SETTLEMENT OR RETURN Finnish Emigrants (1860-1930) in the International Overseas Return Migration Movement

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

SETTLEMENT OR RETURN Finnish Emigrants (1860-1930) in the International Overseas Return Migration Movement STUDIA HISTORICA 10 Published by the Finnish Historical Society SETTLEMENT OR RETURN Finnish Emigrants (1860-1930) in the International Overseas Return Migration Movement by Keijo Virtanen HELSINKI 1979 SETTLEMENT OR RETURN SETTLEMENT OR RETURN Finnish Emigrants (1860-1930) in the International Overseas Return Migration Movement KEIJO VIRTANEN To be presented, with the permission of the Faculty of Humanities of the University of Turku, for public criticism in Auditorium I, at 12 noon on December 15, 1979 HELSINKI 1979 SETTLEMENT OR RETURN Finnish Emigrants (1860-1930) in the International Overseas Return Migration Movement by Keijo Virtanen HELSINKI 1979 STUDIA HISTÖRICA Published by The Finnish Historical Society Suomen Historiallinen Seura — Finska Historiska Samfundet Vol. 10 KEIJÖ VIRTANEN Settlement or Return: Finnish Emigrants (1860-1930) in the International Overseas Return Migration Movement ISSN 0081-6493 ISBN 951-9254-25-0 Forssan Kirjapaino Oy, Forssa 1979 To the Memory of My Mother 9biara dataa.t~ ACKNOWLEDGMENTS As the ten years of research which have gone into my investigation of the return migration come to their conclusion, it is a pleasure to recall the various people and organizations with whom I have worked. First and foremost, I would like to mention Vilho NIITEMAA, Professor Emeritus of General History at the University of Turku, who originally guided me to a topic of research which has since then dominated my activities in many ways. In conjunction with Professor Niitemaa's Migration History Project, I have had a number of opportunities to carry out research in the United States and Canada. These visits have also given me the personal occasion to interiorize those factors making to diminish or increase the probability of return, towards which each and every migrant was forced to clarify his stance, and which form the central theme in my dissertation. The supervision Professor Niitemaa has given has been charac- terized by the expertise made possible by the width and variety of his familiarity with many fields of international history. Without his constant interest, criticism, and encouragement, my research would have faced many additional difficulties. Two other members of the University of Turku, Professor Matti LAUERMA and Dr. Reino KERO, Docent, have also followed the progress of my research from its infancy, and have supplied valuable advice. Professor Lauerma also acted as one of the Faculty of Humanities' two official readers of my dissertation, while Dr. Kero has been able to give me many useful hints, especially relating to source materials. The Faculty's other official dissertation reader, Professor Viljo RASILA (University of Tampere), offered criticisms in the final stages which helped to focus attention on certain methodological questions, and contributed to the final overall appearance of the dissertation. A former Chairman of the Suomi Society, Jussi LINNAMO, Chief Director of the Finnish Bank Inspectorate, drew my attention to a number of economic aspects relating to the return migration phenomenon. During the preparation of this research I have been a member of the General History Licenciate Seminar at the University of Turku. Among other colleagues, I would first like to mention Dr. Holger WESTER, Docent at the University of Uppsala, Sweden, whose expertise on the problems in the migration movement contributed to establishing the frame of reference for the present investigation. Professor Robert M. WARNER and Dr. Francis X. BLOUIN (University of Michigan) provided good research conditions for me during the phase of my research carried out at Ann Arbor in 1974-1975. Dr. Michael G. KARNI (University of Minnesota) has been particularly helpful in relation to the stylistic shaping of my work, and I have also had several fruitful discussions with Professor Emeritus John I. KOLEHMAINEN (Heidelberg College, Tiffin, Ohio) on factors affecting the migrants' process of adaptation and their decision to return or to remain. Professor Pentti VIRRANKOSKI, Director of the Department of History at the University of Turku, has provided me with good research facilities, and contributed to obtaining the publication of my dissertation in a highly respected series. The dissertation has been skilfully translated into English by Sirkka and Keith BAT- TARBEE, and the maps and figures have been prepared by Mrs. Taru SUND- STEN, M.A. Over the period 1973-1978, I have received financial assistance from the follow- ing organizations for research and for the collection of material in Finland, the United States, and Canada: the Aaltonen Foundation; the Wainstein Foundation; the Kordelin Foundation; the Helander Foundation; the University of Turku; the American-Scandinavian Foundation, and the Suomi Society. The considerable costs involved in the translation and publication of the dissertation have been partly met by the University of Turku Foundation; the Öflund Foundation; the Sariola Founda- tion, the Finnish Cultural Fund, and the Finnish Historical Society, in whose series of monographs this is being published. For sixteen months I also held a Re- search Assistantship from the Academy of Finland, which was of especial assistance in the final stages of preparation of the dissertation. Finally, I would like to express my gratitude to my wife Orvokki, who has unstint- ingly helped me in the laborious collection of material both in Finland and in North America, and has in particular cared for our children Seppo and Marjaana when my research has prevented me from having enough time for them. Their joint contribution, in counterbalancing the research work involved in the writing of this dissertation, has been invaluable. Lieto, October 1979 KEIJO VIRTANEN CONTENTS ACKNOWLEDGMENTS 7 I DEFINING THE PROBLEM 11 1. The State of Research, the Key Concepts, and the Central Questions 11 2. The Emigration and the Selection of the Sample Areas 22 3. The Use of the Official Migration Statistics 41 4. The Use of Original Material, and the Methodological Questions in the Investigation 45 II THE OVERALL SCALE OF THE RETURN MIGRATION 61 1. Permanent Return 61 2. Temporary Return 70 3. Return to Areas Other than the Place of Origin 75 4. The Duration of the Emigration of Permanent Return Migrants 79 III CYCLICAL FLUCTUATIONS IN THE RETURN 84 1. Long-Term Cycles 84 2. Annual Fluctuations 89 3. Seasonal Variation 95 IV THE SOCIO-ECONOMIC COMPOSITION OF THE RETURN MIGRATION 99 V DEMOGRAPHIC FEATURES OF THE RETURN MIGRATION 114 1. Age 114 2. Sex 124 3. Marital Status and Family Emigration 134 VI THE SIGNIFICANCE FOR THE RETURN MIGRATION OF THE HOST AREA 145 1. The Regions of North America 145 2. Other Continents (Australia, South America, and Africa) 164 VII THE INDIVIDUAL'S RETURN DECISION 170 1. Adaptation to the Host Country 170 2. The Migrants' Own Interpretation of the Reasons for Return 175 VIII READJUSTMENT AFTER THE RETURN 186 1. Attitudes to the Migration 186 2. Individual Factors Facilitating or Hindering Readjustment 192 IX THE IMPACT OF THE RETURNING MIGRANTS 203 X FINAL SURVEY: SETTLEMENT OR RETURN IN RELATION TO THE "OLD" AND "NEW" MIGRATIONS 219 APPENDICES 228 LIST OF TABLES 264 LIST OF MAPS 265 LIST OF FIGURES 265 LIST OF APPENDICES 265 LIST OF SOURCES 266 I Defining the Problem 1 THE STATE OF RESEARCH, THE KEY CONCEPTS, AND THE CENTRAL QUESTIONS The point of departure for the present investigation may be taken as the statement by the British statistician E. G. RAVENSTEIN in 1885 to the effect that every current of migration movement occasions a compensatory counter-current.' Despite this observation, European research into overseas migration has paid very little attention to the counter-current, i.e. return migration. As the historical perspective has lengthened, on the other hand, the study of the original emigration movement has increasingly aroused interest in a number of countries, especially over the past two decades? Why has the return migration remained an almost entirely uncharted field? The reason is not failure to recognize the relevance of its investigation, so much as the absence of correspondingly comprehensive statistics to those available for emigra- tion. The large-scale statistical study of migration published by the United States National Bureau of Economic Research in 1929 did pay a certain amount of atten- tion to return migration, but was restricted precisely by the fact that statistics for returning emigrants were only available from five European countries (Spain, Britain, Italy, Sweden and Finland)? Many investigators have indicated interest in the subject, but have also recognized the obstacles to research caused by the sources .4 The difficulties in the sources are still evident in studies of recent return migration: in his study of immigration in Canada after the Second World War, Anthony H. RICHMOND is forced by the lack of reliable data to offer no more than estimates of the strength of the return migration .5 The same also applies to intra-European migration: Du'siga SEFERAGIC complains of the poor sources available in the RAVENSTEIN 1885, 199. 2 ÅKERMAN 1975, passim. 3 International Migrations I 1929, 204-205. 4 See for example HVIDT 1971, 325; HELL 1976, 55. On the international state of sources, see also TEDEBRAND 1976, 203-204. On the sources of Finnish migration, see VIRTANEN 1979, 191-194. 5 RICHMOND 1967, 229. 12 investigation of Yugoslavian migrant workers returning from various European countries in the 1960s and 1970s.6 In general, the most thorough research to date on the overseas return migration has been carried out on Swedish and Italian material, but comparable material is also to some extent available from other countries. Two of the investigations of the Swedish return migration deserve special mention, those by Lars-Göran TEDE- BRAND7 and John S. LINDBERG,$ although in both cases they comprise only one chapter in a larger work on Swedish emigration in general. They do however attempt to establish a quantitative and structural picture of the Swedish return migration.
Recommended publications
  • Ilmajoki Seinäjoki Lapua Kurikka Kuortane Kauhava Jalasjärvi
    YRITYSTUKIOPAS2015 Ilmajoki Jalasjärvi Kauhava Kuortane Kurikka Lapua Seinäjoki 2 Sisällys 1 ALKUSANAT 4 2 YLEISTÄ YRITYSTUISTA 6 3 TUENMYÖNTÄJÄTAHOT 9 • Leader-ryhmät 9 • Etelä-Pohjanmaan ELY-keskus 10 ° Yrityscase: Domretor Oy 13 • Etelä-Pohjanmaan TE-toimisto 14 • Finnvera 17 • Tekes 17 • Oppisopimustoimisto 19 • ARA 20 • Finnfund 20 • Finnpartnership 21 • Finpro 21 • Nefco 22 • NIB 23 • Nopef 23 • Pohjois-Pohjanmaan ELY-keskus 24 • Suomen Teollisuussijoitus 24 • TEM (sis. Hämeen ELY-keskus ja Varsinais-Suomen ELY-keskus) 25 • Työeläkeyhtiöt 26 • Työsuojelurahasto 26 4 LISÄNÄKÖKULMA 27 Lisänäkökulma 1: EU:n erityisohjelmat pk-yrityksille 27 • Horizon2020 27 • Cosme 28 • Eurostars2 28 Lisänäkökulma 2: välillisesti tarjolla olevia EU:n hankerahoja 29 3 1 Alkusanat Tämä yritystukiopas on tehty seitsemän eteläpohjalaisen kunnan – Ilmajoki, Jalasjärvi, Kauhava, Kuortane, Kurikka, Lapua ja Seinäjoki – toimeksiannosta ja LX Com Oy:n toteuttamana. Projektin ohjausryhmän ovat muodostaneet Pekka Hunnakko (Seinäjoki), Juha-Martti Kuoppala (Kauhava) ja Jouko Vuolle (Lapua). Oppaan käsikirjoituksen ovat laatineet Tapio Eräheimo ja Taimo Stenman, jotka vastaavat seuraa- vassa opasta koskeviin kysymyksiin. Mitä opas sisältää? Oppaassa käsitellään yrityksille suoraan tarjottavia avustuksia, julkisten organisaatioiden yri- tyksille tarjoamia rahoituksellisia ratkaisuja sekä edellisiin rinnastettavia kansallisia yritystukia. Lisäksi kuvataan EU:n rakennerahastot ja kuinka yksittäinen yritys voi – välillisesti – päästä osalliseksi niiden kautta jaettavasta
    [Show full text]
  • Karvianiinisalo-Kankaanpaa.Pdf
    PIKAVUOROT TAMPERE-NOKIA-SASTAMALA-HUITTINEN-RAUMA Ajopäivä M-P M-P M-P M-S M-P L,S M-S M-P M-S M-P M-P M-S M-S M-P Tampere, linja-autoasema 06.30 07.30 08.30 09.30 10.30 11.30 13.30 14.30 15.30Y 16.05 16.40 17.30 19.30Y2 20.30 Nokia, Pirkkalaistie 06.53 07.53 08.53 09.53 10.53 11.53 13.53 14.53 15.53 16.28 l 17.53 19.53 20.53 Sastamala, linja-autoasema 07.30 08.30 09.30 10.30 11.30 12.30 14.30 15.30 16.30 17.05 17.35 18.30 20.30 21.30 Huittinen, linja-autoasema 07.55 08.55 09.55 10.55 11.55 12.55 14.55 15.55 16.55 17.30 18.00 18.55 20.55 21.55 Rauma l l 11.00 l l l l l l 18.35 l l l l Rauma Jatkoyhteydet Raumalle, Poriin, Turkuun ja Helsinkiin Rauma Rauma Rauma M-L Rauma Rauma P,SS Turku Turku Turku S Pori Pori M-L Pori Pori M-L Pori Pori Pori Pori Pori Pori Pori Pe Helsinki Helsinki Helsinki Helsinki Helsinki Helsinki Helsinki Helsinki PIKAVUOROT RAUMA-HUITTINEN-SASTAMALA-NOKIA-TAMPERE Jatkoyhteydet Raumalta, Porista, Turusta ja Helsingistä. Helsinki Helsinki L Helsinki M-L Helsinki Helsinki Helsinki Pori Pori Pori Pori Pori Pori M-P Pori Pori Pori Pori Pori Turku M-L Turku S Turku S Rauma Rauma Rauma Rauma Rauma L Rauma Rauma M-L, Rauma M-L Rauma P,SS Ajopäivä M-P M-P M-P M-P L M-P M-L L,S M-P M-S M-P M-S M-P M-S M-S Rauma l l 05.55 l 06.55 l l l l l 12.55 l l l l Huittinen, linja-autoasema 7 05.00 05.55 07.00 08.00 08.00 09.00 10.00 11.00 12.00 13.00 14.00 15.00 16.00 17.00 19.00 Sastamala, linja-autoasema 05.25 06.25 07.25 08.25 08.25 09.25 10.25 11.25 12.25 13.25 14.25 15.25 16.25 17.25 19.25 Nokia, Pirkkalaistie 06.00 07.00 08.00 09.00 09.00 10.00 11.00 12.00 13.00 14.00 15.00 16.00 17.00 18.00 20.00 Tampere, linja-autoasema 06.25 07.25 08.25 09.25 09.25 10.25 11.25 12.25 13.25 14.25 15.25 16.25 17.25 18.25 20.25 Jatkoyhteys Helsinkiin 08.30 11.30 Helsingissä 10.50 13.45 Y=Yhteys Helsingistä M-L 12.40, Tampereella 15.00 Y2=Yhteys Helsingistä 16.55, Tampereella 19.25 Huittisten vaihtoyhteydet ilmoitettu sitoumuksetta, muutokset mahdollisia.
    [Show full text]
  • Evidence of Lexical Re-Borrowing in the Spoken English of First Generation Finnish-Australians
    Evidence of Lexical Re-Borrowing in the Spoken English of First Generation Finnish-Australians GREG WATSON 1. Introduction Lexical borrowing from one language into another is a natural consequence of any language contact situation and has been extensively discussed. The earliest seminal work for the latter half of the previous century is that of Haugen (1950) and Weinreich (1953). Lexical borrowing occurs when a speaker needs to account for some form of semantic gap in either LI or L2. For instance, a Finn who has emigrated to Australia will have been confronted with new cultural experiences. S/he will have promptly needed to acquire a broadened vocabulary, using words that may not have a Finnish equivalent. Hence, various words are borrowed from Australian English into the Finnish spoken at home, or with other Finnish immigrants, when discussing a particular cultural difference at hand. Equally so, Finns will bring new concepts with them that they will introduce into Australian culture. For instance, amongst English speaking people it is a little known fact that sauna derives from Finnish. Instances of borrowings, where the minority language group consistently borrows from the host language group and vice versa, are well documented. However, little attention, if any, has been paid to the phenomenon of re-borrowing, where, for example, a word originally borrowed from Australian English into Finnish is then re-used (re• borrowed) in the spoken English of the Finns, albeit in a slighdy different phonological and/or morphological form, when conversing with native speakers of Australian English. There have been NORDIC JOURNAL OF ENGLISH STUDIES VOL.
    [Show full text]
  • Selostus, Osa B: Teemakohtaiset Taulukot Ja Kartat
    SATAKUNNAN VAIHEMAAKUNTAKAAVA 2 Selostus, osa B Kaavaselostuksen osa B sisältää Satakunnan vaihemaakuntakaavan 2 sisällön mukaiset teemakartat ja niihin liittyvät taulukot. Teemakartat ja taulukot korvaavat Satakunnan maakuntakaavan selostuksen osan B vastaavat kartat ja taulukot. Teemakartassa on joko yksilöity kohteen nimi tai kohdenumero, joka viittaa luettelossa olevaan kohteeseen. Kohteesta on pääsääntöisesti kuvattu kunta, jossa kohde sijaitsee, kohteen nimi, tunnus vaihemaakuntakaavakartalla ja pinta-ala ja/tai kpl määrä. Sisällysluettelo Maakunnan tarkoituksenmukainen alue- ja yhdyskuntarakenne 1. Taajamatoimintojen alueet, taulukko 1 ja kartta 1 2. Keskustatoimintojen, vähittäiskaupan suuryksikköjen ja palvelujen alueet sekä työpaikka- alueet, taulukko 2 ja kartta 2 3. Tilaa vaativan kaupan kehittämisvyöhykkeet, taulukko 3 ja kartta 3 Ympäristön ja talouden kannalta kestävät liikenteen ja teknisen huollon järjestelyt 4. Lentoliikenteen maantietukikohdan suojavyöhykkeet, taulukko 4 ja kartta 4 5. Terminaalitoimintojen alueet, taulukko 5 ja kartta 5 6. Aurinkoenergian tuotannon kehittämisen kohdealueet, taulukko 6 ja kartta 6 Vesi- ja maa-ainesvarojen kestävä käyttö 7. Maa-ainesten ottoalueet, (turvetuotanto) ja selvitysalueet, taulukot 7 a-b ja kartta 7 Maiseman, luonnonarvojen ja kulttuuriperinnön vaaliminen 8. Valtakunnallisesti arvokkaat maisema-alueet, taulukko 8 ja kartta 8 9. Valtakunnallisesti arvokkaat maisema-alueet, ehdotus, taulukko 9 ja kartta 9 10. Maisemallisesti tärkeät alueet, taulukko 10 ja kartta 10 11. Valtakunnallisesti
    [Show full text]
  • Labour Market Areas Final Technical Report of the Finnish Project September 2017
    Eurostat – Labour Market Areas – Final Technical report – Finland 1(37) Labour Market Areas Final Technical report of the Finnish project September 2017 Data collection for sub-national statistics (Labour Market Areas) Grant Agreement No. 08141.2015.001-2015.499 Yrjö Palttila, Statistics Finland, 22 September 2017 Postal address: 3rd floor, FI-00022 Statistics Finland E-mail: [email protected] Yrjö Palttila, Statistics Finland, 22 September 2017 Eurostat – Labour Market Areas – Final Technical report – Finland 2(37) Contents: 1. Overview 1.1 Objective of the work 1.2 Finland’s national travel-to-work areas 1.3 Tasks of the project 2. Results of the Finnish project 2.1 Improving IT tools to facilitate the implementation of the method (Task 2) 2.2 The finished SAS IML module (Task 2) 2.3 Define Finland’s LMAs based on the EU method (Task 4) 3. Assessing the feasibility of implementation of the EU method 3.1 Feasibility of implementation of the EU method (Task 3) 3.2 Assessing the feasibility of the adaptation of the current method of Finland’s national travel-to-work areas to the proposed method (Task 3) 4. The use and the future of the LMAs Appendix 1. Visualization of the test results (November 2016) Appendix 2. The lists of the LAU2s (test 12) (November 2016) Appendix 3. The finished SAS IML module LMAwSAS.1409 (September 2017) 1. Overview 1.1 Objective of the work In the background of the action was the need for comparable functional areas in EU-wide territorial policy analyses. The NUTS cross-national regions cover the whole EU territory, but they are usually regional administrative areas, which are the re- sult of historical circumstances.
    [Show full text]
  • The Dispersal and Acclimatization of the Muskrat, Ondatra Zibethicus (L.), in Finland
    University of Nebraska - Lincoln DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln Wildlife Damage Management, Internet Center Other Publications in Wildlife Management for 1960 The dispersal and acclimatization of the muskrat, Ondatra zibethicus (L.), in Finland Atso Artimo Suomen Riistanhoito-Saatio (Finnish Game Foundation) Follow this and additional works at: https://digitalcommons.unl.edu/icwdmother Part of the Environmental Sciences Commons Artimo, Atso, "The dispersal and acclimatization of the muskrat, Ondatra zibethicus (L.), in Finland" (1960). Other Publications in Wildlife Management. 65. https://digitalcommons.unl.edu/icwdmother/65 This Article is brought to you for free and open access by the Wildlife Damage Management, Internet Center for at DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. It has been accepted for inclusion in Other Publications in Wildlife Management by an authorized administrator of DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. R I 1ST A TIE T L .~1 U ( K A I S U J A ,>""'liSt I " e'e 'I >~ ~··21' \. • ; I .. '. .' . .,~., . <)/ ." , ., Thedi$perscdQnd.a~C:li"'dti~otlin. of ,the , , :n~skret, Ond~trq ~ib.t~i~',{(.h in. Firtland , 8y: ATSO ARTIMO . RllSTATIETEELLISljX JULKAISUJA PAPERS ON GAME RESEARCH 21 The dispersal and acclimatization of the muskrat, Ondatra zibethicus (l.), in Finland By ATSO ARTIMO Helsinki 1960 SUOMEN FIN LANDS R I 1ST A N HOI T O-S A A T I b ] AK TV ARDSSTI FTELSE Riistantutkimuslaitos Viltforskningsinstitutet Helsinki, Unionink. 45 B Helsingfors, Unionsg. 45 B FINNISH GAME FOUNDATION Game Research Institute Helsinki, Unionink. 45 B Helsinki 1960 . K. F. Puromichen Kirjapaino O.-Y. The dispersal and acclimatization of the muskrat, Ondatra zibethicus (L.), in Finland By Atso Artimo CONTENTS I.
    [Show full text]
  • The Finnish Environment Brought to You by CORE Provided by Helsingin Yliopiston445 Digitaalinen Arkisto the Finnish Eurowaternet
    445 View metadata, citation and similar papersThe at core.ac.uk Finnish Environment The Finnish Environment brought to you by CORE provided by Helsingin yliopiston445 digitaalinen arkisto The Finnish Eurowaternet ENVIRONMENTAL ENVIRONMENTAL PROTECTION PROTECTION Jorma Niemi, Pertti Heinonen, Sari Mitikka, Heidi Vuoristo, The Finnish Eurowaternet Olli-Pekka Pietiläinen, Markku Puupponen and Esa Rönkä (Eds.) with information about Finnish water resources and monitoring strategies The Finnish Eurowaternet The European Environment Agency (EEA) has a political mandate from with information about Finnish water resources the EU Council of Ministers to deliver objective, reliable and comparable and monitoring strategies information on the environment at a European level. In 1998 EEA published Guidelines for the implementation of the EUROWATERNET monitoring network for inland waters. In every Member Country a monitoring network should be designed according to these Guidelines and put into operation. Together these national networks will form the EUROWATERNET monitoring network that will provide information on the quantity and quality of European inland waters. In the future they will be developed to meet the requirements of the EU Water Framework Directive. This publication presents the Finnish EUROWATERNET monitoring network put into operation from the first of January, 2000. It includes a total of 195 river sites, 253 lake sites and 74 hydrological baseline sites. Groundwater monitoring network will be developed later. In addition, information about Finnish water resources and current monitoring strategies is given. The publication is available in the internet: http://www.vyh.fi/eng/orginfo/publica/electro/fe445/fe445.htm ISBN 952-11-0827-4 ISSN 1238-7312 EDITA Ltd. PL 800, 00043 EDITA Tel.
    [Show full text]
  • Welcome to HAMK 2018-2019
    Welcome to HAMK 2018-2019 Table of Content WELCOME TO HÄME UNIVERSITY OF APPLIED SCIENCES ........................................................................... 1 HAMKO – THE STUDENT UNION OF HÄME UNIVERSITY OF APPLIED SCIENCES ......................................... 2 1. FINLAND .................................................................................................................................................... 3 Finland in Figures ...................................................................................................................................... 4 Climate ...................................................................................................................................................... 4 Currency and Banks .................................................................................................................................. 4 Electricity .................................................................................................................................................. 4 Transportation .......................................................................................................................................... 5 Shopping and Cost of Living ..................................................................................................................... 6 2. FINNS, FINNISH LANGUAGE AND CULTURE .............................................................................................. 9 Finnish Language ...................................................................................................................................
    [Show full text]
  • PÄÄSIÄIS KOKKOJA Hyvän Satovuoden
    Pääsiäsikokkoja eli pääsiäisvalkeita Luoto on perinteisesti sytytelty Etelä-, Keski- ja Pohjois-Pohjanmaalla. Pietarsaari 71. Uskottiin, että tuona päivänä, jolloin Jeesus oli kuolleena, Jumalan suojeleva vaikutus oli Pohjalaisia Pedersöre pienimmillään. Kokkojen polttamisella pyrittiin 80. noitien ja pahojen henkien karkottamiseen. 67. Uusikaarlepyy Suurten olkimäärien polton 6. uskottiin lakeuksilla tuovan PÄÄSIÄIS KOKKOJA hyvän satovuoden. Evijärvi 7. 4. 36. 38. Mustasaari 52. Vöyri 37. 51. 84. 82. 5. Lappa- Vaasa 81. 85. järvi Vimpeli 32. 83. Vähäkyrö Kauhava 30.33.31. 15. 92. 94. 59. 63. 87. 3. 61. 49. Isokyrö 88. 54. 55. 2. 1. Laihia 93. 48. 89. Lapua Alajärvi 35. 62. 60. 53. 50. 86. Maalahti 57. Soini 34. 42. 8. 64. 58. Korsnäs 41. 56. 25. 10. 11. 73. 40. 9. 72. Kuortane 75. Ilmajoki 12. 74. 43. 24. 13. Seinäjoki Töysä Närpiö Kurikka 46. 66. 65. Teuva 44. 79. 47.45. 69. Alavus 78. 90. 77. 17. 1) ALAJÄRVI Levijoen ns, klo 20 Kaskinen 76. 22. 19. 68. Ähtäri 2) ALAJÄRVI Myllykankaan koulu, Lapuantie 842, klo 19 32) KAUHAVA Mäenpään kylä, Mäenpääntie 433, klo 20 91. 27. 20. 70. 3) ALAJÄRVI Hoiskon kyläyhd. ja maa.seura, Levijoentie 78, klo 19 33) KAUHAVA Oravankylä, Hatuntie 42, klo 19.30 18. 21. (Alajärven kokkoja myös nrot 91-93) 34) KORSNÄS Bjurbäckin kyläseura, kylätalo, klo 19.30 Karijoki Kauhajoki 4) Lahdenkylä, Yrttitie, klo 19 35) KORSNÄS Molpen paviljonki, klo 18.30 28. 16. GRAFIIKKA: HANNELE NORJA ALAHÄRMÄ 26. 23. 5) ALAHÄRMÄ Hakolan kyläyhdistys, klo 20 36) KORTESJÄRVI Kortesjärven ns, Kukkolantie 29, klo 19 Kristiinan- 6) EVIJÄRVI Sillankorvan leirintäalue, Kirkkotie 295, klo 20 37) KORTESJÄRVI Ylikylän ns, Rintalantie 37, klo 20 kaupunki Jalasjärvi Särkikylä, Ritalanpelto, klo 19.30 38) KORTESJÄRVI 7) EVIJÄRVI Pirttisen ns, Pirttisentie 311, klo 19.30 29.
    [Show full text]
  • Pohjoispohjanmaan Rakennettu Kulttuuriympäristö 2015 Kalajoki
    Pohjois­Pohjanmaan rakennettu kulttuuriympäristö 2015 Kalajoki MAAKUNNALLISESTI JA VALTAKUNNALLISESTI (RKY 2009) ARVOKKAAT ALUEET SEKÄ NIIDEN SISÄLTÄMÄT KOHTEET ALA­KÄÄNTÄ Kääntä maakunnallisesti arvokas Käännänpuhto (Isokääntä ­ Kääntä ja Simonen) maakunnallisesti arvokas Vetenojan puhto maakunnallisesti arvokas ETELÄNKYLÄ Etelänkylän raitti maakunnallisesti arvokas Hietalan pappila maakunnallisesti arvokas Kärjän talo maakunnallisesti arvokas Ojala­Siipola ja Vanha Ylänkö maakunnallisesti arvokas Omatupa (entinen Suojeluskunnan yhdistystalo) maakunnallisesti arvokas Seuratupa paikallisesti arvokas Siipola maakunnallisesti arvokas HIMANKA Himankakylän raitti ja kalasatama maakunnallisesti arvokas Himanka (Ala­Himanka) maakunnallisesti arvokas Himankakylän koulu maakunnallisesti arvokas Keiski maakunnallisesti arvokas Niemelä maakunnallisesti arvokas Ylitalo maakunnallisesti arvokas Ylä­Himanka maakunnallisesti arvokas KANNUS Juoponperä maakunnallisesti arvokas Ahdistus paikallisesti arvokas Juopo paikallisesti arvokas Pitkäkangas paikallisesti arvokas Tuliniemi maakunnallisesti arvokas Tuorila maakunnallisesti arvokas Kannuskylän raitti maakunnallisesti arvokas Iso­Tilus maakunnallisesti arvokas Kannuskyläntie 179 paikallisesti arvokas Lainajyvämakasiini ja muuntaja maakunnallisesti arvokas Maa­Tilus maakunnallisesti arvokas Raumankarin vanha asutus ja Himangan kirkko (RKY 2009) valtakunnallisesti arvokas Heikkilä (Reinola) paikallisesti arvokas Jokela maakunnallisesti arvokas Kanta­Märsylä maakunnallisesti arvokas Keski­Märsylä (Laksonmäki)
    [Show full text]
  • Keski-Pohjanmaan Tilastokatsaus 2001
    KESKI-POHJANMAAN JYVÄSKYLÄN YLIOPISTO CHYDENIUS-INSTITUUTTI TILASTOKATSAUS 2001 SELOSTEITA JA KATSAUKSIA Nro 37 Keski-Pohjanmaan tilastokatsaus 2001 Kokkola 2001 Selosteita ja katsauksia nro 37 Verkkojulkaisu ISBN 951-39-1052-0 ISSN 1236-598X Käyttäjälle Tilastokatsaus on tehty Keski-Pohjanmaan liiton ja sen jäsenkuntien käyttöön ja se kattaa pää- osin Keski-Pohjanmaan liiton aluekehitysvastuulla olevan alueen, ns. ydinmaakunnan. Kult- tuurisesti ja toiminnallisesti sekä historiallisesti Keski-Pohjanmaan maakunta ulottuu ruotsin- kieliseltä rannikolta Kalajokilaaksoon. Koska Kalajokilaakso ja Pietarsaaren seutukunta esiin- tyvät muiden maakuntien liittojen tilastokatsauksissa, kunnittaisia tietoja on esitetty vain niistä kunnista, jotka ovat myös Keski-Pohjanmaan liiton jäseniä. Tilastokatsaus sisältää pääosin kunnittaista tilastotietoa, jota on summattu edelleen Kaustisen ja Kokkolan seutukuntien ja Keski-Pohjanmaan liiton alueen toimintaa kuvaaviksi luvuiksi. Koska Haapajärvi on liittynyt Keski-Pohjanmaan liiton jäseneksi vuonna 2001, se on otettu mukaan tähän tilastokatsaukseen ja Haapajärveä koskevat luvut on summattu Keski-Pohjan- maan liiton alueeseen. Tämän vuoksi liiton aluetta koskevia lukuja ei voi verrata aiemmissa tilastokatsauksissa julkaistuihin lukuihin. Julkaisuun on kerätty uusimpia saatavissa olevia tilastotietoja. Tilastojen erilaisen valmistu- misajankohdan vuoksi kaikkien aihealueiden tiedot eivät ole samalta vuodelta. Tilastokatsaus on tällä kerralla julkaistu pelkästään verkkojulkaisuna. Julkaisua saa vapaasti tulostaa
    [Show full text]
  • Hamnarna I Österbotten Och Deras Specialisering Pohjanmaan Satamien Erikoistuminen
    Activity 3.5 (Port Study, Part I) Hamnarna i Österbotten och deras specialisering Pohjanmaan satamien erikoistuminen www.midnordictc.net SAMMANDRAG Sjötransporterna och hamnarna är av stor betydelse för Österbotten. Det fi nns fyra djuphamnar i Österbotten, de ligger i Jakobstad, Vasa, Kaskö och Kristinestad. Samarbetet mellan hamnarna i Österbotten och deras specialisering borde utvecklas liksom förbindelserna till och från hamnarna både till sjöss och på land. Det primära målet borde vara att de varor som produceras i Österbotten och de varor som importeras hit trans- porteras via de egna hamnarna. Det huvudsakliga målet med detta arbete var att utreda nuläget för de fyra djuphamnarna i Österbotten och deras specialiserings- och samarbetsmöjligheter. Utredningen genomfördes utgående från skriftligt material och fl era intervjuer. I samband med arbetet analyserades också sex olika sce- narion med hjälp av Frisbee-godstrafi kmodellen. De österbottniska hamnarnas ställning är baserad på geografi ska faktorer samt på att de svarar på olika ak- törers behov på ett bra sätt. Samtliga fyra hamnar är redan för närvarande mer eller mindre specialiserade och tillsammans kan de betjäna olika industrisektorer på bred basis. Även samarbetet med Sverige spelar en central roll för utvecklingen av hamnarnas verksamhet. Både i Finland och i Sverige upplevs det som viktigt att utveckla förbindelsen Vasa–Umeå. Tillväxtpotential för Kaskö hamn fi nns enligt godstrafi kmodellen bland an- nat i linjetrafi kens återkomst. Samarbetet mellan hamnarna i Österbotten och på östkusten i Sverige utvecklas också inom ramen för transportkorridorprojekten i öst-västlig riktning (NECL, NLC). Kaskö hamns viktigaste kund är den lokala skogsindustrin. Hamnens styrka är den fungerande hamninfra- strukturen, som lämpar sig väl för hanteringen av skogsindustrins bulkvaror samt ger möjlighet att hantera även andra produkter i fortsättningen.
    [Show full text]