Sambrestivale 18 Août 2019, De 10 À 17 Heures

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Sambrestivale 18 Août 2019, De 10 À 17 Heures SambrEstivale 18 août 2019, de 10 à 17 heures Dossier de presse Contacts Infos générales Office du Tourisme de Jemeppe-sur-Sambre Laurence Remacle [email protected] 081 74 53 28 RAVeL des BBq – inscriptions et détails pratiques Inscriptions en ligne : onbouge.be E-mail : [email protected] Activités à Mornimont Agence de développement local de Jemeppe-sur-Sambre Laurence Bourgeois [email protected] 0472 18 57 81 Activités à Floreffe Office du Tourisme de Floreffe [email protected] 081 45 03 33 Activités à Sambreville Syndicat d’initiative de Sambreville [email protected] 071 26 03 70 Agence de développement local de Sambreville [email protected] 071 77 07 49 SambrEstivale Bienvenue en Sambre ! SambrEstivale, c’est 1 journée, 3 communes sambriennes… et une foule d’activités gratuites pour les familles ! SambrEstivale, c’est aussi la possibilité de participer au « Ravel des Bbq de la Sambre » pour une promenade à vélo le long de la Sambre. RAVeL des BBQ : explorez les paysages de la Sambre et dégustez les produits du terroir Sur réservation, un parcours cycliste gourmand de 29 km reliera Sambreville à Floreffe. En plus de la dégustation de produits locaux, cette balade est aussi l’occasion de profiter d'animations et d’apprécier les attraits touristiques des communes de Sambreville, Jemeppe-sur-Sambre et Floreffe. En pratique Accueil & départ de Sambreville (Grand Place) : 10h30-11h30 Arrêt 1 : Ecluse de Mornimont (rue de l’Ecluse), apéro / entrée : 11h00-12h30 Possibilité de choisir un parcours « soft » (uniquement le long du RAVeL) ou plus sportif. Arrêt 2 : Floreffe (Rives du Nangot – rue des Déportés) : plat : 12h-14h30. Possibilité de retour à vélo via le RAVeL, ou sur la péniche Carpe Diem. Arrêt 3 : Sambreville (Grand Place) : dessert : 15h-17h30. Infos, réservations et paiement pour le RAVeL BBq sur le site onbouge.be Merci à nos partenaires Sambrestivale est organisé en partenariat avec l’Administration communale, le Service travaux et l'ADL de Jemeppe-sur-Sambre ; l'Office du Tourisme, le Centre Culturel, l’Administration communale et le Service travaux de Floreffe ; le Syndicat d'initiative et l'ADL de Sambreville. Le RAVeL des BBq est une initiative de la Fédération du Tourisme de la Province de Namur. Site de l’écluse de Mornimont Marché artisanal, activités pour petits et grands Si vous n’êtes pas spécialement adepte des grandes balades à vélo, mais que vous souhaitez partager ce moment convivial avec nous, rejoignez-nous sur le site de l’écluse de Mornimont pour une journée de détente familiale dans un cadre verdoyant. De 10 à 17h, un marché artisanal offrira différentes spécialités et activités, le tout 100% local ! Bar et petite restauration seront évidemment présents. Partez avec notre éclusier, Ulrich, à la découverte du fonctionnement de l’écluse à 11h30, 14h ou 16h, par groupe de 25 personnes maximum (inscriptions sur place le jour même). La journée sera aussi ponctuée d’animations musicales, avec la fanfare du Commando Fête et le DJ de SONOMAT. Un "village enfants" permettra aux plus jeunes de s'amuser en toute sécurité avec des grands jeux et un château gonflable. Grimages gratuits toute la journée… et possibilité d’immortaliser le résultat grâce à la « borne à selfies » de la Province de Namur ! A 16h30, la journée se clôturera par un lancer de ballons (biodégradables !). En pratique Date et heure : dimanche 18 août, de 10h à 17h. Lieu : Rue de l’Ecluse, 5190 Mornimont. Accès piéton et vélo via le RAVeL. Stationnement : Rue de la Mouchelotte ; accès au site de l’écluse par le sentier démarrant à droite du centre vétérinaire. Ils participent… un peu, beaucoup, à la folie ! Ecluse de Mornimont : visites guidées : 11h30 – 14h00 – 16h00 par Ulrich Courbet Le village « enfants » o Scouts de Moustier : encadrement et grimage o Ludothèque de Jemeppe-sur-Sambre : prêt des grands jeux o PCS : prêt du château gonflable En avant la musique ! o Fanfare du « Commando Fête » o DJ : SONOMAT Artisans et exposants o Aphéléia : Manucure, vernis – nouvelle technique d’épilation permanente o Ca s’fabrik : objets personnalisés o Détente et bien-être : massages o Espace de l’Homme de Spy : infos touristiques, « borne à selfies » de la Province o Fabien Laloux : sculpteur o Godeau Micheline : Artisanat de doigts de fée o Jem’connecte-ADL : présentation de ses services o L’Autre côté : épicerie en vrac bio - cosmétiques o Les Pampilles de Lodie : Bijoux, foulard, sacs... o Maud’in Spy : confection, couture et accessoires o M-CréArt : fabrication de bijoux minéraux tissés – fil métallique o ODS-Serrurerie : copie de clés et articles serrures Producteurs locaux o Le Coude à coude : vins effervescents o La Ferme du Coin-coin : canard et dérivés Bar, petite restauration o Aux délices de Katty : pain saucisse et brochettes de poulet o Boigelot Traiteur : cornet de pâtes o Chez Dan : bar à mojito o Jour-J : burger maison et planche de charcuteries o La Page de Tiloup : bar o Les Délices de Zazou : granita, bonbons, gaufres… o Les Vins d’Antoine : vins du monde o Poivre rose et cuberdons : glace artisanale et sucreries Avec le soutien pour le site de Mornimont de : Les Rives du Nangot – Site de Floreffe Croisières en bateau, animations musicales, activités pour petits et grands Même sans participer au RAVeL des BBQ, vous pouvez vous associer à l’événement SambrEstivale en rejoignant les Rives du Nangot pour une journée riche en plaisirs divers. De 10 à 18h, le Café du Canal et ses dégustations terroir et bio vous accueille entouré par des artisans et producteurs locaux. A 11h (durée 1h), croisière magique et musicale à bord de la péniche Carpe Diem animée par Monte Cristo. A partir de 13h, mini-croisières d’une demi-heure sur le Majestic. A 14h, promenade découverte des bords de Sambre et de Floreffe en compagnie des ânes avec les Compagnons des Prés. A partir de 14h, toutes les demi-heures, croisières sur le Majestic (sympathique petit bateau de 12 places). La journée sera également ponctuées d’animations musicales par Transat Swing, Seydou Compaoré et l’interprétation de la chanson dédiée à la Sambre : Ma Sambre à Toi. Découverte de Floreffe pour les familles à travers une chasse aux trésors : « Les Mystères de Flory » (De 10h à 18h). Les jeux en bois et château gonflable accueilleront les enfants de 10h à 18h (activité gratuite). A partir de 13h, séances de selfie avec Flory. En pratique Dimanche 18 août, de 10h à 17h. Adresse : « Les rives du Nangot », Rue des Déportés, 5150 Floreffe. Accès piéton et vélo via le RAVeL et le centre de Floreffe. Stationnement : Cour de l’Administration communale et rues de Floreffe. Site de Sambreville A l’arrière de l’administration communale, de 10h à 18h Marché artisanal Balade en catamosan sur la Sambre. Peintres au travail (dans le chapiteau ou dehors en fonction du temps) Expo photo sur Sambreville, la Sambre, chemin de fer… Château gonflable Bar sous chapiteau et foodtruck pour la restauration 10h30 - 11h30 : Départ du RAVeL des BBq de la Sambre (retour et dessert entre 15h et 17h) De 13h30 à 16h30 : spectacle enfant avec « Piratatouille » De 13h30 à 17h30 : grimages avec animatrice en costume de clown De 14h30 à 17h30 : stand forain avec animateur Pêche aux canards (sous réserve) En pratique Dimanche 18 août, de 10h à 18h. Adresse : Grand Place, 5060 Auvelais. Stationnement : Grand Place ; rue Pont Sainte-Maxence .
Recommended publications
  • ORES Assets Scrl
    ORES Assets scrl ANNUAL REPORT 2017 1 TABLE OF ORES Assets scrl ANNUAL REPORT 2017 CONTENTS I. Introductory message from the Chairman of the Board of Directors and the Chief Executive Officer p.4 II. ORES Assets consolidated management report p.6 Activity report and non-financial information p.6 True and fair view of the development of business, profits/losses and financial situation of the Group p.36 III. Annual financial statements p.54 Balance sheet p.54 Balance sheet by sector p.56 Profit and loss statement p.60 Profit and loss statement by sector p.61 Allocations and deductions p.69 Appendices p.70 List of contractors p.87 Valuation rules p.92 IV. Profit distribution p.96 V. Auditor’s report p.100 VI. ORES scrl - ORES Assets consolidated Name and form ORES. cooperative company with limited liability salaries report p.110 VII. Specific report on equity investments p.128 Registered office Avenue Jean Monnet 2, 1348 Louvain-la-Neuve, Belgium. VIII. Appendix 1 point 1 – List of shareholders updated on 31 December 2017 p.129 Incorporation Certificate of incorporation published in the appen- dix of the Moniteur belge [Belgian Official Journal] on 10 January 2014 under number 14012014. Memorandum and articles of association and their modifications The memorandum and articles of association were modified for the last time on 22 June 2017 and published in the appendix of the Moniteur belge on 18 July 2017 under number 2017-07-18/0104150. 2 3 networks. However, it also determining a strategy essen- Supported by a suitable training path, the setting up of a tially hinged around energy transition; several of our major "new world of work" within the company should also pro- business programmes and plans are in effect conducted to mote the creativity, agility and efficiency of all ORES’ active succeed in this challenge with the public authorities, other forces.
    [Show full text]
  • Bonnes Vacances !
    La revue communale Bonnes vacances ! AÎNÉS I ALE I SERVICES I SÉCURITÉ I DANS LE RÉTROVISEUR I COMMÉMORATIONS 14-18 ACCUEIL-SANTÉ I HISTOIRE I ANIMATIONS BIBLIOTHÈQUE-LUDOTHÈQUE I PROMENADES ANIMATIONS I CULTURE I SPORTS I ENSEIGNEMENT I ETAT CIVIL Nouvelle école de Warisoulx Trimestriel N°08/JUILLET 2015 www.labruyere.be DISTRIBUTION POSTALE EMINES • RHISNES • VILLERS-LEZ-HEEST • WARISOULX • BOVESSE • MEUX • SAINT-DENIS édito Je suis très heureux de m’adresser à vous au travers de la brochure communale qui ces derniers temps a marqué le pas pour des raisons indépendantes de notre volonté. L’édition de juin respire l’été, la fin de l’année scolaire faut-il le dire très chahutée ces derniers temps et la proximité des vacances annuelles. Les beaux jours sont arrivés invitant à la promenade à la découverte et à la détente. Le respect de l’environnement conditionne la qualité du vivre ensemble. Le respect de l’autre, le civisme doit aussi faire partie de notre quotidien. L’été, les veillées nocturnes dans le jardin ou sur la terrasse sont agréables en famille, entre amis. Dès lors pensez à prévenir votre entourage et limitez le bruit. Les conditions principales seront alors réunies pour pouvoir vivre ensemble dans un respect mutuel. Je vous souhaite d’excellentes vacances. Robert CAPPE - Bourgmestre 2 Bulletin Communal LA BRUYÈRE Juillet 2015 AÎNÉS Le CCCA, Conseil Consultatif Communal des Aînés ... Une réalité aujourd’hui ! Il s’est en effet déjà réuni à 5 reprises ! Et grâce à ce nouveau Conseil Consultatif, les aînés de notre Commune ont, aujourd’hui, une instance qui leur est entièrement dédiée et dont la mission est de «débattre des enjeux communaux afin de fournir aux autorités communales des recommandations pour développer des politiques qui tiennent compte des besoins des aînés».
    [Show full text]
  • Removal of Acorns of the Alien Oak Quercus Rubra on the Ground by Scatter-Hoarding Animals in Belgian Forests Nastasia R
    B A S E Biotechnol. Agron. Soc. Environ. 2017 21(2), 127-130 Short note Removal of acorns of the alien oak Quercus rubra on the ground by scatter-hoarding animals in Belgian forests Nastasia R. Merceron (1, 2, 3), Aurélie De Langhe (3), Héloïse Dubois (3), Olivier Garin (3), Fanny Gerarts (3), Floriane Jacquemin (3), Bruno Balligand (3), Maureen Otjacques (3), Thibaut Sabbe (3), Maud Servranckx (3), Sarah Wautelet (3), Antoine Kremer (1), Annabel J. Porté (1, 2), Arnaud Monty (3) (1) BIOGECO, INRA, University of Bordeaux. FR-33610 Cestas (France). (2) BIOGECO, INRA, University of Bordeaux. FR-33615 Pessac (France). (3) University of Liège - Gembloux Agro-Bio Tech. Biodiversity and Landscape Unit. Passage des Déportés, 2. BE-5030 Gembloux (Belgium). E-mail: [email protected] Received on June 15, 2016; accepted on February 24, 2017. Description of the subject. Quercus rubra L. is considered an invasive species in several European countries. However, little is known about its dispersal in the introduced range. Objectives. We investigated the significance of animal dispersal of Q. rubra acorns on the ground by vertebrates in its introduced range, and identified the animal species involved. Method. During two consecutive autumns, the removal of acorns from Q. rubra and from a native oak was assessed weekly in forest sites in Belgium. We used automated detection camera traps to identify the animals that removed acorns. Results. Quercus rubra acorns were removed by wood mice (Apodemus sylvaticus L.), red squirrels (Sciurus vulgaris L.), rats (Rattus sp.), and wild boars (Sus scrofa L.). The two former are scatter-hoarding rodents and can be considered potential dispersers.
    [Show full text]
  • ANNUAL REPORT 2012 ORES - Annual Report 2012
    ANNUAL REPORT 2012 ORES - AnnuAL REPORT 2012 Name and form ORES, a cooperative company with limited liability Siège social Avenue Jean Monnet 2, 1348 Louvain-la-Neuve. Formation Formed on 18 April 2008 Incorporation document published in the appendix to the Belgian Monitor on 30 April 2008, reference number 065395. Articles of association and amendments The articles of association were modified on 06 February 2009 and published in the appendix to the Belgian Monitor on 18 March 2009, reference number 40660. Table of contents GENERAL PRESENTATION 4 Business and missions 6 Message from the President of the Management Board and the Managing Director 8 ORES at a glance – Key figures 2012 – Highlights 12 Management and control bodies 16 ACTIVITY REPORT 18 Changes in the legal and regulatory framework 20 Network management: our core business 24 Our public service missions 36 Improving our service and preparing for the future 44 LEGAL AND STATUTORY INFORMATION 52 Management report 54 Annual accounts 2012 64 Auditor’s report 80 GENERAL PRESENTATION Business and missions ORES (Opérateur de Réseaux d’Energies / Energy Networks Operator) is responsible for the operation, maintenance and development of the electricity and natural gas distribution networks in 197 of Wallonia’s 262 municipalities, as well as in the municipality of Fourons in the Flemish region. This task was entrusted to us by the eight distribu- vestment policies. We are also active in the context of tion network operators (DNOs) in the combined sec- the social provision of energy to protected customers tor in Wallonia – Ideg, IEH, IGH, Interest, Interlux, who wish to be supplied by their network manager, as Intermosane, Sedilec and Simogel – which are our well as the social supervision of consumers experiencing shareholders-cooperators.
    [Show full text]
  • Correspondance Entre Principaux Cours D'eau Et Aires Paysagères
    compris dansl’aire Principaux coursd’eau compris dansl’aire Principaux coursd’eau cours d’eauetairespaysagères Correspondance entre principaux Ourthe Molignée Lesse Hoyoux Hermeton Eau d'Heure Bocq Amblève Ourthe Molignée Lesse Hoyoux Hermeton Eau d'Heure Bocq Amblève Bordure d’Amay et Engis Campagne d’Acoz Bordure de Neupré Campagne de la Marlagne Bordure de l’Eau d’Heure Plateau de Florennes – Mettet Plateau de Falmignoul Vallonnements de Walcourt Bordure de la Fagne Plateau de Gesves – Ohey Bordure de la Famenne Plateau d’Achêne Vallée de l’Hermeton Plateau d’Ouffet Vallée de la Basse Lesse Campagne de Nandrin Vallées de l’Ourthe Vallonnements d’Anthisnes et du Néblon Vallée de la Molignée Vallonnements de Havelange Correspondance Fonds de Dave et Lustin Vallonnements de Ciney Vallée du Bocq Vallonnements d’Ocquier Le Plateau condrusien Vallée du Hoyoux Plateau de Beaufays Vallée de la Basse Ourthe Plateau de Sprimont 277 Vallée de la Basse Amblève Bordure du Samson Correspondance entre communes et aires paysagères Communes comprises en totalité ou en partie dans l’aire Campagne d’Acoz Campagne de la Marlagne Mettet – Florennes de Plateau de Walcourt Vallonnements Plateau de Gesves – Ohey Plateau d’Achêne Plateau d’Ouffet Campagne de Nandrin d’Anthisnes Vallonnements de Havelange Vallonnements de Ciney Vallonnements d’Ocquier Vallonnements Plateau de Beaufays Plateau de Sprimont du Samson Bordure Aiseau-Presles Amay Andenne Anhée Anthisnes Assesse Aywaille Beaumont Beauraing Cerfontaine Châtelet Chaudfontaine Ciney Clavier Comblain-au-Pont
    [Show full text]
  • 1815, WW1 and WW2
    Episode 2 : 1815, WW1 and WW2 ‘The Cockpit of Europe’ is how Belgium has understatement is an inalienable national often been described - the stage upon which characteristic, and fame is by no means a other competing nations have come to fight reliable measure of bravery. out their differences. A crossroads and Here we look at more than 50 such heroes trading hub falling between power blocks, from Brussels and Wallonia, where the Battle Belgium has been the scene of countless of Waterloo took place, and the scene of colossal clashes - Ramillies, Oudenarde, some of the most bitter fighting in the two Jemappes, Waterloo, Ypres, to name but a World Wars - and of some of Belgium’s most few. Ruled successively by the Romans, heroic acts of resistance. Franks, French, Holy Roman Empire, Burgundians, Spanish, Austrians and Dutch, Waterloo, 1815 the idea of an independent Belgium nation only floated into view in the 18th century. The concept of an independent Belgian nation, in the shape that we know it today, It is easy to forget that Belgian people have had little meaning until the 18th century. been living in these lands all the while. The However, the high-handed rule of the Austrian name goes back at least 2,000 years, when Empire provoked a rebellion called the the Belgae people inspired the name of the Brabant Revolution in 1789–90, in which Roman province Gallia Belgica. Julius Caesar independence was proclaimed. It was brutally was in no doubt about their bravery: ‘Of all crushed, and quickly overtaken by events in these people [the Gauls],’ he wrote, ‘the the wake of the French Revolution of 1789.
    [Show full text]
  • You Drive, We Care
    You drive, we care. BE - Diesel & Services Belgien / Belgique / België / Belgium Sortiert nach Ort Sorted by city » For help, call me! DKV ASSIST - 24h International Free Call* 00800 365 24 365 In case of difficulties concerning the number 00800 please dial the relevant emergency number of the country: Bei unerwarteten Schwierigkeiten mit der Rufnummer 00800, wählen Sie bitte die Notrufnummer des Landes: Andorra / Andorra Latvia / Lettland » +34 934 6311 81 » +370 5249 1109 Austria / Österreich Liechtenstein / Liechtenstein » +43 362 2723 03 » +39 047 2275 160 Belarus / Weißrussland Lithuania / Litauen » 8 820 0071 0365 (national) » +370 5249 1109 » +7 495 1815 306 Luxembourg / Luxemburg Belgium / Belgien » +32 112 5221 1 » +32 112 5221 1 North Macedonia / Nordmazedonien Bosnia-Herzegovina / Bosnien-Herzegowina » +386 2616 5826 » +386 2616 5826 Moldova / Moldawien Bulgaria / Bulgarien » +386 2616 5826 » +359 2804 3805 Montenegro / Montenegro Croatia / Kroatien » +386 2616 5826 » +386 2616 5826 Netherlands / Niederlande Czech Republic / Tschechische Republik » +49 221 8277 9234 » +420 2215 8665 5 Norway / Norwegen Denmark / Dänemark » +47 221 0170 0 » +45 757 2774 0 Poland / Polen Estonia / Estland » +48 618 3198 82 » +370 5249 1109 Portugal / Portugal Finland / Finnland » +34 934 6311 81 » +358 9622 2631 Romania / Rumänien France / Frankreich » +40 264 2079 24 » +33 130 5256 91 Russia / Russland Germany / Deutschland » 8 800 7070 365 (national) » +49 221 8277 564 » +7 495 1815 306 Great Britain / Großbritannien Serbia / Serbien » 0 800
    [Show full text]
  • Bulletin Communal De Février 2015, N° 132 (Pdf 1Mo)
    FLOREFFE bimestriel Q page 2 Sommaire Le mot du Bourgmestre ............................3 Le mot du Bourgmestre Travaux ................................................................4 La Maison Croix-Rouge de Floreffe ....4 Le lundi 6 janvier 2015, la Zone de services de secours Val de Sambre Aménagement des voiries ........................6 était officiellement installée. Celle-ci reprend les six communes de PCDN ..................................................................7 Floreffe, Fosses-la-Ville, Jemeppe-sur-Sambre, Mettet, Sambreville et Plan de cohésion sociale ........................8 Sombreffe pour une population globale d'environ 85.000 habitants. Les aînés de Floreffe ..................................8 Elle est la première Zone de secours à être installée en province de Etat civil ............................................................10 Namur, voire même en Wallonie. Avec deux autres zones contiguës, Echos des associations ..........................11 celles de NAGE (Namur, Andenne, Gembloux et Eghezée) et Dinaphi Agenda ............................................................12 (Dinant/Philippeville), notre zone constitue la nouvelle structure pro - vinciale des services d'incendie de la Province de Namur. La zone Culture ..............................................................13 NAGE comporte dix communes et Dinaphi, vingt-deux. Sport ..................................................................14 Pour ce qui nous concerne, le siège de la zone a été fixé de commun accord, à Sambreville et les Bourgmestres des six communes concernées ont désigné leur collègue, le Député-Bourgmestre de Sambreville, Jean-Charles Luperto, en qualité de Président du Collège et du Conseil de la zone. Le coordinateur a également été nommé à cette occasion: il s'agit du Colonel Marc Gilbert qui a été l'un des artisans de la réforme des services de secours et d'incendie au plan national. Le commandant Philippe Scieur, de Fosses-la-Ville, à quant à lui, été promu au grade de Major.
    [Show full text]
  • Mise En Page 1
    Une vallée,e, la Sambrembmbre LaLa SambreSambre en Belgique dede SambrevilleSambrevillville à Namur FédérationFédération du TourismeTourismeourisme de la ProvinceProvince de Namur sommaire Une vallée, la Sambre… Editorial – La Sambre, à la découverte d’un patrimoine méconnu p. 3 Carte de la province de Namur p. 4 La Sambre, industrielle et touristique tout à la fois p. 5 La Sambre en fête, jetons-nous à l’eau p. 6 Sambreville, la chaleureuse ! p. 8-10 La Sambre en fête à Sambreville p. 11 Jemeppe-sur-Sambre, un sillon à remonter le temps p. 12-14 La Sambre en fête à Jemeppe-sur-Sambre p. 15 Floreffe la souriante p. 16-18 La Sambre en fête à Floreffe p. 19 Namur, fille de Sambre p. 20-22 La Sambre en fête à Namur p. 23 Le R AV eL p. 24 Nos brochures p. 25 Evénement de clôture « Meuse et Sambre en fête » p. 26 Les Greeters de Floreffe p. 27 Nos Maisons du Tourisme p. 28 2 une vallée, la Sambre éditorial La Sambre, à la découverte d’un patrimoine méconnu Prenant sa source en France, la Sambre suit L’émulation engendrée par ce beau projet est son cours sur plus de 100 km avant de rejoindre vraiment à saluer : communes, opérateurs Namur. Chez nous, elle traverse l’Entre-Sambre- touristiques, Syndicats d’Initiatives, Offices du et-Meuse et vient se fondre dans les eaux mosanes Tourisme, Maisons du Tourisme et organisateurs au confluent du Grognon. Cette région, célèbre d’événements venus de tous horizons ont uni pour ses marches militaires et folkloriques, leurs efforts.
    [Show full text]
  • Fosses-La-Ville
    Bulletin communal FOSSES-LA-VILLE Scannez les QR CODES pour découvrir les contenus enrichis… Bimestriel – Bureau de dépôt : 5070 Fosses-la-Ville Éditeur responsable : G. de Bilderling – Espace Winson Rue Donat Masson 22 – 5070 Fosses-la-Ville Distribué par Imprimé par l’imprimerie Doneux sur papier certifi é FSC mon bulletin PDF 04 Juillet 2021 Photo@Oli [email protected] • www.billbike.be • Tél. : 081/41 37 30 1.- VELOSVELOS ELECTRIQUES ELECTRIQUES • VTT • COURSE VTT•COURSE•TREKKING•TREKKING • ENFANT ENFANT NOUS PRENONS ET RAMENONS VOS VÉLOS À DOMICILE SUR DEMANDE Rue de l’Eglise, 41 • 5170 LESVE SCOTT - GRANVILLE - DIAMOND - VIPER ETS LERUTH 2.- Devient Auto-Pneus Jerem [email protected] • www.billbike.be • Tél. : 081/41 37 30 Tél. 071 71 27 22 Route de Tamines 80 • 5070 Fosses-la-Ville Fax 071 71 38 84 [email protected] www.eurotyre.com Le groupe nous rend plus fort. DécouvrezVELOSVELOS ELECTRIQUES ELECTRIQUES nos vélos • VTT • COURSEVTT - COURSE ELECTRIQUESTREKKING • ENFANT TREKKING - ENFANT NOUS PRENONSEN ET RAMENONSSTOCK VOS VÉLOS À DOMICILE SUR DEMANDE Rue de l’Eglise, 41 • 5170 LESVE www.eurotyre.com Ouvert du lundi au vendredi 8h30 à 12h et de 13h à 17h30. Le samedi de 8h30 à 12h SCOTTSCOTT - GRANVILLE GRANVILLE - DIAMOND - GIANT - VIPER - HAIBIKE Déjà paru X dernière [email protected] • www.billbike.be • Tél. : 081/41 37 30 VELOS ELECTRIQUES • VTT • COURSE TREKKING • ENFANT NOUS PRENONS ET RAMENONS VOS VÉLOS À DOMICILE SUR DEMANDE Rue de l’Eglise, 41 • 5170 LESVE SCOTT - GRANVILLE - DIAMOND - VIPER Thierry Germaux et fils
    [Show full text]
  • Votre Commune En Chiffres: Fosses-La-Ville
    Votre commune en chiffres: Fosses-la-Ville Votre commune en chiffres: Fosses-la-Ville SPF Economie, DG Statistique et information ´economique SPF Economie, DG Statistique et information ´economique Votre commune en chiffres: Fosses-la-Ville Votre commune en chiffres: Fosses-la-Ville Introduction Fosses-la-Ville : Fosses-la-Ville est une commune de la province de Namur et fait partie de la R´egion wallonne. Ses communes voisines sont Aiseau-Presles, Floreffe, Gerpinnes, Jemeppe-sur-Sambre, Mettet, Profondeville et Sambreville. Fosses-la-Ville a une superficie de 63,2 km2 et compte 9.904 ∗ habitants, soit une densit´ede 156,6 habitants par km2. 63% ∗ de sa population a entre 18 et 64 ans. Parmi les 589 communes belges, elle se situe `ala 419`eme y place par rapport au revenu moyen net par habitant le plus ´elev´eet `ala 419`eme z place par rapport aux prix des terrains `ab^atir les plus chers. ∗. Situation au 1/1/2011 y. Revenus de l'ann´ee2009 - Exercice d'imposition 2010 z. Ann´eede r´ef´erence : 2011 SPF Economie, DG Statistique et information ´economique Votre commune en chiffres: Fosses-la-Ville Votre commune en chiffres: Fosses-la-Ville Table des mati`eres 1 Table des mati`eres 2 Population Composition de la population Pyramide des ^ages pour Fosses-la-Ville 3 Territoire Densit´ede population pour Fosses-la-Ville et ses communes limitrophes Occupation du sol 4 Immobilier Prix des terrains `ab^atir en Belgique Prix des terrains `ab^atir pour Fosses-la-Ville et environs Prix des terrains `ab^atir : classement 5 Revenus Revenu annuel moyen net
    [Show full text]
  • 56 NAMUR - COUVIN / SCOLAIRE / Namur - Couvin Pg 1
    56 NAMUR - COUVIN / SCOLAIRE / Namur - Couvin Pg 1 Jours de circulation 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 * 4 5 * * 3 * * 1 2 * 4 5 1 2 3 4 5 * * 3 * * * * 3 * 5 Circulation exceptionnelle Examens Examens Examens Renvoi en bas de page 12 Jambes (Place de la Wallonie) (*) 7:07 7:37 8:37 9:37 10:37 11:37 11:37 12:37 12:37 Jambes (SRWT - TEC) (*) 7:08 7:38 8:38 9:38 10:38 11:38 11:38 12:38 12:38 Jambes (Place Joséphine-Charlotte) (*) 7:09 7:39 8:39 9:39 10:39 11:39 11:39 12:39 12:39 Namur (Rue du Premier Lanciers) (*) 7:12 7:42 8:42 9:42 10:42 11:42 11:42 12:42 12:42 Namur (Gare des Autobus) (*) 7:17 7:47 8:47 9:47 10:47 11:47 11:47 11:47 12:47 12:47 12:47 12:47 Salzinnes (Val-Saint-Georges) (*) 7:22 7:52 8:52 9:52 10:52 11:52 11:52 11:52 12:52 12:52 12:52 12:52 Malonne (Port) (*) 7:27 7:57 8:57 9:57 10:57 11:57 11:57 11:57 12:57 12:57 12:57 12:57 Floreffe (Séminaire) (*) 7:32 8:02 9:02 10:02 11:02 12:02 12:02 12:02 13:02 13:02 13:02 13:02 Fosses-la-Ville (Quatre Bras) 7:40 8:10 9:10 10:10 11:10 12:10 12:10 12:10 13:10 13:10 13:10 13:10 Mettet (Place) 7:52 8:22 9:22 10:22 11:22 12:22 12:22 12:22 13:22 13:22 13:22 13:22 Florennes (Place de la Chapelle) 8:02 8:32 9:32 10:32 11:32 12:32 12:32 12:32 13:32 13:32 13:32 13:32 Bus vers Yves-Gomzée 13:33 13:33 13:33 13:33 Philippeville (Rue de la Reine) 8:14 8:44 9:44 10:44 11:44 12:44 12:44 13:44 13:44 Bus vers Thy-le-Château 13:45 13:45 Mariembourg (Chez l'Fagne) 8:28 8:58 9:58 10:58 11:58 12:58 12:58 13:58 13:58 Couvin (Gare SNCB) 8:34 9:04 10:04 11:04 12:04 13:04 13:04 14:04 14:04 Couvin (Gare SNCB) 8:34 9:04 10:04 11:04 12:04 13:04 13:04 14:04 14:04 Petigny (Village) 8:42 9:12 10:12 11:12 12:12 13:12 13:12 14:12 14:12 Nismes (Eglise) 8:46 9:16 10:16 11:16 12:16 13:16 13:16 14:16 14:16 Numéro de voyage 24684244506038104612 (*) Arrêts réservés exclusivement à l'embarquement des voyageurs.
    [Show full text]