D2.7 Overview of River ESS Demand and Delivery in Selected Case
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Karst Site of Las Palomas (Guadalteba County, Málaga, Spain): a Preliminary Study of Its Middleelate Pleistocene Archaeopaleontological Record
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Repositorio de Objetos de Docencia e Investigación de la Universidad de Cádiz Quaternary International 243 (2011) 127e136 Contents lists available at ScienceDirect Quaternary International journal homepage: www.elsevier.com/locate/quaint The karst site of Las Palomas (Guadalteba County, Málaga, Spain): A preliminary study of its MiddleeLate Pleistocene archaeopaleontological record F.J. Medianero a, J. Ramos b, P. Palmqvist c,*, G. Weniger d, J.A. Riquelme e, M. Espejo a, P. Cantalejo a, A. Aranda a, J.A. Pérez-Claros c, B. Figueirido c, P. Espigares f, S. Ros-Montoya f, V. Torregrosa g, J. Linstädter d, L. Cabello a, S. Becerra a, P. Ledesma a, I. Mevdev d, A. Castro h, M. Romero h, B. Martínez-Navarro i a Escuela Taller Parque Guadalteba y Red Patrimonio Guadalteba, Área de Arqueología, Consorcio Guadalteba, Ctra. Campillos-Málaga, km 11, Campillos, 29320 Málaga, Spain b Área de Prehistoria, Departamento de Historia, Geografía y Filosofía, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Cádiz, Avda, Gómez Ulla, s/n, 11003 Cádiz, Spain c Departamento de Ecología y Geología, Área de Paleontología, Facultad de Ciencias, Universidad de Málaga, Campus Universitario de Teatinos, 29071 Málaga, Spain d Stiftung Neanderthal Museum, Talstrasse 300, D-40822 Mettmann, Germany e Departamento de Prehistoria y Arqueología, Universidad de Granada, Campus Universitario de Cartuja, 18071 Granada, Spain f Museo de Prehistoria y Paleontología de Orce, Palacio de Segura, -
Öffentliche Bekanntmachung Der Öffentlich-Rechtlichen Vereinbarung Zur Bildung Des „Gemeinsamen Gutachterausschusses Neckar-Odenwald-Kreis“
Amtliche Bekanntmachung Öffentliche Bekanntmachung der öffentlich-rechtlichen Vereinbarung zur Bildung des „Gemeinsamen Gutachterausschusses Neckar-Odenwald-Kreis“ Präambel Zur Verbesserung der gesetzlichen Aufgabenerfüllung der Gutachterausschüsse bilden die Städte Adelsheim, Buchen, Mosbach, Osterburken, Ravenstein und Walldürn, sowie die Gemeinden Aglasterhausen, Billigheim, Binau, Elztal, Fahrenbach, Hardheim, Haß- mersheim, Höpfingen, Hüffenhardt, Limbach, Mudau, Neckargerach, Neckarzimmern, Neunkirchen, Obrigheim, Rosenberg, Schefflenz, Schwarzach, Seckach, Waldbrunn und Zwingenberg gem. § 1 Absatz 1 Satz 2 der Gutachterausschussverordnung (GuAVO), in der Fassung vom 11.12.1989, zuletzt geändert durch Verordnung vom 07.05.2020 den gemeinsamen Gutachterausschuss „Neckar-Odenwald-Kreis“. Hierzu wird gem. §§ 1, 25 des Gesetzes über kommunale Zusammenarbeit (GKZ), in der Fassung vom 16.09.1974, zuletzt geändert am 17.06.2020, die folgende öffentlich-rechtliche Vereinbarung geschlossen: § 1 Gegenstand der Vereinbarung (1) Die Städte Adelsheim, Buchen, Osterburken, Ravenstein und Walldürn, sowie die Gemeinden Aglasterhausen, Billigheim, Binau, Elztal, Fahrenbach, Hardheim, Haß- mersheim, Höpfingen, Hüffenhardt, Limbach, Mudau, Neckargerach, Neckarzimmern, Neunkirchen, Obrigheim, Rosenberg, Schefflenz, Schwarzach, Seckach, Waldbrunn und Zwingenberg - abgebende Gemeinden - übertragen die Bildung von Gutachterausschüssen nach § 1 Abs.1 Satz 2 GuAVO sowie die Erfüllung der in § 193 Baugesetzbuch geregelten Aufgaben des Gutachterausschusses -
L 332 Official Journal
ISSN 1725-2555 Official Journal L 332 of the European Union Volume 49 English edition Legislation 30 November 2006 Contents I Acts whose publication is obligatory ★ Council Regulation (EC) No 1755/2006 of 23 November 2006 on the import of certain steel products originating in Ukraine ................................................................. 1 ★ Council Regulation (EC) No 1756/2006 of 28 November 2006 amending Regulation (EC) No 2667/2000 on the European Agency for Reconstruction ................................... 18 Commission Regulation (EC) No 1757/2006 of 29 November 2006 establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables ............................... 19 II Acts whose publication is not obligatory Council 2006/856/EC: ★ Council Decision of 13 November 2006 establishing a Committee on monetary, financial and balance of payments statistics (Codified version) ............................................... 21 Commission 2006/857/EC: ★ Commission Decision of 15 June 2005 relating to a proceeding under Article 82 of the EC Treaty and Article 54 of the EEA Agreement (Case COMP/A.37.507/F3 — AstraZeneca) (notified under document number C(2005) 1757) (1) ........................................................... 24 2006/858/EC: ★ Commission Decision of 28 November 2006 amending Decision 2005/393/EC as regards restricted zones in relation to bluetongue (notified under document number C(2006) 5607) (1) ..... 26 1 ( ) Text with EEA relevance (Continued overleaf) 2 Acts whose titles are printed in light type are those relating to day-to-day management of agricultural matters, and are generally valid for a limited period. EN The titles of all other acts are printed in bold type and preceded by an asterisk. Contents (continued) 2006/859/EC: ★ Commission Decision of 28 November 2006 granting Malta a derogation from certain provisions of Directive 2003/54/EC of the European Parliament and of the Council (notified under document number C(2006) 5642) ............................................................. -
Costa Del Golf Malaga
COSTA DEL SOL COSTA DEL GOLF COSTA DEL GOLF COSTA DEL SOL - COSTA DEL GOLF COSTA DEL GOLF Welcome to the Costa del Golf With more than 70 world-class golf courses, the Costa del Sol has been dubbed the Costa del Golf, a prime destination for sports holidays. Situated midway between the sea and the mountains, with 325 days of sun a year and an average annual temperature in the 20°Cs, the Costa del Sol promises perfect playing conditions all year round. And as if that weren’t enough, there’s plenty of culture to soak up, as well as leisure activities and entertainment to pleasantly while away the hours. Not to mention the balmy beaches, stunning natural landscapes and excellent connections by air (Malaga international airport is the third largest in Spain), land (dual carriageways, motorways, high speed trains) and sea (over 11 marinas). All coming together to make the Costa del Sol, also known as the Costa del Golf, the favourite golfing destination in Europe. COSTA DEL SOL - COSTA DEL GOLF COSTA DEL GOLF A round of golf in stunning surroundings The diverse range of course designs will make you want to come back year after year so you can discover more and more new courses. From pitch and putt to the most demanding holes, there is a seemingly endless array of golf courses to choose from. Diversity is one of the defining characteristics of the Costa del Golf; and there really is something for everyone. The golf courses regularly organise classes and championships for men and women of all levels. -
1/98 Germany (Country Code +49) Communication of 5.V.2020: The
Germany (country code +49) Communication of 5.V.2020: The Bundesnetzagentur (BNetzA), the Federal Network Agency for Electricity, Gas, Telecommunications, Post and Railway, Mainz, announces the National Numbering Plan for Germany: Presentation of E.164 National Numbering Plan for country code +49 (Germany): a) General Survey: Minimum number length (excluding country code): 3 digits Maximum number length (excluding country code): 13 digits (Exceptions: IVPN (NDC 181): 14 digits Paging Services (NDC 168, 169): 14 digits) b) Detailed National Numbering Plan: (1) (2) (3) (4) NDC – National N(S)N Number Length Destination Code or leading digits of Maximum Minimum Usage of E.164 number Additional Information N(S)N – National Length Length Significant Number 115 3 3 Public Service Number for German administration 1160 6 6 Harmonised European Services of Social Value 1161 6 6 Harmonised European Services of Social Value 137 10 10 Mass-traffic services 15020 11 11 Mobile services (M2M only) Interactive digital media GmbH 15050 11 11 Mobile services NAKA AG 15080 11 11 Mobile services Easy World Call GmbH 1511 11 11 Mobile services Telekom Deutschland GmbH 1512 11 11 Mobile services Telekom Deutschland GmbH 1514 11 11 Mobile services Telekom Deutschland GmbH 1515 11 11 Mobile services Telekom Deutschland GmbH 1516 11 11 Mobile services Telekom Deutschland GmbH 1517 11 11 Mobile services Telekom Deutschland GmbH 1520 11 11 Mobile services Vodafone GmbH 1521 11 11 Mobile services Vodafone GmbH / MVNO Lycamobile Germany 1522 11 11 Mobile services Vodafone -
Bericht Kreisklasse a Mosbach Spieljahr 2012 – 2013
Fußballkreis Mosbach Bericht Kreisklasse A Mosbach Spieljahr 2012 – 2013 Nach dem gemeinsamen Staffeltag der Kreisliga und Kreisklasse A, der beim SV Schefflenz stattfand, starteten wir mit der idealen Staffelstärke von 16 Mannschaften am 25.08.2012 in die neue Runde, mit der Hoffnung, dass wir mit 16 Mannschaften im Vergleich zu den letzten Jahren eine entspanntere Runde haben werden. Dies sollte sich aber spätestens schon Ende Oktober als Trugschluss herausstellen. Da wir Wetterbedingt aus der Vorrunde zwei Spieltage in die Rückrunde nehmen mussten und da ja bekanntlich bei uns Anfang März auch ganz selten gespielt werden kann, mussten wir schon früh in der Rückrunde den Vereinen eine Verlängerung der Runde um eine Woche, also auf den 02.06.2013 mitteilen. Nachdem auch noch an den zwei letzten Spieltagen Wetterbedingt wichtige Spiele bei denen es noch um den Aufstieg in die Kreisliga ging, abgesagt wurden, so konnten wir letztendlich die Runde erst am Mi. 05.06.2013 mit dem letzten Spieltag endgültig abschließen. Neu in der Kreisklasse A waren die aus der Kreisliga abgestiegenen Vereine: VfR Scheidental und der SV Wagenschwend, sowie die Aufsteiger aus der Kreisklasse B1/B2, der VfB Allfeld; SV Sattelbach 2 und der TSV Sulzbach, der sich bekanntlich im Entscheidungsspiel gegen den SV Michelbach durchsetzte. Mit dem SV Neckargerach hatte die Kreisklasse A einen fast Dauerspitzenreiter, wobei der Abstand von den Verfolgern in erreichbarer Nähe blieb. Der SV Neckargerach sicherte sich letztendlich die Meisterschaft am 28. Spieltag mit 72 Punkten und einem Torverhältnis von 74:23 Toren. Zumindest der Kampf um den zweiten Tabellenplatz sorgte für ausreichend Spannung bis zum Schluss. -
PLAN GENERAL DE ORDENACIÓN URBANÍSTICA DE ÁLORA .Ób-93.308.153 Turismoóyóplanificaciónócostalódelósolós.L.U.Óc.I.F
PLAN GENERAL DE ORDENACIÓN URBANÍSTICA DE ÁLORA .óB-93.308.153 TurismoóyóPlanificaciónóCostalódelóSolóS.L.U.óC.I.F BORRADOR DEL INSTRUMENTO DE PLANEAMIENTO DICIEMBRE 2016 EXCMO. AYUNTAMIENTO DE ÁLORA BORRADOR DEL INSTRUMENTO DE PLANEAMIENTO URBANÍSTICO PLAN GENERAL DE ORDENACIÓN URBANÍSTICA DE ÁLORA Pág. 1 Borrador del Plan 1.- ANTECEDENTES 2 2.- ÁMBITO DE ACTUACIÓN 2 3.- PRINCIPALES AFECCIONES TERRITORIALES, AMBIENTALES Y SECTORIALES 5 4.- OBJETO DEL INSTRUMENTO DE PLANEAMIENTO, DESCRIPCIÓN Y JUSTIFICACIÓN 37 5.- ALTERNATIVAS DE ORDENACIÓN 42 6.- CRITERIOS DE SELECCIÓN Y PROPUESTAS GENERALES DE LA ORDENACIÓN ELEGIDA 54 7.- EQUIPO REDACTOR 56 EVALUACIÓN AMBIENTAL ESTRATÉGICA JULIO 2016 PLAN GENERAL DE ORDENACIÓN URBANÍSTICA DE ÁLORA Pág. 2 Borrador del Plan 1.- ANTECEDENTES Actualmente, el municipio de Álora cuenta con Normas Subsidiarias en vigor aprobadas definitivamente en la Comisión Provincial de Urbanismo del 30 de diciembre de 1991 y publicadas en el BOP del 15 de febrero de 1993. La redacción del Plan General de Ordenación Urbanística ha sido precedida de un Avance, aprobado por Acuerdo de Pleno el 9 de febrero de 2006 y publicado en el BOP de 2 de marzo de 2006. El Documento Inicial Estratégico, Borrador del Plan y Planos se aprobó en acuerdo plenario y fue remitido el 3 de mayo de 2.016 a la Consejería de Medio Ambiente y Ordenación del Territorio, dándose cumplimiento al artículo 38.1 de la Ley 7/2007, de 9 de julio, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental. El 25 de julio de 2.016 se recibió en el Ayuntamiento de Álora informe de la Delegación Territorial de Medio Ambiente y Ordenación del Territorio solicitando la modificación del contenido del Borrador del Plan, integrado por el Documento de Avance, conforme al artículo 40.7 de la Ley 7/2007, de 9 de julio. -
Ort Vorname Name Adresse Telefon E-Mail-Adresse Adelsheim Andreas Wiltschko Marktstraße 7 74740 Adelsheim 06291/6200-12 Andreas
Ort Vorname Name Adresse Telefon E-Mail-Adresse Marktstraße 7 Adelsheim Andreas Wiltschko 06291/6200-12 [email protected] 74740 Adelsheim Aglasterhausen Am Marktplatz 1 Sabine Schweiger 06262/9200-23 [email protected] (BM) 74858 Aglasterhausen Sulzbacher Straße 9 Billigheim (BM) Martin Diblik 06265/9200-11 [email protected] 74842 Billigheim Reichenbucher Straße 38 a Binau (BM) René Friedrich 06263/430-10 [email protected] 74862 Binau Wimpinaplatz 3 Buchen Simone Schölch 06281/31-131 [email protected] 74722 Buchen Hauptstraße 8 Elztal (BM) Marco Eckl 06261/8903-50 [email protected] 74834 Elztal Adolf-Weber-Straße 23 Fahrenbach (BM) Jens Wittmann 06267/9205-0 [email protected] 74864 Fahrenbach Schloßplatz 6 Hardheim (BM) Volker Rohm 06283/58-51 [email protected] 74736 Hardheim Schloßplatz 6 Hardheim Mareike Brawek 06283/ 58-10 [email protected] 74736 Hardheim Theodor-Heuss-Straße 45 Haßmersheim (BM) Michael Salomo 06266/791-21 [email protected] 74855 Haßmersheim Heidelberger Straße 23 Höpfingen (BM) Adalbert Hauck 06283/2206-11 [email protected] 74746 Höpfingen Reisengasse 1 Hüffenhardt (BM) Walter Neff 06268/9205-13 [email protected] 74928 Hüffenhardt Muckentaler Straße 9 Limbach (BM) Thorsten Weber 06287/9200-9 [email protected] 74838 Limbach Hauptstraße 29 Mosbach Weiß Fabian 06261/82-473 [email protected] 74821 Mosbach Schloßauer Straße 2 Mudau (BM) Norbert Rippberger 06284/78-35 [email protected] 69427 Mudau -
PROYECTO Enredatemás 1ªCONVOCATORIA
PROYECTO enRedateMás 1ªCONVOCATORIA REQUISITOS a) Tener cumplidos 16 años. b) Residir y estar empadronado en un municipio de menos de 50.000 habitantes de la provincia de Málaga (excepto Alhaurín el Grande y Alhaurín de la Torre por contar con proyecto propio). c) Personas desempleadas e inscritas como demandantes de empleo en los servicios públicos de empleo. d) Pertenecer a un colectivo vulnerable, siendo considerados los siguientes: • Personas desempleadas de larga duración (PLD). Se consideran desempleadas de larga duración a las personas en situación de desempleo durante más de 6 meses continuados si son menores de 25 años y a las personas en situación de desempleo durante más de 12 meses continuos si tienen una edad igual o superior a 25 años. • Personas jóvenes menores de 30 años no atendidas por el Programa Operativo de Empleo Juvenil (POEJ) si pueden incluirse en algún otro colectivo vulnerable previsto en la convocatoria. • Personas mayores de 55 años. • Personas con discapacidad reconocida igual o superior al 33%. • Personas Inmigrantes. • Otros colectivos desfavorecidos como: participantes que viven en hogares compuestos de un único adulto con hijos a su cargo, víctimas de violencia de género, víctimas de discriminación por origen racial o étnico, solicitantes de asilo, personas con problemas de adicción, personas reclusas y ex reclusas, perceptoras de rentas mínimas o salarios sociales, personas con fracaso o abandono escolar. • Otras personas en situación de vulnerabilidad acreditada por un informe de los Servicios Sociales. e) No percibir rentas o ingresos iguales o superiores al 75% del IPREM de la anualidad en la que se publique la correspondiente convocatoria, que será exigible si es beneficiario de la ayuda económica. -
Saison 2014/15
Bericht über die abgelaufene Hallensaison 2014/15 E-Junioren Werner-Braun-Gedächtnis-Pokal Bei den E-Junioren traten 30 Teams an. Es wurden 198 Tore erzielt dies sind 2 pro Spiel. Gespielt wurde in 6 Gruppen á 5 Mannschaften, 16 Mannschaften qualifizierten sich für die Zwischenrunde weitere 8 Mannschaften für die Endrunde um den Werner Braun Gedächtnispokal. Diese waren Gruppe 1: FV Mosbach, SV Aglasterhausen, SpVgg Neckarelz, FC Trienz Gruppe 2: TSV Billigheim, FC Binau, SV Dallau, FC Asbach Im Halbfinale standen sich dann die Mannschaften FV Mosbach – FC Binau und TSV Billigheim – SV Aglasterhausen gegenüber. Im Kleinen Finale standen sich die Mannschaften FC Binau und SV Aglasterhausen gegenüber. Sieger und somit 3. wurde der FC Binau. Im Finale des Werner-Braun-Gedächtnis-Pokals spielten die Mannschaften FV Mosbach gegen TSV Billigheim welches der FV Mosbach mit 2 zu 0 für sich entscheiden konnte. 1 2 D-Junioren Hallenkreismeisterschaften Bei den D Junioren traten 27 Teams an. Es wurden 288 Tore erzielt dies sind 2,8 pro Spiel. Gespielt wurde in 6 Gruppen á 5 und 4 Mannschaften, 16 Mannschaften qualifizierten sich für die Zwischenrunde weitere 8 Mannschaften für die Endrunde. Diese waren Gruppe 1: FV Mosbach, SC Weisbach, SV Schefflenz, SpVgg Neckarelz 3 Gruppe 2: SpVgg Neckarelz 1, SpVgg Neckarelz 2, SV Neckargerach, SG Fahrenbach / Sattelbach Im Halbfinale standen sich dann die Mannschaften FV Mosbach – SpVgg Neckarelz 2 und SC Weisbach – SC Weisbach gegenüber. Im Kleinen Finale standen sich die Mannschaften SpVgg Neckarelz 2 und SC Weisbach gegenüber. Sieger und somit 3. wurde der SC Weisbach. Im einem mit Spannung geladenem Finale spielten die Mannschaften FV Mosbach gegen SpVgg Neckarelz 1, welches die SpVgg Neckarelz 1 mit 3 zu 2 für sich entscheiden konnte. -
Estudio Sobre La Cuenca Del Río Guadalhorce Y Cuatro Tramos
ESTUDIO SOBRE LA CUENCA DEL RÍO GUADALHORCE Y CUATRO TRAMOS REPRESENTATIVOS RESUMEN DEL DOCUMENTO Estudio realizado por DIPUTACIÓN DE MÁLAGA 2013 El estudio se enmarca en la Acción 2 del proyecto IDARA1, que hace referencia al entorno de los sistemas fluviales con un doble objetivo, por una parte la caracterización de los valores naturales y culturales de determinadas cuencas de Andalucía y Marruecos, y por otro una línea estratégica de educación ambiental que comprende la creación de equipamientos de interpretación del territorio, así como actuaciones de sensibilización de la población local en relación a su implicación en la conservación de los ríos. Ámbito de la Cuenca Hidrográfica del Río Guadalhorce. Red de drenaje realizada sobre el Mapa E. 1:50.000 del Servicio Geográfico del Ejército. Elaboración propia El objeto del presente estudio es identificar los principales valores naturales de la cuenca del río Guadalhorce incluyendo relieve, geología, hidrogeología, geomorfología, paisaje, vegetación y fauna, especialmente los relacionados con los cursos fluviales principales, así como los valores culturales y patrimoniales que contribuyan a poner en valor la zona, y que todo ello sea susceptible de ser presentado a los visitantes curiosos que quieran descubrirlo recorriendo el entorno de sus cauces. El ámbito incluido en el estudio ha sido la cuenca hidrográfica del río Guadalhorce. 1 Plan transfronterizo de Actuaciones para la Gestión del Cambio y la Transformación Social Málaga-Marruecos. Está promovido por la Diputación Provincial -
The Grain-Mill in Neckarburken: the Branching of the Landis Family in the Neckar Valley of Baden
A connection is established between the Landis family of Switzerland and the "Landeis" family which emigrated to Neckarburken, Baden, in the seventeenth century, and later to Russia and North America. The Grain-mill in Neckarburken: The Branching of the Landis Family in the Neckar Valley of Baden by Roland M. Wagner his article traces the missing years for one accompanied them since she later became married in branch of the Landis family that settled in Jebsheim in 1662. Their older son Rudolf (LS1213) also northern Baden, Germany, during the late sev joined them later in Alsace. Caspar was a barber I surgeon T enteenth century. There, in the small village of by trade. These itinerant practitioners, known as Barbierer Neckarburken, the Landis family acquired ownership of or Landschiirer, wandered from town to town, unfettered the local grain-mill which anchored them in that locale for by the restrictions of a guild, and practiced a mix of bar several generations, well into the nineteenth century. bering combined wit}l rudimentary medical skills. Their descendants eventually lost knowledge of their ori During the following three decades Caspar appeared gins and the very spelling of their name changed under in the records of various villages near Jebsheim. In 1661 he the influence of local dialects. It is only recently that their was described as a "Hintersass" (non-citizen) in the vil original link with the broader family in Switzerland and lage of Diirrenentzen, which showed his lack of rooted in the U.S.A. has been rediscovered. ness at that time. In 1662 he was practicing his trade in During the last decade of the Thirty Years War (1618- Grussenheim.