dicho municipio, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 del citado Reglamento y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.

Quede constancia, mediante certificación, en el expediente oportuno.

3.41 Renuncia del Juez de Paz TITULAR de LA PUEBLA DE HÍJAR (Teruel), D. JORGE ESTRADA ARTAL.

Acuerdo: De conformidad con lo establecido por la LOPJ, y Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, aceptar la renuncia al cargo de Juez de Paz TITULAR de LA PUEBLA DE HÍJAR (Teruel), formulada por Don JORGE ESTRADA ARTAL; haciéndose cargo del Juzgado, en tanto se cubra la vacante, el Juez de Paz sustituto, lo que se comunicará a la Gerencia Territorial –Sección de Habilitación-, a los efectos que procedan.

Que se participe al respectivo Juzgado de Primera Instancia e Instrucción y de Paz, para conocimiento de la persona interesada, e igualmente al

18

Ayuntamiento de dicho municipio, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 del citado Reglamento y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.

Quede constancia, mediante certificación, en el expediente oportuno.

4. Área Disciplinaria

(sin asunto)

5. Medidas de apoyo y Seguimiento

5.1. Informe de actividad en el mes de enero de 2018 de la Ilma. Sra. Dª Ana Isabel Serrano Lasanta, JAT del Tribunal Superior de Justicia de Aragón adscrita como refuerzo en los Juzgados de lo mercantil de Zaragoza.

La Sala queda enterada y a la vista de las manifestaciones y de las cifras aportadas en el informe, considera que debe continuar la labor emprendida y la periodicidad mensual con la que debe remitir a esta Sala el informe interesado.

Dese traslado de este acuerdo a la Comisión Permanente del Consejo General del Poder Judicial, a través del Servicio de Inspección, junto con copia del informe y a la interesada.

5.2. Informe de actividad en el mes de enero de 2018, que se ha llevado en el Juzgado de Primera Instancia nº 5 de Zaragoza, del Ilmo. Sr. D. Benjamín Monreal Híjar, JAT del Tribunal Superior de Justicia de Aragón adscrito como refuerzo en los Juzgado de Familia de Zaragoza.

La Sala queda enterada y a la vista de las manifestaciones y de las cifras aportadas en el informe, considera que debe continuar la labor emprendida y la periodicidad mensual con la que debe remitir a esta Sala el informe interesado.

Dese traslado de este acuerdo a la Comisión Permanente del Consejo General del Poder Judicial, a través del Servicio de Inspección, junto con copia del informe y a la interesada.

5.3. Certificación del Letrado de la Administración de Justicia del Juzgado de Primera Instancia nº 13 de Zaragoza, informando sobre la actividad en el mes de enero de 2018 del Ilmo. Sr. D. Iván Oliver Alonso, JAT del Tribunal Superior de Justicia de Aragón, adscrita como refuerzo en el Juzgado de Primera Instancia nº 13 de Zaragoza.

19

La Sala queda enterada y a la vista de las manifestaciones y de las cifras aportadas en la certificación, considera que debe continuar la labor emprendida y la periodicidad mensual con la que debe remitir a esta Sala el informe interesado.

Dese traslado de este acuerdo a la Comisión Permanente del Consejo General del Poder Judicial, a través del Servicio de Inspección, junto con copia de la certificación y al interesado.

6. Asuntos Varios

6.1. Expediente de la Procuradora de los Tribunales de Huesca Dª Natalia Fañanas Puertas, en lo que se refiere a su solicitud de devolución de fianza.

Por la Sala de Gobierno, previo informe favorable del Ministerio Fiscal, se acuerda la cancelación y devolución de fianza constituida en su día por Dª NATALIA FAÑANAS PUERTAS, Procuradora de los Tribunales de Huesca, en garantía de su actividad profesional.

Quede constancia de este acuerdo en el expediente personal, mediante certificación

6.2. Dación de cuenta del informe elaborado por la Dirección General de Justicia e Interior del Gobierno de Aragón sobre Edificios Judiciales Consolidados de Aragón.

La Sala queda enterada, quede constancia mediante certificación en el expediente oportuno.

Dese traslado de este Acuerdo a la Dirección General de Justicia e Interior del Gobierno de Aragón.

Y no habiendo otros asuntos que tratar, se procede a continuación a dar lectura de los acuerdos adoptados, siendo aprobados por unanimidad de los miembros asistentes, acordándose la remisión de certificación de la presente Acta al Consejo General del Poder Judicial, a efectos de lo dispuesto en el art. 12.5 del Reglamento 1/2000 de los Órganos de Gobierno de Tribunales y dándose por terminada la sesión, de la que da fe el Secretario de la Sala de Gobierno, con el visto bueno del Sr. Presidente.

Vº Bº EL SECRETARIO EL PRESIDENTE DE LA SALA DE GOBIERNO

20