Analyse Du Marché Immobilier
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
ORES Assets Scrl
ORES Assets scrl ANNUAL REPORT 2017 1 TABLE OF ORES Assets scrl ANNUAL REPORT 2017 CONTENTS I. Introductory message from the Chairman of the Board of Directors and the Chief Executive Officer p.4 II. ORES Assets consolidated management report p.6 Activity report and non-financial information p.6 True and fair view of the development of business, profits/losses and financial situation of the Group p.36 III. Annual financial statements p.54 Balance sheet p.54 Balance sheet by sector p.56 Profit and loss statement p.60 Profit and loss statement by sector p.61 Allocations and deductions p.69 Appendices p.70 List of contractors p.87 Valuation rules p.92 IV. Profit distribution p.96 V. Auditor’s report p.100 VI. ORES scrl - ORES Assets consolidated Name and form ORES. cooperative company with limited liability salaries report p.110 VII. Specific report on equity investments p.128 Registered office Avenue Jean Monnet 2, 1348 Louvain-la-Neuve, Belgium. VIII. Appendix 1 point 1 – List of shareholders updated on 31 December 2017 p.129 Incorporation Certificate of incorporation published in the appen- dix of the Moniteur belge [Belgian Official Journal] on 10 January 2014 under number 14012014. Memorandum and articles of association and their modifications The memorandum and articles of association were modified for the last time on 22 June 2017 and published in the appendix of the Moniteur belge on 18 July 2017 under number 2017-07-18/0104150. 2 3 networks. However, it also determining a strategy essen- Supported by a suitable training path, the setting up of a tially hinged around energy transition; several of our major "new world of work" within the company should also pro- business programmes and plans are in effect conducted to mote the creativity, agility and efficiency of all ORES’ active succeed in this challenge with the public authorities, other forces. -
Bonnes Vacances !
La revue communale Bonnes vacances ! AÎNÉS I ALE I SERVICES I SÉCURITÉ I DANS LE RÉTROVISEUR I COMMÉMORATIONS 14-18 ACCUEIL-SANTÉ I HISTOIRE I ANIMATIONS BIBLIOTHÈQUE-LUDOTHÈQUE I PROMENADES ANIMATIONS I CULTURE I SPORTS I ENSEIGNEMENT I ETAT CIVIL Nouvelle école de Warisoulx Trimestriel N°08/JUILLET 2015 www.labruyere.be DISTRIBUTION POSTALE EMINES • RHISNES • VILLERS-LEZ-HEEST • WARISOULX • BOVESSE • MEUX • SAINT-DENIS édito Je suis très heureux de m’adresser à vous au travers de la brochure communale qui ces derniers temps a marqué le pas pour des raisons indépendantes de notre volonté. L’édition de juin respire l’été, la fin de l’année scolaire faut-il le dire très chahutée ces derniers temps et la proximité des vacances annuelles. Les beaux jours sont arrivés invitant à la promenade à la découverte et à la détente. Le respect de l’environnement conditionne la qualité du vivre ensemble. Le respect de l’autre, le civisme doit aussi faire partie de notre quotidien. L’été, les veillées nocturnes dans le jardin ou sur la terrasse sont agréables en famille, entre amis. Dès lors pensez à prévenir votre entourage et limitez le bruit. Les conditions principales seront alors réunies pour pouvoir vivre ensemble dans un respect mutuel. Je vous souhaite d’excellentes vacances. Robert CAPPE - Bourgmestre 2 Bulletin Communal LA BRUYÈRE Juillet 2015 AÎNÉS Le CCCA, Conseil Consultatif Communal des Aînés ... Une réalité aujourd’hui ! Il s’est en effet déjà réuni à 5 reprises ! Et grâce à ce nouveau Conseil Consultatif, les aînés de notre Commune ont, aujourd’hui, une instance qui leur est entièrement dédiée et dont la mission est de «débattre des enjeux communaux afin de fournir aux autorités communales des recommandations pour développer des politiques qui tiennent compte des besoins des aînés». -
N° 105 FÊTES -Feuxfêtes Soyez D’Artifice: Très Prudents !- P
JANVIER - FÉVRIER 2014 FÊTES - Feux d’artifice: soyez très prudents ! - p. 10 ENVIRONNEMENT - Les citoyens aiment les arbres ! - p. 12 HIVER - Les tournées de déneigement - p. 15 n° 105 BIMESTRIEL COMMUNAL d’EGHEZEE Votre commune Votre pharmacien disponible 7 jours sur 7 et GRANDS FEUX 2014 24h sur 24 ! Hanret: rue de Wasseiges - 15 février Les médicaments ne sont pas des produits E. Dupuis - 0477/52.13.83 comme les autres. Warêt: rue Saint-Quentin - 22 février Dans certaines circonstances, il faut y avoir accès rapidement. Th. Jacquemin - 0475/24.43.90 Les pharmaciens belges organisent un service de garde performant, qui garantit er Aische: place - 1 mars à travers tout le pays un accès sécurisé aux F. Boucherie - 0496/19.65.75 médicaments 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Vous trouverez toujours la pharmacie de er garde la plus proche de chez vous en surfant Branchon: 1 mars sur pharmacie.be ou en téléphonant au J.-L. Flament - 0473/99.09.52 0900/10.500 (0€50/min) Liernu: centre - 8 mars L. Grède - 081/65.51.45 Médecins de garde Pour joindre le médecin de Eghezée: champ de foire - 14 mars garde: 081/73.36.33 H. Dedobbeleer - 0495/22.25.73 Pour contacter le Poste Médical de Garde (place communale 6 à Rhisnes): 081/84.84.33 Dhuy - 29 mars Pour connaître la liste des acteurs de soins: F. Rouxhet - 0473/87.09.78 www.aghhn.be Urgences graves: appelez le 112 depuis tout type de téléphone Une activité extérieure avec un LE NOIR C’EST CHIC groupe d’enfants ? Porte à porte pour Halloween, balade vélo, marche parrainée ou autre,… MAIS GARE AU CHOC ! Que vous soyez une école, une asbl ou un particulier, le service Mobilité possède des gilets fluos 10-12 ans. -
Analyse De La Situation Existante De Fait Et De Droit
SCHEMA DE STRUCTURE COMMUNAL DE LA VILLE DE NAMUR PARTIE I : ANALYSE DE LA SITUATION EXISTANTE DE FAIT ET DE DROIT Vu et adopté provisoirement par le Conseil communal en séance du 12 septembre 2011, Par ordonnance, Le Secrétaire communal, L’échevin de l’aménagement du territoire, Le Bourgmestre, J.M. VAN BOL A.GAVROY M. PREVOT Le Collège communal certifie que le présent document a été soumis à enquête publique du 20 septembre 2011 au 21 octobre 2011, Par le Collège, Le Secrétaire communal, L’échevin de l’aménagement du territoire, Le Bourgmestre, J.M. VAN BOL A.GAVROY M. PREVOT Vu et adopté définitivement par le Conseil communal en séance du 23 avril 2012, Par ordonnance, Le Secrétaire communal, L’échevin de l’aménagement du territoire, Le Bourgmestre, J.M. VAN BOL A.GAVROY M. PREVOT Auteur de projet pour le compte de la Ville de Namur INSTITUT DE CONSEIL ET D'ETUDES EN DEVELOPPEMENT DURABLE (ICEDD) ASBL Boulevard Frère Orban, 4 à 5000 Namur Tél : 081/25.04.80 – E-mail : [email protected] Mandataire : B. Ippersiel En partenariat avec : VIA – BUREAU D’URBANISME Rue Jacques Hoton, 23 – 1200 Bruxelles Tél : 02/732.97.50 - E-mail : [email protected] Trame SCRL Rue de Liège, 83 à 4357 Limont Tél/Fax : 019/54.60.51 – E-mail : [email protected] CENTRE INTERUNIVERSITAIRE DE FORMATION PERMANENTE (CIFOP) ASBL Avenue Général Michel, 1B à 6000 Charleroi Tél. : 071/654.838 – E-mail : [email protected] TABLE DES MATIERES 1. POSITIONNEMENT DE LA VILLE DE NAMUR ET TENDANCES D’ÉVOLUTION .................... -
Doublets Mosans Entre Givet Et Namur
Doublets mosans entre Givet et Namur Autor(en): Devleeschouwer, J. Objekttyp: Article Zeitschrift: Vox Romanica Band (Jahr): 14 (1955) PDF erstellt am: 05.10.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-14846 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch Doublets mosans entre Givet et Namur Dans un article recent1, nous avons etabli Texistence, en Wallonie, de plusieurs triplets toponymiques ou groupes de trois toponymes voisins signiflant primitivement la meme chose en trois langues diffdentes, en Toccurrence le celtique, le roman et le germanique. Certaines explications ont de confirmees, depuis, par la decouverte de faits nouveaux. -
Removal of Acorns of the Alien Oak Quercus Rubra on the Ground by Scatter-Hoarding Animals in Belgian Forests Nastasia R
B A S E Biotechnol. Agron. Soc. Environ. 2017 21(2), 127-130 Short note Removal of acorns of the alien oak Quercus rubra on the ground by scatter-hoarding animals in Belgian forests Nastasia R. Merceron (1, 2, 3), Aurélie De Langhe (3), Héloïse Dubois (3), Olivier Garin (3), Fanny Gerarts (3), Floriane Jacquemin (3), Bruno Balligand (3), Maureen Otjacques (3), Thibaut Sabbe (3), Maud Servranckx (3), Sarah Wautelet (3), Antoine Kremer (1), Annabel J. Porté (1, 2), Arnaud Monty (3) (1) BIOGECO, INRA, University of Bordeaux. FR-33610 Cestas (France). (2) BIOGECO, INRA, University of Bordeaux. FR-33615 Pessac (France). (3) University of Liège - Gembloux Agro-Bio Tech. Biodiversity and Landscape Unit. Passage des Déportés, 2. BE-5030 Gembloux (Belgium). E-mail: [email protected] Received on June 15, 2016; accepted on February 24, 2017. Description of the subject. Quercus rubra L. is considered an invasive species in several European countries. However, little is known about its dispersal in the introduced range. Objectives. We investigated the significance of animal dispersal of Q. rubra acorns on the ground by vertebrates in its introduced range, and identified the animal species involved. Method. During two consecutive autumns, the removal of acorns from Q. rubra and from a native oak was assessed weekly in forest sites in Belgium. We used automated detection camera traps to identify the animals that removed acorns. Results. Quercus rubra acorns were removed by wood mice (Apodemus sylvaticus L.), red squirrels (Sciurus vulgaris L.), rats (Rattus sp.), and wild boars (Sus scrofa L.). The two former are scatter-hoarding rodents and can be considered potential dispersers. -
ANNUAL REPORT 2012 ORES - Annual Report 2012
ANNUAL REPORT 2012 ORES - AnnuAL REPORT 2012 Name and form ORES, a cooperative company with limited liability Siège social Avenue Jean Monnet 2, 1348 Louvain-la-Neuve. Formation Formed on 18 April 2008 Incorporation document published in the appendix to the Belgian Monitor on 30 April 2008, reference number 065395. Articles of association and amendments The articles of association were modified on 06 February 2009 and published in the appendix to the Belgian Monitor on 18 March 2009, reference number 40660. Table of contents GENERAL PRESENTATION 4 Business and missions 6 Message from the President of the Management Board and the Managing Director 8 ORES at a glance – Key figures 2012 – Highlights 12 Management and control bodies 16 ACTIVITY REPORT 18 Changes in the legal and regulatory framework 20 Network management: our core business 24 Our public service missions 36 Improving our service and preparing for the future 44 LEGAL AND STATUTORY INFORMATION 52 Management report 54 Annual accounts 2012 64 Auditor’s report 80 GENERAL PRESENTATION Business and missions ORES (Opérateur de Réseaux d’Energies / Energy Networks Operator) is responsible for the operation, maintenance and development of the electricity and natural gas distribution networks in 197 of Wallonia’s 262 municipalities, as well as in the municipality of Fourons in the Flemish region. This task was entrusted to us by the eight distribu- vestment policies. We are also active in the context of tion network operators (DNOs) in the combined sec- the social provision of energy to protected customers tor in Wallonia – Ideg, IEH, IGH, Interest, Interlux, who wish to be supplied by their network manager, as Intermosane, Sedilec and Simogel – which are our well as the social supervision of consumers experiencing shareholders-cooperators. -
Correspondance Entre Principaux Cours D'eau Et Aires Paysagères
compris dansl’aire Principaux coursd’eau compris dansl’aire Principaux coursd’eau cours d’eauetairespaysagères Correspondance entre principaux Ourthe Molignée Lesse Hoyoux Hermeton Eau d'Heure Bocq Amblève Ourthe Molignée Lesse Hoyoux Hermeton Eau d'Heure Bocq Amblève Bordure d’Amay et Engis Campagne d’Acoz Bordure de Neupré Campagne de la Marlagne Bordure de l’Eau d’Heure Plateau de Florennes – Mettet Plateau de Falmignoul Vallonnements de Walcourt Bordure de la Fagne Plateau de Gesves – Ohey Bordure de la Famenne Plateau d’Achêne Vallée de l’Hermeton Plateau d’Ouffet Vallée de la Basse Lesse Campagne de Nandrin Vallées de l’Ourthe Vallonnements d’Anthisnes et du Néblon Vallée de la Molignée Vallonnements de Havelange Correspondance Fonds de Dave et Lustin Vallonnements de Ciney Vallée du Bocq Vallonnements d’Ocquier Le Plateau condrusien Vallée du Hoyoux Plateau de Beaufays Vallée de la Basse Ourthe Plateau de Sprimont 277 Vallée de la Basse Amblève Bordure du Samson Correspondance entre communes et aires paysagères Communes comprises en totalité ou en partie dans l’aire Campagne d’Acoz Campagne de la Marlagne Mettet – Florennes de Plateau de Walcourt Vallonnements Plateau de Gesves – Ohey Plateau d’Achêne Plateau d’Ouffet Campagne de Nandrin d’Anthisnes Vallonnements de Havelange Vallonnements de Ciney Vallonnements d’Ocquier Vallonnements Plateau de Beaufays Plateau de Sprimont du Samson Bordure Aiseau-Presles Amay Andenne Anhée Anthisnes Assesse Aywaille Beaumont Beauraing Cerfontaine Châtelet Chaudfontaine Ciney Clavier Comblain-au-Pont -
1815, WW1 and WW2
Episode 2 : 1815, WW1 and WW2 ‘The Cockpit of Europe’ is how Belgium has understatement is an inalienable national often been described - the stage upon which characteristic, and fame is by no means a other competing nations have come to fight reliable measure of bravery. out their differences. A crossroads and Here we look at more than 50 such heroes trading hub falling between power blocks, from Brussels and Wallonia, where the Battle Belgium has been the scene of countless of Waterloo took place, and the scene of colossal clashes - Ramillies, Oudenarde, some of the most bitter fighting in the two Jemappes, Waterloo, Ypres, to name but a World Wars - and of some of Belgium’s most few. Ruled successively by the Romans, heroic acts of resistance. Franks, French, Holy Roman Empire, Burgundians, Spanish, Austrians and Dutch, Waterloo, 1815 the idea of an independent Belgium nation only floated into view in the 18th century. The concept of an independent Belgian nation, in the shape that we know it today, It is easy to forget that Belgian people have had little meaning until the 18th century. been living in these lands all the while. The However, the high-handed rule of the Austrian name goes back at least 2,000 years, when Empire provoked a rebellion called the the Belgae people inspired the name of the Brabant Revolution in 1789–90, in which Roman province Gallia Belgica. Julius Caesar independence was proclaimed. It was brutally was in no doubt about their bravery: ‘Of all crushed, and quickly overtaken by events in these people [the Gauls],’ he wrote, ‘the the wake of the French Revolution of 1789. -
You Drive, We Care
You drive, we care. BE - Diesel & Services Belgien / Belgique / België / Belgium Sortiert nach Ort Sorted by city » For help, call me! DKV ASSIST - 24h International Free Call* 00800 365 24 365 In case of difficulties concerning the number 00800 please dial the relevant emergency number of the country: Bei unerwarteten Schwierigkeiten mit der Rufnummer 00800, wählen Sie bitte die Notrufnummer des Landes: Andorra / Andorra Latvia / Lettland » +34 934 6311 81 » +370 5249 1109 Austria / Österreich Liechtenstein / Liechtenstein » +43 362 2723 03 » +39 047 2275 160 Belarus / Weißrussland Lithuania / Litauen » 8 820 0071 0365 (national) » +370 5249 1109 » +7 495 1815 306 Luxembourg / Luxemburg Belgium / Belgien » +32 112 5221 1 » +32 112 5221 1 North Macedonia / Nordmazedonien Bosnia-Herzegovina / Bosnien-Herzegowina » +386 2616 5826 » +386 2616 5826 Moldova / Moldawien Bulgaria / Bulgarien » +386 2616 5826 » +359 2804 3805 Montenegro / Montenegro Croatia / Kroatien » +386 2616 5826 » +386 2616 5826 Netherlands / Niederlande Czech Republic / Tschechische Republik » +49 221 8277 9234 » +420 2215 8665 5 Norway / Norwegen Denmark / Dänemark » +47 221 0170 0 » +45 757 2774 0 Poland / Polen Estonia / Estland » +48 618 3198 82 » +370 5249 1109 Portugal / Portugal Finland / Finnland » +34 934 6311 81 » +358 9622 2631 Romania / Rumänien France / Frankreich » +40 264 2079 24 » +33 130 5256 91 Russia / Russland Germany / Deutschland » 8 800 7070 365 (national) » +49 221 8277 564 » +7 495 1815 306 Great Britain / Großbritannien Serbia / Serbien » 0 800 -
P a Sh Plan D’Assainissement Par Sous-Bassin Hydrographique
P A SH PLAN D’ASSAINISSEMENT PAR SOUS-BASSIN HYDROGRAPHIQUE SOUS-BASSIN DE LA MEUSE AMONT [.] SOMMAIRE PRÉFACE – LEXIQUE 3 1. ELÉMENTS EXPLICATIFS ET JUSTIFICATIFS 6 1.1 CONTEXTE LÉGISLATIF 6 1.2 RÉGIMES D’ASSAINISSEMENT: ASPECTS PRATIQUES 8 1.3 LÉGENDE DU PASH 12 1.4 PLAN DE DÉCOUPAGE DES PASH 16 1.5 DONNÉES ENVIRONNEMENTALES 19 1.6 AVIS DES INSTANCES CONSULTÉES AU PROJET DE PASH 26 1.7 EXCEPTIONS AUX PRINCIPES DU RGA53 2. INFORMATIONS DE SYNTHÈSE 56 2.0 INTRODUCTION – PRINCIPES 56 2.1 SYNTHÈSES À L’ÉCHELLE DU SOUS-BASSIN 58 2.2 SYNTHÈSES PAR STATION D’ÉPURATION 66 2.3 SYNTHÈSE PAR MASSE D’EAU 82 2.4 SYNTHÈSES PAR COMMUNE 86 3. CONCLUSIONS 92 4. CONTACTS - BIBLIOGRAPHIE 95 4.1. CONTACTS 95 4.2. BIBLIOGRAPHIE – RÉFÉRENCES RÉGLEMENTAIRES 98 PASH RÉALISÉS PAR: Intercommunale pour la Gestion et la Réalisation d’Etudes Techniques et Economiques [IGRETEC] – Région de Charleroi-Thuin Intercommunale Namuroise de Services Publics [INASEP] 2 SPGE [2006] PASH, LA MEUSE AMONT [.] []PRÉFACE – LEXIQUE [.] PRÉFACE Le Plan d’assainissement par sous-bassin Les modes d’assainissement proposés font suite hydrographique (PASH) qui vous est présenté, à la prise en considération de critères techniques, détermine les modes d’assainissement pour mais aussi de spécificités actuelles de terrain. chaque habitation dont les eaux usées Ce plan s’inscrit dans une dynamique constante s’écoulent dans le bassin de la Meuse amont. d’amélioration et sera adapté périodiquement suite à l’évolution du développement territorial Les services techniques de la SPGE, de l’INASEP et humain de la Région. -
Liste Des Pharmacies
LISTE DES PHARMACIES La liste ci-dessous est non exhaustive et est donnée à titre indicatif. Vous avez remarqué une erreur ou souhaitez intégrer cette liste en tant que pharmacien, contactez- nous au 081/74 04 80 ou via l’adresse mail [email protected]. CP LOCALITÉ NOM ADRESSE TEL 4219 WASSEIGES BRUMAGNE Rue du Baron d'Obin 126 (081)85 53 73 5000 BEEZ DELCOURT Rue de Namur 100 (081)22 60 77 5000 NAMUR ALLARD Rue Jean-Baptiste Brabant 9 (081)22 11 32 5000 NAMUR CHARLES LARUTH Boulevard du Nord 20 (081)22 07 37 5000 NAMUR DELPIERRE Rue Rogier 71 (081)22 25 96 5000 NAMUR DES 4 COINS Rue Emile Cuvelier 61 (081)22 39 09 5000 NAMUR DU MARCHÉ AUX LÉGUMES Rue Saint-Jean 13 (081)22 19 90 5000 NAMUR FAMILIA Rue de l'Ange 41 (081)22 00 64 5000 NAMUR FAMILIA Rue Saint-Jacques 30 (081)22 03 62 5000 NAMUR FAMILIA Avenue Cardinal Mercier 6 (081)73 68 20 5000 NAMUR GILMARD Avenue de Marlagne 2 (081)73 63 13 5000 NAMUR LEBLANC Avenue Sergent Vrithoff 65 (081)73 67 51 5000 NAMUR BARBAY Rue d'Arquet 27 (081)22 10 66 5000 NAMUR MARESCHAL Rue Patenier 15 (081)73 85 56 5000 NAMUR PHARMACLIC NAMUR CENTRE Rue de Fer 131 (081)22 01 89 5000 NAMUR MULTIPHARMA Rue des Croisiers 29 (081)22 68 69 5000 NAMUR PHARMACIE DE LA PLANTE Chaussée de Dinant 258 (081)22 58 84 5000 NAMUR ROELANDTS-BLAIMONT Avenue Albert 1er 99 (081)22 27 32 5000 NAMUR SERVAIS Place de Station 17 (081)22 30 80 5000 NAMUR SERVAIS SAINT-RÉMY Marché Saint-Remy 14 (081)22 05 12 RML GRAND NAMUR Rue M.