Plateaux U11 - Phase Automne - Secteur Metz - Jouer Pour Grandir

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Plateaux U11 - Phase Automne - Secteur Metz - Jouer Pour Grandir Plateaux U11 - Phase Automne - Secteur Metz - Jouer pour grandir Groupe A Matchs 1 x 25 (si un exempt ou une équipe absente, matchs entre les 3 équipes soit 2 matchs de 18 mn chacun) 1 SOM 2 2 US Forbach 2 3 Morhange 4 EN St-Avold 2 5 US Forbach 1 6 EN St-Avold 1 7 SOM 1 8 Behren 1 Terrain 1 Terrain 2 Terrain 1 Terrain 2 Plateau N° 1 samedi 21 septembre 2019 Club recevant : MORHANGE Club recevant :FORBACH 11 h SOM 2 US Forbach 2 SOM 1 Morhange 10h US Forbach 1 EN St-Avold 1 Behren 1 EN St-Avold 2 11h30 SOM 2 SOM 1 US Forbach 2 Morhange 10h30 US Forbach 1 Behren 1 EN St-Avold 1 EN St-Avold 2 Plateau N° 2 samedi 28 septembre 2019 Club recevant : SO MERLEBACH Club recevant :BEHREN 10 h SOM 2 Morhange EN St-Avold 2 US Forbach 2 10h US Forbach 1 SOM 1 Behren 1 EN St-Avold 1 10h30 SOM 2 EN St-Avold 2 Morhange US Forbach 2 10h30 US Forbach 1 Behren 1 SOM 1 EN St-Avold 1 5 octobre : 1er tour Rassemblement des U11 Plateau N° 3 samedi 12 octobre 2019 Club recevant :FORBACH Club recevant : EN ST-AVOLD 10h SOM 2 US Forbach 1 EN St-Avold 1 Morhange 10 h Behren 1 US Forbach 2 SOM 1 EN St-Avold 2 10h30 SOM 2 EN St-Avold 1 US Forbach 1 Morhange 10h30 Behren 1 SOM 1 US Forbach 2 EN St-Avold 2 Plateau N° 4 samedi 19 octobre 2019 Club recevant :SO MERLEBACH Club recevant : FORBACH 10h SOM 2 Behren 1 EN St-Avold 2 Morhange 10h US Forbach 2 US Forbach 1 EN St-Avold 1 SOM 1 10h30 SOM 2 EN St-Avold 2 Behren 1 Morhange 10h30 US Forbach 2 EN St-Avold 1 US Forbach 1 SOM 1 INTERCLUBS U7-U9-U11 les samedis 26 octobre ou 2 novembre (au choix des clubs) 9 novembre : 2e tour Rassemblement des U11 Plateau N° 5 samedi 16 novembre 2019 Club recevant : MERLEBACH Club recevant : BEHREN 10h SOM 1 US Forbach 2 SOM 2 EN St-Avold 1 10h EN St-Avold 2 US Forbach 1 Behren 1 Morhange 10h30 SOM 1 SOM 2 US Forbach 2 EN St-Avold 1 10h30 EN St-Avold 2 Behren 1 US Forbach 1 Morhange Plateau N° 6 samedi 23 novembre 2019 Club recevant : MORHANGE Club recevant : EN ST-AVOLD 11h SOM 2 US Forbach 2 Morhange SOM 1 10h EN St-Avold 2 US Forbach 1 EN St-Avold 1 Behren 1 11h 30 SOM 2 Morhange US Forbach 2 SOM 1 10 h30 EN St-Avold 2 EN St-Avold 1 US Forbach 1 Behren 1 19/09/2019 - 13:19 Plateaux U11 - Phase Automne - Secteur Metz - Jouer pour grandir Groupe B Matchs 1 x 25 - si un exempt ou une équipe absente, matchs entre les 3 équipes (soit 2 matchs de 18 mn chacun) Saison 2019 / 2020 1 Hombourg-Haut 2 Fare 1 3 P. Rosselle 1 Etzling Les feuilles de matches sont à communiquer dans les 48 heures à: 5 Boulay 1 6 Creutzberg 7 Behren 2 8 Creutzberg 2 Mickael OBERT 13, rue Jules 57800 FREYMING-MERLEBACH 9 SR Creutzwald 1 10 USF 3 11 Hochwald 1 12 E2 0662266308 [email protected] Terrain 1 Terrain 2 Terrain 1 Terrain 2 Terrain 1 Terrain 2 Plateau N° 1 samedi 21 septembre 2019 Club recevant :FAREBERSVILLER Club recevant : CREUTZBERG Club recevant : HOCHWALD 14 H Hombourg-Haut Boulay 1 Fare 1 Creutzberg 14 H Behren 2 P. Rosselle 1 Creutzberg 2 SR Creutzwald 1 14 H USF 3 E2 Hochwald 1 Etzling 14 H 30 Hombourg-Haut Fare 1 Boulay 1 Creutzberg 14 H 30 Behren 2 Creutzberg 2 P. Rosselle 1 SR Creutzwald 1 14 H 30 USF 3 Hochwald 1 E2 Etzling Plateau N° 2 samedi 28 septembre 2019 Club recevant : FAREBERSVILLER Club recevant : BOULAY Club recevant : ETZLING 14 H E2 Creutzberg 2 P. Rosselle 1 Fare 1 11h USF 3 Boulay 1 SR Creutzwald 1 Hochwald 1 14 H Etzling Behren 2 Creutzberg Hombourg-Haut 14 H 30 E2 P. Rosselle 1 Creutzberg 2 Fare 1 11h30 USF 3 SR Creutzwald 1 Boulay 1 Hochwald 1 14 H 30 Etzling Creutzberg Behren 2 Hombourg-Haut 5 octobre : 1er tour Rassemblement des U11 Plateau N° 3 samedi 12 octobre 2019 Club recevant :CREUTZBERG Club recevant : CREUTZWALD Club recevant : ROSSELLE 14 H Fare 1 Etzling USF 3 Creutzberg 2 14h30 SR Creutzwald 1 E2 Behren 2 Creutzberg 15h Hochwald 1 Boulay 1 Hombourg-Haut P. Rosselle 1 14 H 30 Fare 1 USF 3 Etzling Creutzberg 2 15h SR Creutzwald 1 Behren 2 E2 Creutzberg 15h30 Hochwald 1 Hombourg-Haut Boulay 1 P. Rosselle 1 Plateau N° 4 samedi 19 octobre 2019 Club recevant : BOULAY Club recevant :HOMBOURG-HAUT Club recevant : ETZLING 10h E2 Boulay 1 Hochwald 1 Fare 1 14 H Creutzberg Creutzberg 2 SR Creutzwald 1 Hombourg-Haut 14 H USF 3 P. Rosselle 1 Etzling Behren 2 10h30 E2 Hochwald 1 Boulay 1 Fare 1 14 H 30 Creutzberg SR Creutzwald 1 Creutzberg 2 Hombourg-Haut 14 H 30 USF 3 Etzling P. Rosselle 1 Behren 2 INTERCLUBS U7-U9-U11 les samedis 26 octobre ou 2 novembre (au choix des clubs) 9 novembre : 2e tour Rassemblement des U11 Plateau N° 5 samedi 16 novembre 2019 Club recevant : CREUTZWALD Club recevant : CREUTZBERG Club recevant : HOMBOURG-HAUT 10h E2 Behren 2 Fare 1 SR Creutzwald 1 14 H P. Rosselle 1 Hochwald 1 Creutzberg 2 Creutzberg 14 H Etzling Hombourg-Haut Boulay 1 USF 3 10h30 E2 Fare 1 Behren 2 SR Creutzwald 1 14 H 30 P. Rosselle 1 Creutzberg 2 Hochwald 1 Creutzberg 14 H 30 Etzling Boulay 1 Hombourg-Haut USF 3 Plateau N° 6 samedi 23 novembre 2019 Club recevant : ROSSELLE Club recevant : BEHREN Club recevant : CREUTZWALD 15h P. Rosselle 1 Creutzberg Etzling Hombourg-Haut 14 H Behren 2 Fare 1 USF 3 E2 10h Boulay 1 Creutzberg 2 SR Creutzwald 1 Hochwald 1 15h30 P. Rosselle 1 Etzling Creutzberg Hombourg-Haut 14 H 30 Behren 2 USF 3 Fare 1 E2 10h30 Boulay 1 SR Creutzwald 1 Creutzberg 2 Hochwald 1 19/09/2019 - 13:19 Plateaux U11 - Phase Automne - Secteur Metz - Jouer pour grandir Groupe C Matchs 1 x 25 - si un exempt ou une équipe absente, matchs entre les 3 équipes (soit 2 matchs de 18 mn chacun) Saison 2019 / 2020 1 Anzeling 1 2 Falck 3 Boulay 2 4 Volmerange Les feuilles de matches sont à communiquer dans les 48 heures à: 5 Avenir 6 Filstroff 7 Guerting 8 Huchet Marc JAGER 1,rue des pins 57890 PORCELETTE 0684531723 9 Coume 10 Sr Creutzwald 3 11 Bouzonville 12 Carling 2 marc,[email protected] Terrain 1 Terrain 2 Terrain 1 Terrain 2 Terrain 1 Terrain 2 Plateau N° 1 samedi 21 septembre 2019 Club recevant : EBLANGE Club recevant : BOULAY Club recevant : VOLMERANGE 10 h Anzeling 1 Avenir Falck Filstroff 10h Guerting Boulay 2 Huchet Coume 14 H Sr Creutzwald 3 Carling 2 Bouzonville Volmerange 10h 30 Anzeling 1 Falck Avenir Filstroff 10h30 Guerting Huchet Boulay 2 Coume 14 H 30 Sr Creutzwald 3 Bouzonville Carling 2 Volmerange Plateau N° 2 samedi 28 septembre 2019 Club recevant : BOULAY Club recevant : COUME Club recevant : GUERTING 10 h Carling 2 Huchet Boulay 2 Falck 14 H Sr Creutzwald 3 Avenir Coume Bouzonville 10h30 Volmerange Guerting Filstroff Anzeling 1 10 h30 Carling 2 Boulay 2 Huchet Falck 14 H 30 Sr Creutzwald 3 Coume Avenir Bouzonville 11 h Volmerange Filstroff Guerting Anzeling 1 5 octobre : 1er tour Rassemblement des U11 Plateau N° 3 samedi 12 octobre 2019 Club recevant :CREUTZWALD Club recevant : FILSTROFF Club recevant : EBLANGE 13h 30 Falck Volmerange Sr Creutzwald 3 Huchet 14 H Coume Carling 2 Guerting Filstroff 10h Bouzonville Avenir Anzeling 1 Boulay 2 14h Falck Sr Creutzwald 3 Volmerange Huchet 14 H 30 Coume Guerting Carling 2 Filstroff 10 h30 Bouzonville Anzeling 1 Avenir Boulay 2 Plateau N° 4 samedi 19 octobre 2019 Club recevant : BOUZONVILLE Club recevant : COUME Club recevant : GUERTING 14 H Carling 2 Avenir Bouzonville Falck 14 H Filstroff Huchet Coume Anzeling 1 10h30 Sr Creutzwald 3 Boulay 2 Volmerange Guerting 14 H 30 Carling 2 Bouzonville Avenir Falck 14 H 30 Filstroff Coume Huchet Anzeling 1 11h Sr Creutzwald 3 Volmerange Boulay 2 Guerting INTERCLUBS U7-U9-U11 les samedis 26 octobre ou 2 novembre (au choix des clubs) 9 novembre : 2e tour Rassemblement des U11 Plateau N° 5 samedi 16 novembre 2019 Club recevant :FALCK Club recevant : HUCHET Club recevant : ANZELING 14 H Carling 2 Guerting Falck Coume 10h Boulay 2 Bouzonville Huchet Filstroff 10 h Volmerange Anzeling 1 Avenir Sr Creutzwald 3 14 H 30 Carling 2 Falck Guerting Coume 10h30 Boulay 2 Huchet Bouzonville Filstroff 10h30 Volmerange Avenir Anzeling 1 Sr Creutzwald 3 Plateau N° 6 samedi 23 novembre 2019 Club recevant : BOULAY Club recevant : FALCK Club recevant : HUCHET 10h Boulay 2 Filstroff Volmerange Anzeling 1 14 H Guerting Falck Sr Creutzwald 3 Carling 2 10h Avenir Huchet Coume Bouzonville 10h30 Boulay 2 Volmerange Filstroff Anzeling 1 14 H 30 Guerting Sr Creutzwald 3 Falck Carling 2 10h30 Avenir Coume Huchet Bouzonville 19/09/2019 - 13:19 Plateaux U11 - Phase Automne - Secteur Metz - Jouer pour grandir Groupe D Matchs 1 x 25 - si un exempt ou une équipe absente, matchs entre les 3 équipes (soit 2 matchs de 18 mn chacun) Saison 2019 / 2020 1 AS Jeanne d'Arc 2 Carling 3 Fletrange Macheren 1 Les feuilles de matches sont à communiquer dans les 48 heures à: 5 Bischwald 6 ESCF 7 Lixing 8 Valmont 1 Jean-Marie SCHAEFER 32, rue de la hutte au bois 57385 TRITTELING 9 Boulay 3 10 SR Creutzwald 2 11 L'Hopital 12 Teting REDLACH 0661071881 [email protected] Terrain 1 Terrain 2 Terrain 1 Terrain 2 Terrain 1 Terrain 2 Plateau N° 1 samedi 21 septembre 2019 Club recevant : CARLING Club recevant :LIXING Club recevant : L'HOPITAL 14 H AS Jeanne d'Arc Bischwald Carling ESCF 10 h Lixing Fletrange Valmont 1 Boulay 3 10h SR Creutzwald 2 Teting L'Hopital Macheren 1 14 H 30 AS Jeanne d'Arc Carling Bischwald ESCF 10 h30 Lixing Valmont 1 Fletrange Boulay 3 10h30 SR Creutzwald 2 L'Hopital Teting Macheren 1 Plateau N° 2 samedi 28 septembre 2019 Club recevant : FLETRANGE Club recevant : GUESSLING Club recevant : AS JEANNE D'ARC 14 H Teting Valmont 1 Fletrange Carling 14 H SR Creutzwald 2 Bischwald Boulay 3 L'Hopital 14 H Macheren 1 Lixing ESCF AS Jeanne d'Arc 14 H 30 Teting Fletrange Valmont 1 Carling 14 H 30 SR Creutzwald 2 Boulay 3 Bischwald L'Hopital 14 H 30 Macheren 1 ESCF Lixing AS Jeanne d'Arc
Recommended publications
  • Pitet Louis DPLG Architecte Agréé Pour La Reconstruction Et Les Travaux
    ARCHIVES DÉPARTEMENTALES DE LA MOSELLE Archives de Louis Pitet architecte à Metz (1942-1984) 80 J Répertoire numérique détaillé par Luc Royer, agent du patrimoine sous la direction de Marion Duvigneau, conservateur du patrimoine Saint-Julien-lès-Metz 1996-2003 1 80 J – Fonds de Louis PITET, architecte à Metz Introduction Louis Pitet sort diplômé de l’École nationale supérieure des Beaux-Arts en 1942 et commence sa carrière en Moselle après la deuxième guerre mondiale. Architecte agréé pour la reconstruction et les travaux communaux, installé à Metz 5bis rue Goudchaux (1949- 1957) puis 12 rue de la Cheneau (1966-1982), il travaille notamment en 1947-1949 aux projets des cités des Cheminots de Montigny-lès-Metz avec les Parisiens Frantz-Philippe Jourdain et Compagnon, et plus régulièrement à partir de 1954 sur divers chantiers de constructions scolaires (Anzeling, Bouzonville, Créhange, Ébersviller, Filstroff, Walscheid, Rémering, Schwerdorff et Plappeville. – avec Aimé Bercier, Eugène Voltz et Robert Ochs, etc.). Louis Pitet a d’ailleurs tout au long de sa carrière davantage travaillé pour des institutions (ministère de l’Éducation nationale, administration des Douanes, CAF, Crédit agricole et Crédit immobilier…) que pour des particuliers. Après une collaboration réussie avec Ochs et Voltz à l’école de Plappeville (1959), on lui doit de nombreux travaux pour le ministère de l’Éducation nationale, d’abord sous la direction de l’architecte en chef Bertrand Monnet puis celle du Parisien Lefevre : l’école de La Patrotte à Metz (1960-1962), celle du Chemin de la Moselle (1965-1967) et les gymnases attenants (1965-1968) ; avec le Messin Tournier, le lycée de Metz-Queuleu1 (1961-1965) ; avec le Thionvillois Jean Murez, le Lycée technique commercial de Thionville (1962-1970) puis son gymnase (1971-1972) en collaboration avec Jean Krier de Talange.
    [Show full text]
  • Tribunal De BOULAY / Bureau De BOUZONVILLE
    Tribunal de BOULAY / Bureau de BOUZONVILLE Registres du livre foncier COTE Commune n° de volume feuillets Observations 5Q3/ 1 ALZING 1 1 à 60 5Q3/ 2 ALZING 2 61 à 110 5Q3/ 3 ALZING 3 111 à 200 5Q3/ 4 ALZING 4 201 à 259 5Q3/ 5 ALZING 5 260 à 332 5Q3/ 6 ALZING 6 333 à 389 5Q3/ 7 ALZING 7 390 à 456 5Q3/ 8 ALZING 8 457 à 510 5Q3/ 9 ALZING 9 511 à 574 5Q3/ 10 ALZING 10 575 à 655 5Q3/ 11 ALZING 11 656 à 708 5Q3/ 12 ALZING 12 709 à 743 5Q3/ 13 ALZING Volume A de continuation 5Q3/ 14 ALZING Volume B 5Q3/ 15 ANZELING 1 1 à 58 5Q3/ 16 ANZELING 2 59 à 123 5Q3/ 17 ANZELING 3 124 à 197 5Q3/ 18 ANZELING 4 198 à 259 5Q3/ 19 ANZELING 5 260 à 306 5Q3/ 20 ANZELING 6 307 à 348 5Q3/ 21 ANZELING 7 349 à 410 5Q3/ 22 ANZELING 8 411 à 491 5Q3/ 23 ANZELING 9 492 à 565 5Q3/ 24 ANZELING Volume A de continuation 5Q3/ 25 BERVILLER 1 1 à 54 5Q3/ 26 BERVILLER 2 55 à 107 5Q3/ 27 BERVILLER 3 108 à 175 5Q3/ 28 BERVILLER 4 176 à 251 5Q3/ 29 BERVILLER 5 252 à 310 5Q3/ 30 BERVILLER 6 311 à 374 5Q3/ 31 BERVILLER 7 375 à 422 5Q3/ 32 BERVILLER 8 423 à 463 5Q3/ 33 BERVILLER 9 464 à 515 5Q3/ 34 BERVILLER 10 516 à 567 5Q3/ 35 BERVILLER 11 568 à 623 5Q3/ 36 BERVILLER 12 624 à 681 5Q3/ 37 BERVILLER 13 682 à 736 5Q3/ 38 BERVILLER 14 737 à 818 5Q3/ 39 BERVILLER 15 819 à 900 5Q3/ 40 BERVILLER 16 901 à 972 5Q3/ 41 BERVILLER Volume A de continuation 5Q3/ 42 BERVILLER Volume B de continuation 5Q3/ 43 BIBICHE 1 1 à 43 5Q3/ 44 BIBICHE 2 44 à 100 5Q3/ 45 BIBICHE 3 101 à 161 5Q3/ 46 BIBICHE 4 162 à 214 5Q3/ 47 BIBICHE 5 215 à 275 5Q3/ 48 BIBICHE 6 276 à 329 5Q3/ 49 BIBICHE 7 330 à 373 5Q3/
    [Show full text]
  • Région Territoire De Vie-Santé Commune Code Département Code
    Code Code Région Territoire de vie-santé Commune département commune Grand-Est Rethel Acy-Romance 08 08001 Grand-Est Nouzonville Aiglemont 08 08003 Grand-Est Rethel Aire 08 08004 Grand-Est Rethel Alincourt 08 08005 Grand-Est Rethel Alland'Huy-et-Sausseuil 08 08006 Grand-Est Vouziers Les Alleux 08 08007 Grand-Est Rethel Amagne 08 08008 Grand-Est Carignan Amblimont 08 08009 Grand-Est Rethel Ambly-Fleury 08 08010 Grand-Est Revin Anchamps 08 08011 Grand-Est Sedan Angecourt 08 08013 Grand-Est Rethel Annelles 08 08014 Grand-Est Hirson Antheny 08 08015 Grand-Est Hirson Aouste 08 08016 Grand-Est Sainte-Menehould Apremont 08 08017 Grand-Est Vouziers Ardeuil-et-Montfauxelles 08 08018 Grand-Est Vouziers Les Grandes-Armoises 08 08019 Grand-Est Vouziers Les Petites-Armoises 08 08020 Grand-Est Rethel Arnicourt 08 08021 Grand-Est Charleville-Mézières Arreux 08 08022 Grand-Est Sedan Artaise-le-Vivier 08 08023 Grand-Est Rethel Asfeld 08 08024 Grand-Est Vouziers Attigny 08 08025 Grand-Est Charleville-Mézières Aubigny-les-Pothées 08 08026 Grand-Est Rethel Auboncourt-Vauzelles 08 08027 Grand-Est Givet Aubrives 08 08028 Grand-Est Carignan Auflance 08 08029 Grand-Est Hirson Auge 08 08030 Grand-Est Vouziers Aure 08 08031 Grand-Est Reims Aussonce 08 08032 Grand-Est Vouziers Authe 08 08033 Grand-Est Sedan Autrecourt-et-Pourron 08 08034 Grand-Est Vouziers Autruche 08 08035 Grand-Est Vouziers Autry 08 08036 Grand-Est Hirson Auvillers-les-Forges 08 08037 Grand-Est Rethel Avançon 08 08038 Grand-Est Rethel Avaux 08 08039 Grand-Est Charleville-Mézières Les Ayvelles
    [Show full text]
  • AIP SUP 238/20 FL Aéronautique 075
    C TMA RAMSTEIN 1700 ASF 1 17˚ T M A 2 E L U X E M B O U R G 1 0 0 0 F L 0 9 5 Service de l’Information M 15 59 0AIP SUP 238/20 FL Aéronautique 075 e-mail : [email protected] Publication date : 17 DEC Internet : www.sia.aviation-civile.gouv.fr 1 5 2 ˚ Creation of 3 Temporary Restricted Areas (ZRT) for MIL exercises over GROSTENQUIN (FIR : Reims Subject : LFEE) F NL 80 7 5 52 With effect : From 04 JAN to 31 DEC 2021 5 166˚ Beckingen Uchtelfangen66˚ IllingenWemmetsweiler Nalbach Wiesbach Halstroff Diefflen Kaisen Schiffweiler Rehlingen-Siersburg ACTIVITY 3 Grindorff-Bizing 3 1070 Eiweiler/Saar Heiligenwald 2 Merchweiler ˚ Labach 2113 Flastroff NeunkirchenNeunk AKELU Siersburg Dillingen/Saar Saarwellingen Parachuting and MIL ACFT Dillingen/Saar 1339 Kutzhof Neunkirchen 1 Hemmersdorf 5 Saarlouis WahlschiedGöttelborn 4 1782 flying as part of a MIL regional ˚ Colmen Neunkirchen-les-Bouzonville Heusweiler 1565 Holz Friedrichsthal Schwarzenholz Quierschied exercise 5 1 1677 50 Spiesen- 24 Saarlouis Hülzweiler 0 25 T8 Fischbach- ˚ Bibiche 1188 93 -Camphausen -Elversberg 1 5 Filstroff Köllerbach Sankt 7 Z 1 EDRJ SOSAD Sulzbach 72 3 11 Rohrbach DATES9 AND TIMES OF ' 2154 Ingbert 5 11 ˚ 0 0 Schwalbach 0 1073073 SAARLOUIS ˚ 7 0 3 ˚ Bouzonville 2214 122.600 1120 800 m Riegelsberg ACTIVITY 6 Dudweiler Neuweiler 1656 From MON to FRI except public SIV 2.2 STRASBOURG Villing8019 Püttlingen Freistroff Alzing 1143 SAARBRUCKEN 6 FL 075 - FL 125 5 1486 1624 Altforweiler 3 1 HOL 6 1 V 1315 STRASBOURG Info 4000 0 3 L 00 04 F ˚ Holling 134.575 R 163 B Q Völklingen 1214 760 Anzelingzeling Brettnach OCHEY Info.
    [Show full text]
  • Repartitioncompetences.Pdf
    Police de l'eau en Moselle: répatition des compétences AK - 06 Janvier 2011 MONDORFFMONDORFF ©IGN - BDCARTO® - BDCARTHAGE® EVRANGEEVRANGEEVRANGE PUTTELANGE-LES-THIONVILLEPUTTELANGE-LES-THIONVILLEPUTTELANGE-LES-THIONVILLE Source(s) : DDT57 REDANGEREDANGE BEYREN-LES-SIERCKBEYREN-LES-SIERCK APACHAPACH MANDERENMANDEREN AUDUN-LE-TICHEAUDUN-LE-TICHE BREISTROFF-LA-GRANDEBREISTROFF-LA-GRANDE LAUNSTROFFLAUNSTROFFLAUNSTROFF BERG-SUR-MOSELLEBERG-SUR-MOSELLE KANFENKANFEN BOUSTBOUST OTTANGEOTTANGE KANFENKANFEN WALDWISSEWALDWISSE CATTENOMCATTENOM HUNTINGHUNTING ENTRANGEENTRANGEENTRANGE CATTENOMCATTENOM AUMETZAUMETZ ENTRANGEENTRANGEENTRANGE KIRSCHNAUMENKIRSCHNAUMEN ROCHONVILLERSROCHONVILLERS KERLING-LES-SIERCKKERLING-LES-SIERCK KERLING-LES-SIERCKKERLING-LES-SIERCK HALSTROFFHALSTROFF ANGEVILLERSANGEVILLERS FLASTROFFFLASTROFFFLASTROFF BOULANGEBOULANGE MANOMMANOM LAUMESFELDLAUMESFELDLAUMESFELD BOULANGEBOULANGE OUDRENNEOUDRENNE LAUMESFELDLAUMESFELDLAUMESFELD THIONVILLETHIONVILLETHIONVILLE ELZANGEELZANGEELZANGE COLMENCOLMEN ALGRANGEALGRANGE COLMENCOLMEN YUTZYUTZYUTZ MONNERENMONNEREN FONTOYFONTOYFONTOY BUDLINGBUDLING MONNERENMONNEREN FONTOYFONTOYFONTOY KUNTZIGKUNTZIG BUDLINGBUDLING TERVILLETERVILLETERVILLE TERVILLETERVILLETERVILLE BIBICHEBIBICHE NILVANGENILVANGE DISTROFFDISTROFF BIBICHEBIBICHE DISTROFFDISTROFF GUERSTLINGGUERSTLING BUDINGBUDING KEMPLICHKEMPLICH GUERSTLINGGUERSTLING HAYANGEHAYANGE ILLANGEILLANGEILLANGEILLANGE BUDINGBUDING KEMPLICHKEMPLICH FLORANGEFLORANGEFLORANGE ILLANGEILLANGEILLANGEILLANGE LOMMERANGELOMMERANGELOMMERANGE METZERVISSEMETZERVISSE
    [Show full text]
  • Nied Réunie - 57.16 - C - TP
    Nied Réunie - 57.16 - C - TP I - Cartographie du contexte Page 1 sur 11 Nied Réunie - 57.16 - C - TP II - Description générale Synthèse du contexte Le contexte de la Nied réunie est situé dans le Nord du département. Le cours d'eau principal naît de la confluence entre la Nied allemande et la Nied française, elle coule ensuite quelques kilomètres en Allemagne avant de se jeter dans la Sarre. En dehors des espaces urbanisés et villageois, ce territoire est occupé principalement par des cultures et secondement par des prairies avec très peu de milieux boisés. Les sols du bassin versant de la Nied Réunie sont composés majoritairement de sols agricoles. La vallée de la Nied Réunie étant classée en zone Natura 2000, ce dispositif limite fortement le nombre de cultures dans le lit majeur du cours d’eau. En effet, la Nied réunie, au cœur d’une activité économique importante, a subi de nombreuses dégradations. L’agriculture est l’activité dominante sur le bassin versant et c’est le facteur anthropique le plus impactant de ce territoire. Sur l’ensemble du bassin versant, les principales causes de dégradation de l’état du cours d'eau sont des travaux hydrauliques réalisés en lien avec les activités agricoles dominantes dans ce secteur (drainage, rectification et curage, suppression de la ripisylve, absence de haies). De plus, les traversées urbaines par la Nied et les affluents sont synonymes de dégradations. Un état de la qualité des eaux (données SIERM), indique que les paramètres écologiques ainsi que les paramètres chimiques ne sont pas de bonne qualité dans la majeure partie des masses d’eau (hormis la masse d’eau le pâtural).
    [Show full text]
  • Du Paléolithique À L'époque Celtique Au Pays De Nied
    JEAN-LOUIS KIEFFER Du Paléolithique à l’époque celtique au Pays de Nied. État des lieux 6 Les découvertes signalées par les prospecteurs aux côte sur laquelle vivent encore les dinosaures et services archéologiques de Lorraine, les répertoires autres sauriens. Vers 180 millions d’années, nous Du Paléolithique archéologiques, ainsi que les sondages récents émergeons et le Pays de Nied est au bord de la mer. montrent que le Pays de Nied (la Nied réunie à sa Au tertiaire, vers 50 millions d’années (éocène), le confluence dans la Sarre) était « habité » dès le climat est tropical. C’est à ce moment que se forme à l’époque celtique Paléolithique ancien. Les outils et armes, les du « fer fort ». tessons trouvés lors de prospections, les fosses et restes d’habitations attestent une forte occupation Au Quaternaire, de 1 800 000 années à nos jours, au Pays de Nied. au Néolithique. Mais les traces de nos ancêtres de une succession de fortes glaciations et de périodes la Préhistoire ne sont pas seulement inscrites dans tempérées nivelle le relief, l’eau s’écoule vers la mer le sol et dans le paysage, elles le sont aussi dans la du Nord, en creusant des vallées, dont celle de la État des lieux toponymie, dans les traditions et dans les bribes Nied. Ce grand travail de la nature a amené dans des mythologies parvenues jusqu’à nous par les la région charbon, sel, cuivre, fer, terrasses allu- superstitions, les légendes et les contes. Ce dernier viales anciennes et récentes favorables à domaine donne évidemment lieu à des interpré- l’agriculture et au développement d’une activité tations très subjectives.
    [Show full text]
  • Extraits Hargarten Livre Familles
    TABLE DES MATIERES Partie Historique Préface de Jean Jacques AILLAGON ancien ministre de la culture 3 Le mot de l’auteur 5 Un Ministre de la République fils d’une Hargartenoise 7 Les dépouillements 10 Toponymie et étymologie de Hargarten 13 Les sobriquets 14 La seigneurie de Hargarten 15 Topographie de Hargarten et carte Naudin 17 La paroisse et son église 20 Les curés désservants de Hargarten 24 Les enfants de Hargarten devenus prêtres ou curés 28 Les cahiers de doléances 29 Le triste destin de Jacques SCHMITT 35 Histoire des mines de plomb et de cuivre 39 L’émigration lorraine vers le Banat 43 L’émigration lorraine vers l’Amérique 51 Histoire des Maires 56 Hargarten et le chemin de fer 61 La Reconstitution des Familles de Hargarten 75 L’échelle du temps 76 Le mode d’emploi de la généalogie 77 Le répertoire des familles de A à Z 78 L’index des patronymes 565 L’index des lieux 595 Préface M . Jean Jacques AILLAGON ancien Ministre de la Culture Paul Lauer, passionné par cette histoire locale qui donne si puissamment sa chair à l’histoire générale, a entrepris, après tant de travaux utiles à la connaissance de l’histoire de la Lorraine, un travail titanesque d’établissement des généalogies familiales du village de Hargarten-aux-Mines. Est-il besoin de préciser que je suis, à plus d’un titre, attentif à ce travail et à son exceptionnelle qualité ? Ancien professeur d’histoire et de géographie, ancien ministre de la Culture et, à ce titre, pendant deux ans, plus particulièrement garant du développement de l’activité des archives publiques, qu’elles soient communales, départementales et nationales ainsi que du sort des archives privées, je mesure à quel point un travail comme celui-ci est nécessaire.
    [Show full text]
  • Deliberations Du Conseil Municipal
    PROCES VERBAL DES DELIBERATIONS DU CONSEIL MUNICIPAL SEANCE ORDINAIRE DU 22 MARS 2018 Président : Monsieur TUSCH Roger, Maire Membres Présents : Mme BELOTTI D. – M. ROHR – Mme POESY – M. VALSETTI – M. ZORATTI – Mme FRITZ – Mme HERGOTT – M. SEILER – Mme REEB – Mme ZANONI – M. MUNSCH – M. SCHMELTER – Mme MONIER – M. QUEUNIEZ – Mme LIEDECKE –Mme CORAZZIN Excusés : Mme FRIDRICK M. BELOTTI N. (procuration Mme BELOTTI D.) Convocation faite le 15 Mars 2018 Secrétaire de séance : M. MUNSCH Cédric ADOPTION DU COMPTE-RENDU DE LA REUNION DU 21 DECEMBRE 2017 M. le Maire propose au Conseil Municipal d’adopter le procès-verbal de la dernière séance du Conseil Municipal en date du 21 Décembre 2017 qui a été transmis à tous les conseillers. Après délibération, le Conseil Municipal, à l’unanimité, ADOPTE le procès-verbal de la réunion du 21 Décembre 2017. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1/2018 : ALIENATION DE TERRAINS SITUES EN ZONE Nj DU PLU Monsieur VALSETTI, ayant un intérêt personnel dans cette affaire, quitte la séance avant d’aborder ce point. M. le Maire informe qu’il a été saisi par des propriétaires des lotissements « Berg V » et « Berg VI » qui sollicitent la Commune pour l’acquisition de la bande de terrain classée au PLU en « Nj » et située à l’arrière de leur propriété. M. le Maire rappelle que des propriétaires du lotissement « Berg IV » avaient déjà sollicité la Commune pour le même objet, mais elle n’avait alors pas souhaité vendre ces terrains. La Direction de l’Immobilier de l’Etat (DIE) a été saisie pour une évaluation de ces terrains. Or, dans la mesure où Richemont compte moins de 2 000 habitants, la DIE n’a pas donné suite à notre demande.
    [Show full text]
  • Concerning the Community List of Less-Favoured Farming Areas Within the Meaning of Directive the Requirements for Less-Favoured
    15 . 11 . 89 Official Journal of the European Communities No L 330 / 31 COUNCIL DIRECTIVE of 23 October 1989 concerning the Community list of less-favoured farming areas within the meaning of Directive 75 / 268 / EEC ( France ) ( 89 / 587 /EEC ) THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES , Whereas the three types of areas communicated to the Commission satisfy the conditions laid down in Article 3 ( 3 ), Having regard to the Treaty establishing the European ( 4 ) and ( 5 ) of Directive 75 / 268 /EEC ; whereas the first meets Economic Community , the requirements for mountain areas, the second meets the requirements for less-favoured areas in danger of Having regard to Council Directive 75 /268 /EEC of 28 April depopulation where the conservation of the countryside is 1975 on mountain and hill farming and farming in certain necessary and which are made up of farming areas which are less-favoured areas (*), as last amended by Regulation ( EEC ) homogeneous from the point of view of natural production No 797/ 85 ( 2 ), and in particular Article 2 ( 2 ) thereof, conditions , and the third meets the requirements for areas affected by specific handicaps ; Having regard to the proposal from the Commission , Whereas, according to the information provided by the Member State concerned , these areas have adequate Having regard to the opinion of the European infrastructure , Parliament ( 3 ), Whereas Council Directive 75 / 271 /EEC of 28 April 1975 HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE : concerning the Community list of less-favoured areas within the meaning of Directive 75 / 268 / EEC ( 4 ), supplemented Article 1 by Directives 76 /401 / EEC ( 5 ), 76 / 631 / EEC ( 6 ), 77 /178 /EEC ( 7 ) and 86-/ 655 /EEC ( 8 ) indicates the areas of The areas situated in the French Republic which appear in the the French Republic which are less-favoured within the Annex form part ofthe Community list ofless-favoured areas meaning of Article 3 ( 3 ), ( 4 ) and ( 5 ) of Directive within the meaning of Article 3 ( 3 ), ( 4 ) and ( 5 ) of Directive 75 /268 /EEC ; 75 /268 / EEC .
    [Show full text]
  • Tribunal De BOULAY / Bureau De BOUZONVILLE
    Tribunal de BOULAY / Bureau de BOUZONVILLE Registres parcellaires COTE Commune Section Parcelle Page 5Q3/ 698 ALZING A 1 à 1169 181 ALZING B 1 à 722 ALZING C 1 à 759 ALZING D 1 à 2 5Q3/ 699 ALZING 1 1 à 356 203 ALZING 2 1 à 221 ALZING 3 1 à 3 ALZING 4 1 à 1 ALZING 5 1 à 15 ALZING E 1 à 240 ALZING H 1 à 336 ALZING I 1 à 242 ALZING K 1 à 100 ALZING L 1 à 209 ALZING M 1 à 98 ALZING N 1 à 93 ALZING 5 1 à 26 : remembrement ALZING 6 1 à 11 : remembrement 5Q3/ 700 ANZELING A 1 à 1526p 142 5Q3/ 701 ANZELING 1 1 à 108 83 ANZELING 2 1 à 288 ANZELING 3 1 à 140 ANZELING 4 1 à 174 ANZELING 5 1 à 94 5Q3/ 702 BERVILLER-EN-MOSELLE BA 1p à 1495 302 BERVILLER-EN-MOSELLE BB 1 à 1235 BERVILLER-EN-MOSELLE BC 1p à 2075 5Q3/ 703 BERVILLER-EN-MOSELLE 1 1 à 511 199 BERVILLER-EN-MOSELLE 2 1 à 192 BERVILLER-EN-MOSELLE A 1 à 1339 BERVILLER-EN-MOSELLE B 1 à 373 BERVILLER-EN-MOSELLE C 1 à 1116 5Q3/ 704 BIBICHE A 1 à 2788 406 BIBICHE B 1 à 1215 BIBICHE C 1 à 2192 5Q3/ 705 BIBICHE 1 1 à 60 76 BIBICHE 2 1 à 368 BIBICHE 3 1 à 94 BIBICHE 4 1 à 161 BIBICHE 5 1 à 1 BIBICHE 6 1 à 5 BIBICHE 7 1 à 28 BIBICHE 8 1 à 9 BIBICHE D 1 à 1448 BIBICHE E 1 à 536 BIBICHE H 1 à 1313 5Q3/ 706 BOUZONVILLE A 1 à 3024 1 à 342 BOUZONVILLE B 1 à DP/1483p " 5Q3/ 707 BOUZONVILLE C 1 à 2689 343 à 488 5Q3/ 708 BOUZONVILLE 1 1 à 643 210 BOUZONVILLE 2 1 à 281 BOUZONVILLE 3 1 à 124 BOUZONVILLE 4 1 à 68 BOUZONVILLE 5 1 à 178 BOUZONVILLE 6 1 à 299 BOUZONVILLE 7 1 à 146 BOUZONVILLE 8 1 à 248 BOUZONVILLE 9 1 à 423 BOUZONVILLE 10 1 à 241 BOUZONVILLE 11 1 à 324 BOUZONVILLE 12 1 à 188 BOUZONVILLE 13 1 à 424
    [Show full text]
  • Tableau Des Electeurs
    ÉLECTIONS SÉNATORIALES DU 24 SEPTEMBRE 2017 ANNEXE À L'ARRÊTÉ N° 2017-DCL/4 - 150 DU 7 JUILLET 2017 PORTANT ÉTABLISSEMENT DU TABLEAU DES ÉLECTEURS SÉNATORIAUX Qualité civilité NOM Prénom COMMUNE Remplaçant de 1. Députés et Sénateurs député M. AREND Christophe député M. BELHADDAD Belkhir député M. DI FILIPPO Fabien député M. HAMMOUCHE Brahim député M. LIOGER Richard député M. MENDES DA SILVA Ludovic député Mme RAUCH Isabelle député Mme TRISSE Nicole député Mme ZANNIER Hélène sénateur M. GROSDIDIER François sénateur M. LEROY Philippe sénateur M. MASSERET Jean-Pierre sénateur M. MASSON Jean-Louis sénateur M. TODESCHINI Jean-Marc 2. Conseillers Régionaux conseiller régional Mme BAILLOT Catherine MOSELLE conseiller régional M. BOHL Jean-Luc MOSELLE conseiller régional M. BOUCHER André MOSELLE conseiller régional M. BROCCOLI Walter MOSELLE conseiller régional Mme BRUCKMANN Patricia MOSELLE conseiller régional Mme BURG Laurence MOSELLE conseiller régional M. CASSARO Alexandre MOSELLE conseiller régional Mme CONIGLIO Stéfanie MOSELLE conseiller régional Mme DILIGENT Carmen MOSELLE conseiller régional M. ENGELMANN Fabien MOSELLE conseiller régional M. GOURLOT Thierry MOSELLE conseiller régional Mme GROLET Françoise MOSELLE conseiller régional M. HELFGOTT Jackie MOSELLE conseiller régional M. HOFF Hervé MOSELLE conseiller régional M. HORY Thierry MOSELLE conseiller régional M. KHALIFE Khalifé MOSELLE conseiller régional Mme KIS Stéphanie MOSELLE conseiller régional Mme KUNTZ Marie-Louise MOSELLE conseiller régional M. LIOUVILLE Jean-Pierre MOSELLE conseiller régional Mme MASSERET Natacha MOSELLE MASSERET Jean-Pierre conseiller régional Mme MULLER-BECKER Nicole MOSELLE conseiller régional M. PFEFFER Kévin MOSELLE conseiller régional M. PHILIPPOT Florian MOSELLE conseiller régional M. SADOCCO Rémy MOSELLE conseiller régional Mme SARTOR Marie-Rose MOSELLE conseiller régional M.
    [Show full text]