CHARLEROI IC 05-07-27 Tilly S61S1 S61 OTTIGNIES - CHARLEROI-ZUID - NAMEN - JAMBES

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

CHARLEROI IC 05-07-27 Tilly S61S1 S61 OTTIGNIES - CHARLEROI-ZUID - NAMEN - JAMBES Antwerpen Brussel S61 Brussel Nijvel 73 74 Villers- Ottignies 74 Perwin 73 60 60 Seneffe Obaix-Buzet Buzet Rèves 73 64 64 64 365a 74 73 60 Villers-la-Ville S-treinen Frasnes-lez-Gosselies Liberchies Mellet CHARLEROI IC 05-07-27 Tilly S61S1 S61 OTTIGNIES - CHARLEROI-ZUID - NAMEN - JAMBES 65 65 Ligny Thiméon 60-365a WEEKDIENST 74 65 Viesville Faubourg M3 S62 S62 LUTTRE - LA LOUVIÈRE-ZUID - CHARLEROI-ZUID 09/2018 Godarville Gouy- de Bruxelles 17 67 73 710 lez-Piéton 64 64 S62 S62 50 Fleurus 51 Bruyerre Aéropole S63 ERQUELINNES - CHARLEROI-ZUID 50 51 62-68 S63 41 Manage 61-63 S62 Luttre 86 Rue du A S64 COUVIN - CHARLEROI-ZUID Chemin de Fer S64 86 60-365aM3 Pont-à-Celles Calvaire Jumet- Léopold M3 Brulotte 67 Courcelles-Motte Carrosse BSCA S61 IC 01-03 IC-TREINEN 85 85 50 Emailleries 61 51 17 City Nord 710 63 Jumet- Chaussée S62 Madeleine Ransart IC 05-07-27 11 28 de Fleurus 67 A 41 60 62-68 11 68 62 43 83 61 62 67 28 63 64 11 Metro Roux 65 67 28 68 365a Dépôt TEC Chapelle-lez-Herlaimont 61 82 43-83 Rue 18 61 82 Berteau Lodelinsart M1S1 M1 ANDERLUES - CHARLEROI 91 S61 Trazegnies Chaussée de Gilly 18 63 M2 ANDERLUES - CHARLEROI La Louvière-Centrum 82 Jumet Gohyssart 11 M2 Puissant 710 82 51 41 Saint-Antoine 710 M3 GOSSELIES - CHARLEROI 85-86 M3 91 63 Marie Curie S61 710 82 M4 M4 GILLY SOLEILMONT - CHARLEROI Souvret 43-83 Deschassis A 17 710 173 68 Morlanwelz Piéton La Planche 28 Forchies 50 Carnières 173 M4 Sacré 18 41 154 710 S62 S62 Soleilmont Bergen IC 19-25 IC 19-25 IC 19-25 Madame Piges Beaux-Arts 50 158 Waterloo Doornik 14 Bus Dépôt TEC 155 25 62 1 3 10 11 14 17 18 19 25 28 35 41 43 50 51 Samaritaine CITY 156 Gazomètre Gilly M4 Dampremy 11 56 59/1 60 60/3 61 62 63 64 65 67 68 70 73 74 75 M4 82 83 85 86 91 109a136d 137 138b 154 155 156 156a156c 158 CITY 14 Sart-Culpart M1 Marabout 173 192 365a 451 710 A CITY M2 La Louvière-Zuid 63 18 173 1 CITY 17 BUS 51 Marchienne-au-Pont 5 S61 4-1 Providence 11 91 58 Janson 17 41 1 85-86 25 EINDHALTE 3 155-156 43-83 41 11 17 1-3-25-35 25-35 HALTE Parc 154-158 De Cartier Charleroi-West A 68 28 14 Fontaine-l’Evèque Morgnies Moulin IC 05-07-27 Anderlues MonumentRue de la StationJonction Route de ThuinSurchiste Coron du BergerPetria Paradis Leernes 51 M1 CITY GELDHEIDSZONE CITY PASS M2 Montignies- M1 M1 Villette sur-Sambre 35 M2 M2 CITY Tirou 63 S62 Charleroi-Zuid 109a 155-156 IC 19-25 1-3-25-35 18 154-158 109a M4 43-83 Pironchamps S61 M3 154-158 M2 173 M1 17 85-86 A IC 05-07-27 68 Châtelet 14 19 43 68 70 83 85 86 109a 138b 173 451 A S62 Le Campinaire Farciennes Aiseau Tamines Auvelais Jemeppe-sur-SambreHam-sur-SambreMoustierFranièreFloreffe Flawinne Ronet Namen IC 19-25 IC 19-25 IC 19-25 IC 19-25 IC 25 Luik S61 S61 S61 91 S63 S63 18 18 10 17 18 28 70 70 19-138b 35 Couillet 155 Landelies 173 451 154 158 155-156 156 10 Zone 154-158 Roselies 14 MalonneSalzinnes Marchienne- S62 S63 S64 1-3 Hourpes 109a Loverval Bouffioulx 10 56 56 Jambes 173 Marcinelle 14 Fosses-la-Ville S63 70 75 91 Mont-sur-Marchienne 1 Presles Jamioulx 3 10 S61 91 75 192 Ma Campagne Thuin 75 S64 138b Montigny-le-TilleulThuillies Beignée Lobbes 19 451 109a Ham-sur-Heure 192 192 192 Nalinnes Fontaine-Valmont Bultia 56 192 Cour-sur-Heure Centre Beaumont Nalinnes- Labuissière Berzée 137 S63 451 Mettet Pry Gerpinnes Solre-sur-Sambre Froidchapelle 19 Rance 137 19 137 Walcourt Cerfontaine Senzeilles Erquelinnes-Dorp 109a 136d 136d S64 56 Yves-Gomezée 136d 138b Erquelinnes Villers-Deux-Eglise Philippeville- Hemptinne Centre 136d 136d S63 59/1 Chimay Virelles 56 109a 156c 451 136d Philippeville 156a 156c Lompret Florennes 156c Mariembourg 156a 156c Forges Couvin Momignies 59/1 60/3 Doische 56 156a 60/3 S64 59/1 28/08/2018 14:00 60/3 Copyright NMBS 09/2018 B-TR.4112 - Pascal Chaussée 451.
Recommended publications
  • Welcome Guide for International Students of the Pole Hainuyer 1 03 Word of the Editor
    WELCOME GUIDE FOR INTERNATIONAL STUDENTS OF THE POLE HAINUYER 1 03 WORD OF THE EDITOR 04 BELGIUM IN A NUTSHELL 05 EDUCATION 05 Higher education in the Wallonia-Brussels Federation 06 The Pôle hainuyer, a higher education centre in Hainaut 07 Studying at an institution of the Pôle hainuyer 08 International Relations departments 10 Academic calendar French language courses CONTENT 11 11 Libraries 12 Student life 14 Culture and Sports 16 USEFUL INFORMATION 16 Administrative procedures 18 Transport 20 Accommodation 22 Health 24 Day-to-day life 25 MAPS 25 Tournai 26 Mons 27 Charleroi 28 Hainaut 30 Details 36 CONTACTS PUBLISHED BY CO-ORDINATION ILLUSTRATIONS Photographies Design Pôle Hainuyer asbl & EDITING Pierre Kroll UMONS, exnihilo.be Place du parc, 20 Lydie Lejuste © Tous droits réservés HEPH-Condorcet, 7000 Mons HELHa, ARTS2 WORD OF THE EDItoR Dear student, You have chosen to spend your mobility for studies or traineeship in the Pôle hainuyer, structure which gather higher education institutions of the Province of Hainaut in Belgium. We are very happy to welcome you here and we will do our best to ensure your mobility experience is as profitable and pleasant as possible. This guide you are holding now provides useful information and advice that will make it easier to prepare your journey and ensure your stay runs smoothly. You are now ready to discover a new living environment. Many questions probably play on your mind: who to get in touch with upon your arrival… and before your departure? How can you travel to the host city by public transport? How should you book your accommodation? What kind of insurance do you need to subscribe? We will try to answer those questions to the best of our abilities in this document.
    [Show full text]
  • Charleroi Métropole Un Schéma Stratégique 2015-2025
    CETTE PUBLICATION A ÉTÉ RÉALISÉE PAR CHARLEROI BOUWMEESTER CHARLEROI MÉTROPOLE EN PARTENARIAT AVEC LA VILLE DE CHARLEROI UN SCHÉMA STRATÉGIQUE UN SCHÉMA STRATÉGIQUE 2015-2025 Charleroi CHARLEROI MÉTROPOLE Bouwmeester UN SCHÉMA STRATÉGIQUE 2015-2025 INTRODUCTION 6 MUSÉE DES BEAUX-ARTS 188 SIÈGE SOCIAL DE LA SOCIÉTÉ DE LOGEMENT LA SAMBRIENNE 192 FEDER 2014-2020 CHARLEROI DISTRICT CRÉATIF 196 CONTEXTE SPÉCIFIQUE 20 PÔLE DES GRD CONFÉRENCES ET EVENT 198 CHARLEROI MÉTROPOLE 22 PALAIS DES EXPOSITIONS 200 BASSIN DE VIE 24 PALAIS DES BEAUX-ARTS 206 ALAIS DES CONGRÈS 208 CAMPUS SCIENCES, ARTS ET MÉTIERS 210 OUTILS DU PROJET URBAIN 28 BPS22 212 PROJET DE TERRITOIRE 30 CITÉ DES MÉTIERS 220 CROISSANCE DÉMOGRAPHIQUE 32 CENTRE UNIVERSITAIRE 222 PROJET 36 DESIGN INNOVATION 224 PLAN D’INTENSIFICATION URBAINE 38 LES ESPACES PUBLICS 230 PLAN D’INTENSIFICATION PAYSAGÈRE 40 INTENSIFICATION LINÉAIRE 44 ACTIVATION DE LA SAMBRE 45 DISTRICT NORD 240 RÉNOVATION DES CENTRES URBAINS 46 AÉROPORT ET EXTENSION 242 CRÉATION DE SYSTÈMES PAYSAGERS 47 PARC SCIENTIFIQUE DE L’AÉROPÔLE 244 NOUVEAUX QUARTIERS 48 PARCS D’ACTIVITÉS ECONOMIQUES CHARLEROI-AIRPORT I ET CHARLEROI-AIRPORT II 246 ÉCHELLES DE DENSITÉ 49 CONSTRUCTION DU NOUVEAU CENTRE OPÉRATIONNEL VOO 248 CHARTES URBANISTIQUES 52 ORES 252 IDENTITÉ GRAPHIQUE DE CHARLEROI 56 CHARLEROI BIG FIVE 66 DISTRICT EST 254 CHARLEROI BOUWMEESTER 72 CAMPUS SANTÉ DES VIVIERS 256 RÉNOVATION DE LA PLACE CHANTRAINE À GILLY 264 ZACC ROUTE BASSE-SAMBRE 266 PROJETS PAR DISTRICTS 76 RÉFORME DES MAISONS CITOYENNES 78 DISTRICT SUD 270 DISTRICT
    [Show full text]
  • The Left Wing
    Napoleon divides his forces: the left wing. The situation until about 2 p.m. By 10.30 a.m. Napoleon expected Reille, unless he would face resistance, to place his corps astride the Brussels road one or two lieues (4.5 or 9 kilometres) to the north. Though Reille’s orders where to cross the Sambre had been ambiguous (Marchienne-au-Pont and Charleroi), his target remained the same. Around the same time, having crossed the Sambre at Marchienne-au-Pont, d’Erlon was directed to take up a position on the road leading from there towards Fontaine-l’Evêque – Binche – Mons, thereby at the same time linking up with Reille in such a way to support him, if needed. There is no clear point up to where d’Erlon was to advance (as it was with Reille), but d’Erlon was also to reconnoitre in the direction of Mons and Nivelles. It is a first step in the further development of the left wing which would form part of the grand strategy of the central position. It is important to note that d’Erlon was supposed to support Reille, and not vice versa, as it was expected that he could face enemy resistance first. A possible main threat as coming from Wellington was apparently seen from the line Mons – Binche – Fontaine l’Evêque, but not such that it was expected that d’Erlon would need any support from Reille. The situation after about 2 p.m. Having been informed about a Prussian presence at Gosselies, Napoleon – at Belle Vue - drew in the front-line of his left wing more to the north-east by ordering both the 2nd and 1st corps to go there.
    [Show full text]
  • Télécharger Le Livre CHARLEROI METROPOLE Éd.2018
    CETTE PUBLICATION A ÉTÉ RÉALISÉE PAR CHARLEROI BOUWMEESTER CHARLEROI MÉTROPOLE EN PARTENARIAT AVEC LA VILLE DE CHARLEROI UN SCHÉMA STRATÉGIQUE UN SCHÉMA STRATÉGIQUE Charleroi Bouwmeester CHARLEROI MÉTROPOLE UN SCHÉMA STRATÉGIQUE INTRODUCTION 6 Introduction de Paul Magnette 8 Introduction de Georgios Maïllis CARTE D'IDENTITÉ 12 L'aire métropolitaine 18 La ville 22 L'histoire PROJET DE VILLE 32 Le projet de territoire 48 La mobilité 54 Les chartes 58 L'image 66 La restructuration évènementielle 72 La culture LES DISTRICTS 84 Le District Centre 196 Le District Est 218 Le District Sud 234 Le District Ouest 258 Le District Nord ANNEXES 271 Le discours des 350 ans de la Ville 286 Le plan CATCH L’ŒUVRE "365 " PRODUITE DANS LE CADRE DE LA BIENNALE ASPHALTE ARTISTE : LAB[AU] PHOTOGRAPHE : LESLIE ARTAMONOW CHARLEROI MÉTROPOLE UN SCHÉMA STRATÉGIQUE C’est un bruissement qui commence à faire En terme de logements, la capacité à générer Well beyond the city limits, the news is In terms of housing, it is a priority to ensure écho, et qui s’étend bien au delà des frontières de l’habitat de qualité pour tous se pose en priori- starting to spread : something’s happening in that everyone has a quality place to live. Ambi- régionales. Quelque chose se passe à Charleroi. té. L’objectif est ambitieux : 400 logements par an Charleroi. tious goals have been set : 400 accommodations Au cours de l’année 2017, nous avons franchi pendant les 30 prochaines années. Un challenge In 2017, a significant milestone was achie- per year, over the next 30 years.
    [Show full text]
  • GR412 Boucle Noire Le Topo 20 Km + 2.6 Km D’Exploration
    GR412 Boucle noire le topo 20 km + 2.6 km d’exploration Tout droit ! Mauvaise direction Avant la balade, procurez-vous la carte Boucle noire à l‘Eden ou à la maison du Tourisme. Sur le parcours, suivez le balisage blanc et rouge du GR. Ces balises vous guident. Ce topo comprend des infos précises sur les directions à prendre et vous sera utile en cas de doute, de balisage manquant ou non-vu. Ayez-le à portée de main ! Changement de direction Variante de sentier La Boucle noire est une boucle additionnelle au GR412 Bernissart-Blegny-Mine qui chemine à travers les paysages post-industriels de la partie ouest de Charleroi. Chaque zone traversée révèle sa propre histoire en rapport avec l’industrie et la manière dont se sont répercutées les mutations successives depuis la fin des mines de charbon et de l’industrie lourde : une nature spécifique a profondément modifié l’aspect des terrils de charbonnages sur lesquels on se promène aujourd’hui, les halages des canaux deviennent des voies vertes au long cours, les anciennes lignes ferroviaires offrent de nouvelles liaisons et promenades, les vestiges de la sidérurgie questionnent le devenir des paysages industriels à haut potentiel de mémoire… des quartiers changent de visages, d’autres semblent figés dans le temps ! Exploration, compréhension, contemplation, parcourez ces lieux à votre façon ! Cafés/resto randonneurs bienvenus avec possibilité de réserver un repas : Brasserie de l’Eden à Charleroi du lun au ven de 12:00 à 14:30. 0486 385 270 Café le Vieux Marchienne à Marchienne. 0473 484 220 Café le Cercle St-Joseph à Dampremy.
    [Show full text]
  • Commune: ABILLY
    Commune: ABILLY Référence Libellé titre Libellé 3 adresse personne Capacité Téléphone Téléphone Date de fin personne personne Nom Prénom Disponibilité agréée d'accueil domicile mobile d'agrément agréée agréée 524882 Madame BLARDAT Jennifer LIEU DIT LE MARCHAIS LERET 3 06.73.27.51.22 25/11/22 Disponible 0006795 Madame DELETANG Roselyne 15 RUE MARCEL MAIRE 4 06.33.23.09.57 23/05/21 Disponible 0018495 Madame DUGUE Ludivine 3 LIEU DIT LES SABLES DE RIVES 4 02.47.92.96.37 06.95.62.08.37 08/01/24 Disponible 0016716 Madame MARQUET BRIGITTE 33 RUE DE RIVES 3 02.47.92.40.39 09/03/21 Disponible 494370 Madame SABIN CELINE 19 RUE DES COMBATTANTS EN AFN 4 06.46.23.82.84 13/02/24 Disponible 0012872 Madame VEAUVY LYSIANE 21 RUE DU COMMERCE 4 07.81.24.02.30 10/10/20 Non connue 6 Conseil départemental d'Indre et Loire / Direction de la prévention et protection de l'enfant et de la famille/ liste assistant(e)s maternel(le)s 1/313 10 septembre 2020 Commune: AMBILLOU Référence Libellé titre Libellé 3 adresse personne Capacité Téléphone Téléphone Date de fin personne personne Nom Prénom Disponibilité agréée d'accueil domicile mobile d'agrément agréée agréée 0018293 Madame BARRE CHRISTELLE 55 RUE PRINCIPALE 4 02.47.52.44.94 06.99.81.72.36 20/08/23 Disponible 746643 Madame BREVET Aurore 9 RUE DE LA POSTE 4 09.54.41.94.56 06.63.62.99.87 23/04/24 Disponible 753902 Madame CASTAING Charline 14 A RUE FLEURIE 4 07.70.10.25.73 30/06/24 Disponible 476155 Madame CONRAD Estelle 11 RUE DU 11 NOVEMBRE 1918 4 02.47.55.98.31 06.08.98.67.70 06/12/21 Disponible 0016986 Madame
    [Show full text]
  • (Montignies-Sur-Sambre) 6061 Ru
    6061 AVENUE GILLIEAUX 6061 RUE BRIGADE PIRON 6061 RUE COLEAU 6061 RUE DE LA PAIX (MONTIGNIES-SUR-SAMBRE) 6061 RUE GOOR 6061 RUE NEUVE (MONTIGNIES-SUR-SAMBRE) 6061 RUE SPINOIS (MONTIGNIES-SUR-SAMBRE) 6001 RUE CAMBIER DUPRET 6001 RUE CHARLES ERNEST 6001 RUE DE LA VILLETTE 6001 RUE DES CHEMINOTS 6001 RUE DES FRANCS 6001 RUE LIBIOULLE 6001 RUE PAUL JANSON (MARCINELLE) 6000 AVENUE DE L'EUROPE (CHARLEROI) 6000 AVENUE DE WATERLOO 6000 AVENUE DES ALLIES 6000 AVENUE GENERAL MICHEL 6000 AVENUE GILLIEAUX (CHARLEROI) 6000 AVENUE JULES HENIN 6000 BOULEVARD ALFRED DE FONTAINE 6000 BOULEVARD AUDENT 6000 BOULEVARD DE L'YSER 6000 BOULEVARD EMILE DEVREUX 6000 BOULEVARD FRANS DEWANDRE 6000 BOULEVARD GUSTAVE ROULLIER 6000 BOULEVARD JACQUES BERTRAND 6000 BOULEVARD JOSEPH II 6000 BOULEVARD JOSEPH TIROU 6000 BOULEVARD PAUL JANSON 6000 BOULEVARD PIERRE MAYENCE 6000 BOULEVARD SOLVAY 6000 BOULEVARD ZOE DRION 6000 GRAND'RUE (CHARLEROI) 6000 PARC REINE ASTRID 6000 PASSAGE DE LA BOURSE PLACE ALBERT IER (CHARLEROI) 6000 => PLACE VERTE 6000 PLACE CHARLES II 6000 PLACE DE LA BROUCHETERRE 6000 PLACE DE LA DIGUE 6000 PLACE DES TRAMWAYS 6000 PLACE DU GRAND CENTRAL 6000 PLACE DU MANEGE 6000 PLACE ELIE DELFERRIERE 6000 PLACE EMILE BUISSET 6000 PLACE RUCLOUX 6000 PLACE SAINT FIACRE 6000 PONT DE LA RESISTANCE 6000 PONT ROI BAUDOUIN QUAI DE BRABANT ===>>> 6000 QUAI ARTHUR RIMBAUD QUAI DE FLANDRE ===>>> 6000 QUAI PAUL VERLAINE 6000 QUAI DE LA GARE DU SUD 6000 QUAI DE LA PRISON 6000 QUAI HALAGE-BOSQUETVILLE 6000 RUE ADOLPHE BIARENT 6000 RUE ALFRED LANGLOIS 6000 RUE ARTHUR PATER
    [Show full text]
  • Download Our General Brochure
    Safety Speed Indicators Badge Readers Trainborne Recorders Tone Generators SIL2 PWM Traction/Brake Controllers SIL2 Safety Displays ERTMS iBox SIL2 Gateway http://www.logiplus.com [email protected] Aéropole de Charleroi 1, rue Clément ADER B-6041 Gosselies - Belgium Phone: 00 32 71 44 44 66 Fax: 00 32 71 43 95 74 Safety Speed Indicators A range of single- or double-needle speed indicators with galvanometers, servo-control motors or liquid crystals. These indicators are designed to make access to more secure speed information by means of sophisticated back-reading devices. These specific requirements are especially imposed for train traffic on the SNCF network, which has incidentally sanctioned several of our indicators. SIL2 Speed measurement Board When installed in a SIL2 Safety Display, this board allows to display the real speed issued from the ATESS system on the SNCF network. LogiPlus offers a range of speed indication devices for Automatic Train Cab Displays Protection. In addition to the train actual speed, various items of information are relayed to the driver, such as, for example, target-distance, target-speed, and instantaneous speed instructions. Data Entry Terminals Robust data entry terminals specifically designed for the railway onboard environment: compact design, large liquid crystal screen with shock- protection, robust backlit keys, etc. A range of electronic “Tone Generator” devices replacing with advantage the electromechanical noise-makers (bells, Tone Generators buzzers, etc) in the driver cabs; reduced dimensions, excellent reliability, faithful tone reproduction, easy programming and volume adjustment. RAILTONE NG The Railtone NG is a fully static digital sound generator for train cabs.
    [Show full text]
  • Liste De Kots Pour 2019-2020
    LISTE DE KOTS POUR 2019-2020 Localité Adresse Propriétaires Composition Mr Alfred LECHAT Rue Alfred Rousseaux 32 Charleroi Avenue de l’Europe, 90 8 chambres : table, chaises, chauff.central. En commun : douche, cuisine, WC 6500 Beaumont 071/58.86.96 Charleroi Dans un quartier Résidentiel 071/21.62.02 ou 0476/39.12.14 Petit studio : Hall, living, cuisine, salle de bain Boulevard Audent 31 Mr J. DELBAR Charleroi Studio – Cuisine équipée – Cave – Salle de bain (6e étage) 071/43.94.47 Mme Louise Léonard Charleroi Boulevard Audent 34 Boulevard Audent 34 – 6000 Charleroi Chambre meublée : kitchenette, chauffage central. 071/31.33.87 Dr FALISE 2 kots : living, WC, cuisine, salle de bain (tout individuel), calme et proximité transports en Charleroi Boulevard Audent 28 Boulevard Audent 28 – 6000 Charleroi communs. 071/21.62.02 Mr SANTOGIACOMO Studios garnis ou pas, belle pièce avec coin toilettes, salle de bain, cuisine (séparé ou pas). Charleroi Boulevard J. Bertrand 42, 44 Chaussée de Lodelinsart 168 Possibilité de repas, lessive, repassage prix suivant demande. 6060 Gilly Mr R. VERSIEUX Charleroi Boulevard Pierre Mayence, 6 Chambres meublées – Cuisine équipée + SDB communes 0476/62.53.03 Me Michel LEONARD Boulevard Pierre Mayence 13-15 3 chambres : salle de bain, grande cuisine équipée (micro-ondes, four etc), grand jardin, quartier Charleroi Boulevard Pierre Mayence, 15 6000 Charleroi calme. 071/31.91.10 ou 081/43.50.16 Patrick Appartement à louer : salle à manger, cuisine, 1 chambre, 1 SDB. Charleroi Boulevard Tirou 0488/47.92.04 Loyer TTC : 360 € Mme THIBAUT Françoise Appartement 1 chambre 60m² : grand living, cuisine avec cuisinière et frigo, salle de bain.
    [Show full text]
  • JUN. 15 1959 UNIVERSITY of Va.AFO:RNIA Rkke.1-Y
    MONOGRAPH SERIES: 3 NcTITlTtE OF I N D1.A.IA RT-ON5' tUVLs.RY JUN. 15 1959 UNIVERSITY Of vA.AFO:RNIA rkKE.1-Y THE KNIGHTS OF LABOR IN BELGIUM By Leon Watillon TRANSLATED BY FREDERIC MEYERS Institute of Industrial Relations . University oftCalifornia, Los Angeles" THE KNIGHTS OF LABOR IN BELGIUM IQ. 4. it lb. THE KNIGHTS OF LABOR IN BELGIUM) By Leon Watillon. Translated and with an introduction by Frederic Meyers, INSTITUTE OF INDUSTRIAL RELATIONS 1 UNIVERSITY OF LCALIFORNIA - LOS ANGELES r- COPYRIGHT, 1959, BY THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA Industrial Relations Monographs of the Institute of Industrial Relations No. i. Due Process on the Railroads: Revised Edition, by Joseph Lazar No. 2. Right-to-Work Laws: A Study in Conflict, by Paul Sultan No. 3. The Knights of Labor in Belgium, by Leon Watillon. Translated and with an introduction by Frederic Meyers Copies of this publication may be purchased for $1.50 each from the INSTITUTE OF INDUSTRIAL RELATIONS ioo Business Administration-Economics Building University of California Los Angeles 24, California Foreword The Institute of Industrial Relations is pleased to offer, as the third in its monograph series, The Knights of Labor in Belgium, by Leon Watillon, which has been translated by Professor Frederic Meyers. This series is intended to include studies of medium length and will receive a distinctive cover treatment to set them apart from the Institute's other publications. The Knights of Labor in Belgium sheds light on a little-known episode in the history of the American labor organization. Ameri- can labor historians, if we are to judge by their writings, have been unaware of the interesting and important activities of the Order in Belgium.
    [Show full text]
  • Les Travaux Commencent À La Ville Haute
    COMMENT VA ÊTRE PLAN DE CIRCULATION R .L angl CHARLEROI oi ORGANISÉ LE CHANTIER ? SacréMadame AU DÉMARRAGE DU CHANTIER s g ne ur Square en o DISTRICT CRÉATIF ar JulesHiernaux G mb r la .R oullie Ma Bd de du vay R. Bd.Bd.Sol Solvay R. Waterloo > Travail suivant deux axes en remontant au fur et à R. d 'Ita lie ay mesure : enin Solv R. REDYNAMISATION . s H R. R. Lebe e d' Bd ul An du au .J glet Bd Fort R. Bd. Solvay Av Axe 1 : grands boulevards (Bertrand – Solvay - Roullier) ; Fa er gna re .D es l rt ew el DES ESPACES PUBLICS andr y R. Axe 2 : place Charles ll jusqu’à l’avenue Henin. Brux va Fagn e e e ol ar R. .S t mm Is s e d ra aa u Bd c rn hé e G R o C b .F Be Dès le début du chantier, des changements de mobilité a lo > Bd. Solvay er gna on Zéno at rt Lé R. e W Piges d R. interviendront afin d’habituer l’usager au sens de circu- . R. Av Hu ar LES TRAVAUX Bd t C lation qui sera d’application au-delà des rénovations et d .P hape au tran l Ja l s er ns Beaux-Arts on R.nu de faciliter les travaux : .B er H. Bd Ch II n B h ap Bd éo el s L ep Bd. Bertrand ne .Z R. os Mise à sens unique du boulevard Bertrand : sens remon- an .J oé av e Bd Dr COMMENCENT À Ch Bd nc io R.
    [Show full text]
  • Boucle Noire Relie Le Industrial Past
    Découvrir Charleroi, c’est If you plan to discover aussi s’imprégner de son Charleroi, you first need passé industriel et noir. to soak up in its coal-black CHARLEROI La Boucle noire relie le industrial past. The Black centre-ville de Charleroi loop connects Charleroi’s à sa périphérie ouest, où city centre to its western se concentrent les traces suburbs, which are where de ce passé. Loin d’un the traces of its past peak. pèlerinage, ce parcours, This loop is not intended à expérimenter sur ses as a pilgrimage : it is a deux godasses et ponctué collection of unexpected d’interventions artistiques, post-industrial, environmental BOUCLE révèle des singularités and social singularities. You insoupçonnées à la fois will discover and experience H post-industrielles, them through a jaunt Creepy environnementales et interspersed with art Tunnel sociales. Une sorte installations, in a kind of NOIRE de trajectoire poétique anachronistic and lyrical Terrils et site et anachronique au cœur journey to the heart of du Martinet du passé toujours présent the ever-present past de Charleroi. of Charleroi. Les bons plans Tips • TOPO complet téléchargeable sur • You can download the complete TOPO on www.cheminsdesterrils.be www.cheminsdesterrils.be • Pour écourter : quelques arrêts de • If you want to take a shortcut : some bus G bus et métros proches de la Boucle and underground stops nearby the Black Fragments sont repris sur la carte. loop are shown on the map. Infos : www.infotec.be Info : www.infotec.be Terril Naye à Bois F Hanged Room Terril TLC4 DÉCOUVREZ DISCOVER Service LE FANTASTIQUE THE FANTASTIC Stairs SENTIER DE GR GRANDE RANDONNÉE FOOTPATH I GR412 GR412 Terril CHEMINSDESTERRILS.BE Bayemont St-Charles LES 4 TYPES DE BALISES THE 4 KINDS OF MARKERS Ces balises rouges et blanches peintes se trouvent généralement à hauteur des yeux.
    [Show full text]