Immo Development V 3.0
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Charleroi Métropole Un Schéma Stratégique 2015-2025
CETTE PUBLICATION A ÉTÉ RÉALISÉE PAR CHARLEROI BOUWMEESTER CHARLEROI MÉTROPOLE EN PARTENARIAT AVEC LA VILLE DE CHARLEROI UN SCHÉMA STRATÉGIQUE UN SCHÉMA STRATÉGIQUE 2015-2025 Charleroi CHARLEROI MÉTROPOLE Bouwmeester UN SCHÉMA STRATÉGIQUE 2015-2025 INTRODUCTION 6 MUSÉE DES BEAUX-ARTS 188 SIÈGE SOCIAL DE LA SOCIÉTÉ DE LOGEMENT LA SAMBRIENNE 192 FEDER 2014-2020 CHARLEROI DISTRICT CRÉATIF 196 CONTEXTE SPÉCIFIQUE 20 PÔLE DES GRD CONFÉRENCES ET EVENT 198 CHARLEROI MÉTROPOLE 22 PALAIS DES EXPOSITIONS 200 BASSIN DE VIE 24 PALAIS DES BEAUX-ARTS 206 ALAIS DES CONGRÈS 208 CAMPUS SCIENCES, ARTS ET MÉTIERS 210 OUTILS DU PROJET URBAIN 28 BPS22 212 PROJET DE TERRITOIRE 30 CITÉ DES MÉTIERS 220 CROISSANCE DÉMOGRAPHIQUE 32 CENTRE UNIVERSITAIRE 222 PROJET 36 DESIGN INNOVATION 224 PLAN D’INTENSIFICATION URBAINE 38 LES ESPACES PUBLICS 230 PLAN D’INTENSIFICATION PAYSAGÈRE 40 INTENSIFICATION LINÉAIRE 44 ACTIVATION DE LA SAMBRE 45 DISTRICT NORD 240 RÉNOVATION DES CENTRES URBAINS 46 AÉROPORT ET EXTENSION 242 CRÉATION DE SYSTÈMES PAYSAGERS 47 PARC SCIENTIFIQUE DE L’AÉROPÔLE 244 NOUVEAUX QUARTIERS 48 PARCS D’ACTIVITÉS ECONOMIQUES CHARLEROI-AIRPORT I ET CHARLEROI-AIRPORT II 246 ÉCHELLES DE DENSITÉ 49 CONSTRUCTION DU NOUVEAU CENTRE OPÉRATIONNEL VOO 248 CHARTES URBANISTIQUES 52 ORES 252 IDENTITÉ GRAPHIQUE DE CHARLEROI 56 CHARLEROI BIG FIVE 66 DISTRICT EST 254 CHARLEROI BOUWMEESTER 72 CAMPUS SANTÉ DES VIVIERS 256 RÉNOVATION DE LA PLACE CHANTRAINE À GILLY 264 ZACC ROUTE BASSE-SAMBRE 266 PROJETS PAR DISTRICTS 76 RÉFORME DES MAISONS CITOYENNES 78 DISTRICT SUD 270 DISTRICT -
Télécharger Le Livre CHARLEROI METROPOLE Éd.2018
CETTE PUBLICATION A ÉTÉ RÉALISÉE PAR CHARLEROI BOUWMEESTER CHARLEROI MÉTROPOLE EN PARTENARIAT AVEC LA VILLE DE CHARLEROI UN SCHÉMA STRATÉGIQUE UN SCHÉMA STRATÉGIQUE Charleroi Bouwmeester CHARLEROI MÉTROPOLE UN SCHÉMA STRATÉGIQUE INTRODUCTION 6 Introduction de Paul Magnette 8 Introduction de Georgios Maïllis CARTE D'IDENTITÉ 12 L'aire métropolitaine 18 La ville 22 L'histoire PROJET DE VILLE 32 Le projet de territoire 48 La mobilité 54 Les chartes 58 L'image 66 La restructuration évènementielle 72 La culture LES DISTRICTS 84 Le District Centre 196 Le District Est 218 Le District Sud 234 Le District Ouest 258 Le District Nord ANNEXES 271 Le discours des 350 ans de la Ville 286 Le plan CATCH L’ŒUVRE "365 " PRODUITE DANS LE CADRE DE LA BIENNALE ASPHALTE ARTISTE : LAB[AU] PHOTOGRAPHE : LESLIE ARTAMONOW CHARLEROI MÉTROPOLE UN SCHÉMA STRATÉGIQUE C’est un bruissement qui commence à faire En terme de logements, la capacité à générer Well beyond the city limits, the news is In terms of housing, it is a priority to ensure écho, et qui s’étend bien au delà des frontières de l’habitat de qualité pour tous se pose en priori- starting to spread : something’s happening in that everyone has a quality place to live. Ambi- régionales. Quelque chose se passe à Charleroi. té. L’objectif est ambitieux : 400 logements par an Charleroi. tious goals have been set : 400 accommodations Au cours de l’année 2017, nous avons franchi pendant les 30 prochaines années. Un challenge In 2017, a significant milestone was achie- per year, over the next 30 years. -
Belgian Aerospace
BELGIAN AEROSPACE Chief editor: Fabienne L’Hoost Authors: Wouter Decoster & Laure Vander Graphic design and layout: Bold&pepper COPYRIGHT © Reproduction of the text is authorised provided the source is acknowledged Date of publication: June 2018 Printed on FSC-labelled paper This publication is also available to be consulted at the website of the Belgian Foreign Trade Agency: www.abh-ace.be BELGIAN AEROSPACE TECHNOLOGIES TABLE OF CONTENTS CHAPTER 1 PRESENTATION OF THE SECTOR 4-35 SECTION 1 : BELGIUM AND THE AEROSPACE INDUSTRY 6 SECTION 2 : THE AERONAUTICS INDUSTRY 10 SECTION 3 : THE SPACE INDUSTRY 16 SECTION 4 : BELGIAN COMPANIES AT THE FOREFRONT OF NEW AEROSPACE TRENDS 22 SECTION 5 : STAKEHOLDERS 27 CHAPTER 2 SUCCESS STORIES IN BELGIUM 36-55 ADVANCED MATERIALS & STRUCTURES ASCO INDUSTRIES 38 SABCA 40 SONACA 42 PLATFORMS & EMBEDDED SYSTEMS A.C.B. 44 NUMECA 46 THALES ALENIA SPACE 48 SERVICES & APPLICATIONS EMIXIS 50 SEPTENTRIO 52 SPACEBEL 54 CHAPTER 3 DIRECTORY OF COMPANIES 56-69 3 PRESENTATION OF THE SECTOR PRESENTATION OF THE SECTOR SECTION 1 By then, the Belgian government had already decided it would put out to tender 116 F-16 fighter jets for the Belgian army. This deal, still known today as “the contract of the BELGIUM AND THE century” not only brought money and employment to the sector, but more importantly, the latest technology and AEROSPACE INDUSTRY know-how. The number of fighter jets bought by Belgium exceeded that of any other country at that moment, except for the United States. In total, 1,811 fighters were sold in this batch. 1.1 Belgium’s long history in the aeronautics industry This was good news for the Belgian industry, since there was Belgium’s first involvement in the aeronautics sector was an agreement between General Dynamics and the European related to military contracts in the twenties. -
JUN. 15 1959 UNIVERSITY of Va.AFO:RNIA Rkke.1-Y
MONOGRAPH SERIES: 3 NcTITlTtE OF I N D1.A.IA RT-ON5' tUVLs.RY JUN. 15 1959 UNIVERSITY Of vA.AFO:RNIA rkKE.1-Y THE KNIGHTS OF LABOR IN BELGIUM By Leon Watillon TRANSLATED BY FREDERIC MEYERS Institute of Industrial Relations . University oftCalifornia, Los Angeles" THE KNIGHTS OF LABOR IN BELGIUM IQ. 4. it lb. THE KNIGHTS OF LABOR IN BELGIUM) By Leon Watillon. Translated and with an introduction by Frederic Meyers, INSTITUTE OF INDUSTRIAL RELATIONS 1 UNIVERSITY OF LCALIFORNIA - LOS ANGELES r- COPYRIGHT, 1959, BY THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA Industrial Relations Monographs of the Institute of Industrial Relations No. i. Due Process on the Railroads: Revised Edition, by Joseph Lazar No. 2. Right-to-Work Laws: A Study in Conflict, by Paul Sultan No. 3. The Knights of Labor in Belgium, by Leon Watillon. Translated and with an introduction by Frederic Meyers Copies of this publication may be purchased for $1.50 each from the INSTITUTE OF INDUSTRIAL RELATIONS ioo Business Administration-Economics Building University of California Los Angeles 24, California Foreword The Institute of Industrial Relations is pleased to offer, as the third in its monograph series, The Knights of Labor in Belgium, by Leon Watillon, which has been translated by Professor Frederic Meyers. This series is intended to include studies of medium length and will receive a distinctive cover treatment to set them apart from the Institute's other publications. The Knights of Labor in Belgium sheds light on a little-known episode in the history of the American labor organization. Ameri- can labor historians, if we are to judge by their writings, have been unaware of the interesting and important activities of the Order in Belgium. -
The Overview of the Conservation and Renewal of the Industrial Belgian Heritage As a Vector for Cultural Regeneration
information Review The Overview of the Conservation and Renewal of the Industrial Belgian Heritage as a Vector for Cultural Regeneration Jiazhen Zhang 1, Jeremy Cenci 1,* , Vincent Becue 1 and Sesil Koutra 1,2 1 Faculty of Architecture and Urban Planning, University of Mons, Rue d’ Havre, 88, 7000 Mons, Belgium; [email protected] (J.Z.); [email protected] (V.B.); [email protected] (S.K.) 2 Faculty of Engineering, Erasmus Mundus Joint Master SMACCs, University of Mons, 7000 Mons, Belgium * Correspondence: [email protected]; Tel.: +32-498-79-1173 Abstract: Industrial heritage reflects the development track of human production activities and witnessed the rise and fall of industrial civilization. As one of the earliest countries in the world to start the Industrial Revolution, Belgium has a rich industrial history. Over the past years, a set of industrial heritage renewal projects have emerged in Belgium in the process of urban regeneration. In this paper, we introduce the basic contents of the related terms of industrial heritage, examine the overall situation of protection and renewal in Belgium. The industrial heritage in Belgium shows its regional characteristics, each region has its representative industrial heritage types. In the Walloon region, it is the heavy industry. In Flanders, it is the textile industry. In Brussels, it is the service industry. The kinds of industrial heritages in Belgium are coordinate with each other. Industrial heritage tourism is developed, especially on eco-tourism, experience tourism. The industrial heritage in transportation and mining are the representative industrial heritages in Belgium. -
Here Necessary
CHARLEROI CALL FOR APPLICATIONS 2nd GLASS BIENNIAL GLASS MUSEUM 28 | 29 | 30th MAY 2021 CALL FOR APPLICATIONS NOTICE TO GLASS ARTISTS CITY OF Capitalizing on an initial experience in 2019, which brought together more than 32 CHARLEROI international artists and attracted more than 1000 visitors, the Glass Museum wishes to organize a second edition of the Biennial of Contemporary Glass in May 2021. With 800m² of exhibition space, this event for the general public will promote GLASS MUSEUM craftsmanship and contemporary creation in the field of glass. This Biennial is an LUDIVINE PIRE encounter first and foremost, however: a unique, friendly meeting by and between Assistant Curator glass professionals, amateurs, collectors, the curious, etc. +32 (0)496.59.92.14 Several techniques will be represented (glass blowing, spinning, sculpture, glass [email protected] paste, fusing, stained glass, etc.) so as to enable the public and visitors to admire www.charleroi-museum.be the great diversity of shapes and colours as well as the creative force exuded by this material, which never ceases to fascinate us. All the elements will thus be brought together once again to make this 2nd edition an event true to the history of our region, its values and ambitions. Far more than a simple exhibition, it will be a real glass festival. If you wish to take part in this event, you are kindly requested to send in your application by 1st October 2020. You will find all the exhibition terms and conditions in the appending documents. We look forward to welcoming you. LUDIVINE PIRE Assistant Curator PAGE 2/6 APPLICATION GLASS BIENNIAL 2021 –CHARLEROI GLASS MUSEUM SURNAME ..……………………………………………………………………………………..........…… FORENAME………………………………………………………………………………..........…… ADRESS ………………………………………………………………………………..........…………………………………………….............…… POSTAL CODE …………………………………… TOWN………………...........................................................……………….. -
Osons Ensemble !
N° 22 FÉVRIER 2016 JOURNAL INTERNE D’IGRETEC Une année 2015 riche en réalisations et en projets futurs : OSONS ENSEMBLE ! Left Side Business Park Présentation du Contrôle Moteurs Tête à tête avec notre Président DANS CE NUMÉRO… 3 Composition du Conseil d’Administration FÉVRIER 2016 4 Tête à tête avec Philippe Van Cauwenberghe, Président d’IGRETEC 5 IGRETEC a 70 ans ! 6 SOLEO, phase 2 terminée ! 7 60 mois de « In House » : coup d’œil dans le rétro !!! 8 Présentation d’un métier : Contrôle Moteurs 10 Iso 9001: et de 5 : objectif atteint ! 10 Le passage à l’impôt des sociétés : une révolution pour les intercommunales 11 Réduction de dépenses énergétiques pour nos communes 12 Un nouveau virage pour la communication au sein d’IGRETEC 13 Station d’épuration d’Ham-sur-Heure 14 Sécurité et aménagement réalisés sur certains sites d’exploitation Osons ensemble 15 Évolution du Service Exploitation des ouvrages d’assainissement « Les erreurs sont les portes de la découverte. » James Joyce 16 GMAO : kesako ? À l’approche des 70 ans d’IGRETEC, il est bon de se rappeler la contribution de 16 Réhabilitation du pertuis de Soleilmont notre intercommunale notamment dans les domaines de l’énergie, de l’eau et 17 Left Side Business Park du développement économique de notre région. 18 Les 12 travaux du bureau d’études Petit rappel toujours utile à l’heure où certains rêvent encore de sacrifi er le modèle immobilières intercommunal sous prétexte de concurrence déloyale avec le secteur privé. 20 Plans d’investissements communaux Dans ce contexte, nous continuerons plus que jamais à mettre au service de 20 Parc de Monceau nos associés et de notre région le savoir-faire de 300 collaborateurs aux com- 21 Le projet global Phenix du programme pétences multiples. -
Warg01 0001 Ra20 Uk
IDENTIFICATION Name Warehouses Estates Belgium (WEB for short) Legal form Partnership limited by shares (SCA for short) Statut Public Regulated Property Company (SIRP of SIR for short) Registered office 29 avenue Jean Mermoz, B-6041 Gosselies (Belgium) Phone +32 71 259 259 Fax +32 71 352 127 E-mail [email protected] Website www.w-e-b.be Entreprise number BE0426.715.074 LEI 549300JTAJHL7MXIM284 Date of incorporation1 04 January 1985 under the name « Temec » Date of admission to Euronext 01 October 1998 Date of approvalas SIR 13 January 2015 Duration Unlimited Share capital €10.000.000 Number of actions 3,166,337 ISIN code BE0003734481 Cotation Euronext Brussels Effective Managers Mr Laurent WAGNER, CEO Ms Caroline WAGNER, CAO Mr Antoine TAGLIAVINI, CFO Mr Laurent VENSENSIUS, CTO Manager W.E.B. Property Services Plc (WEPS Plc for short) Closing date 31 December Property Expert CBRE represented by Mr Pieter PAEPEN2 Auditor PwC represented by Mr Damien WALGRAVE3 Types of properties Commercial, logistics buildings and offices Fair value €297 412 5284 Déclaration Mr Claude DESSEILLE, as Chairman of the Board of Directors, Ms Valérie WAGNER, asDirector and ex-Chairwoman of the Board of Directors, Ms Caroline WAGNER and Mr Laurent WAGNER, as Executive Directors and Effective Managers, Messrs Daniel WEEKERS, Jean-Jacques CLOQUET and Jacques PETERS, as Independent Directors as well as Messrs Antoine TAGLIAVINI (CFO) and Laurent VENSENSIUS (CTO), as Effective Managers of Warehouses Estates Belgium SCA (hereinafter “WEB SCA”) having its registered office -
Liste Des S.A.I
EXTRAIT DU CATALOGUE LISTE DES INSTITUTIONS AGREES ET SUBSIDIEES ARRETEE AU 17/09/2021 Dénomination - Adresse Sexe - Age Capacité Handicaps Subventionnée/Agréée (C) / CS Adultes BRABANT WALLON MAH427 L' ENTRE-TEMPS H -F 6 - 20 10 10 Mme KADJO MARIE-ROSE 0 Rue de la Station,42 1332 GENVAL Tel: 02/346 77 30 Fax: 02/344 16 67 MAH424 LE CHEMIN (IMP PROV BRAB) H -F 6 - 20 14 14 Mr LECLERCQ Grégory 0 Rue Demulder, 10b 1400 NIVELLES Tel: 067/493 400 MAH404 LE CERF VOLANT H -F 6 - 20 4 4 Mme VAN LANDSCHOOT Dominique 0 Rue du Soleil Levant, 5 1420 BRAINE-L'ALLEUD Tel: 02/384.44.80 Fax: 02/387.05.35 17/09/2021 1 Dénomination - Adresse Sexe - Age Capacité Handicaps Subventionnée/Agréée (C) / CS Adultes HAINAUT MAH430 LE FIL DE SOI H -F 6 - 20 45 45 Mme POUPE Julie 0 rue de la Régence 6-8 6000 CHARLEROI Tel: 071/205 630 MAH442 SAI MOSAÏQUE - RENE THONE H -F 6 - 20 57 57 MARCINELLE 0 Mme DARIO Dominique rue E.Tumelaire, 96-98 6000 CHARLEROI Tel: 071/276 760 MAH441 DIALOGUE- René THONE H -F 6 - 20 46 46 Mme GERMEAU Gwendoline 0 Rue de Beaumont, 266 6030 MARCHIENNE-AU-PONT Tel: 071 29 19 29 MAH443 SAI ECOLE CLINIQUE - TOUT EN H -F 6 - 20 32 32 COULEURS 0 Mme CORNET Dagmar rue de la Paix 102 6061 MONTIGNIES-SUR-SAMBRE Tel: 071/41 13 18 MAH355 ITINERAIRES H -F 6 - 20 23 23 Mr BRUYNDONCKX Christophe 0 Rue de Lodelinsart, 97 6061 MONTIGNIES-SUR-SAMBRE Tel: 071/42 28 20 MAH369 L'ETRIER H -F 6 - 20 26 26 Mme VERDONCK Fabienne 0 Chaussée de Trelon 1A 6460 CHIMAY Tel: 060/21 54 24 Fax: 060/21 54 28 17/09/2021 2 Dénomination - Adresse Sexe - Age Capacité Handicaps -
CHARLEROI Arrondissement: CHARLEROI Province: HAINAUT Edition 2010 1
SPW - DGARNE Fiche environnementale Commune: CHARLEROI Arrondissement: CHARLEROI Province: HAINAUT Edition 2010 1. ASPECTS SOCIO-ECONOMIQUES Généralités 1990 1995 2000 2005 2006 2007 2008 Population (au 01/01): 206 779 206 491 200 827 201 373 201 300 201 550 201 593 Superficie totale: 10 207,74 ha 1990 1995 2000 2005 2006 2007 2008 Densité de population (au 01/01 en hab./km²): 2 026 2 023 1 967 1 973 1 972 1 974 1 975 Nombre de ménages (au 01/01): 1990 1995 2000 2005 2006 2007 2008 91 081 91 990 91 739 95 486 95 504 95 666 95 417 Pyramide des âges (2008): Femmes Ages Hommes 90 et + 80 à 89 70 à 79 60 à 69 50 à 59 40 à 49 30 à 39 20 à 29 10 à 19 0 à 9 10% 8% 6% 4% 2% 0% 0% 2% 4% 6% 8% 10% Situation économique 1990 1995 2000 2005 2006 Revenu annuel par habitant: 6 411 7 610 8 744 10 834 11 177 Nombre de parcs d'activité économique (2005): 6 superficie: 377,28 ha (4% de la commune) gestionnaire(s): IGRETEC taux de remplissage: pas de données disponibles Aménagement du territoire et environnement Nombre de permis d'urbanisme octroyés: Type 1990 1995 2000 2005 2006 2007 2008 Nouvelles constructions 160 268 176 130 164 129 175 Rénovations 261 332 204 289 338 355 352 1990 1995 2000 2005 2006 2007 Nombre de permis de lotir accordés: 18 16 2 10 5 1 Permis d'environnement et permis uniques (2003-2007): Type de permis Nombre de demandes introduites Classe 1 Classe 2 Environnement 1 47 Unique 2 34 1. -
Des Nouvelles Infrastructures D'accueil
N° 20 JUIN 2013 JOURNAL INTERNE D’IGRETEC DES NOUVELLES INFRASTRUCTURES D’ACCUEIL L’intercommunale développe et rénove constamment les infrastructures destinées aux entreprises. « IN HOUSE » Les trois écoles et « Sainte-Philomène » Nouveauté, la cellule « études énergétiques » JUIN 2013 DANS CE NUMÉRO… 3 IGRETEC DOPE LE MORAL DES MANAGERS ! EXPO PHOTOS : « ÉCLATS DE VIE EN BORDS DE SAMBRE » MIDIS DU MANAGEMENT : UNE MÉDAILLE D’ARGENT ! 4 UN PROJET DE DÉVELOPPEMENT TOURISTIQUE POUR LE SITE DE L’ABBAYE D’AULNE Faire d’IGRETEC un champion de la prévention ! JT DE L’ANIMATION ÉCONOMIQUE- TOURISME : UN PROJET En Belgique, chaque semaine, 2 personnes décèdent des suites d’un accident DES RÉSEAUX LOCAUX ! de travail. En mars dernier, lors d’une banale tournée d’inspection des ou- 5 UNE PREMIÈRE NATIONALE vrages d’épuration, un de nos collègues a failli perdre la vie. Pas de séquelles À L’AÉROPOLE ! physiques mais une grosse frayeur… et un éveil des consciences. Non, nous IGRETEC SOUTIENT LE NOUVEAU ne sommes pas à l’abri d’un accident grave. Plus globalement, tout lieu de tra- CLUB D’ENTREPRISES DE JUMET ! vail peut être le théâtre d’accidents, y compris dans les bureaux où le risque CHALLENGE ELA : TOUS ENSEMBLE apparaît comme plus anodin, il est bel et bien présent : un tiroir resté ouvert, POUR LUTTER CONTRE LA MALADIE ! un escalier glissant, des fardes en équilibre instable… Alors, oui, une remise 6 UN NOUVEAU SOUFFLE POUR LE en question de notre manière d’appréhender la sécurité au sein de l’intercom- DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE munale est nécessaire. DE NOTRE RÉGION L’ECOPOLE EN CHANTIER Les accidents de travail ne sont pas une fatalité : ils peuvent être évités si les SMART PARK : CONSOMMER mesures adéquates sont prises à temps. -
EMIGRATION from FRIULI VENEZIA GIULIA to BELGIUM Francesco Micelli
EMIGRATION FROM FRIULI VENEZIA GIULIA TO BELGIUM Francesco Micelli Introduction Emigration from Friuli Venezia Giulia has never attracted the interest of Friulian scholars of local history. The only relevant study was that carried out by Guglielmo Pitzalis in 1989 on the return to the valley of the River Natisone of those suffering from lung diseases and in particular, silicosis. It is useless at this point to conjecture on the reasons for this omission: it is more useful to plan a new research and to try to understand, for example, how the large Italian minority in the area of Charleroi live today. Emigration controlled by the State concerned and the emigration of those who decided to do so themselves, social integration and work in the mines, national feelings and cosmopolitan habits: these, in our opinion, are the problems to be faced. The methods of recruitment, the contract clauses, the hardship of the work, the risk to their lives that our emigrants faced have at least already been noted. It is necessary to retrace the life of an emigrant in its entirety and for a period of time that is longer than the time he spent in the mines. The reasons many stayed in the host country were not only economic, the flows to and from Italy are not completely over. A similar prospect needs an approach which is not constrained to regional or national ties but rather coherent with the need to be cosmopolitan, European, Italian and Friulian, so that it will never be necessary again to lay a memorial stone (however noble that may be) to those who fell at Marcinelle where an Italian province remembers its fallen, in order to study all the mixed marriages and to understand the feelings of the latest generations.