<<

2013

SEPtembre decembre SEPTEMBRE 2013 OCTOBRE 2013 NOVEMBRE 2013 DÉCEMBRE 2013 1 di 1 MA 1 VE 1 di 2 lu 2 ME D’Geschicht vum BABAR, 2 SA 2 lu de klengen Elefant 3 ma Traffic Theater Luxemburg 3 DI 3 ma

4 me 3 JE 4 LU 4 me 5 je 4 VE 5 MA 5 je Fête des cultures 6 ve 5 SA 6 ME 6 ve Fête des cultures 7 sa 6 DI 7 JE 7 sa 8 di 7 LU 8 VE 8 di 9 lu 8 MA 9 SA Centre d’art Dominique 9 lu Lang: Lore Rabaut 10 ma 9 ME & Frank Depoorter 10 ma Centre d’art Nei Liicht: 10 JE My Chet My Song 11 me Il y a 40 ans, 11 me Lighthouse Riccardo Del Fra Quintet Ronny Delrue un 11 Septembre ... Vernissages à 11.30 h Gwilym Simcock / en coll. avec CDMH asbl 11 VE 09.11.2013 – 20.12.2013 Tim Garland / Asaf Sirkis 12 je 12 SA 10 DI 12 je Das Kapital loves 13 ve 11 LU 13 DI Journée de la Nostalgie 13 ve 14 sa org. VdD 12 MA Tuesday = Bluesday 14 sa Hafosud 15 di 14 LU Touch of noir Popa Chubby Jazz Sneaky Pete Concert de Noël Erika Stucky - Black Widow 16 lu 13 ME Pit Dahm Trio 15 di 15 MA Touch of noir feat. Harmen Fraanje 17 ma Soul / Funk 16 lu Martha High 14 JE Mudam Akademie 18 me & Speedometer 17 ma 15 VE Bodecker & Neander opderschmelz III 19 je 16 ME Déjà vu ? 18 me 20 ve SoulSongDances 17 JE Touch of noir 16 SA Singer-Songwriter 19 je 17 DI Rome 20 ve 21 sa Centre d’art Dominique 18 VE 18 LU 21 sa Lang: Daniel Daniel Centre d’art Nei Liicht: 19 SA Touch of noir 19 MA Pere Ubu 22 di Myriam Hornard Jazz Vernissages à 11.30 h Benjamin Koppel - Mudam Akademie 23 lu Scott Colley - Brian Blade 21.09.2013 – 26.10.2013 opderschmelz III 24 ma 22 di 20 DI 20 ME Heinz Sauer & Michael Wollny 25 me 23 lu 21 LU Touch of noir Trésors 21 JE 26 je de la cinémathèque 24 ma Mudam Akademie opderschmelz III 22 MA Mudam Akademie 22 VE 27 ve opderschmelz III 25 me 23 SA Die drei ??? Kids 28 sa 23 ME Touch of noir Der Weihnachtsdieb 26 je Ciné-concert 29 di La Passion 24 DI 27 ve Squeezeband de Jeanne d’Arc (1928) 30 lu Reto Weber / 25 LU 24 JE 31 ma Chico Freeman / 26 MA Singer-Songwriter Jasper van’t Hof / 25 ve Touch of noir Festival Nino G / Gilad Atzmon Eva Croissant - Live performance Sebastian Krumbiegel - 28 sa Gast Bouschet Anton Walgrave + Nadine Hilbert 29 di Singer-Songwriter 26 26 Touch of noir 27 ME Festival 30 lu Tempestarii Exhibition 26.10.2013 - 03.11.2013 LLoyd Cole - Daniel Balthasar - 27 di Sarah Carlier 28 LU 28 JE 29 MA 29 VE 30 ME 30 sa 31 je Save the dates 25.01.2014 Kannerbicherdag 06.02.2014 Opérette Fledermaus - Opera Mobile 28.02. - 02.03.2014 Cabaret Jay Schiltz 15.03.2014 Zeltic me 11.09.13 20H00

grand AUDITOIRE CONCERT Il y a 40 ans, un 11 Septembre… Soirée d‘Hommage à l‘autre 11 septembre d‘il y a 40 ans au .

4. Sept. 1970: – Chile tanzt MUSIKANDES ist ein kulturelles Projekt das die Tradition von der lateinamerikanischen Ein großer Tag in der Geschichte . Der Musik wieder aufnimmt, die von Violeta Par- Kandidat der Unidad Popular, Dr. Salvador ra, Atahualpa Yupanqui, Mercedes Sosa und Allende Gossens, erhält bei der Präsident- Víctor Jara gefördert wurde. schaftswahl die meisten Stimmen. Allende repräsentierte das breiteste sozialpolitische Das ist die Musik, die über die täglichen Über- Bündnis, das in Chile je erreicht wurde. lebenskämpfe und Träume der Lateinameri- kanischen Gesellschaft spricht. Die Lieder Anlässlich seiner Amtseinführung erklärt erzielen ihre Resonanz dadurch, dass sie die Allende vor 100.000 Chileninnen und Chile- sozialen Probleme des Zuhörers aufgreifen, nen: „Der Sieg gehört dem geprüften Volk, durch das Lied ästhetisch verdichten und das eineinhalb Jahrhunderte lang unter dem ihn somit zu einer politischen Haltung auf- Deckmantel sog. Unabhängigkeit die Aus- fordern. Die Formen dieser musikalischen beutung der herrschenden Klasse ertrug, Mitteilung sind vielfältig. Zum einen ist es die unfähig ist, den Fortschritt zu sichern, die Stimme des Sängers, der sich im Tradi- und die auch gar kein Interesse daran hat. tionsgebundenen Spiel mit einer Gitarre, der ... Aber jetzt endlich ist der Tag gekommen Quena, des Charango oder des Cuatro als In- um Schluss zu sagen, Schluss mit der wirt- strumentation begleitet. schaftlichen Ausbeutung! Schluss mit der sozialen Ungleichheit! Schluss mit der politi- Víctor Jara und Violeta Parra waren die schen Unterdrückung!“ grössten Volkssänger Chiles. Sie widmeten viele Jahre ihres Lebens dem Erforschen und Ein unauslöschliches Datum: Sammeln der Volksmusik, sie lebten das glei- 11. September 1973 che Leben wie die Bauern, die Bergleute und die Fischer, sie teilten ihren Hunger, die Kälte, Über das freie Chile bricht die Nacht faschis- ihre Freuden und Leiden. Sie sammelten ihre tischer Barbarei herein. Eine verräterische, Lieder, ihre Tänze, ihre Sprichtwörter, ihre gekaufte Generalsclique putschte gegen die Kochrezepte, ihr Kunsthandwerk. Sie waren Regierung der Unidad Popular. Panzer, Ar- die Begründer des gesellschaftlich engagier- tillerie und Bomben zerschießen die Freiheit ten Liedes in Chile. Sie haben uns allen den des Volkes – nach Plan, vorbereitet durch die Weg gewiesen, dem wir jetzt folgen. CIA, gebilligt durch die Regierung der USA. Ein Aufschrei des Zorns, der Empörung geht durch die Welt.

Organisé en collaboration avec le Centre de documentation sur les migrations humaines a.s.b.l. Romina Tobar: Erzählerin, Gitarre, Blockflöten, Panflöte, Tiple, Gesang David Beyer: Gesang, Quena, Panflöte, Gitarre, Charango Michael Zöllner: Gesang, Gitarre, Panflöte, Quena, Moxeño, Tiple, Charango, Percussion Daniel Osorio: Gesang, Charango, Tiple, Western Gitarre, Blockflöten, Panflöte, Quena

Video Projektion und Ton: Krischan Kriesten Deutsche Fassung:Romina Tobar Zusammenfassung und künstlerische Leitung: Daniel Osorio

prévente / vorverkauf 10€ (+frais/VVK-GEBÜHREN) Caisse du soir / Abendkasse 15€ À partir de 19h30 VE 20.09.13 20H00

Grand Auditoire

PREMIÈRE Danse contemporaine

SoulSongdances

Soulsongdances est une exploration du Ce processus de recherche permet à 4 corps, du mouvement et de la danse par la femmes de plonger dans les tréfonds de leur respiration, la voix, et, plus particulièrement âme et de se dévoiler en tant qu’individus et en le rythme. A travers le prisme de la musica- tant que membres d’une communauté. Elles lité, est interrogée l’origine du mouvement, révèlent les différentes facettes de leur être, de l’espace-temps, mais également de notre tout en s’engageant dans une danse à la fois conscience, perception et pensée. relationnelle et discursive.

Trois groupes d’éléments – mouvement / danse, voix / rythme / musique et pensée / langage – y forment un trio collaboratif. Ils s’entretiennent et se défient mutuellement, tout en maintenant une intégrité individuelle.

Coproduction : Centre Culturel Régional opderschmelz, Kinneksbond Centre Culturel Mamer, Centre de Création Chorégraphique Luxembourgeois TROIS C-L

Soutien : Fonds Culturel National, Fondation Indépendance, Œuvre Nationale de Secours Grande-Duchesse Charlotte – Fonds stART up

Le spectacle sera présenté le 22.09. à 17h00 au Kinneksbond, Centre Culturel Mamer

prévente / vorverkauf 15€ (+frais/VVK-GEBÜHREN) Caisse du soir / Abendkasse 20€ À partir de 19h30 Chorégraphie : Tania Soubry Interprétation : Elodie Escarmelle, Maria Eugenia, Ines Lopez Création musicale : Nuno Brito Costumes : Laurie Lamborelle Création lumières : Zeljko Sestak Chargé de production : Jérôme Konen © Chris Nash VE 27.09.13 20H00

Grand Auditoire JAZZ SQUEEZEBAND Reto Weber / Chico Freeman / Jasper Van’t Hof / Nino G / Michel Alibo ... and special guest GILAD ATZMON

From Jazz to Hip Hop and back!

Hors des sentiers battus de la Musique du Kunstform neue Wege gegangen. In seinen Monde et loin des conventions du jazz actuel, Solos, die weit über Jazz und Hip Hop hinaus- le Squeeze Band crée de nouvelles situations reichen, schafft er regelrechte rhythmische musicales qui lui permettent, par la grâce de Sinfonien. Zusammen mit Reto Weber und l‘improvisation, de transcender les influen- Michel Alibo prägt er den unvergleichlichen ces du jazz, du hiphop et des rythmiques in- Groove der Squeeze Band. diennes ou africaines. Der Weltmusiker und Jazzbassist Michel Der gebürtige Schweizer Reto Weber faszi- Alibo ist Gründungsmitglied der bekannten niert am Schlagzeug und schafft mit einer französischen Fusionband SIXUN, mit wel- Vielzahl unterschiedlicher Rhythmusinstru- cher er in über 20 Jahren zahllose Konzerte mente erstaunliche Klangimpressionen, mit gab und zehn Alben aufnahm. Er spielte u.a. einem südindischen Tonkrug, mit dem von mit Salif Keita, Michel Jonasz, Angélique ihm selbst entwickelten Hang, einer diskus- Kidjo, Kassav, Toure Kunda, Youssou N’Dour. förmigen Variante der Steel-Drum und auch Michel Alibo hat viele Musikrichtungen aus mit verschiedenen afrikanischen Trommeln. seiner kar ibischen Heimat sow ie Jaz zr ock und Er spielte mit Musikern wie Dave Holland, Fusion assimiliert. Er verbindet die Slaptech- Albert Mangelsdorff, Lee Konitz, Charlie Ma- nik mit afrikanischen Rhythmen und bringt riano u.v.a. 1978 gründete er das Percussion nordafrikanische Einflüsse in die Fusion ein. Orchestra, das heute Kultstatus geniesst. In seiner Squeeze Band hat Reto Weber, der zu Chico Freeman profilierte sich Ende der den weltweit besten Perkussionnisten zählt, 1970er Jahre als einer der wichtigsten neuen einen neuen eigenen Sound geschaffen, einen Tenorsaxophonisten und Multi-Stilisten. Er musikalischen Hochseilakt, der stilübergrei- spielte anfangs mit Junior Wells und Mem- fend vom Jazz in den Hip Hop flaniert. phis Slim, dann auch mit den Temptations, Earth, Wind and und den Eurythmics. Nino G gehört seit Jahren zur internationa- Er tourte mit Elvin Jones, Roy Haynes, Jack len Beatboxer-Elite. Mit seiner langjährigen DeJohnette, Charles Mingus, Sun Ra und Bühnenerfahrung hat er sein Mundwerk per- McCoy Tyner. fektioniert und ist mit seiner musikalischen

prévente / vorverkauf 20€ (+frais/VVK-GEBÜHREN) Caisse du soir / Abendkasse 25€ À partir de 19h30 Schon 1972 wird Jasper van‘t Hof in einem Jazzpoll zum führenden europäischen Syn- thesizer-Spieler gewählt. Seine Band „Pork Pie“, mit Charlie Mariano, Philippe Catherine, Jean François Jenny-Clark und Aldo Roma- drums, percussion no, setzte wesentliche Akzente im Jazz-Rock. Reto Weber, 1984 präsentierte er das bis heute erfolgrei- Chico Freeman, tenor saxophone che Worldmusic-Projekt „Pili Pili“. Jasper Jasper van’t Hof, piano, keyboards van‘t Hof arbeitete mit vielen bedeutenden Nino G, HUMAN BEATBOX Musikern zusammen, so z.B. Archie Shepp, bass Jean-Luc Ponty, Alphonse Mouzon, Didier Michel Alibo, Lockwood, Wolfgang Dauner. Gilad Atzmon, alto saxophone, clarinet, flute

Gilad Atzmon, der Exil-Israeli aus , begeistert seine Zuhörer immer wieder mit seiner machtvollen, zuweilen ironischen Mixtur aus großem Bebop und nahöstlichem Tonfall. Auf eine gleichermaßen ernsthafte wie unterhaltsame Weise hat er mit seinem berühmten Orient House Ensemble ein „Neu- Arrangement“ der Musikgeschichte des 20. Jahrhunderts geschaffen ME

02.10.13 CS LI 10H00Grand + Auditoire14h00

JEUNES PUB de 4 à 5 ans D’Geschicht vum BABAR, de klengen Elefant Den Traffic Theater Luxemburg presentéiert:

Den TRAFFIK THEATER Luxemburg, pro- TER hei ideal geschéngt fir di delikat Museks- duzéiert am Februar 2013 den Erzielkonzert welt a Biller ëmzesetzen. Esou huet d’Cie dem „D’Geschicht vum BABAR, de klengen Elefant“ Babar seng Abenteuer, déi 1931 vum Jean de di berühmt Geschicht vum Jean de Brunhoff Brunhoff opgeschriwwe goufen an d’Ästhetik mat der Musek vum geniale Francis Poulenc. vum ‘Art Deko’ gesat, fir esou d’Geschicht am Charme vum engem ‘Entre Deux Guerres’ ot- D’Geschicht erzielt d’Abenteuer vun engem men ze loossen. D’Verbindung vun de Schie- klengen Elefant, de Babar, deen an di grouss ter mat der Musek léisst esou d’Sensibilitéit Stad leeft nodeems seng Mamm vun der an d’Zäertlechkeet vun dëser dach origineller Jeeër erschoss gouf. Hei begéint hien en- Geschicht spierbar ginn. ger Fra, déi all seng Wënsch vun de Lëpsen ofliest. Hie léiert Auto fueren, Kuch iessen an Méi wéi 80 Joer no senger éischter Publika- huet iwwerhaapt vill Frënn. Ma hien verlaan- tioun, begeeschtert de Babar nach ëmmer gert awer souvill dass et net laang dauert, Kleng an Grouss mat senger Poesie an der an hien zeréck bei d’Elefante wëll. A wat do Kraaft vun der Musek. geschitt verrode mer elo net. Den Ausgangs- punkt vum Projet ass di eenzegaarteg Musek, déi de Poulenc 1945 geschriwwen huet. Eng SÉANCES SCOLAIRES: Musek déi Biller entstoe léisst an an där vill gratuit pour les classes de précoce Poesie stécht. D’Verzauberung an d’Kraaft et préscolaire de dudelange vum Schiettheater huet dem TRAFFIK THEA- ENFANTS : prévente / vorverkauf 5€ (+frais/VVK-GEBÜHREN) Caisse du jour / TAGESkasse 7€ ADULTES : prévente / vorverkauf 10€ (+frais/VVK-GEBÜHREN)

© Patrick Galbats Caisse du jour / TAGESkasse 15€ © Claude Grosch

Musek : Francis Poulenc: L’Histoire de Babar, le petit éléphant an Auszich vun de Villa- geoises pour piano 1933 (Valse tirolienne, Stakkato, Coda). Text : Jean de Brunhoff

Chantal Levie: Piano Christophe Morisset: Konzeptioun - Bühnebild - Schieter a Spill Dan Tanson: Konzeptioun, Erzielung, Schieter, Spill Realisatioun: Traffik Theater Luxemburg Produktioun: Philharmonie Luxembourg, Chantier Mobile a.s.b.l. Koproduktion: Kulturhaus Niederanven, CCRD opderschmelz, GC De Kroon Brussel Merci : Cie du Cuivre, Théâtre du tilleul, Michel Boulanger, GC de Kriekelaar, GC Essegem. Mat der Ënnerstëtzung vum Ministère de la Culture, Ministère de l’Éducation nationale et de la Formation professionnelle/SCRIPT Durée : 40min Sa 05.10.13

19H00 – 00H30DI Fête des cultures

06.10.13 Les cultures du monde se donnent rendez-vous à Dudelange pour l’espace d’un weekend. Pour la 13e fois consécutive, la 11H00 – 19H00WORlD Commission consultative d’intégration de la Ville de Dudelange organise cette manifestation amicale, musicale, conviviale et festive, avec la participation de plus de 20 associations locales. Des spécialités culinaires, des boissons exotiques, de l’artisanat et des produits du monde seront étalés sur de nombreux stands. Les performances musicales et folkloriques en provenance de plusieurs pays et régions du monde vont divertir le public. Au programme de cette année e.a.:

TRIO BIONDINI - GODARD – NIGGLI

Luciano Biondini et Michel Godard se sont rencontrés dans le célèbre groupe de Rabih Abou Khalil. Ces deux grands instrumen- tistes s’inspirent d’éléments ou de thèmes des musiques populaires en provenance de France, d’Italie et du Brésil et s’associent au batteur suisse Lucas Niggli. La musique du trio s’invente sans cesse, cherchant tous les possibles, souvent avec humour, toujours avec passion. Luciano Biondini, à l’accordéon, mêle au feu et au charme méditerranéen de précieuses nuances argentines, tandis que Michel Godard sort le tuba de son rôle traditionnel en utilisant des techniques de didjeridoo et en s’aventurant sur des chemins sonores où l’on ne l’attend pas. Lucas Niggli, explorant la riche mémoire de son enfance musicale au Cameroun, alterne rythmiques

© Thomas Radlwimmer enlevées et finesse d’accompagnement.

LOCOMOTION 69 SAWURI À grand renfort de claviers, de basse électrique Le reggae pour le cœur et l ’esprit. Les r y thmes terriblement funky, une batterie implacable et un et mélodies irrésistibles de la Jamaïque im- saxophone ivre de jazz, ce groupe nomade revisite prègnent la musique du charismatique Marcel d’une façon originale des standards bien connus. Kombia. Les nombreuses premières parties du célèbre musicien de reggae Alpha Blondy lui ont valu la proposition d’être accompagné par le groupe Solar System. À partir de 2011, la nouvelle formation de Sawuri repart pour l’aventure. Place de l’Hôtel de Ville Fête des cultures Entrée gratuite

TUNA UNIVERSITARIA DE PORTO Les jeunes étudiants musiciens et chanteurs de la Tuna perpétuent fidèlement une tradition séculaire au , notamment à Porto d’où nous viennent ces musiciens qui nous invitent à écouter et à danser des airs populaires. La Tuna Musicatta Contractile de la Faculté des Sciences du Sport de Porto est née en 1992. Aujourd’hui elle compte près de 80 membres dont une vingtaine actifs. D’un esprit à la fois académique et bohème, cherchant toujours à assurer la transmission des traditions et valeurs qui la régissent, elle est infa- tigable dans la recherche de la perfection pour la pré- sentation sur scène de ces valeurs et leur communica- tion au public dans la joie. La Tuna compte 19 tournées européennes, avec 26 pays visités à ce jour.

BRIAN AUGER’S OBLIVION EXPRESS FEAT. ALEX LIGERTWOOD (EX-SANTANA) Deux légendes de la musique d’aujourd’hui se lancent ensemble dans une aventure envoûtante. Brian Auger, un des plus grands virtuoses actuels de l’orgue Hammond aux côtés de Julie Driscoll, Rod Stewart, Jimi Hendrix, Led Zeppelin, Eric Burdon e.a., retrouve Alex Ligertwood, membre des groupes de Jeff Beck, Spyro Gira, Average White Band et surtout de SANTANA dont il était le chanteur mythique de 1979 à 1994.

FOLKLORE DE DIVERS PAYS, GROUPES DE JEUNES, GROUPES SURPRISE e.a.

Une initiative de la Commission consultative d’Intégration (CCI) de la Ville de Dudelange en collaboration avec les associations locales et étrangères. Organisation : Service culturel et CCI JE prévente / vorverkauf 15€ (+frais/VVK-GEBÜHREN) 10.10.13 20h00 Caisse du soir / Abendkasse 20€ À partir de 19h30 45€ Grand Auditoire Jazz

MY CHET MY SONG Festivalaccès àPass toutes Riccardo Del Fra Quintet les manifestations

Hommage à Chet Baker à l’occasion du 25e anniversaire de sa mort

rebassiste de Barney Wilen, Bob Brookmeyer, Johnny Griffin, Toots Thielemans, Martial Solal et Michel Legrand.

La jeune trompettiste Airelle Besson a joué aux côtés de John Abercrombie, Rhoda Scott et Daniel Humair. Elle co-dirige le quintet «Rockingchair » avec Sylvain Rifflet. Ensemble ils ont obtenu le Premier Prix de groupe au Concours International de Jazz de La Défense en 2003. En 2008, elle obti- ent le « Django d’Or » dans la catégorie « Nouveau Talent ».

Saxophoniste alto français le plus applaudi depuis ces dernières années, Pierrick Pédron a enregist- ré son premier album « Cherokee » en 2000, avant de lancer son quartet. Il se produit avec Michel Graillier en duo et joue régulièrement avec les Riccardo del Fra livre avec «My Chet My Song » sa frères Belmondo. vision personnelle du monde musical et poétique de Chet Baker, dont il était le contre-bassiste atti- Le pianiste Sebastian Sternal a joué e.a. avec Dee tré pendant de longues années. Des standards in- Dee Bridgewater, John Ruocco, David Binney, et a contournables chers à Chet s’entremêlent ici à des fait partie du quartet du saxophoniste luxembour- compositions originales de Riccardo del Fra. Ses geois Maxime Bender. arrangements revisitent ces pièces qui deviennent le terrain d’un jeu musical où s’interpénètrent Jonas Burgwinkel est considéré comme un des respect de la tradition et ouverture franche aux meilleurs jeunes batteurs allemands. Il a joué idiomes musicaux d’aujourd’hui. Un quintet fran- avec de nombreux grands du jazz comme Charlie co-allemand au sein duquel lyrisme et retenue Mariano, Lee Konitz et Joachim Kühn. Il fait éga- cohabitent avec fantaisie et énergie. lement partie du trio du pianiste luxembourgeois Michel Reis. Riccardo del Fra a joué dans diverses formations italiennes jusqu‘à sa rencontre en 1979 avec Chet Baker avec qui il va enchaîner une collaboration étroite et remarquable pendant neuf ans (douze bass, arrangements, compositions disques et plusieurs films). Il a accompagné de Riccardo Del Fra, nombreux solistes : Art Farmer, Dizzy Gillespie, Airelle Besson, trompette Art Blakey, Sonny Stitt, James Moody, Lee Konitz, Pierrick Pédron, saxophone Kenny Wheeler, Paul Motian e.a. Il a été le cont- Sebastien Sternal, piano Jonas Burgwinkel, drums

45€ Oh, how we danced and we swallowed the night For it was all ripe for dreaming Oh, how we danced away All of the lights We’ve always been out of our minds Festivalaccès àPass toutes The Rum pours strong and thin

les manifestations Tom Waits, Dogs 14.10 26.10

À travers les multiples disciplines Lambchop), La musique des films artistiques dans lesquelles il se mani- noirs a donné l’occasion de s’épanouir feste, le Noir est un style, une atmos- à de nombreux grands compositeurs phère, une attitude, une philosophie, (Bernard Herrmann, Lalo Schifrin, un tempérament, un mouvement. Ses Quincy Jones, Billie May, Barney multiples facettes insaisissables n’ont Wilen). Des chanteurs et groupes pas fini de nous fasciner, de nous défier. de rock, des songwriters plongent dans l’univers du Noir (Stan Ridgway, Axé sur le film noir et le roman noir, Tom Waits, Erika Stucky, Rome). Le « Touch of Noir » est une nouvelle forme Noir apporte sa touche créatrice aux de festival thématique. Pour sa 6e édi- musiques actuelles, du soul, du funk tion, des concerts live de tout genre, et de la blaxploitation (Isaac Hayes, projections de films noirs classiques Curtis Mayfield, Marvin Gaye, Martha et actuels, ciné-concert inédit, sont au- High, Speedometer) jusqu’à l’Acid tant de variations autour du Noir sous Jazz (James Taylor Quartet, The Sound ses aspects les plus divers, destinées à Stylistics, Corduroy), le House, le Rap, composer un programme original, ins - le Hip Hop. tructif et divertissant.

On retrouve aujourd’hui l’héritage éclaté du Noir dans le cinéma, la littérature, la musique, la danse, les arts plastiques. En musique, l’élément noir est présent en filigrane dans le blues, dans le jazz (Miles Davis, Gil Evans, Oliver Nelson, Erik Truffaz, Koppel / Colley / Blade), dans le Riccardo Del Fra, bass, arrangements, compositions tango (Astor Piazzolla, Tango Crash) Airelle Besson, trompette et ceci jusque dans le country et le folk (Hank Williams, Woody Guthrie, Pierrick Pédron, saxophone festivalTOUCH Sebastien Sternal, piano Jonas Burgwinkel, drums oFN IR LU 14.10.13 20H00 Grand AuditoireJAZZ Erika Stucky - Black Widow Drei Männer, ein Nenner: Tom Waits Drei Musiker, eine Witwe: Erika Stucky’s BLACK WIDOW

Von jeher spannt Erika Stucky weite Bögen qui se manifeste d’emblée dans le choix des zwischen den Stilen. Listigen Jazz oder musiciens de son groupe. skurriles Cabaret vereint sie in einem indi- viduellen unverkennbaren Sound. Stuckys David Coulter qui faisait partie dans les musikalische Welt besteht aus verrückten années 90 des célèbres Pogues, était direc- Ideen, überraschenden Einfällen und skur- teur musical du projet « The Black Rider » de rilen Adaptionen, die sie zu einem schillern- Tom Waits ainsi que du programme « Rain den musikalischen Spinnennetz verknüpft. Dogs Revisited », un retour dramaturgique Ihr Gespür für energisch-einnehmende à l’album « Rain Dogs », dans lequel Erika Auftritte zeigt sich nun umso charismati- Stucky était elle aussi impliquée. Coulter a scher im neuen Programm BLACK WIDOW. également collaboré avec le Kronos Quar- Die drei in Stuckys Netz eingebundene Mit- tet, Marianne Faithful et Yoko Ono. glieder der Band haben mit dem genialen Musiker, Komponisten, Songwriter, Dichter Terry Edwards a fait partie du projet « The und Schauspieler Tom Waits zusammen Black Rider » et a joué e.a. avec Ian Dury’s gearbeitet. Erika Stucky selbst war 2011 Blockheads, P J Harvey, Nick Cave et les an der internationalen Tom Waits-Revue Tindersticks. „Rain Dogs Revisited“ (nach seinem welt- berühmten Album) beteiligt. Auch wenn die Michael Blair a laissé son empreinte indélé - faszinierende Welt von Tom Waits ständig bile sur « Rain Dogs » l’album légendaire de durchleuchtet, ist dies eine typische Stucky- Tom Waits, en tant que batteur et percus- Show. Wie in früheren Programmen vereint sionniste. Il a collaboré aussi avec Lou Reed, BLACK WIDOW Kompositionen aus Stuckys Jeff Buckley, Elvis Costello, et le poète Allen Feder, darunter messerscharfe Mafia- Ginsberg. Songs, düster-surrealistische Kabinettstü- cke und mit schwarzem Humor durchsetzte Coverversionen bekannter Standards.

Artiste protéiforme ayant conquis une noto- riété certaine, la comédienne, chanteuse et musicienne Erika Stucky est un vrai phé - nomène. Tournant le dos aux conventions musicales, cette Suisse-Américaine a trou- vé un style très personnel, débordant de fantaisie échevelée et d’énergie survoltée. Son nouveau projet « Black Widow » s’insère sans faille dans l’univers de Tom Waits, ce Erika Stucky, vocals, accordeon David Coulter, keyboards, guitars, singing saw, violin Terry Edwards, bass, saxophone, trumpet, flugelhorn, keyboards Michael Blair, drums, percussion prévente / vorverkauf 15€ (+frais/VVK-GEBÜHREN) Caisse du soir / Abendkasse 20€ À partir de 19h30 Festival Pass 45€

festivalTOUCH oFN IR ma 15.10.13 20H00

Grand Auditoire soul / funk Martha High & Speedometer One of soul music’s most powerful voices!

Speedometer shine through their arrange- funk bouillonnant comporte notamment des ments, musically interesting and exciting as reprises surprenantes de James Brown, well as just damn funky. Marvin Gaye, Aretha Franklin, Etta James Jelly Jazz e.a. Après tant d’années, Martha High s’est définitivement élevée au rang de star. Top, top stuff from the supremely popular Brit funk-soul band Speedometer, focusing on Après s’être associé aux Soul Power All Stars vocals of former James Brown collaborator et aux Shaolin Temple Defenders, Martha Martha High, and demonstrating utter atten- High fricote désormais avec Speedometer, le tion to detail where groove and instrumenta- célèbre groupe de funk anglais. L’ensemble tion are concerned. de « deep funk » le plus prestigieux et le plus Blues & Soul Magazine élégant de la Grande-Bretagne a démarré en 1999 sous la forme d‘un quatuor instrumen- You‘ve got your horn-heavy funky soul stor- tal, rendant hommage aux grands classiques mers, Hammond groovers and hard charging du funk et aux artistes comme The Meters & funk jams. Great stuff all around. The JB. En 2001, le groupe s‘est mis à la com- Dusty Groove America position et a ajouté une section de cuivres et de chanteurs pour créer le son puissant qui a Depuis ses débuts au sein du groupe fait sa gloire. vocal « The Jewels », la blonde platine à la voix de diamant a été la choriste des plus grands. Martha High est restée l‘égérie et la partenaire de James Brown pendant plus de 25 ans. Après cette longue carrière à l’arrière-plan, mais avec un apport essentiel à la musique du « Godfather of Soul », Martha

High s’est distinguée ensuite avec Maceo © Philippe Levystab Parker, Aretha Franklin, les Temptations, Stevie Wonder, Roy Ayers, Pee Wee Ellis, Fred Wesley. Elle a également partagé la scène avec Little Richard, Jerry Lee Lewis, Patti LaBelle, Ray Charles, George Clinton, B.B. King, Michael Jackson, Prince et Police. Aucune « vocaliste » peut s‘enorgueillir d‘avoir posé sa voix sur autant de tubes que Martha High. « Soul Overdue », son nouvel album de Martha High, vocals Leigh Gracie, guitar Paul Jordanous, trumpet Simon Jarrett, tenor sax Richard Hindes, bass Andrew Fairclough, organ Christopher Starmer, drums prévente / vorverkauf 20€ (+frais/vvk - Gebühren) Caisse du soir / Abendkasse 25€ À partir de 19h30 Festival Pass 45€

festivalTOUCH oFN IR je

17.10.13 20H00 Grand Auditoire Rome Singer-songwriter Diese genüssliche, aber meisterhaft aufberei- des mixages-collages et des techniques de tete Seelenfolter verleitet uns zu einem düster- sampling qui créent un décalage permanent sinnlichen Vergnügen, einem aufwühlenden entre paroles et musique. Läuterungsprozess. Franco Leone, Touch of Noir Magazine Luxembourgish singer-songwriter Jerome Reuter founded ROME in 2005 and has since Der Luxemburger Singer-Songwriter Jérôme recorded and released groundbreaking al- Reuter gründete sein Dark Folk Projekt ROME bums in the underground folk and post-in- im Jahre 2005 und hat seitdem in einem atem- dustrial music world at a breathtaking pace. beraubendem Tempo bahnbrechende Alben ROME’s musical and lyrical world is genui- vorgelegt. Im Herbst 2012 erschien das neun- nely unique, blending traditional songwriting te Studioalbum Hell Money. Die Musik und die craftsmanship, unusual arrangements and lyrische Welt von ROME sind dank Jérôme fine poetry into one monstrous and intimate Reuters poetischer Feder und seinem an- musical output that combines chanson, dark spruchsvollen Musikstil zweifellos einzigar- ambient, apocalyptic folk, pop, acoustic rock, tig. Durch gekonnte kompositorische Vielfalt martial industrial, cold wave - all rolled into vereinen sich Dark Ambient, Apocalyptic Folk, one impressive avantgarde package. Over a Pop, Acoustic Rock, Martial Industrial und series of remarkable concept albums, the Lux- Cold Wave zu einer beeindruckenden, avant- embourgish artist has developed a unique ‘po- gardistischen Mischung. etry of longing’ which rings out from the dark melancholic mist of rootlessness and which Mal connu voire méconnu dans son propre gives expression to a comprehensive feeling pays d’origine, le chanteur-compositeur lu- of modern forlornness. The protagonists of his xembourgeois Jérôme Reuter, à travers son music are the unintentional ‘rebels’ of Camus, projet ROME, initié en 2005, connaît un éton- contemporaries from the turbulent epochs of nant succès à l‘étranger. Depuis plus de sept the 20th century: the banished and the hunted;

ans, le musicien et songwriter exigeant s’est the despised and the misunderstood. Reuter’s

façonné un style particulier à cheval ent- songs are firmly in the tradition of chansonier re le néofolk et la cold wave, qui lui permet heroes like Jacques Brel and Léo Ferré, but in d’évoquer avec une maîtrise confondante ses a strange mélange with the darker brands of passions pour l‘histoire européenne, la poli- (post-)industrial music culture. Rome’s lyrics tique, et la littérature. De la Russie aux États- are inspired by world literature from Camus Unis, de l’Italie à l’Espagne, et surtout en Al- to Genet and Jerome’s frequent use of collage lemagne, ses albums - concepts se vendent, and sampling techniques serves to create a et les salles de concert sont bien remplies. ROME bénéficie des faveurs d’un public qui vient du milieu gothique et de la scène metal. L’univers cosmopolite de ROME et la réussite de ce projet audacieux tiennent justement au fait que cette musique ne peut être rattachée à aucune nation et aucune culture particulière. Le concept de Jérôme Reuter se rattache à la tradition de chansonniers comme Jacques Brel et Léo Ferré, à des écrivains comme Ca- mus et Genet, tout en plongeant dans les noirs méandres de la musique postindustrielle avec new kind of intertextuality between word and sound. The lyrical beauty of Reuter‘s composi- tions, the depths of his poetry and the complex experimental arrangements make ROME an unusually challenging musical experience. prévente / vorverkauf 15€ (+frais/vvk - Gebühren) JÉrÔme Reuter, ac. guitar and vocals Caisse du soir / Abendkasse Tom Luciani, keyboards 20€ À partir de 19h30 Eric Emmel, upright bass Festival Pass 45€ Patrick Kleinbauer, drums and percussion

André Mergenthaler, cello

© Achim Webel

festivalTOUCH oFN IR sa 19.10.13 20H00 Grand Auditoirejazz Benjamin Koppel - Scott Colley - Brian Blade

Le saxophoniste danois Benjamin Koppel est lyvalence de Brian Blade sont remarquables, issu d’une grande famille de musiciens ré- allant au-delà encore de son extraordinaire putés. Son bagage musical impressionnant jeu de batterie. Daniel Lanois, Joni Mitchell, s’étend sur pratiquement tous les genres David Binney, Joshua Redman, Brad Mehl- musicaux. Il a joué avec Chris Potter, John dau, John McLaughlin, Bob Dylan, Emmylou Abercrombie, Paul Bley, Phil Woods, Miros- Harris, pour ne nommer que ces monuments lav Vitous, Randy Brecker, Charlie Mariano, issus d‘horizons variés, ont fait appel à son David Sanchez. En 2011 il a reçu sa plus haute talent exceptionnel. Jazzman très sollicité, distinction en France, étant nommé Chevalier session man très actif, accompagnateur des dans l’Ordre des Arts et des Lettres pour sa plus grands, il connut la consécration ultime contribution à la diversité culturelle. Saxopho- au sein du fabuleux quartette que dirige le sa- niste de jazz, compositeur, Benjamin Koppel a xophoniste Wayne Shorter depuis l‘an 2000. reçu de nombreux prix dont le Grand Prix Ja- Sa réputation lui permit de fonder son propre cob Gade en 1992 et le Trophée international de ensemble, le Brian Blade Fellowship. jazz Django d’Or en 2007. Il dirige depuis 2000 sa propre maison de disque Cowbell Music.

Scott Colley est aujourd’hui l’un des contre - bassistes les plus demandés de la scène de jazz internationale. On a pu l’entendre avec Chris Potter, John Scofield, David Binney, Benjamin Koppel, alto saxophone Fred Hersch, Greg Osby ou Adam Rogers Scott Colley, bass parmi tant d’autres. Ses lignes puissantes, sa touche gracieuse, son sens du swing as- Brian BLADE, drums suré et sensible font de Scott Colley le bas- siste de choix pour de nombreuses stars du jazz comme Herbie Hancock et Jim Hall. Il est l’incarnation du dynamisme de la scène new- yorkaise actuelle. Son jeu discret mais solide se révèle redoutable car il tend à tout instant à la puissante assise rythmique partagée avec le batteur Brian Blade.

Parmi les batteurs d‘élite actuels, Brian Blade fait partie de cette infime minorité qui se démarque clairement auprès d’un plus large public. En effet, la musicalité et la po- prévente / vorverkauf 15€ (+frais/vvk - Gebühren) Caisse du soir / Abendkasse 20€ À partir de 19h30 Festival Pass 45€

Benjamin Koppel, alto saxophone Scott Colley, bass Brian BLADE, drums

festivalTOUCH oFN IR lu me Deux films emblématiques des années 1980. 21.10.13 L’un confirme le talent exceptionnel de Jim Jarmusch, franc- 23.10.13 tireur attachant d’un cinéma américain qui tend à s’affranchir 20H00 des grands studios. 18H00Ciné + Starlight 20h30 2 Grand Auditoire L’autre est signé par Jacques Bral, un cinéaste toujours resté à part, et a apporté un ton résolument nouveau dans le cinéma français. ciné - concert

TrésorsD deown la cinémathèque By Law ( USA - 1986 - N/B - 107 min) Le disc-jockey Zack et le proxénète Jack se retrouvent en prison pour des crimes qu’ils n’ont pas commis, et partagent la cellule avec un Italien excentrique et exaspérant. C’est alors que le trio inégal décide de s’évader.

Orné d’une véritable collection de portraits de personnages singuliers, ce film au climat étrange capte, par une superbe photographie en noir et blanc, l’architecture lugubre de la Nouvelle- Orléans et le bayou poisseux de la Louisiane. Reconnu comme film culte des années 1980, Down By Law est constitué de longs plans-séquence qui Comédie noire, souvent allègre pourtant, truffée forment autant de tableaux d’un univers glauque de références, le film de Jarmusch se réclame où nagent des âmes en perdition, des paumés autant du cinéma de Buster Keaton que des films désespérés par leur vie morne et sans issue. noirs de John Huston ou Samuel Fuller. Written and directed by Jim Jarmusch With Tom Waits, John Lurie, Roberto Benigni, Nicoletta Braschi, Ellen Barkin… Music: John Lurie and Tom Waits

Extérieur, Nuit (France - 1980 - couleur - 112 min) Léo, musicien de jazz, s’installe chez Bony, un parcourt les rues nocturnes de , suit les vieil ami écrivain. Tous deux font la connaissance errances et les rencontres fortuites entre les de Cora, une jeune chauffeuse de taxi marginale personnages déboussolés, habités par le désarroi et solitaire. Entre les trois se tissent, au fil des de ne pas vivre dans un monde conforme à leurs nuits, des rapports intenses, tendres et violents. désir s. Sur un ton libre, réinventant presque à lui seul la Nouvelle Vague, Jacques Bral montre un Paris Film culte sur le désenchantement de la génération différent, tantôt chaleureux, tantôt fantomatique. de Mai 68, « Extérieur, Nuit » est un témoignage La musique, du jazz-blues avec saxo langoureux, frappant sur un temps à la fois proche et lointain. mâtiné de sonorités de tango déchirantes, accentue Dépourvu d’histoire mais pas de scénario, le film encore un climat teinté de romantisme noir. film de Jacques Bral Avec Christine Boisson, Gérard Lanvin, André Dussollier Musique de Karl-Heinz Schäfer Caisse du soir/Abendkasse 7€ En collaboration avec la Cinémathèque de la Ville de Luxembourg et le CNA - Centre National de l’Audiovisuel. Festival Pass 45€ me prévente / vorverkauf 15€ (+frais/vvk - Gebühren) 23.10.13 20H00 Caisse du soir / Abendkasse 20€ à partir de 19H30 Grand Auditoire Festival Pass 45€ ciné - concert La Passion de Jeanne d’Arc (1928) - Carl Dreyer Création Ciné - Concert par la Compagnie JUCAM

Purifiez l’air; Nettoyez le ciel; Lavez le vent; Ce film radical impressionne par son es- Ôtez la pierre de la pierre, dépouillez le bras thétique avant-gardiste, notamment par de sa peau, l’usage systématique de plans rapprochés arrachez le muscle à l’os, et lavez-les; de Maria Falconetti dont le visage expres- Lavez la pierre, lavez l’os; sif nous fait vivre sans ménagement tout le Lavez la cervelle, lavez l’âme; calvaire de Jeanne. Lavez-les; Lavez-les ! T.S. Eliot La musique composée par Fränz Hausemer, accompagne le film sans recours au pompeux Loin d’être un film historique sur un per- ni au larmoyant. Minimaliste dans son appro- sonnage identitaire d’un certain patriotisme che, elle dessine des paysages intérieurs en français, un film sur la religion ou sur des filigrane qui ouvrent des portes sensibles au voix divines, “La Passion de Jeanne d’Arc” du spectateur et révèlent tout l’art cinématogra- réalisateur danois Carl Dreyer est d’abord le phique de Dreyer. La recherche et la manipu- récit d’une grande solitude de l’humain face à lation sonore ainsi que leur mise en espace à un système autoritaire qui tend à le détruire. travers une configuration quadrophone sont au coeur de cette création. Se basant sur les minutes originales du procès (1431) Dreyer met en scène la jeune fille Jeanne, détentrice d’une vérité intime, face à ses juges écclésiastiques dont les mo- tivations errent entre la sauvegarde de son âme et celle de leur pouvoir.

Film de 1928 Director : Carl Theodor Dreyer Acteurs : Maria Falconetti, Eugène Silvain, André Berley, Antonin Artaud Durée : 1H45

Fränz Hausemer, Création sonore, Piano, Guitares Guy Frisch, Percussions enregistrées Shiva Gholamianzadeh, Voix enregistrées festivalTOUCH Renata Neskovska, Conseillère artistique oFN IR ve 25.10.13 20H00

LIVE PERFORMance

26.10. - 03.11.13 10H00 - 22h00Exhibition

TEMPESTARII GAST BOUSCHET & NADINE HILBERT

20h00 Prelude: The Breath of Charybdis A video program curated by Amelia Ishmael - Participating artists TBA 20h45 Screening of Tempestarii By Gast Bouschet and Nadine Hilbert with live music by Stephen O‘Malley Exhibition: An installation of video and sound

Tempestarii Presented as both a live performance and an installation, Tempestarii is an immersive Dawn spreads its luminous rays across the experience of video and sound. By demons- coast of Iceland, to reveal a sorcerer standing trating contemporary art as meteorological between wine-dark sea and mountainous sorcery and political activism, the duo Gast black rock. He is tempestarii, a figure of me- Bouschet and Nadine Hilbert raise a dieval lore, undertaking a primitive rite ma- and blacken the air. nifested to conjure a storm. The tides of the deep ocean breathe heavily rising and falling Amelia Ishmael across the cinema screen with amplifying power, as the -maker beats a myste- rious sack against the monolithic cliffs with Tempestarii powerful repetition. L‘aube étale ses rayons lumineux à travers As a magical tool, this sack contains force- la côte de l‘Islande, afin de révéler un sor- ful winds pulled from each corner of world. cier situé entre la mer profonde et la roche As an analogy, it is aligned with the revolu- noire montagneuse. Il est Tempestarii, une tionary transformations of nature by water, figure mythique médiévale, qui entreprend air, solar radiation, and geological shifts and un rite primitif ayant pour but de conjurer une filled with the vast potential of man’s will in tempête. Les marées de l‘océan respirent alliance with Nature. As an omen, the tem- lourdement, montant et descendant à travers pestarii signals profound change on both l‘écran de cinéma, avec une puissance amp- physical and metaphysical realms. lifiée au fur et à mesure que le faiseur météo- prévente / vorverkauf 15€ (+frais/vvk - Gebühren) rologique bat un sac mystérieux contre les fa- Caisse du soir / Abendkasse laises monolithiques en puissante répétition. 20€ à partir de 19H30 Comme un outil magique, ce sac contient des vents énergiques tirés de chaque coin EXPOSITION : du monde. Par analogie, il est aligné avec les Entrée libre / Freier Eintritt transformations révolutionnaires de la nature Festival Pass 45€ par l‘eau, l‘air, le rayonnement solaire et les changements géologiques et remplit le vaste potentiel de la volonté de l‘homme en alliance avec la nature. Comme un présage, le Tempes- tarii signale un changement profond dans les royaumes à la fois physiques et métaphysiques.

Présenté à la fois comme un spectacle et une installation, Tempestarii est une exposition vidéo et sonore immersive. Révélant l‘art con- temporain comme source de sorcellerie mé- téorologique et d‘activisme politique, le duo Gast Bouschet et Nadine Hilbert soulève une tempête et noircit l‘air. festivalTOUCH Amelia Ishmael oFN IR ma AY 12.11.13 19H30

Grand Auditoire AY = BLUESD TUeSD POPA CHUBBY

"UNIVERSAL BREAKDOWN BLUES" – EUROPEAN TOUR 2013 Special Blues Night Guest: Sneaky Pete

Originaire du Bronx, Popa Chubby, de son vrai berühmt wie er in Amerika abgelehnt wird. nom Ted Horowitz, est considéré comme le roi Seine Musik ist direkt, aufrichtig, ehrlich und incontesté de ce City Blues qu’il a real. Als unumstrittener Leader des „New largement créé lui-même en mixant et dosant York City Blues“ vermischt Popa Chubby habilement blues, jazz, rock, funk et soul. Ce Blues, Rock, Jazz, Funk, Soul und Gangsta guitariste intransigeant et perfectionniste est Rap in seinem einzigartig fetten und fetzigen aussi une «grande gueule». Son physique est Sound. Popa Chubby verkörpert das unerbitt- pour beaucoup dans sa popularité. En effet, liche, schaurig-schöne New York wie kaum ein comment ne pas reconnaître Popa Chubby, anderer lebender Musiker. Auf seinem brand- avec son torse massif, son cou de taureau, le neuen Album „Universal Breakdown Blues“ crâne ras et la barbiche, l’anneau à l’oreille et sind einige der stärksten Songs zu hören, die les bras énormes tapissés de tatouages. C’est er jemals geschrieben hat. Sein fesselndes sans doute un des meilleurs guitaristes du gros Gitarrenspiel sowie seine ergreifenden Texte blues bien lourd. Son jeu électrique percutant, erinnern an Bluesikonen wie Howlin‘ Wolf und balaie tout sur son passage. Mais il ne faut pas Robert Johnson. se fier aux apparences, car Popa Chubby est un artiste exigeant, autant respecté qu’il se fait respecter, qui a des choses à dire, qui les dit d’ailleurs à haute voix, et avec des arguments qui font le poids. Sur scène il développe une énergie redoutable et communicative quand il délivre en direct son blues cru et urbain. Voilà une musique honnête et réelle qui, à défaut d’être vraiment novatrice, affiche une force peu commune dans le show biz d’aujourd’hui. Popa Chubby, boudé voire ignoré aux Etats-Unis, est devenu célèbre en Europe, notamment en Alle- magne, et en France surtout: ainsi il est passé e.a. au Bataclan, à l’Élysée-Montmartre (1999), l’Olympia (2000), au Zénith en 2002, au Grand Rex en 2006, à l’Olympia en 2007.

Popa Chubby gehört zu den genialsten Aus- nahmeerscheinungen im internationalen Rock- und Blues-Geschäft. Das Schwer- gewicht mit der donnernden Stimme und dem korpulenten Gitarrensound ist in Europa so SNEAKY PETE Formé en 2010 par le guitariste et compo- musiciens les plus en vue au Luxembourg, siteur Claude Daleiden le groupe Sneaky l’équipe gagnante part dans tous les sens, Pete est parti sur les chapeaux de roues en passant du jazz au soul et du rock au pour sillonner le Grand-Duché profond funk, pour se retrouver immanquablement et apporter au pays un message musical du côté du bon et solide Rhythm & Blues. enthousiaste et débordant d’énergie. Forte À tous les coups, mission accomplie. d’un line-up qui compte plusieurs des

SNEAKY PETE Randy Melton Jr, vocals Claude « Sneaky Pete » Daleiden, guitar Bojan Perko, keyboards Afredo P. Delgado, drums Claude « Yatz » Pleimelding, bass Ron Tuffel, harmonicas

POPA CHUBBY Popa Chubby, guitars & vocals Erik Boyd, bass Filipe Torres, drums

prévente / vorverkauf 20€ (+frais/vvk - Gebühren) Caisse du soir / Abendkasse 25€ à partir de 19H00 me ve 13.11.13 15.11.13 20H00 Grand Auditoire 10H00Grand & Auditoire20h00 JAZZ jeunes publics PIT DAHM TRIO von 6 - 99 jahre feat. HARMEN FRAANJE

Based in Amsterdam, the band consisting of four musicians from four different countries - Pit Dahm (L) , Harmen Fraanje (NL), Charley Rose (F) and Lennart Heyndels (B) - brings together a special mix of composed and free improvised music. They all met between 2010 prévente / vorverkauf and 2013 in the Netherlands and played in dif- ferent projects. 15€ (+frais/vvk - Gebühren) Caisse du soir / Abendkasse In the beginning of 2013, on request of the 20€ à partir de 19H30 Luxembourgish drummer Pit Dahm they first played together.

Being fans of various kinds of music from classical music to heavy metal, the musicians manage to blend different emotions, feelings thoughts and instincts into a coherent picture. They definetely enjoy being on stage, they explore the unknown and their fresh spon- taneity makes this acoustic quartet great to experience.

Harmen Fraanje, piano Charley Rose, saxophone alto Lennart Heyndels, double bass Pit dahm, drums © Eric van Nieuwlandhighres ve prévente / vorverkauf 15.11.13 Enfants / Kinder: 5€ Adultes / Erwachsene: 15€ (+frais/Gebühren) 10H00Grand & Auditoire20h00 Caisse du soir / Abendkasse Enfants / Kinder: 7€ jeunes publics Adultes / Erwachsene: 20€ von 6 - 99 jahre Bodecker & Neander Déjà vu ?

Die Bühnenpartner des legendären Mimen Marcel Marceau sind mit ihren zahlreichen Kreationen die Bewahrer und Neuerfinder einer seltenen Kunst.

Mit ihrem fulminanten Bildertheater voller Ma- Alexander Neander et Wofram Bodecker font gie, feinstem Humor, optischen Illusionen, Emo- revivre l’art du légendaire Marcel Marceau en le tionen und Musik reißen sie zu wahren Begeiste- transposant dans notre époque. Un spectacle de rungsstürmen hin. mime plein d’images magiques et d’humour.

Ohne Worte und fast ohne Requisiten versetzen Das Stück wird auch am 17. November im CAPe sie das Publikum in Vibration und Resonanz. Ettelbrück aufgeführt

Tränen des Lachens und der Rührung sind sel- ten so nah. SÉANCES SCOLAIRES (60min) : Ob Theaterfreund oder überzeugter Nicht-Thea- gratuit pour les classes tergänger, älteres Semester, mitten im Leben de dudelange stehend oder Kind:

Dieses Theatererlebnis reißt alle mit.

Alexander Neander Wolfram v. Bodecker

Regie: Lionel Ménard Lichtdesign: Werner Wallner Kostüme: Sigrid Herfurth Assistenz: Lukas Besuch Dauer: 70 Minuten Ohne Worte - sans paroles Publikum: von 6 – 99 Jahre ma 19.11.13 20h00

Grand Auditoire rock

PERE UBU

There‘s something admirable, even heroic, il lui aura fourni toutefois quelques-uns de in the dogged persistence with which David ses plus beaux frissons. Dans la coulée de Thomas continues to try and bend rock music Captain Beefheart, en préparant le terrain to his own idea of avant-rock purity. pour les poussées de Tom Waits et Nick Cave, ce groupe qui n‘en est pas un, est devenu presque malgré lui un culte à part. Association Thomas‘s production is extraordinary - as be- momentanée de musiciens individualistes et fits a genuine auteur.Mojo anarchisants, Père Ubu fait figure de dernière vraie légende du rock, aujourd‘hui plus que Ce n‘est qu‘à Cleveland, ville de l‘industrie jamais dans un milieu musical qui est sans lourde, que pouvait naître en 1975 le rock dis- doute moins innovateur et iconoclaste que ce- sonant et désespéré de Pere Ubu. L‘ambition lui des années 70. Ses sonorités étranges et de Pere Ubu n‘était pas mince, il fallait remo- hallucinantes n‘on pas fini de hanter le rock, et deler le rock pour qu‘il devienne une nouvelle même au-delà, la musique tout court. forme d‘art, inouïe et profondément expressi- onniste. Père Ubu est un groupe dont la mu- Trente-huit ans après ses débuts, le grou- sique est certainement plus qu‘un manifeste pe continue sa trajectoire sans compromis, sonore de la pataphysique inspiré par Alfred plus subversive que celle affichée à l’époque Jarry, l‘illustre écrivain et enfant terrible de par les punks. La densité ruminante du la littérature française. Le guitariste et chan- nouvel album « Lady From Shanghai » vise teur David Thomas est le fondateur et véri - à réactualiser un certain surréalisme. Une table réanimateur de ce groupe mort-vivant fois de plus, Pere Ubu explore à la fois les qu‘il réussit toujours à ressusciter envers et clichés du rock expérimental et du rock tout contre tous. Farouchement anti-commercial, court, sous une forme volontairement obs- expérimental tout en évitant la provocation cure et provocatrice. gratuite, le groupe a gardé un hautain mépris de toute notoriété publique. Une lucidité ex- emplaire caractérisait ces dignes rejetons de leur parrain littéraire, dès le début.

Pere Ubu, qui est plus un projet permanent qu‘un véritable groupe, est arrivé, grâce à David Thomas à survivre à une série de rup- tures et de reformations. Si Pere Ubu n‘a pas, comme il le désirait, révolutionné le rock, prévente / vorverkauf 15€ (+frais/vvk - Gebühren) Caisse du soir / Abendkasse 20€ à partir de 19H30

David Thomas, singer Michele Temple, bass Robert Wheeler, synthesizer Keith Moliné, guitar Steven Arthur, drums © Midres me sa 20.11.13 23.11.13 20H00 15h00 Grand Auditoire Heinz Sauer Grand Auditoire JAZZ & Michael Wollny jeunes publics Ab 5 jahren

One of the great cross-generational jazz Albert-Mangelsdorff-Preis ausgezeichnet. partnerships. The Guardian Michael Wollny ist in den letzten Jahren zu einer festen Größe des deutschen Jazzpia- Das Intensitätslevel, das Heinz Sauer und nos geworden, der im In- und Ausland als Michael Wollny erreichen, ist fast schon be- einer der wichtigsten Jazzmusiker seiner ängstigend. Jazzthing Generation gefeiert wird. Wollny wurde mit mehreren Preisen und Stipendien aus- Même si plus de 46 ans séparent Heinz gezeichnet, darunter dem Kulturpreis der Sauer et Michael Wollny, ils sont sur un pied Stadt Schweinfurt 2003. Zusammen mit Eva d’égalité. Leur différence d’âge semble ins- Kruse und Eric Schaefer hat er das Trio [em] pirer ces deux musiciens. L’un est nourri de gegründet. Seit 2001 arbeitet Wollny eng mit Monk et d’Ellington quand l’autre lorgne plus Heinz Sauer in dessen verschiedenen For- du côté de Prince ou de Björk. Et pourtant, mationen zusammen. grâce à l’addition de leurs histoires et de leurs préférences plutôt qu’à la recherche d’un Michael Wollny und Heinz Sauer erhielten terrain de jeu commun trop étroit, ces deux gemeinsam u.a. 2005 und 2010 den Viertel- grands musiciens forment un duo parfait. jahrespreis der deutschen Schallplatten- kritik, 2006 und 2010 den „Choc de l’Année“ Heinz Sauer, Saxofonlegende und Urgestein – Jahrespreis und CD des Monats des fran- des deutschen Jazz, ist ein radikaler Indi- zösischen Magazins Jazzman / Jazzmagazi- vidualist, der auf seinem Instrument einen ne, 2008 den SWR-Jazzpreis. Pünktlich zum völlig eigenen Stil geprägt hat. Er spielte u.a. 80. Geburtstag von Heinz Sauer erschien mit mit Archie Shepp, Jack DeJohnette, Bennie “Don´t Explain“ das vierte Album des Ge- Wallace, Tomasz Stanko. Von 1960 bis 1978 nerationen übergreifenden Duos, von dem war er Mitglied im Albert-Mangelsdorff- die „Welt am Sonntag“ sagt, es gehöre zum Quartett bzw. -Quintett, 1968 wurde er „Besten, das deutscher Jazz zu bieten hat“. Mitglied der German All Stars und 1974 gründete er seine erste eigene Formation Voices. 1991 wurde er mit dem Jazzpreis der prévente / vorverkauf Hessischen Landesregierung, 1999 mit dem 15€ (+frais/vvk - Gebühren) Caisse du soir / Abendkasse Heinz Sauer, tenor saxophone 20€ à partir de 19H30 Michael Wollny, piano, keyboards sa 23.11.13 15h00

Grand Auditoire

jeunes publics Ab 5 jahrenDIE DREI ??? KIDS DER WEIHNACHTSDIEB

Theaterstück für Kinder ab 5 Jahren nach dem gleichnamigen Buch von Ulf Blanck und Boris Pfeiffer.

Es weihnachtet in Rocky Beach. Auf dem über sie herein. Noch in derselben Nacht wird Marktplatz ist ein festlicher Weihnachtsmarkt die Backform aus einem vermeintlich sicheren mit Weihnachtsbaum und Knusperhaus aufge- Versteck vom Schrottplatz gestohlen. Und dazu baut. Es duftet nach Zimtsternen und Vanille- auch gleich die Geschenke, die Onkel Titus und kipferln. Stände mit Geschenken, Bratäpfeln, Tante Mathilda für Justus besorgt haben. Keksen und allem, was das Weihnachtsherz begehrt, sind zu sehen. Spuren auf dem Schrottplatz weisen, so unglaublich es klingen mag, auf den Weih- Justus ist auf der Suche nach einem Weih- nachtsmann als Dieb hin. Er weiß schließlich nachtsgeschenk für Tante Mathilda. Doch er Bescheid, was es hier zu holen gibt... ist sich einfach nicht sicher, welches das beste für sie ist. Denn Tante Mathilda sagt immer nur, Wird sich die Spur erhärten? Ist es der „echte“ alles solle am besten so bleiben wie es ist. Doch Weihnachtsmann, der die Wünsche auf dem dann kommt den drei ??? der Weihnachtsmann Marktplatz entgegen nimmt? Denn irgendwas zu Hilfe. Dieser erfragt vor Porters Laden von stimmt mit diesem Weihnachtsmann nicht. Kindern und Erwachsenen ihre Wünsche und Und was hat der Erzfeind der drei ??? Skinny lässt sich diese samt Adresse auf Wunschzet- Norris mit all dem zu tun? tel aufschreiben. Diesem Weihnachtsmann gibt auch Tante Mathilda ihren Wunsch preis – eine Fragen über Fragen, deren Antworten den besonders schöne Backform. Kindern und Erwachsenen im Publikum spannende und lustige Weihachtsunterhal- Die drei ??? besorgen Tante Mathildas Ge- tung beschert. schenk. Doch dann brechen die Ereignisse Und auch der Weihnachtszauber wird garan- tiert nicht zu kurz kommen... Ho ho ho!

prévente / vorverkauf Enfants / Kinder: 5€ Adultes / Erwachsene: 10€ (+frais/VVK Gebühren) Caisse du jour / TAGESkasse à partir de 19H30 Enfants / Kinder: 7€ Adultes / Erwachsene: 15€ ma prévente / vorverkauf 26.11.13 15€ (+frais/vvk - Gebühren) 19H30 Caisse du soir / Abendkasse Grand Auditoire 20€ à partir de 19H00 2 Days Pass 25€ uniquement en prévente / nur im VVK Singer Songwriter Festival Au cours de deux soirées consécutives, le centre culturel régional opderschmelz va présenter six auteurs-chanteurs représentatifs de la scène actuelle internationale des singers/songwriters. Mettant sur un pied d’égalité musique et textes, les six artistes d’exception ont choisi de présenter leurs chansons sous une forme épurée et finement ciselée. EVA CROISSANT Mit verträumten Melodien, ehrli- chen Texten und ihrer ausdrucks- starken Stimme erinnert die junge Singer/Songwriterin Eva Crois- sant an Alin Coen, Philipp Poisel oder Silbermond, die neben Mikro- boy und Bosse auch zu Evas größ- ten Einflüssen zählen. Seit Eva die Musik als Grundstein für ihr Leben gelegt hat, beschäftigt sie sich Tag und Nacht mit verrückten Ideen und waghalsigen Plänen.

Zweifelnde Worte treffen auf ein entschlossenes und mutiges We- sen. Die Melancholie steht der 22-jährigen Eva Croissant in die Au- gen geschrieben, wenn sie von den vergangenen Jahren erzählt: Um- zug nach Karlsruhe mit allen Tü- cken in der dortigen Patchworkfa- milie, Schulabbruch mit 17 Jahren, und der unübersichtliche Alltag als Musikerin. All diesen Themen hat sie in ihrem Debütalbum „Du bist nicht irgendwer“ ein herzerwär- mendes Zuhause gegeben.

Eva Croissant war die grosse Überraschung bei der zweiten Staffel von „The Voice of Germany“. Mit ihrem eigenen Song begeisterte sie die Zuschauer und allen voran die Coaches: «Dein Herz trägt Fel- sen, was für ein wunderschöner Titel. Hammer!» so Xavier Naidoo nach dem Gänse- hautmoment. Eine neue CD ist bereits im Entstehen, von der Eva Croissant auf ihrer „Du bist nicht irgendwer-Tour“ in 2013 schon erste Titel vorstellen wird. SEBASTIAN KRUMBIEGEL ( DIE PRINZEN ) © Markus Wustmann

Millionen Menschen kennen ihn als Sänger kraftvollen Arrangements kommt Krumbiegel der Band „Die Prinzen“, seit mehr als zwei mit klaren Statements daher, mit Texten von Jahrzehnten feiert er musikalisch live und in Liebe und Freundschaft, aber auch von Politik. den Charts riesige Erfolge. Eine beispiellose Karriere. Zusätzlich zu seiner Karriere bei Abseits der großen Bühnen gibt es eben den „Prinzen“ ist der aus Leipzig stammende noch den andern Sebastian Krumbiegel: den Musiker sozial extrem engagiert, setzt sich Singer-Songwriter, Chansonnier, den Pianis- gegen Gewalt und Rassismus ein und ist auch ten, den sensiblen Solisten. Neben eigenen als Solo-Künstler äußerst aktiv. 2011 war das bereits veröffentlichten und unveröffentlich- zwanzigjährige Jubiläum der Prinzen. ten Solo-stücken wird Krumbiegel das Pro- gramm durch Coverversionen von bekann- An guten Songs hat Krumbiegel inzwischen ten (Udo Lindenberg, Rio Reiser) und nicht eine ganze Menge gesungen und geschrieben so bekannten (Die Art) Künstlern ergänzen, – vom ersten Hit „Gabi und Klaus“ über „Ich er wird aus seinem bewegten Leben erzäh- wär so gerne Millionär“ bis hin zu „Küssen len und interessante Einblicke, musikalische verboten“ und „Du musst ein Schwein sein“. und nicht musikalische, in eine Künstler- Neben wunderschönen Pop-Melodien und seele gewähren. ANTON WALGRAVE Le phénomène Anton Walgrave est à ce jour un secret bien gardé, du moins sur le plan international. Connu dans le Nord de la Belgique pour son tube radio ‘Lost Soul’ qui a été utilisé au générique de la mini-série flamande «De Parelvissers », ce singer-songwriter sensible au même titre que discret n’a pas encore vraiment connu son heure de gloire. Pourtant, cela fait presque vingt ans qu’il a égrené ses premières notes sur une scène. Son sixième album «Tame Hearts » est sorti en mars 2013 sur Sugarbeat Records, Anton Walgrave étant d’ailleurs originaire de Tirlemont, ce qui n’influe pas sur la substance de ses chansons auxquelles on ne peut pas reprocher d’être sirupeuses.

Doté d’une voix extraordinaire et d’un jeu de guitare du même acabit, il est l’un des singer- songwriters les plus respectables de Belgique. Sincère et envoûtant sur scène, le plus souvent en solo, armé uniquement de sa guitare acoustique, il aime s’entourer d’excellents musiciens sur ses albums. Avec son nouvel opus, Anton Walgrave mérite sans doute de trouver sa place parmi les champions de la mélodie tels que Milow, Novastar ou Ozark Henry. me 27.11.13 19H30 Grand Auditoire DANIEL BALTHASAR Avec cinq albums en dix ans de carrière, Daniel Balthasar est devenu la référence dans le domaine folk-rock au Grand-Duché, et même au-delà puisqu’il a été le premier Luxembourgeois à se produire dans le cadre du festival américain SXSW. Il s’en est passé des choses depuis Blue Room, Singer Songwriter Festivalson premier groupe, son premier album solo en 2003, et le 5e album « Everything is temporary » sorti début 2013. Le nouvel album, fruit de deux ans de travail, est un véritable carrefour d’influences et d’idées et le bilan « temporaire » d’une fertile évolution. Agréablement varié dans son concept, ne privilégiant ni la musique ni l’écriture, le nouvel opus correspond parfaitement aux intentions actuelles de Daniel Balthasar. Sans avoir la prétention de démontrer qu’il manie avec aisance plusieurs genres, le singer-songwriter qu’il est en substance, ne s’enferme pas dans un genre et garde intacte sa liberté artistique. Guidé par ses humeurs et inspirations du moment, cet amateur du rock des sixties et seventies délaisse souvent ses premiers amours pour trouver un style presque neutre et dépourvu de tout manichéisme. Sans être vraiment novateur, son dernier album reflète, avec cette modestie qui caractérise les artistes exigeants, la maitrise d’écriture et d’arrangement de son auteur.

DANIEL BALTHASAR, guitars & vocals JAMES GIERENS, guitars & backing vocals GILLES LOES, bass MICHEL MOOTZ, drums EMMANUELLE SEIWERATH, cello MARC WELFRINGER, piano & accordion SARAH CARLIER La jeune Bruxelloise, d’origine belgo-congolaise et tchadienne, compose et écrit depuis l’âge de 16 ans. De fil en aiguille, elle poste des vidéos sur Youtube, et crée son compte sur AkaMusic. En quelques mois, quelques six cents producteurs internautes investiront sur son futur album. Depuis ses débuts sur le site AkaMusic, Sarah Carlier n’a pas perdu son temps: un premier album (« For those who believe ») et trois singles («Backstage », « Tenderness » et « For Those Who Believe »), passages à la radio, aux plateaux de télé, concerts et premières parties de vedettes confirmées. L’artiste séduit un public de plus en plus vaste avec ses mélodies entêtantes, sa jolie voix et son folk lumineux. Tout naturellement, elle puise son inspiration chez ceux qu’elle admire depuis toujours et qui ont façonné sa culture musicale, de Nina Simone à Tracy Chapman en passant par Jimi Hendrix ou encore son idole, Gnarls Barkley. Pour la même raison, c’est l’anglais qui s’impose côté textes. Son écriture touche à son vécu et à son quotidien : passion (« Backstage »), chagrin d’amour (« He said »), rencontres manquées (« My dear »), autant de thèmes à l’image d’une jeune femme sortie de l’adolescence avec le sourire, un enthousiasme débordant et un charme naturel déconcertant. LLOYD COLE Grand mélodiste et parolier inspiré, Lloyd Cole a longtemps représenté la pop anglaise des années 80, le rock élégant et cultivé, avec son apparente simplicité doublée de fines nuances orchestrales, et ses inspirations littéraires. Son association avec les Commotions pour quelques albums légendaires, dont le génial « Rattlesnakes » l’a fait connaître dans le monde entier. Après son exil à New York et quelques superbes albums sous son nom, le succès public diminuant fortement, il s’est d’abord tourné vers le golf, le poker et la musique électronique, pour reprendre ensuite une carrière solo exemplaire. Le phlegmatique musicien britannique fait preuve aujourd’hui d’une maturité artistique exceptionnelle. Avec une verve toute proustienne, l’ancien étudiant en littérature se met à son tour à la recherche du temps perdu, faisant le bilan d’un parcours qu’il a toujours voulu singulier et exigeant, en caressant l’espoir qu’il va renaître de ces cendres avec une vigueur renouvelée.

Seit dem Anfang seiner Karriere mit den Commotions hat Lloyd Cole den Ruf eines intelligenten Songwriters. Das geniale Debüt-Album „Rattlesnakes“ von „Lloyd Cole and the Commotions“ aus dem Jahr 1984 gilt heute als ein Meilenstein des britischen Gitarren-Pops der 80er Jahre. In seiner späteren Solokarriere hat Lloyd Cole zunehmend einen sehr eigenwilligen Stil entwickelt, der abseits von jeder musikalischen Mode liegt und der, gegen den kommerziellen Mainstream ankämpfend, das höchste künstlerische Niveau erreicht.

Nach 1995 war von Lloyd Cole eine Zeit lang sehr wenig zu hören, seine schöpferische Pause schien ungewöhnlich lang. Wie verwandelt kehrte er zurück, das Image des mürrischen Crooners hat er allerdings noch weiter hochstilisiert. Lloyd Cole ist kein verstaubtes Idol für eine schwindende Anhängerschaft, vielmehr erscheint er als ein abgeklärter und anspruchsvoller Songschreiber, der seine Zuhörerschaft mehr denn je faszinieren kann. Lloyd Coles neues Album„Standards“ ist wohl mit das Beste, was Lloyd seit dem bahnbrechenden Debüt mit seiner Band The Commotions aufgenommen hat. Die letzten zehn Jahre waren eher durch ruhigere Kompositionen geprägt. „Standards“ aber sieht seine Bezugspunkte in der Welt des elektrischen NYC-Rock, geprägt von Bob Dylan (1965) bis hin zu Lou Reeds 1980er Meister werken. Lloyd singt, spielt Synthesizer und einige der knackigsten,stürmischsten und brennendsten E-Gitarren seiner Laufbahn.

Presented by Rolling Stone, Kulturnews, laut.de

prévente / vorverkauf 15€ (+frais/Gebühren) Caisse du soir / Abendkasse 20€ à partir de 19H00 2 Days Pass 25€ uniquement en prévente / nur im VVK me 11.12.13 20H00 Grand AuditoireJAZZ LIGHTHOUSE Gwilym Simcock / Tim Garland / Asaf Sirkis

“Sure –footed virtuosity, a dazzling standard” très soignée. Avant qu’il n’ait enregistré son The Times premier album, Simcock avait déjà joué avec quelques grandes pointures du jazz comme “Three remarkable musicians with an uncan- Lee Konitz, Norma Winstone, Dave Holland, ny unity of thought and feeling. The pin-point Steve Swallow, Bill Bruford, Bobby McFerrin accuracy, the long, constantly evolving me- ou Bob Mintzer. lodies, the variety of moods and textures are simply breathtaking.” The Observer Tim Garland est un des saxophonistes les plus innovateurs contemporains. Très proli- “The soloing is eloquent and at times thrilling, fique compositeur et arrangeur notamment with Garland‘s gentle slurs glowing through pour le cinéma, la télévision et les grands or- the slow pieces, Simcock‘s imperious drive chestres, il s’est fait connaître par sa collabo- igniting the fast ones, and drummer Asaf ration fidèle avec Chick Corea et Bill Bruford. Sirkis sounding like a percussion choir all by himself.” The Guardian Le batteur et percussionniste israélien Asaf Sirkis a créé ensemble avec Gilad Atzmon « Lighthouse », ce trio sans contrebasse, ex- le très réputé Orient House Ensemble, avant plore de nouvelles sonorités, improvise dans de s’engager dans une carrière solo avec une déferlante rythmique et mélodique inven- « Inner Noise », album majeur dans le genre tive. Les tourbillons de mélodies lancinantes du « gothic jazz ». Il a joué aussi e.a. avec Chick et de rythmes intenses alternent avec les bal- Corea, Jeff , John Abercrombie, David lades rêveuses et contemplatives de l‘album. Binney, Gary Husband, Norma Winstone, Ken- Lighthouse est l‘exemple même de la vitalité ny Wheeler et Andy Sheppard. du jazz britannique. Pour le dernier album du groupe du saxophoniste anglais Tim Garland, Lighthouse, celui-ci a fait appel au jeune pia- niste Gwilym Simcock ainsi qu’au percussion- niste Asaf Sirkis.

« Gwilym Simcock est un original, un véritab- le génie créatif » a dit Chick Corea, se faisant prévente / vorverkauf l’écho d’une presse élogieuse unanime quant 15€ (+frais/vvk - Gebühren) au talent exceptionnel d‘un des pianistes de Caisse du soir/Abendkasse jazz les plus doués de sa génération. Le jeu- à partir de 19H30 ne pianiste anglais a le goût des harmonies 20€ sophistiquées dans sa recherche d’une so- norité à la fois brillante et claire, réfléchie et Gwilym Simcock, piano Tim Garland, saxophones, bass clarinet Asaf Sirkis, drums, percussion je

12.12.13 20H00 Grand AuditoireJAZZ Das Kapital loves Christmas

Depuis 2002, le trio européen Das Kapital tra- chrétiennes. Finalement, le trio a choisi les vaille à la recherche d’une musique nouvelle plus belles, souvent les plus connues, des qui s’appuie sur les pratiques de jazz, contem- chansons célébrant la période de fin d’année, poraines et improvisées. Le groupe compte en et les traite d’une manière détournée et déca- son sein trois musiciens parmi les plus inno- pante. L’ambiguïté est certes déroutante : cet vants de la scène européenne d’aujourd’hui. esprit festif revendiqué est-il à prendre au En 2007, le trio a redécouvert l’œuvre de premier ou au second degré ? Que ceux qui Hanns Eisler, et s’est attaché à la revalori- pourraient craindre l’irrévérence, l’irrespect sation et partant à la relecture de l’œuvre de ou la facétieuse gaudriole, se rassurent. Bien ce compositeur majeur mais souvent mécon- que ces trois surdoués bousculent les codes nu, sur deux albums salués par une presse convenus avec des allures railleuses et parfois enthousiaste. Das Kapital a reçu en 2010 un poil dérangeantes, ce sera dans la bonne le prestigieux Preis der Deutschen Schall- humeur. Leur programme est une invitation à plattenkritik pour son premier album dédié la fête mais aussi à la prise de conscience qui à Hanns Eisler, Ballads & Barricades. Leur ne rejette pas l’aspect rituel mais au contraire second disque paru sur l’œuvre du composi- s’en inspire pour transformer l’ancien en nou- teur allemand, Conflicts & Conclusions, a reçu veau et, à la relecture du passé, imaginer un les « ffff » de Télérama et le Choc de Jazzman / monde moderne plus généreux et plus libre. Jazzmagazine. L’Allemand Daniel Erdmann, le Ayant retravaillé les sources primaires d’ins- Danois Hasse Poulsen et le Français Edward piration des chansons, ajoutant leurs propres Perraud se produisent régulièrement sur les compositions, les trois larrons s’en donnent à grandes scènes de festival dans de nombreux cœur joie sur un mode rock’n roll, dans une autres pays en Europe et au-delà. veine de bal populaire, de jazz débridé, ou Pour leur nouveau projet, un brin surprenant même d’un jerk de Noël qu’il fallait oser. de la part d’un groupe qui emprunte son nom à un livre révolutionnaire justement célèbre, les trois jazzmen fêtent Noël à leur façon musicale. Pour leur retour aux racines, ils remontent loin dans le passé, des banquets romains aux cérémonies celtes et aux fêtes

Daniel Erdmann, tenor saxophone Hasse Poulsen, guitar, voice, bells prévente / vorverkauf Edward Perraud, drums, percussion 15€ (+frais/vvk - Gebühren) Caisse du soir/Abendkasse 20€ à partir de 19H30

Cycle de

conférencespetit Auditoire arts

Mudam AkademieMUDAM AKADEMIE III Fir déi, déi méi wëlle gewuer ginn iwer zéitgenösseg Konscht. opderschmelzDe néie Programm: III Schlësselwierker aus der Konscht vum 20. Joerhonnert.

Conférence: 10€ Cycle de 10 conférences 50€ MA 24.09. // 19H30 - 20h30 MA 25.02. // 19H30 - 20h30 * Edvard Munch Henri Matisse L’enfant malade, 1907 Nu bleu, 1952

MA 22.10. // 19H30 - 20h30 * MA 25.03. // 19H30 - 20h30 Kasimir Malevitch Hilla & Bernhard Becher, Carré noir sur fond blanc, 1913 Silo für Kokskohle, Zeche Hannibal, Bochum-Hofstede, 1967

MA 19.11. // 19H30 - 20h30 MA 22.04. // 19H30 - 20h30 * Piet Mondrian Daniel Buren Composition avec rouge, jaune et bleu, 1928 Peinture - Sculpture, 1971

MA 17.12. // 19H30 - 20h30 * MA 20.05. // 19H30 - 20h30 Pablo Picasso Gerhard Richter Mudam Akademie Guernica, 1937 18. Oktober 1977, 1988 opderschmelz III MA 21.01. // 19H30 - 20h30 MA 17.06. // 19H30 René Magritte Su Mei-Tse La Reproduction interdite, 1937 Many Spoken Words, 2009

Conférenciers : Claude Moyen, Professeur d’éducation artistique Conseiller pédagogique Mudam *DE / Markus Pilgram, Conseiller scientifique Mudam Journée d’inscription au CCRD opderschmelz : Mercredi 19 septembre, de 18H00 à 20H00

Mudam Akademie est organisée en collaboration avec le service de la formation des adultes du Ministère de l’Éducation nationale. Centre d’art Nei Liicht Rue Dominique Lang Ouvert du mardi au dimanche centresdudelange d’art art-dudelange.lu de 15H00 à 19H00 Visites guidées sur demande

.centred www Myriam Hornard GHOSTS ARE GUESTS

21.09.2013 – 26.10.2013

Vernissage : samedi 21 septembre à partir de 11H30

Ronny Delrue L’OMBRE DE LA LUMIÈRE

09.11.2013 – 20.12.2013

Vernissage : samedi 09 novembre à partir de 11H30

Gerson Bettencourt Ferreira ASSORTIMENT AQUATIQUE

18.01.2014 – 22.02.2014

Vernissage : samedi 18 janvier à partir de 11H30 Centre d’art Dominique Lang Gare centre - Ville Ouvert du mardi au dimanche de 15H00 à 19H00 Visites guidées sur demande

Daniel Daniel KOMPIL

21.09.2013 – 26.10.2013

Vernissage : samedi 21 septembre à partir de 11H30

Lore Rabaut & Frank Depoorter Collected

09.11.2013 – 20.12.2013

Vernissage : samedi 09 novembre à partir de 11H30

Rico Sequeira Quand je me regarde, la glace me reconnaÎt

18.01.2014 – 22.02.2014

Vernissage : samedi 18 janvier à partir de 11H30

tuit

Accès gra points de prévente vorverkaufsstellen opderschmelz CCRD deutschland 1a, rue du Centenaire, réception, www.ticket-regional.de tous les jours de 09h00 à 21h00 Ticket Hotline: +49 / 651 97 90 777 Renseignement billetterie Mo bis fr: 09.00 – 18.00 Uhr T. +352 / 51 61 21 811 Sa: 09.00 – 12.00 / 13.00 – 17.00 Uhr Alle VVK-Stellen: www.ticket-regional.de/vvk caisse communale Hôtel de Ville, premier étage, prévente par internet du lundi au vendredi : www.e-ticket.lu 07h30 – 11h30 et 13h30 – 17h30 www.luxembourgticket.lu www.tix.lu

réseau luxembourg ticket prévente par téléphone Echternach (Trifolion), Esch/Alzette Réseau Luxembourg Ticket (City Tourist Offi ce), Ettelbrück T. +352 / 47 08 95-1 (Centre des Arts pluriels Ed. Juncker), (du lundi au vendredi : 10H00 – 18H30) Luxembourg-Ville (Grand Théâtre, Conservatoire de Musique, Luxembourg City Tourist Office, Centre culturel de rencontre Abbaye de carte de fidélité Neumünster), Marnach (Cube 521) Disponible sur simple demande. Pour 6 concerts payés, 1 concert (jusqu’à un max. de 20€) vous est offert. réseau ticket regional Beggen (Voyages Ecker), Ingeldorf La taxe de prévente peut varier (Asport), Luxembourg (CD Buttek beim selon les points de vente. Pas de taxe de prévente Palais, ’Coque’, Funbringer Ticket à opderschmelz CCRD Service), Wickrange (Asport) et à la caisse communale Ticket Hotline: +49 / 651 97 90 777 Mo bis fr: 09.00 – 18.00 Uhr Sa: 09.00 – 12.00 / 13.00 – 17.00 Uhr programme annoncé sous réserve www.ticket-regional.de/dudelange de modification

ticket Service 12-14, rue de Strasbourg L-2560 Luxembourg T. +352 / 40 30 25 / F. +352 / 29 03 45 www.concertnews.lu accès et parking

Voiture Bus Depuis Luxembourg-Ville, Arlon ou Trèves Ligne 9, arrêt Schnautzelach A3 dir. Metz sortie 19 Dudelange-Centre au centre suivre les panneaux «France» ou Train CCR opderschmelz/CNA Ligne Bettembourg-Dudelange station «Dudelange centre» et suivre la route Depuis Thionville ou Metz de Thionville à droite sur 200m A3 dir. Luxembourg, sortie Volmerange continuer jusqu’à Dudelange route de Volmerange – suivre panneaux GPS CCR opderschmelz/CNA 70, rue de la libération

centre d’art Autoroute A3 centre d’art nei Liicht dominique lang hôtel de ville et place de l’hôtel de Ville

gare place fohrmann dudelange ville

3 acierie 2 FRANCE parking park&ride (skatepark) 1 4

bettembourg esch via collectrice arrêt dudelange centre gare dudelange usines

centre de documentation sur les migrations humaines parkings à proximité :

1 parking du centre culturel regional opderschmelz (place en nombre limité)

2 parking supermarché Match

3 parking place Jean Fohrmann à 300m - 3min

4 parking Park and Ride (skate park) à 800m - 8 min Ville de Dudelange [email protected] centre d’art Nei Liicht www.opderschmelz.lu www.centredart-dudelange.lu opderschmelz Administration T. +352 51 61 21 290 F. + 352 51 61 21 291 centre d’art Dominique Lang

Renseignement billeterie T. +352 51 61 21 811 1a, rue du centenaire, L-3475 Dudelange B.P. 73, L-3401 Dudelange

centre culturel régional opderschmelz Partenaires locaux Brasserie amarcord : +352 26 51 23 18 Restaurant Kathmandu : +352 51 64 09 Restaurant Parc Le’h : +352 518990 Hotel-Restaurant Cottage : +352 52 05 91 www.cottage-hotel.lu Hotel-Restaurant mille 9 sens : +352 512849 centre de documentation sur les migrations humaines www.mille9sens.lu Application disponible en téléchargement gratuit sur l’App Store.

opderschmelz remercie pour leur soutien:

CCRD opderschmelz est membre du RÉSEAU LUXEMBOURGEOIS DES CENTRES CULTURELS RÉGIONAUX DÉCENTRALISÉS A.s.B.L.

Conception et layout Bunker palace www.bunkerpalace.com DIDDELENG - DUDELANGE

Opgepasst: Kultur

photo cover : Visual - layout : bunkerpalace.com