Materia Medica in Edo Period Japan. the Case of Mummy. Takai

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Materia Medica in Edo Period Japan. the Case of Mummy. Takai Materia Medica in Edo Period Japan The Case of Mummy Takai Ranzan’s Shokuji kai, Part Two Michael Kinski, Berlin Takai Ranzan did not intend a bipartition of his Admonitions Regarding Food Consumption. Nevertheless the contents of his work might justify such a division. In the first paragraphs, Ranzan gave a survey of the basic ramifi- cations of food as a condition for a healthy life and of its general effects on bodily constitution. Although in the remaining passages a general preoccupa- tion with nourishment can be ascertained – for example, when Ranzan deals with the eating habits of Confucius, as the paragon of circumspection in dietary life ([111a] – [162]1) – most of the remaining passages show a concern with more specific subjects. This is especially true for the attention given to breast-feeding and a mother’s diet ([166] – [186]), meat consumption ([187] – [193]), and the use of foreign materia medica ([194] – [209]). All three subjects deserve notice. However, obstetrics as well as the role of meat in the history of Japanese culinary culture have been the object of scholarly scrutiny.2 Thus, this article will only take a glance at Ranzan’s 1 Numbers in square parentheses refer to sentences in the translation pp. 133–55. 2 Early expressions of an interest in pre-modern obstetrics are MASUDA Tomomasa Y? ., KURE Shûzô A, FUJIKAWA Yû > @ (ed.): Nihon sanka sôsho FM W (Collection of Japanese Works on Obstetrics), reprint of the 1895 edition, Kyoto: Shibun Kaku 1971, and OGATA Masakiyo VY./: Nihon sanka gaku shi Fa (A History of Japanese Obstetrics), Tôkyô Tsukiji Kappan Seizô Sho 1919. A German version of the latter appeared in 1891 as the author’s doctoral dissertation under the title Beitrag zur Geburtshilfe in Japan, Freiburg: Buchdruckerei H. Epstein. Earlier, one finds a series of articles by B. Miyake in the Mittheilungen der deutschen Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens: “Ueber die japanische Geburtshuelfe”, in: MOAG 1, 1874.5: 21–27; 1875.8: 9–13; 1876.10: 9–16. Before this Philipp Franz von Siebold translated a work by Mima Junzô 1R, which appeared as “Beantwortung einiger Fragen über die japanische Geburtshilfe”, in: Journal für Geburtshilfe, Frankfurt a.M. 1826 (this was preceded by a Dutch version in 1825). Meat consumption is a central topic = Japonica Humboldtiana 9 (2005) 56 Michael Kinski attitude toward foreign remedies, as this permits insights into medicinal or pharmaceutical culture – European as well as Japanese – that has only rarely solicited scholarly comments. The context for this exposition is set by a highly sophisticated culture of healing – predominantly following the tradition of Chinese medicine3 but also adopting European influences to a certain degree. In the Directory of Medical Houses in Edo at Present Times 5H (E (Edo konsei ika jinmei roku) of 1819 more than 570 doctors are given together with their specialization and address. Its successor of 1820 even lists about 2,500 persons. Thus, in the shogunal capital with a population of one million people there was one medical practitioner for every 400 to 500 inhabitants.4 During the Edo period, scholarly interest in materia medica increased conspicuously, and the commercialization of pharmaceutical articles developed rapidly, with a large range of drug stores and itinerant medicine peddlers colouring the scene. The competition among them is illustrated by the store signs and posters they left. Even the help of actors was enlisted to advertise their wares during performances. Drugs owing their provenance to the Chinese tradition dominated the market, periodically giving rise to popular concoctions treated like panaceae,5 but European articles, too, entered the stage and sometimes more than held their own as will be shown in the following.6 of much of the work of Harada Nobuo ?=. Cf. n. 16; also Klaus VOLLMER: “Tötungsverbot und Freilassungszeremonie. Geschichte und Interpretation buddhistischer Rituale in Japan”, in: Klaus ANTONI (Hg.): Rituale und ihre Urheber. Invented Traditions in der japanischen Religionsgeschichte (Ostasien – Pazifik. Trierer Studien zu Politik, Wirtschaft, Gesellschaft, Kultur, Bd. 5), Hamburg: Lit 1997: 77–104. 3 For a short introduction and reference works cf. Michael KINSKI: “Admonitions Regarding Food Consumption. Takai Ranzan’s Shokuji kai. Introduction, Transcription and Translation. Part One”, in: Japonica Humboldtiana 7 (2003): 132–38. 4TACHIKAWA Shôji L@': “Isha” 1 (Doctors), in: NISHIYAMA Matsunosuke 3^ M et. al. (ed.): Edo gaku jiten 5a: (Dictionary of Edo Studies), Kôbun Dô 1994: 416. Tachikawa sets this impressive figure in perspective by arguing that it included all kinds of quacks and opportunists only interested in money. He concludes, therefore, that the standard of medical care in Edo cannot have been very good. Ibid. However, by all indications, on the whole it was not worse than in contemporary Europe. Cf. n. 310. 5 To give only two examples: Hangon tan #K or “pills for calling back the souls of the dead” contained rhubarb, coptis japonica, bear’s gall, the dried peel of a type of orange (chinpi -+) and others. It was supposed to help against all kinds of disease and especially was applied in case of cholera nostra, belly aches and digestive disturbances. Kiô gan 7 or “pill of mysterious effects”, too, contained bear’s gall, ginseng and others for its main ingredients and was used for similar maladies. Moreover, it was especially valued for calming down weeping (or hysterical) infants and is still sold for this purpose. Japonica Humboldtiana 9 (2005) Materia Medica in Edo Period Japan 57 1. Scholarly Perceptions The reception of European knowledge and technical achievements on the one hand, and the subsequent development of “Dutch Learning” Fa (Rangaku) – with medicine at its center – on the other, commanded considerable attention in Japan as abroad.7 These phenomena have been studied for their own sake as well as for their potential role in the development of a ‘modern’ consciousness in Japan prior to the so-called ‘opening’ of the country. Opinions diverged on the catalysatory potential inherent in Dutch Learning. Whereas Numata Jirô stressed the monopolization of foreign knowledge in the hands of scholars subservient to the government,8 others like Takahashi Shinichi and Itazawa Takeo identified those of its elements conducive to the emergence of “Ideolo- giekritik”.9 A third approach advanced by Satô Shôsuke distinguishes between an earlier stage characterized by dependence on and service to the authorities and a second phase with more independent scholars on the rise. All delineations of the development and influence of Dutch Learning – or “Western Learning” 9a (Yôgaku) at a later stage – have one feature in common: When it comes 6 Works such as NANBA Tsuneo :23: Kanpô kigusuri no nazo o saguru Y?0* B`DF (Questing for the Riddle of Drugs [Used in the] Chinese [Medical] Method), Nihon Hôsô Shuppan Kyôkai 1998 (NHK Raiburarî 85); SÔDA Hajime >?: Nihon no meiyakuB* (Famous Medicines of Japan), Yasaka Shobô 1993 (1); SÔDA Hajime: Torai yaku no bunka shi. Oranda sen ga hakonda yôyaku BB*BK@. N Q` S'UV9* (A Cultural Account of Medicines from Abroad. The [Trans]oceanic [= Western] Medicines Transported [to Japan] by Dutch Ships), Yasaka Shobô 1993 (2); YAMAWAKI Teijirô 6 : Kinsei Nihon no iyaku bunka. Miira, ahen, kôhî I( B*K@. ]^, _` , abcb (The Medical and Pharmaceutical Culture of Early Modern Japan. Mummies, Opium, Coffee), Heibon Sha 1995 (Heibon sha sensho 155); YOSHIOKA Shin );: Edo no kigusuri ya 5B0*< (Apothecaries of Edo), Seia Bô 1994 convey a vivid picture of the pharmaceutical culture of Edo Japan. 7 Two of the most recent additions to a long list of publications are W.F. VANDE WALLE, KASAYA Kazuhiko (ed.): Dodonaeus in Japan. Translation and the Scientific Mind in the Tokugawa Period, Leuven University Press, International Research Center for Japanese Studies, Kyoto 2001, and Hartmut WALRAVENS (ed.): A Japanese Herbal in the Wellcome Institute for the History of Medicine. A Contribution to the History of the Transfer of Scientific Knowledge from Europe to Japan, Wiesbaden: Harrassowitz Verlag 2005 (Asien- und Afrika-Studien der Humboldt-Universität zu Berlin 21). 8NUMATA Jirô ? :Bakumatsu Yôgaku shi 9a (A History of Western Learning in the Late Tokugawa Period), Tôkô Shoin 1950, and Western Learning. A Short History of the Study of Western Science in Early Modern Japan, Japan-Netherlands Institute 1992. 9TAKAHASHI Shinichi ?>: Yôgaku ron 9a (A Discussion of Western Learning), Mikasa Shobô 1939; ITAZAWA Takeo $B3: Nichiran bunka kôshô shi no kenkyû FK@$B2 (A Study of the History of Cultural Relations Between Japan and Japonica Humboldtiana 9 (2005) 58 Michael Kinski to assessing contemporary reactions, especially those of a critical stance, towards the concern with and diffusion of European knowledge, modern scholarship almost exclusively evinces an interest in the way the government tried to control access to foreign knowledge, to draw scholars of Dutch Learning into its service, and to severely limit the propagation of their insights. Mention is sometimes made of, for example, Sano Antei’s L)3 critique of Yamawaki Tôyô K9 (1705–62) and the group around him witnessing the 1754 dissection of the body of a criminal and comparing the findings with the anatomical knowledge handed down by the tradition of Chinese medicine.10 But in general it seems that the view of Edo period scholars, who did not embark on Dutch Learning or even were averse to it – especially in Holland), Yoshikawa Kôbun Kan 1959. 10 Sano Antei, a doctor in the Chinese tradition, countered Yamawaki Tôyô’s Account of the Depot [Organs] [ (Zôshi, printed 1759) with his Refutation of the Account of the Depot [Organs] -[ (Hi Zôshi, 1760). He emphasized the futility and uselessness of gaining information about the organs from a dead human body. Timon Screech cites Antei with the following words from the end of the work: “What makes the depots into depots does not lie in their outward appearance.
Recommended publications
  • A Naturalist Lost – CP Thunberg's Disciple Johan Arnold
    九州大学学術情報リポジトリ Kyushu University Institutional Repository A naturalist lost – C. P. Thunberg’s disciple Johan Arnold Stützer (1763–1821) in the East Indies Wolfgang, Michel Faculty of Languages and Cultures, Kyushu University : Professor emeritus http://hdl.handle.net/2324/1563681 出版情報:Japanese collections in European museums : reports from the Toyota-Foundation- Symposium Königswinter 2003. 3, pp.147-162, 2015-03-01. Bier'sche Verlagsanstalt バージョン: 権利関係: A NATURALIST LOST - C. P. THUNBERG'S DISCIPLE JOHAN ARNOLD STUTZER (1763-1821) IN THE EAST INDIES Wolfgang MICHEL, Fukuoka Johan Arnold Stiitzer was one of two disciples man barber surgeon, Martin Christian Wilhelm of the renowned Swedish scholar Carl Peter Stiitzer (1727- 1806). Martin Stiitzer had im­ Thunberg who traveled overseas as an employ­ migrated from Oranienburg (Prussia) to Stock­ ee of the Dutch East India Company to lay the holm during the 17 50s. After traveling to the foundations of an academic career. Following West Indies in 1757 and undertaking further in the footsteps of his famous teacher, he even studies including an examination to become managed to work as a surgeon at the Dutch trad­ a surgeon in 1760, he married Anna Maria ing post ofDejima in Nagasaki. However, after Soem (?- 1766), whose father, Christian Soem years of rapidly changing circumstances and ( 1694-1775), was also a barber surgeon. 1 twists and turns, this promising young naturalist Surgeons were educated and organized settled down to serve the British in Ceylon with­ in guilds and, like his father-in-law, Martin out ever returning to Europe. While most of the Stiitzer took part in the fight for recognition objects collected by Westerners in Japan ended and reputation.
    [Show full text]
  • And Paclitaxel-Eluting Stent
    Long term follow-up after drug-eluting stent implantation and early experience with endothelial progenitor cell capture stent De resultaten van drug-eluting stent implantatie op lange termijn en vroegtijdige ervaringen met de endotheliale progenitor cell gecoate stent Jiro Aoki Cover illustrations: Front Cover: Photo of IJsselmeer from Afsluitdijk Back Cover: Cover page of “Kaitai-shinsyo” Kaitai-shinsho is the first medical book in Japan. The events leading up to the publication of the work are described in detail in a later work by Gempaku, his Rangaku Kotohajime, where he states that in March 1771. Gempaku, Ryotaku and others observed the dis- section of the body of a criminal executed at Honegahara in the Senju district of Edo. Comparing their findings with the Anatomische Tabellen, a Dutch translation of a work on anatomy by the German Johann Adam Kulmus, they were astonished at its exactitude, and undertook to do a Japanese translation, which they achieved after three and a half years of indescribable labor. This translation was published under the title Kaitai-shinsho. The Kaitai-shinsho not only contributed greatly to the advancement of medicine in Ja- pan, it also stimulated a wider interest in Rangaku or Dutch studies, and in this sense too it is a landmark work of classic translation. Long term follow-up after drug-eluting stent implantation and early experience with endothelial progenitor cell capture stent De resultaten van drug-eluting stent implantatie op lange termijn en vroegtijdige ervaringen met de endotheliale progenitor cell gecoate stent Thesis to obtain the degree of Doctor from the Erasmus University Rotterdam by command of the Rector Magnificus Prof.dr.
    [Show full text]
  • The Quest for Civilization
    The Quest for Civilization <UN> Simon Vissering (1818–1888). Collection of Universiteit Leiden. The Quest for Civilization Encounters with Dutch Jurisprudence, Political Economy, and Statistics at the Dawn of Modern Japan By Ōkubo Takeharu Translated by David Noble LEIDEN | BOSTON <UN> Cover illustration: Leyden (Breestraat), ca. 1850, by Bruining, T.C., Bos, G.J. and Trap, P.W.M. Collection of Regionaal Archief Leiden. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Takeharu, Okubo. [Kindai Nihon no seiji koso to Oranda. English] The quest for civilization : encounters with Dutch jurisprudence, political economy, and statistics at the dawn of modern Japan / by Okubo Takeharu ; translated by David Noble. pages cm Includes bibliographical references and index. ISBN 978-90-04-24536-5 (hardback : alk. paper) 1. Political science--Japan--History--19th century. 2. Japan--Civilization--Dutch influences. I. Title. JA84.J3O38713 2014 320.0952’09034--dc23 2014020024 This publication has been typeset in the multilingual “Brill” typeface. With over 5,100 characters covering Latin, IPA, Greek, and Cyrillic, this typeface is especially suitable for use in the humanities. For more information, please see www.brill.com/brill-typeface. isbn 978-90-04-24536-5 (hardback) isbn 978-90-04-24537-2 (e-book) Copyright 2014 by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands. Koninklijke Brill NV incorporates the imprints Brill, Brill Nijhoff, Global Oriental and Hotei Publishing. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from the publisher.
    [Show full text]
  • Catalogue 229 Japanese and Chinese Books, Manuscripts, and Scrolls Jonathan A. Hill, Bookseller New York City
    JonathanCatalogue 229 A. Hill, Bookseller JapaneseJAPANESE & AND Chinese CHINESE Books, BOOKS, Manuscripts,MANUSCRIPTS, and AND ScrollsSCROLLS Jonathan A. Hill, Bookseller Catalogue 229 item 29 Catalogue 229 Japanese and Chinese Books, Manuscripts, and Scrolls Jonathan A. Hill, Bookseller New York City · 2019 JONATHAN A. HILL, BOOKSELLER 325 West End Avenue, Apt. 10 b New York, New York 10023-8143 telephone: 646-827-0724 home page: www.jonathanahill.com jonathan a. hill mobile: 917-294-2678 e-mail: [email protected] megumi k. hill mobile: 917-860-4862 e-mail: [email protected] yoshi hill mobile: 646-420-4652 e-mail: [email protected] member: International League of Antiquarian Booksellers, Antiquarian Booksellers’ Association of America & Verband Deutscher Antiquare terms are as usual: Any book returnable within five days of receipt, payment due within thirty days of receipt. Persons ordering for the first time are requested to remit with order, or supply suitable trade references. Residents of New York State should include appropriate sales tax. printed in china item 24 item 1 The Hot Springs of Atami 1. ATAMI HOT SPRINGS. Manuscript on paper, manuscript labels on upper covers entitled “Atami Onsen zuko” [“The Hot Springs of Atami, explained with illustrations”]. Written by Tsuki Shirai. 17 painted scenes, using brush and colors, on 63 pages. 34; 25; 22 folding leaves. Three vols. 8vo (270 x 187 mm.), orig. wrappers, modern stitch- ing. [ Japan]: late Edo. $12,500.00 This handsomely illustrated manuscript, written by Tsuki Shirai, describes and illustrates the famous hot springs of Atami (“hot ocean”), which have been known and appreciated since the 8th century.
    [Show full text]
  • REVIEW Modern Japanese Medical History and the European In¯Uence
    REVIEW Modern Japanese medical history and the European in¯uence Yoshio Izumi and Kazuo Isozumi1 Department of Neurology, Tokai University School of Medicine, Kanagawa 1 Department of Neurology, Ashikaga Red Cross Hospital, Tochigi, Japan (Received for publication on January 19, 2001) Abstract. Before the ®rst European visited Japan in 1549, traditional Chinese medicine was mainly employed in Japan. Francisco de Xavier, a missionary of the Society of Jesus, tried to promote the introduction of Christianity by providing a medical service for Japanese citizens. However, Japan implemented a national isolation policy in 1639 and cut off diplomatic relations with the rest of the world, except Holland and China. For over 200 years, until the American admiral Matthew Perry forced Japan to open its doors in 1853, Japan learned about western medicine only from doctors of the Dutch merchants' of®ce or from Dutch medical books. After 1853, Western medicine was rapidly introduced into Japan, and great achievements by Japanese medical doctors soon followed, such as the serum therapy for tetanus, the discovery of the plague and dysentery bacilli, the invention of Salvarsan for the treatment of syphilis, and the demonstration of the neurosyphilis spirochete. (KeioJMed50(2): 91±99, June 2001) Key words: Kaitai-Shinsho, Seishu Hanaoka, Siebold, Pompe, Shibasaburo Kitasato Xavier's Visit to Japan and Obtaining the permission of the feudal lord of Satsuma, ``Southern Barbarian Style Surgery'' Shimazu, he engaged in missionary work in the western parts of Japan. According to the record of Nippon- The God of medicine in Europe is Asclepius, but the Seikyo-Shi (History of Western Religion in Japan), person honored as the founder of medicine is Hippo- Xavier nursed sick persons during his missionary work.
    [Show full text]
  • Study of Intrapopulation Variation in Movement and Habitat Use in a Stream Fish (Cottus Perifretum): Integrating Behavioural, Ecological and Genetic Data
    Faculteit Wetenschappen Departement Biologie Study of intrapopulation variation in movement and habitat use in a stream fish (Cottus perifretum): integrating behavioural, ecological and genetic data Studie van individuele verschillen in verplaatsingsgedrag en habitatkeuze van een riviervis (Cottus perifretum): integratie van gedrag, ecologische en genetische data Dissertation for the degree of Doctor in Science: Biology at the University of Antwerp to be defended by ALEXANDER KOBLER Promotor: Prof. Dr. Marcel Eens Antwerpen, 2012 Doctoral Jury Promotor Prof. Dr. Marcel Eens Chairman Prof. Dr. Erik Matthysen Jury members Prof. Dr. Lieven Bervoets Prof. Dr. Gudrun de Boeck Prof. Dr. Filip Volckaert Dr. Gregory Maes Dr. Michael Ovidio ISBN: 9789057283864 © Alexander Kobler, 2012. Any unauthorized reprint or use of this material is prohibited. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system without express written permission from the author. A naturalist’s life would be a happy one if he had only to observe and never to write. Charles Darwin Acknowledgments My Ph.D. thesis was made possible through a FWO (Fonds Wetenschappelijk Onderzoek - Vlaanderen) project-collaboration between the University of Antwerp and the Catholic University of Leuven. First of all, I wish to thank Marcel Eens, the head of the Biology-Ethology research group in Antwerp, who supervised me during all phases of my thesis. Marcel, I am very grateful for your trust and patience. You gave me confidence and incentive during this difficult journey. Hartelijk bedankt! In Leuven, I was guided by Filip Volckaert, the head of the Biodiversity and Evolutionary Genomics research group, and Gregory Maes.
    [Show full text]
  • Social Decorating: Dutch Salons in Early Modern Japan
    SOCIAL DECORATING: DUTCH SALONS IN EARLY MODERN JAPAN TERRENCE JACKSON Adrian College Seated Intellect, Performative Intellect Cultural salons proliferated during the last half of the eighteenth century in Japan, accommodating a growing interest in the za arts and literature (za-bungei 座文芸). The literal meaning of za 座 was “seat,” and the za arts (visual and literary) were performed within groups, which were presumably “seated” together. Za culture first appeared as early as the thirteenth century when the Emperor Go-Toba 後鳥羽 held poetry gatherings in his salon (zashiki 座敷). In practice, za also referred to the physical space where these individuals gathered, and it is from that that the related term zashiki, or “sitting room” was derived.1 Zashiki served a function similar to the salons of Europe in the early modern period—as a semi-private space to entertain guests and enjoy cultural interaction. Za arts gatherings met within the homes of participants or patrons, but also in rented zashiki at temples and teahouses. During their meetings, professionals and amateurs interacted and cooperated to produce culture. The epitome of this was renga 連歌 poetry in which groups created linked-verses. However, other types of cultural groups met in salons to design such items as woodblock prints and playful calendars, to debate flower arranging, or to discuss the latest bestsellers. Within these spaces, the emphasis was on group production and on the rights of all attendees to participate, regardless of social background. The atmosphere of zashiki gatherings combined civility, curiosity, playfulness, and camaraderie. The distinction between artistic and intellectual pursuits had fuzzy boundaries during the Tokugawa period, and scholars largely operated within a social world similar to artists, poets, and fiction writers .
    [Show full text]
  • Baroque Anatomy Masterpieces As Models for Plastinated Specimens
    18- J Int Soc Plastination Vol 12, No 1:18-22,1997 Baroque Anatomy Masterpieces as Models for Plastinated Specimens Regis Olry', Kaoru Motomiya2 1 Departement de chimie-biologie, Universite du Quebec a Trois-Rivieres, Trots-Rivieres, Quebec, Canada 2 Medical Museum, Medical Department, University of Tokyo, Hongo, Bunkyoward, Tokyo, Japan. (received August 26, accepted October 10,1996) Key words: Exhibition - Baroque anatomy - History of anatomical illustrations - Plastination. Abstract The collaboration of artists and anatomists marked the evolution of anatomical illustration, and is a liaison which dates back as far as the sixteenth century. The most striking anatomical masterpieces were drawn and engraved as illustrations in noteworthy books, but could unfortunatelly not be preserved due to the lack of effective, long-term preservation methods. Plastination therefore finds in museography, potential new developments, and is capable of putting new life into the history of artistic anatomy. This process can exhibit three-dimensional plastinated specimens which have been inspired by some of the most impressive plates of previous centuries. Introduction His anatomical plates, most of them probably engraved by Luca Ciamberlano in 1618, were published over 100 years Plastination is the process accepted to be the most prom- after their completion by the Italian surgeon Caetano Petrioli ising preservation method for educational use in anatomy (Berrettini 1741). A second and final edition was published and related fields. Numerous publications and conferences in 1788 by the Italian professor of medicine and philoso- emphasized its exceptional potential for teaching anatomy phy, Francesco Petraglia (Berrettini 1788). (for review, see Grondin and Olry 1996). However, a three- The twenty-seven plates dealt mainly with the muscu- dimensional plastinated specimen is first, a specimen which lar and peripheral nervous systems, but plates XXI-XXVI must be dissected.
    [Show full text]
  • A Galaxy of Old Japanese Medical Books with Miscellaneous Notes on Early Medicine in Japan Part I
    A Galaxy of Old Japanese Medical Books with Miscellaneous Notes on Early Medicine in Japan Part I. Medical History and Biography. General Works. Anatomy. Physiology and Pharmacology BY GORDON E. MESTLER Department of Anatomy, State University of New York College of Medicine at New York City Brooklyn, N. Y. A TURN of fate permitted the writer to be a member of a medico-genetic research team from America, under the leadership of Dr. James B. Hamilton, Professor of Anatomy in the State University of New York College of Medicine at New York City, working in Japan with the cooperation and assistance of many staff members, students, and technicians of the University of Tokyo School of Medicine. That work had the assistance of a grant-in-aid from the U. S. Public Health Service, and the logistic support of the Far East Air Forces. This fortunate circumstance also carried with it, for the present writer, certain unexpected advantages of time and place-not directly related to the work of research-consisting of book-hunting adventures off the beaten path.- To a bibliophile with personal interests in the history of medicine, exposure to the old bookshops in Tokyo and Nagoya during the summer of 1953 pro- vided an unusual opportunity to create the nucleus of a collection of books representative of the historical development of medicine in Japan, with par- ticular emphasis on the early works. This paper will be concerned principally with describing the old Japanese medical books (and some recent ones) forming this collection, and in the course of this bibliographical review, attention will be focused on most of the historically important works in the medical literature of Japan.
    [Show full text]
  • Seeing Science Colloquium
    Seeing science. Image, text, and nature 1500-1800 For March 2005, Princeton University Andreas Vesalius and the canonisation of the human body – res, verba, pictura1 Sachiko Kusukawa Trinity College, Cambridge, CB2 1TQ, UK [email protected] Please do not quote without permission I have not included all the pictures I discuss in this paper (I hope to be able to show them in my presentation). The images from the De humani corporis fabrica and the Kaitai Shinsho may readily be found at: http://www.nlm.nih.gov/exhibition/historicalanatomies/browse.html. Introduction My research focuses on the role of images in the formation of learned knowledge of nature in sixteenth-century Europe. Some scholars in the sixteenth century used pictures to create the object of their study which embodied their method, to form and direct an argument, to persuade and win over a witness and to help them in their discovery. In this paper, I focus on some of the functions of the images in Andreas Vesalius’ De humani corporis fabrica (On the fabric of the human body), which I believe were central to his intellectual project. Vesalius also used a picture in the dissection hall to establish his own view of the human body there. These Vesalian pictures were received and used in various ways in the seventeenth and eighteenth centuries; I use an example of a reception in eighteenth-century Japan, to reflect on the complex interrelationship between res, verba, and pictura. 1 A longer version entitled ‘From Counterfeit to Canon: Picturing the human body, especially by Andreas Vesalius’ appeared in 2004 as Preprint 281 from the Max-Planck Institute for the History of Science in Berlin, I am grateful to Professor L.
    [Show full text]
  • Results (Water)
    ○ Results (water) Location June- July 2014 Survey BOD COD DO Electrical conductivity TOC SS Turbidity Cs-134 Cs-137 Sr-90 Latitude Longitude pH Salinity (mg/L) (mg/L) (mg/L) (mS/m) (mg/L) (mg/L) (FNU) (Bq/L) (Bq/L) (Bq/L) A-1(Surface layer) 7.7 1.2 4.3 8.9 16.4 0.09 2.1 14 6.0 0.025 0.068 0.0012 37.621000° 140.521783° A-1(Deep layer) 7.5 1.2 4.8 9.1 17.9 0.09 2.1 13 5.7 0.024 0.059 ― A-2 37.567333° 140.394567° 7.5 0.6 3.2 9.6 10.9 0.06 1.2 17 4.4 0.029 0.077 ― Abukuma River System B-1 37.784333° 140.492417° 7.5 0.8 4.5 9.7 16.7 0.09 2.0 12 7.0 0.024 0.061 ― B-2 37.812100° 140.505783° 7.5 1.2 4.3 9.3 16.2 0.08 1.8 12 6.7 0.096 0.26 ― B-3 37.818200° 140.467883° 7.6 0.7 3.0 9.9 8.0 0.05 1.2 4 2.3 0.0060 0.015 ― C-1 37.795333° 140.745917° 7.3 0.8 2.7 9.8 11.6 0.06 1.1 6 2.9 0.014 0.035 ― C-2 37.771750° 140.729033° 7.2 1.2 5.4 9.2 9.9 0.05 2.6 11 8.2 0.031 0.082 ― C-3 37.779183° 140.803967° 7.5 0.9 4.2 9.3 8.5 0.05 2.2 10 6.7 0.10 0.26 ― Udagawa River C-4 37.768667° 140.844283° 7.5 0.6 3.0 9.6 8.1 0.04 1.5 2 3.1 0.033 0.086 0.00089 C-5 37.764600° 140.860300° 7.6 0.9 3.5 9.2 8.2 0.05 1.7 6 3.7 0.024 0.060 ― C-6 37.776383° 140.887717° 7.7 <0.5 3.0 9.8 10.0 0.06 1.4 2 2.2 0.0095 0.028 ― D-1 37.733100° 140.925400° 7.2 <0.5 3.1 9.9 7.0 0.04 1.6 2 2.2 0.032 0.083 0.0014 D-2 37.709450° 140.956583° 7.2 <0.5 3.1 9.3 7.9 0.04 1.5 3 2.5 0.027 0.068 ― D-3 37.705100° 140.962250° 7.2 <0.5 2.7 9.1 8.5 0.05 1.4 2 2.1 0.023 0.059 ― Manogawa River D-4 a 37.730833° 140.908050° 7.3 <0.5 3.1 9.1 9.2 0.04 1.6 2 1.6 0.047 0.13 ― D-4 b 37.731217° 140.909633° 7.4 <0.5
    [Show full text]
  • Downloaded from Brill.Com09/29/2021 01:08:59PM Via Free Access 114 EASTM 40 (2014) Knowledge Had Not Been Given a Fair Treatment by Comparison with European Science
    Review Articles 113 Gabor Lukacs, Kaitai Shinsho: The Single Most Famous Japanese Book of Medicine & Geka Sōden: An Early Very Important Manuscript on Surgery, Utrecht, Netherlands: Hes & De Graaf Publishers BV, 2008, 286 pp. Grégoire Espesset [Grégoire Espesset is Associate Member at the Centre de Recherche sur les Civilisations de l’Asie Orientale, Paris, and a Research Partner of the International Consortium for Research in the Humanities, Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg, Germany. He is currently a Visiting Research Fellow at the Käte-Hamburger Kolleg “Dynamics in the History of Religions between Asia and Europe,” Ruhr-Universität Bochum, Germany. Contact: [email protected].] Traditional Chinese Knowledge before the Japanese Discovery of Western Science in Gabor Lukacs’ Kaitai Shinsho & Geka Sōden This review article has quite a long history, and a few introductory words are in order to clarify my personal relationship with the author of the book and our collaboration, however limited, during the years preceding its publication. In 2002, in the academic library where I had my habits, I met by sheer chance a Hungarian-born French researcher in medical chemistry, recently retired, by the name of Gabor Lukacs. Dr. Lukacs introduced himself as a private collector of rare copies of ancient Japanese medical books looking for a paid collaborator to help him decipher and translate “some documents written in Chinese characters.” I agreed to work for him, primarily out of intellectual interest, also because, then unemployed, I was ready to welcome honest paraprofessional wages. Thus began five years of an irregular collaboration based on overlapping interests and mutual respect.
    [Show full text]