C.S. Lewis's Lost Arthurian Poem: a Conjectural Essay Joe R

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

C.S. Lewis's Lost Arthurian Poem: a Conjectural Essay Joe R Inklings Forever Volume 8 A Collection of Essays Presented at the Joint Meeting of The Eighth Frances White Ewbank Article 2 Colloquium on C.S. Lewis & Friends and The C.S. Lewis & The Inklings Society Conference 5-31-2012 C.S. Lewis's Lost Arthurian Poem: A Conjectural Essay Joe R. Christopher Tarleton University Follow this and additional works at: https://pillars.taylor.edu/inklings_forever Part of the English Language and Literature Commons, History Commons, Philosophy Commons, and the Religion Commons Recommended Citation Christopher, Joe R. (2012) "C.S. Lewis's Lost Arthurian Poem: A Conjectural Essay," Inklings Forever: Vol. 8 , Article 2. Available at: https://pillars.taylor.edu/inklings_forever/vol8/iss1/2 This Essay is brought to you for free and open access by the Center for the Study of C.S. Lewis & Friends at Pillars at Taylor University. It has been accepted for inclusion in Inklings Forever by an authorized editor of Pillars at Taylor University. For more information, please contact [email protected]. INKLINGS FOREVER, Volume VIII A Collection of Essays Presented at the Joint Meeting of The Eighth FRANCES WHITE EWBANK COLLOQUIUM ON C.S. LEWIS & FRIENDS and THE C.S. LEWIS AND THE INKLINGS SOCIETY CONFERENCE Taylor University 2012 Upland, Indiana C.S. Lewis’s Lost Arthurian Poem: A Conjectural Essay Joe R. Christopher Tarleton University Christopher, Joe R. “C.S. Lewis’s Lost Arthurian Poem: A Conjectural Essay.” Inklings Forever 8 (2012) www.taylor.edu/cslewis 1 C. S. Lewis’s Lost Arthurian Poem: A Conjectural Essay Joe R. Christopher Tarlton University When C. S. Lewis was waiting for since the passage he quotes about Wace— his first book—Spirits in Bondage—to be “a french clerke, well could he write”—is published, he wrote to Arthur Greeves on from Layamon (presumably quoted in the [2 March 1919]:1 introduction to Lewis’s Wace and Layamon book), so the misattribution is I have Layamon’s Brut [sic] and simply a momentary slip. Wace’s[,] translated in the one These works by these three authors are Everyman volume—or rather the told as histories of Britain—legendary parts of them about the Arthurian histories, of course—beginning with the period. Wace you remember was ‘a coming of the Roman Brutus and his French clerke, well could he write’ followers to Britain. The last two-fifths of who copied Layamon’s poem in Geoffrey’s work narrate the story of King French rhyming couplets, with Arthur, and hence about the same amount more style but less vigour. of the others do the same. Lewis’s copy of (Collected Letters, I, 439-440; They Arthurian Chronicles, Represented by Wace Stand Together 248) and Layamon, is a prose translation from Actually, Lewis’s statement has a factual French into English and a rendition of error and the situation is more Middle English alliterative meter into complicated than he makes it. Walter more-or-less modern English prose of Hooper, one may add, does not catch the those final, Arthurian parts of Wace and error in his notes in the Collected Letters. Layamon. Here is the situation. Three important The stories are not entirely the Arthurian sources are inter-related. same as the major tradition that comes Geoffrey of Monmouth wrote Historia down through Malory. For one important Regum Britanniae [A History of the Kings example, no Lancelot-Guinevere love of Britain] (1137). Contrary to Lewis’s affair occurs. Near the end of the story, statement, Wace, a Norman poet, wrote Arthur is in France, having defeated the his Roman de Brut [Romance of Brutus] Roman Empire’s army in battle and (1155), retelling Geoffrey of Monmouth’s preparing to invade Rome itself, when Latin in his French; Wace was not copying Arthur’s nephew, Modred, at home, acting Layamon. Then Layamon (the “y” should as regent, rebels and Guinevere really be a yogh) translated, paraphrased, (“Wenhaver” in Layamon) has an affair and expanded Wace into Middle English with that nephew. This tradition as Brut [Brutus] (probably 1205). Lewis occasionally is followed in later writings: had to know the temporal relationship for example, in the alliterative Morte between Wace and Layamon—that Arthure (c. 1360) and in Diana Paxson’s Layamon followed Wace, not vice versa— The Hallowed Isle tetralogy (1999-2000). 2 C. S. Lewis’s Lost Arthurian Poem · Joe R. Christopher One might add that Joy Chant did a Celtic- present purposes: “To Philip Sidney,” emphasized re-telling of Geoffrey’s “Ballade on a certain pious gentleman,” history, with this ending, as The High “Sonnet,” “Retreat,” and “In Venusberg” Kings in 1983. (King, “Lost” 195 n15).2 The first two of This background is enough to set these are certainly poems—perhaps the up the next step. In the letter to Greeves later versions of poems—that Lewis quoted above, Lewis also comments that wrote earlier: “To Philip Sidney” in 1916 he did not finish Layamon’s version (CL and “Ballade on a certain pious 1.440; TST 248), but he goes on, still gentleman” in 1917. Probably “Sonnet” is talking about Layamon, to make a one of four sonnets Lewis wrote in the contrast between the treatments of King 1915-1917 period. (For the Arthur’s burial in Malory and non-burial identifications and datings, King, “Lost” in Brut. No doubt, Lewis skipped some of 197-98.) But “Retreat” and “In the material in the middle of Layamon’s Venusberg” seem to have been written Brut (having already read it in Wace’s about the time Lewis was preparing his version)—and hence did not finish it— book for submission, in 1918. The reason but he obviously had read the ending. for this surmise is that the titles do not Lewis writes, loosely paraphrasing a appear in the copies of Lewis’s poems passage from Layamon (Wace and made by his friend Arthur Greeves in Layamon 264): 1917 (see King, C. S. Lewis, Poet, Appendix Six, 308-310). Therefore, they seem to be Brut [. .] knows better [than later productions. Malory about the afterlife of Before a consideration of these Arthur:] ‘They say he abideth in two titles, one further complication needs Avalon with Argante the fairest of to be discussed. King, in that essay about all elves: but ever the Britons think Lewis’s early poems, says that William he will come again to help them at Heinemann twice requested the dropping their need’—a great deal of which I of five poems from the manuscript of copied in a poem rejected by (“Lost” 195 n15). This Heinemann—on whom ten Spirits in Bondage might complicate any discussion of the thousand maledictions. (CL 1.440; five poems just listed: “What were the TST 248, titles of the other five rejected poem?” one William Heinemann was the publisher might ask. But the situation—while who would fairly soon issue Lewis’s book complicated by a missing letter from of poems. Heinemann—is not as murky as that This is the lost Arthurian poem by suggests. What seems to have happened C. S. Lewis. is this: about the fifth of September 1918, And this is all that one factually Heinemann wrote to Lewis accepting his knows about it. The rest of this paper, as manuscript for publication; he said that the subtitle says, will be interwoven with he would go through the manuscript later, conjectures. for he thought a few of the poems were To begin with, Heinemann poorer than the majority and after due rejected five of Lewis’s poems, which he consideration he might suggest a few for considered weak. This is factual. Don W. omission. This is the missing letter, and King, in an essay, quotes the 8 October the reconstruction is based on what was 1918 letter from Heinemann, in which the said in subsequent letters by Lewis. editor has gone through the “revised Lewis wrote his father and Arthur form” of Spirits in Prison (the first title of Greeves about the acceptance of his the book) and suggests five poems for manuscript on 9 September and 12 omission. The titles are important for September respectively. An important 3 C. S. Lewis’s Lost Arthurian Poem · Joe R. Christopher passage occurs in the letter to his father; influenced in his choice of the number by Lewis writes, “Wm. Heinemann thinks it the number of new poems that Lewis had would ‘be well to reconsider the inclusion already sent. His actual words are these: of one or two poems which are not I have read through your ‘Spirits in on a level with my best work’. I perhaps Prison’ again, in its revised form have sent him some new ones as [presumably with the five substitutes for these [. .]” ( 1.396, CL additional poems, which Lewis stress added). Since Heinemann uses a must have sent with suggestions “perhaps” in the letter of 8 October about about their placement], and suggest omitting five poems, that seems to be his the following numbers might be usual diction in writing poets, in order to ommitted [sic], partly because they avoid hard feelings; Lewis picks it up in do not strengthen the book as a this letter and in the subsequent letter to whole, partly because they are less Greeves. Writing to his friend, Lewis original perhaps than the bulk of indicates more fully what has transpired. your work[.] (King, “Lost” 195 n15, He says, stress added). [William Heinemann] writes to say Thus, the sequence of letters makes sense that he ‘will be pleased to become without the assumption of ten poems [the manuscript’s] publisher’. He being dropped. (The appendix lists the adds that it may be well to re- Lewis’s correspondence about Spirits in consider the inclusion of some of Bondage, from submission through the pieces ‘which are not perhaps publication, to indicate the larger on a level with my best work’.
Recommended publications
  • Queen Guinevere
    Ingvarsdóttir 1 Hugvísindasvið Queen Guinevere: A queen through time B.A. Thesis Marie Helga Ingvarsdóttir June 2011 Ingvarsdóttir 2 Háskóli Íslands Hugvísindasvið Enskudeild Queen Guinevere: A queen through time B.A. Thesis Marie Helga Ingvarsdóttir Kt.: 060389-3309 Supervisor: Ingibjörg Ágústsdóttir June 2011 Ingvarsdóttir 3 Abstract This essay is an attempt to recollect and analyze the character of Queen Guinevere in Arthurian literature and movies through time. The sources involved here are Welsh and other Celtic tradition, Latin texts, French romances and other works from the twelfth and thirteenth centuries, Malory’s and Tennyson’s representation of the Queen, and finally Guinevere in the twentieth century in Bradley’s and Miles’s novels as well as in movies. The main sources in the first three chapters are of European origins; however, there is a focus on French and British works. There is a lack of study of German sources, which could bring different insights into the character of Guinevere. The purpose of this essay is to analyze the evolution of Queen Guinevere and to point out that through the works of Malory and Tennyson, she has been misrepresented and there is more to her than her adulterous relation with Lancelot. This essay is exclusively focused on Queen Guinevere and her analysis involves other characters like Arthur, Lancelot, Merlin, Enide, and more. First the Queen is only represented as Arthur’s unfaithful wife, and her abduction is narrated. We have here the basis of her character. Chrétien de Troyes develops this basic character into a woman of important values about love and chivalry.
    [Show full text]
  • An Ethnically Cleansed Faery? Tolkien and the Matter of Britain
    An Ethnically Cleased Faery? An Ethnically Cleansed Faery? Tolkien and the Matter of Britain David Doughan Aii earlier version of this article was presented at the Tolkien Society Seminar in Bournemouth, 1994. 1 was from early days grieved by the Logres” (p. 369), by which he means a poverty of my own beloved country: it had specifically Arthurian presence. It is most no stories of its own (bound up with its interesting that Lewis, following the confused or tongue and soil), not of the quality 1 sought, uninformed example of Williams, uses the name and found (as an ingredient) in legends of “Logres”, which is in fact derived from Lloegr other lands ... nothing English, save (the Welsh word for England), to identify the impoverished chap-book stuff. Of course Arthurian tradition, i.e. the Matter of Britain! No there was and is all the Arthurian world, but wonder Britain keeps on rebelling against powerful as it is, it is imperfectly Logres. And despite Tolkien's efforts, he could naturalised, associated with the soil of not stop Prydain bursting into Lloegr and Britain, but not with English; and does not transforming it. replace what I felt to be missing. (Tolkien In The Book of Lost Tales (Tolkien, 1983), 1981, Letters, p. 144) Ottor W<efre, father of Hengest and Horsa, also To a large extent, Tolkien is right. The known as Eriol, comes from Heligoland to the mediaeval jongleurs, minstrels, troubadours, island called in Qenya in Tol Eressea (the lonely trouvères and conteurs could use, for their isle), or in Gnomish Dor Faidwcn (the land of stories, their gests and their lays, the Matter of release, or the fairy land), or in Old English se Rome (which had nothing to do with Rome, and uncujm holm (the unknown island).
    [Show full text]
  • Excalibur Avalon Restaurant Menu
    Excalibur Avalon Restaurant Menu Transforming medieval recipes into products to tickle twenty-first century taste buds is an exciting challenge, and this is where the fusion between past and present really happens. The Avalon Restaurant combines modern technology with medieval flavours to create a surprisingly happy pairing. Medieval food was seasonal, sustainable, and often dairy-free. What’s not to love! Recreating medieval dishes is an adventure. Medieval cookbooks only detail the food of the elite, and it’s unlikely that any were written by the cooks themselves! Like incomplete puzzles, the recipes rarely mention quantities, or temperatures, and give few instructions. We have sensitively reconstructed, with a dose of creative license, truly unique and tantalizing dishes to transport your culinary senses on a true journey of discovery. NOTES Kindly inform the hotel staff of any allergies prior to placing an order (All food may contain traces of nuts) Consuming raw or undercooked meat, seafood or egg products can increase your risk of food borne illness. Please allow 35 minutes for your order, 45 minutes if “Well Done” to be served, tables with large number of guests please allow a longer waiting time A 10% Service charge will be added to tables of 10 and more. PLEASE NOTE NO PERSON IS ALLOWED TO PLAY ON THE FOUNTAIN OR IN THE WATER FOR THEIR OWN SAFETY BREAKFAST SERVED FROM 08H00 – 11H00 All our Breakfast items are served with a glass of fruit juice or a cup of coffee/tea. Squires Breakfast R49 Two eggs (fried, poached, boiled or scrambled), grilled bacon, grilled tomato and one slice of white or brown toast.
    [Show full text]
  • The Mists of Avalon
    King Stags and Fairy Queens Modern religious myth in Marion Zimmer Bradley’s The Mists of Avalon Aili Bindberg A60 Literary Seminar Autumn 2006 Department of English Centre for Languages and Literature Lund University Supervisor: C. Wadsö Lecaros Table of contents INTRODUCTION.........................................................................................................................................................1 SACRIFICE OF THE DIVINE KING ......................................................................................................................4 FAIRIES AS KEEPERS OF THE OLD RELIGION .............................................................................................8 FEMALE POWER AND RELIGION .....................................................................................................................12 CONCLUSION............................................................................................................................................................17 WORKS CITED..........................................................................................................................................................19 Introduction The Mists of Avalon is a retelling of the Arthurian saga, seen from the perspective of the female characters. Set at the time of the Saxon invasions, it focuses on the conflict between the Old Religion of the Druids and priestesses of the Goddess, and the spreading Christianity. Christianity is gaining strength, and the only hope of the pagans in
    [Show full text]
  • Introduction: the Legend of King Arthur
    Department of History University of Wisconsin-Eau Claire “HIC FACET ARTHURUS, REX QUONDAM, REXQUE FUTURUS” THE ANALYSIS OF ORIGINAL MEDIEVAL SOURCES IN THE SEARCH FOR THE HISTORICAL KING ARTHUR Final Paper History 489: Research Seminar Professor Thomas Miller Cooperating Professor: Professor Matthew Waters By Erin Pevan November 21, 2006 1 Copyright for this work is owned by the author. This digital version is published by McIntyre Library, University of Wisconsin – Eau Claire with the consent of the author. 2 Department of History University of Wisconsin-Eau Claire Abstract of: “HIC FACET ARTHURUS, REX QUONDAM, REXQUE FUTURUS” THE ANALYSIS OF ORIGINAL MEDIEVAL SOURCES IN THE SEARCH FOR THE HISTORICAL KING ARTHUR Final Paper History 489: Research Seminar Professor Thomas Miller Cooperating Professor: Matthew Waters By Erin Pevan November 21, 2006 The stories of Arthurian literary tradition have provided our modern age with gripping tales of chivalry, adventure, and betrayal. King Arthur remains a hero of legend in the annals of the British Isles. However, one question remains: did King Arthur actually exist? Early medieval historical sources provide clues that have identified various figures that may have been the template for King Arthur. Such candidates such as the second century Roman general Lucius Artorius Castus, the fifth century Breton leader Riothamus, and the sixth century British leader Ambrosius Aurelianus hold high esteem as possible candidates for the historical King Arthur. Through the analysis of original sources and authors such as the Easter Annals, Nennius, Bede, Gildas, and the Annales Cambriae, parallels can be established which connect these historical figures to aspects of the Arthur of literary tradition.
    [Show full text]
  • A Welsh Classical Dictionary
    A WELSH CLASSICAL DICTIONARY DACHUN, saint of Bodmin. See s.n. Credan. He has been wrongly identified with an Irish saint Dagan in LBS II.281, 285. G.H.Doble seems to have been misled in the same way (The Saints of Cornwall, IV. 156). DAGAN or DANOG, abbot of Llancarfan. He appears as Danoc in one of the ‘Llancarfan Charters’ appended to the Life of St.Cadog (§62 in VSB p.130). Here he is a clerical witness with Sulien (presumably abbot) and king Morgan [ab Athrwys]. He appears as abbot of Llancarfan in five charters in the Book of Llandaf, where he is called Danoc abbas Carbani Uallis (BLD 179c), and Dagan(us) abbas Carbani Uallis (BLD 158, 175, 186b, 195). In these five charters he is contemporary with bishop Berthwyn and Ithel ap Morgan, king of Glywysing. He succeeded Sulien as abbot and was succeeded by Paul. See Trans.Cym., 1948 pp.291-2, (but ignore the dates), and compare Wendy Davies, LlCh p.55 where Danog and Dagan are distinguished. Wendy Davies dates the BLD charters c.A.D.722 to 740 (ibid., pp.102 - 114). DALLDAF ail CUNIN COF. (Legendary). He is included in the tale of ‘Culhwch and Olwen’ as one of the warriors of Arthur's Court: Dalldaf eil Kimin Cof (WM 460, RM 106). In a triad (TYP no.73) he is called Dalldaf eil Cunyn Cof, one of the ‘Three Peers’ of Arthur's Court. In another triad (TYP no.41) we are told that Fferlas (Grey Fetlock), the horse of Dalldaf eil Cunin Cof, was one of the ‘Three Lovers' Horses’ (or perhaps ‘Beloved Horses’).
    [Show full text]
  • Arthurian Legend
    Nugent: English 11 Fall What do you know about King Arthur, Camelot and the Knights of the Round Table? Do you know about any Knights? If so, who? If you know anything about King Arthur, why did you learn about King Arthur? If you don’t know anything, what can you guess King Arthur, Camelot, or Knights. A LEGEND is a story told about extraordinary deeds that has been told and retold for generations among a group of people. Legends are thought to have a historical basis, but may also contain elements of magic and myth. MYTH: a story that a particular culture believes to be true, using the supernatural to interpret natural events & to explain the nature of the universe and humanity. An ARCHETYPE is a reoccurring character type, setting, or action that is recognizable across literature and cultures that elicits a certain feeling or reaction from the reader. GOOD EVIL • The Hero • Doppelganger • The Mother The Sage • The Monster • The Scapegoat or sacrificial • The Trickster lamb • Outlaw/destroyer • The Star-crossed lovers • The Rebel • The Orphan • The Tyrant • The Fool • The Hag/Witch/Shaman • The Sadist A ROMANCE is an imaginative story concerned with noble heroes, chivalric codes of honor, passionate love, daring deeds, & supernatural events. Writers of romances tend to idealize their heroes as well as the eras in which the heroes live. Romances typically include these MOTIFS: adventure, quests, wicked adversaries, & magic. Motif: an idea, object, place, or statement that appears frequently throughout a piece of writing, which helps contribute to the work’s overall theme 1.
    [Show full text]
  • Sir Gawain and the Green Knight
    A TEACHER’S GUIDE TO THE SIGNET CLASSICS EDITION OF SIR GAWAIN AND THE GREEN KNIGHT BY KELLI McCALL SELF TEACHER’S GUIDE TEACHER’S DR Gawain TG 100912a.indd 1 10/24/12 4:55 PM 2 A Teacher’s Guide to Sir Gawain and the Green Knight TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ........................................................................................................................3 LIST OF CHARACTERS .............................................................................................................3 SYNOPSIS OF THE POEM .......................................................................................................4 PREREADING ACTIVITIES .......................................................................................................6 I. BUILDING BACKGROUND KNOWLEDGE IN HISTORY AND LITERATURE ................................................................................6 II. BUILDING BACKGROUND KNOWLEDGE THROUGH INITIAL EXPLORATION OF THEMES ............................................10 DURING READING ACTIVITIES..........................................................................................13 I. DISCUSSION QUESTIONS ..................................................................................13 II. ACTIVITIES TO GENERATE RESPONSE AND EXPLORATION OF THE TEXT ......................................................................15 AFTER READING ACTIVITIES .............................................................................................16 I. TEXTBASED TOPICS FOR ESSAYS AND DISCUSSIONS ..........................16
    [Show full text]
  • A CS Lewis Related Cumulative Index of <I>Mythlore</I>
    Volume 22 Number 2 Article 10 1998 A C.S. Lewis Related Cumulative Index of Mythlore, Issues 1-84 Glen GoodKnight Follow this and additional works at: https://dc.swosu.edu/mythlore Part of the Children's and Young Adult Literature Commons Recommended Citation GoodKnight, Glen (1998) "A C.S. Lewis Related Cumulative Index of Mythlore, Issues 1-84," Mythlore: A Journal of J.R.R. Tolkien, C.S. Lewis, Charles Williams, and Mythopoeic Literature: Vol. 22 : No. 2 , Article 10. Available at: https://dc.swosu.edu/mythlore/vol22/iss2/10 This Article is brought to you for free and open access by the Mythopoeic Society at SWOSU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Mythlore: A Journal of J.R.R. Tolkien, C.S. Lewis, Charles Williams, and Mythopoeic Literature by an authorized editor of SWOSU Digital Commons. An ADA compliant document is available upon request. For more information, please contact [email protected]. To join the Mythopoeic Society go to: http://www.mythsoc.org/join.htm Mythcon 51: A VIRTUAL “HALFLING” MYTHCON July 31 - August 1, 2021 (Saturday and Sunday) http://www.mythsoc.org/mythcon/mythcon-51.htm Mythcon 52: The Mythic, the Fantastic, and the Alien Albuquerque, New Mexico; July 29 - August 1, 2022 http://www.mythsoc.org/mythcon/mythcon-52.htm Abstract Author and subject index to articles, reviews, and letters in Mythlore 1–84. Additional Keywords Lewis, C.S.—Bibliography; Mythlore—Indexes This article is available in Mythlore: A Journal of J.R.R. Tolkien, C.S. Lewis, Charles Williams, and Mythopoeic Literature: https://dc.swosu.edu/mythlore/vol22/iss2/10 MYTHLORE I s s u e 8 4 Sum m er 1998 P a g e 5 9 A C.S.
    [Show full text]
  • 1 the Æğelen of Engle
    1 The Æðelen of Engle: Constructing Ethnic and Regional Identities in Laõamon’s Brut At the beginning of Laõamon’s Brut, the author makes a striking point of identifying himself by telling us his name and that of his father Leovenath. This strong statement of identity—an oddity for a vernacular writer of the late twelfth or early thirteenth century—sets up ethnic and national tensions that permeate the rest of the poem.1 To some readers, Laõamon’s Scandinavian name and his father’s Anglo-Saxon one may have suggested that the author was of mixed ancestry.2 Whether or not this was the case, the names serve as a reminder of the multiple origins of Laõamon’s countrymen, foreshadowing the ethnic ambiguities that problematise his attempt to 1 See Lesley Johnson and Jocelyn Wogan-Browne, “National, World and Women’s History: Writers and Readers in Post-Conquest England,” in The Cambridge History of Medieval English Literature, ed. David Wallace (Cambridge: Cambridge University Press, 1999), pp. 92-121 at p. 96. For the dating of the Brut, see Françoise Le Saux, Laõamon’s Brut: The Poem and its Sources (Cambridge: D.S. Brewer, 1989), p. 10. 2 The word lagamaðr or lögmaðr originally applied to a judicial office in Scandinavia or regions settled by Scandinavians but passed from a title to a personal name as early as the eleventh century; however, it may still have been a marker of Scandinavian heritage one or two hundred years later. See J.S.P. Tatlock, The Legendary History of Britain: Geoffrey of Monmouth’s Historia Regum Britanniæ and Its Early Vernacular Versions (Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 1950), p.
    [Show full text]
  • Mere Christianity
    Welcome to Dr. Kerry Irish’s study guide of C. S. Lewis’ Mere Christianity. This study guide is unique in that it begins with an introduction that explains how Mere Christianity came into being, and also how Lewis became a Christian. I have divided Mere Christianity into six discussions. Each of the discussions is labeled according to the Book and Chapters it includes. I did not use page numbers as there are many editions of Mere Christianity each with its own pagination system. However, my study guide retains the four books and chapter titles that Lewis used. The chapters are all about four to six pages long so finding the answers to the study questions should not be too hard. May the God who pursued C.S. Lewis bless your study. Introduction: C.S. Lewis: Reluctant Convert The unfolding of your words gives light; It gives understanding to the simple. Psalm 119:130 It is August, 1941 London, England. Great Britain has been at war against Nazi Germany and the Italian Empire for nearly two years. The British people stand virtually alone against the greatest combined aggressive power the world has ever seen. These stalwart people have survived the fall of France and Germany’s attempted invasion of England itself the previous year. In that autumn of 1940, their young men answered the siren call, ran to their aircraft, and flew into the clouds to face the overwhelming numbers of the German air force. Almost miraculously these few hundred men saved the British Empire, and perhaps the world, as they traded their blood for time, time for Great Britain to arm and respond to Adolf Hitler’s attempt to rule Europe.
    [Show full text]
  • Perception of Women of the Arthurian Legend in the Middle Ages and In
    Masaryk University in Brno Faculty of Arts Department of English and American Studies English Language and Literature Marie Štefanidesová Perception of Women of the Arthurian Legend in the Middle Ages and in the Twentieth Century B.A.MajorThesis Supervisor: doc.Mgr.,MiladaFranková,CSc.M.A. 2007 I declare that I have worked on this thesis independently, using only the primary and secondary sources listed in the bibliography. …………………………………………….. Author’s signature 2 Acknowledgement Iwouldlike tothankmysupervisor,doc.Mgr.MiladaFranková,CSc.,M.A.,forherkind help,patienceandthe timeshededicatedtomywork. 3 Table Of Contents 1.INTRODUCTION......................................................................................................5 2.THEORIGINSAND HISTORY OFARTHURIANLITERATURE.........................7 2.1BeforeMalory-- FromCelticLegendstoFrenchRomances............................7 2.2Malory,HisTimeandtheConditionsof Women.............................................12 2.3Malory'sImpactonArturianLiterature............................................................16 3.ADIFFERENTSETTING -- THETWENTIETHCENTURY;DEVELOPMENTOF THEARTHURIAN LEGENDDEMONSTRATED ON WHITE ANDBRADLEY..19 3.1SocialBackground-GodversusGoddes.........................................................19 3.2White -- A NewApproachToTradition............................................................21 3.3Bradley -- NeoPaganismandFemaleSpirituality.............................................25 4.DEVELOPMENTOFFEMALE CHARACTERS.......................................................29
    [Show full text]