Vietnam Revises List of Additives Approved for Use in Food Vietnam
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
THIS REPORT CONTAINS ASSESSMENTS OF COMMODITY AND TRADE ISSUES MADE BY USDA STAFF AND NOT NECESSARILY STATEMENTS OF OFFICIAL U.S. GOVERNMENT POLICY Voluntary - Public Date: 1/31/2013 GAIN Report Number: VM3007 Vietnam Post: Hanoi Vietnam Revises List of Additives Approved for Use in Food Report Categories: FAIRS Subject Report Approved By: Michael Ward Prepared By: Bui Thi Huong Report Highlights: On November 30, 2012, the Ministry of Health (MOH) issued Circular No.27/2012/TT-BYT, regarding Guidance on the Management of Food Additives. Circular 27 promulgates a list of 400 food additives, coded by International Numbering System (INS) (Appendix 1), which are allowed for use in food, and proscribes the maximum limit for those additives in food products (Appendix 2). The Circular entered into force on February 1, 2013. 1 General Information: On November 30, 2012, the Ministry of Health (MOH) issued Circular No.27/2012/TT-BYT, referred at Circular 27 in this report, regarding Guidance on the Management of Food Additives. Circular 27 promulgates the list of 400 food additives, coded by International Numbering System (INS) (Appendix 1), allowed for use in food, and proscribes the maximum limit for those additives in food products (Appendix 2). The Circular entered into force on February 1, 2013. Circular 27 updates and supersedes the current list of food additives allowed for use in food, promulgated by MOH’s Decision No.3742/2001/QD-BYT dated August 31, 2001 (see Section IV of GAIN Report VM9078). Decision 37 will expire when Circular 27 enters into force. This report provides un-official translation of Circular 27 and the Circular’s Appendix 1. Please contact Post if you need additional information from Appendix 2 of the Circular No.27/2012/TT-BYT. The full Circular in Vietnamese, including the two Appendices can be downloaded from the Vietnam Food Administration’s (VFA) website: http://vfa.gov.vn/doc/download/thong-tu-huong-dan-quan-ly- phu-gia-thuc-pham-167.vfa. Un-official translation of MOH’s Circular 27/2012/TT-BYT dated November 30, 2012 Ministry of Health SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence - Freedom - Happiness N0: 27/2012/TT-BYT Hà Nội November 30, 2012 CIRCULAR Guidance on Management of Food Additives Pursuant to the Food Safety Law dated June 17, 2010 Pursuant to the Government Decree No.38/2012/ND-CP dated April 25, 2012 on Detail Implementation of Some Articles of the Food Safety Law Pursuant to the Government Decree No.63/2012/ND-CP dated August 31, 2012 regarding regulation on functions, responsibilities, authorities and organization of the Ministry of Health. Per proposal of the Director General of Vietnam Food Administration 2 Minister of Ministry of Health issues Circular on Guidance of Management of Food Additives Article 1. Scope of Application This Circular regulates: 1. List of food additives allowed to use in production, processing and trading of food; and maximum level of food additives allowed in food. 2. Requirements on management of food additives. Article 2: Definitions In this Circular, abbreviated words and symbols can be understood as below: 1. CAC: Codex Alimentarious Committee 2. GMP : Good Manufacturing Practices 3. ML: Maximum Level: is the maximum level of food additive considered to be safe to use for each kind of food or group of food. The maximum limit is calculated as mg food additive per a kg of food (mg/kg) 4. INS: International Numbering System is a system of indicators for each food additive developed by CAC 5. Food Category Number is a number listed for each kind of food, food group in accordance with food classification system developed by CAC for management of food additives. 6. Uses of food additive include: a) Production, processing, trade and import of food additive; b) Production, processing, trade and use of food containing food additives. Article 3: Prohibited activities in use of food additives 1. Use of food additive that is not on the list of food additives allowed to use specified in Appendix 1 issued together with this Circular 2. Use of food additive is over permitted limit, use for improper food Objects specified in the Appendix 2 issued together with this Circular. 3. Use of food additive that do not meeting management requirements specified in Article 6 of this Circular 4. Use of unknown original and expired food additives. Article 4. List of food additives allowed for use in food List of food additives allowed to use in food are regulated in Appendix 1 issued together with this Circular Article 5. Maximum limit for food additives in food Maximum limits of food additives for food regulated in Appendix 2 issued together with this Circular Article 6. Requirements on management of food additives 1. Food additive producing, trading establishments must fully meet requirements regulated in 3 MOH’s Circular No.16/2012/TT-BYT dated October 22, 2012 regarding Regulation on Food Safety Requirements for Establishments that Produce, Trade of Food, Food containers, Food Packing Materials under management of Ministry of Health. 2. Food additives must be declared for conformity to food safety regulation before production, trade, import and use for food production and processing The order, procedure for conformity declaration to food safety regulation are specified in MOH’s Circular 19/2012/TT-BYT dated November 9, 2012 regarding Guidance on Declaration or Registration of Conformity to food safety regulation. 3. Application of GMP during production, processing of food must be in compliance with: a) Limit to the minimum amount of necessary food additive used for meeting technical requirement. b) Make sure that the amount of food additive used during production, processing, storing, packing and transportation of food does not make any change of food’s nature. 4. Supplemental label of food additive must be in compliance with current regulations. Article 7. Transitional provision Food additives, food additive containing food products that were already granted Certificate on Product Quality prior to the effective date of this Circular, are eligible for use in accordance with expiry date stated in the Certificate. Article 8. Review, revise, and amendment Pursuant to management requirements on certain periods, based on product quality standards or CAC’s guidelines, Vietnam Food Administration will review, send proposal requesting Ministry of Health to amend, supplement this Circular in order to facilitate domestic production and being in compliance with international practice. Article 9. Reference provision In the case legal documents and regulations cited in this Circular are changed, supplemented or replaced shall comply with new legal documents. Article 10. Implementing provision 1. This Circular will be effective from February 1, 2013. All regulations relating to management of food additive (excluding flavor substance allowed to use in food) cited in: the Regulation on the List of Food Additives Allowed to use in Food promulgated by MOH’s Decision 3742/2001/QD-BYT dated August 31, 2001; and the Regulation on Conditions Ensuring Food Safety during production, trade, and use of food additives promulgated by MOH’s Decision No.928/2002/QD-BYT dated March 21, 2002, will be expired on the effective day of this Circular. 2. Vietnam Food Administration is responsible for taking lead to coordinate with relevant authorized agencies to implement this Circular./. For Minister/ Vice Minister THỨ TRƯỞNG (signed) 4 Nguyễn Thanh Long Appendix 1 List of Food Additives Allowed to Use in Food (Promulgated with Circular No. 27 /2012/TT-BYT dated November 30, 2012) I. List of Food Additives Allowed in Food by INS 5 Name of Food Additive Page No. INS Function number of Vietnamese English the Circular (page) 1 100(i) Curcumin Curcumin Coloring 89 2 100(ii) Turmeric Turmeric Coloring 90 3 101(i) Riboflavin Riboflavin Coloring 90 4 101(ii) Natri Riboflavin 5'- Riboflavin 5'- Coloring 90 phosphat phosphate sodium 5 101(iii) Riboflavin từ Riboflavin from Coloring 90 Bacillus subtilis Bacillus subtilis 6 102 Tartrazin Tartrazine Coloring 94 7 104 Quinolin Quinoline Yellow Coloring 95 8 110 Sunset yellow FCF Sunset Yellow FCF Coloring 95 9 120 Carmin Carmines Coloring 99 10 122 Carmoisin Azorubine Coloring 103 (Carmoisine) 11 123 Amaranth Amaranth Coloring 103 12 124 Ponceau 4R Ponceau 4R Coloring 103 13 127 Erythrosin Erythrosine Coloring 106 14 129 Allura red AC Allura Red AC Coloring 107 15 132 Indigotin Indigotine Coloring 110 (Indigocarmin) 16 133 Brilliant blue FCF Brilliant Blue FCF Coloring 112 17 140 Clorophyl Chlorophylls Coloring 116 18 141(i) Phức clorophyl đồng Chlorophyll Copper Coloring 116 Complex 19 141(ii) Phức clorophyl đồng Chlorophyll Copper Coloring 116 (muối Natri, kali của Complex, Sodium nó) And Potassium Salts 20 143 Fast green FCF Fast Green FCF Coloring 119 21 150a Caramen nhóm I Caramel I- Plain Coloring 121 (không xử lý) 22 150b Caramen nhóm II (xử Caramel II- Sulfite Coloring 122 lý sulfit) process 23 150c Caramen nhóm III Caramel III – Coloring 122 (xử lý amoni) Ammonia Process 24 150d Caramen nhóm IV Caramel IV – Coloring 126 (xử lý amoni sulfit) Ammonia Sulphite Process 25 151 Brilliant black Brilliant black Coloring 129 26 155 Brown HT Brown HT Coloring 130 27 160a(i) Beta-caroten tổng Beta-Carotene Coloring 130 hợp (Synthetic) 28 160a(ii) Caroten tự nhiên Natural Extracts Coloring 134 (chiết xuất từ thực (carotenes) vật) 6 29 160a(iii) Beta-Caroten, Beta-Caroten, Coloring 130 Blakeslea trispora Blakeslea trispora 30 160b(i) Chất chiết xuất từ Annatto Extracts, Coloring