Living Art and the Art of Living
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Shaping Sense Italian Post-War Functionalistic Design
Kjetil Fallan SHAPING SENSE ITALIAN POST-WAR FUNCTIONALISTIC DESIGN Thesis in fulfilment of the degree of cand. philol. (MA) Department of History / Centre for Technology and Society Norwegian University of Science and Technology (NTNU) Trondheim 2001 To my parents “We have never discussed it, but I think the main reason why we are reluctant to get married is all those dreadful presents you get and can not dispose of just like that. Every christmas, we get a little foretaste of that hell. Cathrine’s parents have gotten wind of our “interest in design”, so that is why the garish wrapping paper nor- mally contains something even more garish; rubbish from Alessi.” -Torgrim Eggen in Pynt Preface This project has been fatiguing in addition to being extremely interesting. I would never have finished it without the help and support from many persons: I wish to thank my supervisor Per Østby for taking on such a unorthodox project. His enthusiasm has been very important to me, and his experience crucial to my work. Øst- by and my co-supervisor Stig Kvaal have guided a sometimes frustrated candidate through the non-determined, multidirectional flux of writing history. Centre for Technology and Society has been my haunt the last two years. I am very thankful for the good working environment the centre has provided me with. I have shared office, problems and laughter with Jon N. Eikrem and Finn Arne Jørgensen. Jørgensen also deserves many thanks for his proofreading and formatting. I also wish to thank the staff at the Biblioteca Nazionale Braidense and the Settore Bib- lioteca, Documentazione, Archivio of the Triennale di Milano for being so helpful and service-minded. -
Hyperreality and Virtual Worlds: When the Virtual Is Real
sphera.ucam.edu ISSNe: 2695-5725 ● Número 19 ● Vol.II ● Año 2019 ● pp. 36-58 Hyperreality and virtual worlds: when the virtual is real Paulo M. Barroso, Polytechnic Institute of Viseu (Portugal) [email protected] Received: 12/11/19 ● Accepted: 10/12/19 ● Published: 19/12/19 How to reference this paper: Barroso, Paulo M. (2019). Hyperreality and virtual worlds: when the virtual is real, Sphera Publica, 2(19), 36‐58. Abstract This article questions what is hyperreality and underlines the role of the signs/images fostering the perception of a virtual world. It argues the potentiality of signs as artefacts. Starting from Agamben’s perspective regarding contemporary, the hyperreality is understood as a modern, visual and mass manifestation of the need for simulacra in a non-referential virtual world. How hyperreality, spectacle, simulation, and appearance emerge out of reality? What is authentic or real are issues raised using images and technological devices. The images are popular and amplify the effects of distraction and social alienation. The image is immediately absorbed, spectacular, attractive, a peculiar ready-to-think that eliminates or dilutes the concepts and produces a fast culture. Through a reflexive strategy, this article is conceptual (it has no case study or empirical work) and has the purpose of problematize the experience of hyperreality, which is reshaping and restructuring patterns of social life and social interdependence, and the ways we see, think, feel, act or just mean and interpret the reality. Keywords Hyperreality, image, real, virtual worlds, technology Barroso Hiperrealidad y mundos virtuales Hiperrealidad y mundos virtuales: cuando lo virtual es real Paulo M. -
'The Sky Is a Great Space,' and It's the Limit for Marisa Merz
Roberta Smith “’The Sky Is a Great Space,’ and It’s the Limit for Marisa Merz” The New York Times, January 26, 2017 ‘The Sky Is a Great Space,’ and It’s the Limit for Marisa Merz Two untitled sculptures and a 1984 painting by Marisa Merz on view at the Met Breuer in the exhibition “Marisa Merz: The Sky Is a Great Space.” Credit Agaton Strom for The New York Times The Met Breuer’s fascinating and tenacious survey of the Italian artist Marisa Merz reveals her at 90 to be the queen of Arte Povera, the postwar Italian movement that favored sculptures and installations fashioned from humble, often discarded materials. And she’s nobody’s consort. “Marisa Merz: The Sky Is a Great Space” explores a 50-year career, belatedly lifting Ms. Merz from the edges of this all-male trend — whose advocates did not always include her in its first, reputation-building exhibitions in the late 1960s and early ’70s — to its throne. “Living Sculpture,” in aluminum sheeting, by Marisa Merz. Credit Agaton Strom for The New York Times The assembled works suggest that Ms. Merz’s relationship to Arte Povera is similar to the American painter Lee Krasner’s connection to Abstract Expressionism. They were both marginalized for being women, a condition intensified by being married to one of the movement’s most prominent members. (Ms. Merz’s spouse, Mario Merz, who died in 2003, was especially competitive and demanding. She devoted a great deal of time to his career, and he did not reciprocate.) The difference is that Ms. -
Luisa Rabbia
GALLERY PETER BLUM LUISA RABBIA PETER BLUM GALLERY LUISA RABBIA Born 1970 in Pinerolo (Torino, Italy) Lives and works in Brooklyn, New York SELECTED SOLO EXHIBITIONS 2020 From Mitosis to Rainbow, Peter Blum Gallery, New York, NY 2018 Death&Birth, Peter Blum Gallery, New York, NY 2017 Love, Collezione Maramotti, Reggio Emilia, Italy (catalogue) 2016 Territories, Frieze Art Fair, Peter Blum Gallery, New York, NY A Matter of Life, RLWindow, Ryan Lee Gallery, New York, NY 2014-15 Drawing, Peter Blum Gallery, New York, NY Waterfall, installation for the façade of the Isabella Stewart Gardner Museum, Boston, MA Everyone, Studio Eos, Rome, Italy 2012 Coming and Going, Peter Blum Chelsea, New York, NY 2010 Luisa Rabbia, Fundación PROA, Buenos Aires, Argentina, curated by Beatrice Merz (catalogue) You Were Here. You Were There, Galerie Charlotte Moser, Genève, Switzerland 2009 Luisa Rabbia: Travels with Isabella. Travel Scrapbooks 1883/2008, Fondazione Querini Stampalia, Venezia, Italy In viaggio sotto lo stesso cielo, Fondazione Merz, Torino, Italy, curated by Beatrice Merz 2008 Travels with Isabella. Travel Scrapbooks 1883/2008, Isabella Stewart Gardner Museum, Boston, MA, curated by Pieranna Cavalchini (catalogue) 2007 Yesterdaytodaytomorrow, Mario Diacono Gallery, Boston, MA Together, Galleria Rossana Ciocca, Milano, Italy Luisa Rabbia, Massimo Audiello Gallery, New York, NY 2006 Luisa Rabbia, Marta Cervera Gallery, Madrid, Spain 2005 ISLANDS, GAMeC Galleria d'Arte Moderna e Contemporanea Raffaele de Grada, San Gimignano, Italy, curated by -
Lucio Fontana
Lucio Fontana. Concetto spaziale, La luna a Venezia, 1961. 54 Downloaded from http://www.mitpressjournals.org/doi/pdf/10.1162/152638101317127813 by guest on 27 September 2021 Lucio Fontana: Between Utopia and Kitsch ANTHONY WHITE Consumption as spectacle contains the promise that want will disappear . It is the desire for a new ecology, for a breaking down of environmental barriers, for an esthetic which is not limited to the sphere of “the artistic.” These desires . have physiological roots and can no longer be suppressed. Consumption as spectacle is—in parody form—the anticipation of a utopian situation. —Hans Magnus Enzensberger1 In late 1961 the Argentine-Italian artist Lucio Fontana mounted his first North American solo exhibition at New York’s Martha Jackson Gallery. Titled “Ten Paintings of Venice,” the exhibition consisted of canvases that had been punc- tured with a knife and embellished with unorthodox materials. In these works, dedicated to the Byzantine splendors of Venice, dazzling layers of metallic gold or silver paint had been thickly troweled on with a spatula. Then, with the fingers of either hand, the wet paint was pockmarked with dabs, or raked into dense ridges that roughly formed squares, circles, or decorative swirls. Some works were also encrusted with shattered chips of polychrome Murano glass. In showing at Martha Jackson, Fontana was engaging in a dialogue with the most progressive art in New York of the time. The previous year the gallery had hosted “New Media—New Forms,” where the art of junk and industrial debris found its first uptown venue. In 1961 the gallery showed “Environments, Situations, Spaces,” which included Claes Oldenburg’s garish plaster reliefs of cheap com- modities; Allan Kaprow’s Yard, a courtyard filled with car tires; and George Brecht’s Chair Events, ordinary furniture considered as performance works. -
La Musica Libera. Libera La Musica 2009: I Vincitori
Giunta Regionale Agenzia Informazione e Ufficio Stampa Concorso “La Musica Libera. Libera la musica” 2° edizione: vincono Sara Loreni, The Soul, Gappa e Groove City. Il 16 aprile serata di premiazione all'Arterìa di Bologna Con la riunione della giuria qualificata del 9 febbraio scorso, sono stati proclamati i vincitori del concorso "La Musica libera. Libera la Musica" 2° edizione, realizzato dall'Agenzia Informazione e Ufficio Stampa della Giunta regionale (Magazzini Sonori - RadioEmiliaRomagna) in collaborazione con la Consulta degli Emiliano-Romagnoli nel Mondo, il Meeting delle Etichette Indipendenti e il Porretta Soul Festival. Il concorso era stato lanciato nel luglio scorso durante il Porretta Soul Festival. I concorrenti erano stati votati anche via web (701 voti). La serata di premiazione si terrà il 16 aprile, a Bologna presso l'Arterìa (vicolo Broglio, 1) alle ore 21,30. Testimonial della serata, che verrà presentata da Francesca Leoni, sarà Luca Carboni, che aprirà e chiuderà l’esibizione dei vincitori. Con l’occasione sarà distribuito il cd La musica Libera vol.2 , che contiene le canzoni originali dei vincitori e dei cantanti o gruppi segnalati dalla giuria per la loro qualità. Con il brano "Così non va" Sara Loreni vince il Premio della Sezione Musica Libera (500 €) e Premio MEI . Si esibirà durante la premiazione all'Arterìa e all'edizione 2010 del MEI (Faenza, 26-28 novembre). Per la Sezione Soul e Rhythm&Blues vince il gruppo The Soul con il brano "Ain't gonna let you down" (250 €) per la migliore composizione originale. Il gruppo oltre ad esibirsi durante la premiazione, salirà sul palco del Porretta Soul Festival 2010 (22-25 luglio). -
Star Band & Guests
All Star Band & guests Quest’anno il Porretta Soul Festival va a ritrovare le radici della musica soul a Denise LaSalle MUSCLE SHOALS Muscle Shoals, Alabama quasi al confine con il Tennessee. Ancora una volta una Denise LaSalle Guitar Shorty esclusiva europea ma con un valore aggiunto: è appena uscito in America incontra ma in questi giorni anche in Italia il film che celebra questo stile musicale e nella Icona del “southern soul”, sin dal suo Fenomenale chitarrista, mentore e quattro giorni del festival (17-20 Luglio) il film verrà presentato anche a Porretta primo hit “Trapped By A Thing Called cognato di Jimi Hendrix (nel 1960 aveva Love” (1971) proprio adesso ripreso da PORRETTA con la presenza di alcuni musicisti che hanno preso parte al film/documentario sposato Marsha Hendrix, sorellastra Jim Jarmush nel suo ultimo film “Solo di Jimi. Dice …riconosco I miei licks ovvero la Muscle Shoals All Star Band, i leggendari musicisti che hanno creato Gli Amanti Sopravvivono”, Denise ha in “Purple Haze” e “Hey Joe.” Jimi il sound dei grandi successi di Aretha Franklin, Wilson Pickett, Etta James, Bob ancora un enorme seguito nell’ambiente iniziò a dar fuoco alla chitarra perchè Dylan, Elton John, Rod Stewart, Paul Simon, Traffic, Rolling Stones, Lynyrd “black”. Ha inciso agli studi di Willie non riusciva a fare quello che facevo Muscle Shoals All Star Band Skynyrd, Drive-By Truckers e tanti altri. A Porretta saranno presenti ben 15 Mitchell, poi lunghi anni alla Malaco, io ! Originario del Texas, notato da musicisti che includono gli originali Swampers: David Hood e Jimmy Johnson, è entrata nel 2011 nella Blues Hall of Willie Dixon che lo fece incidere con (feat. -
Annual Report 1995
19 9 5 ANNUAL REPORT 1995 Annual Report Copyright © 1996, Board of Trustees, Photographic credits: Details illustrated at section openings: National Gallery of Art. All rights p. 16: photo courtesy of PaceWildenstein p. 5: Alexander Archipenko, Woman Combing Her reserved. Works of art in the National Gallery of Art's collec- Hair, 1915, Ailsa Mellon Bruce Fund, 1971.66.10 tions have been photographed by the department p. 7: Giovanni Domenico Tiepolo, Punchinello's This publication was produced by the of imaging and visual services. Other photographs Farewell to Venice, 1797/1804, Gift of Robert H. and Editors Office, National Gallery of Art, are by: Robert Shelley (pp. 12, 26, 27, 34, 37), Clarice Smith, 1979.76.4 Editor-in-chief, Frances P. Smyth Philip Charles (p. 30), Andrew Krieger (pp. 33, 59, p. 9: Jacques-Louis David, Napoleon in His Study, Editors, Tarn L. Curry, Julie Warnement 107), and William D. Wilson (p. 64). 1812, Samuel H. Kress Collection, 1961.9.15 Editorial assistance, Mariah Seagle Cover: Paul Cezanne, Boy in a Red Waistcoat (detail), p. 13: Giovanni Paolo Pannini, The Interior of the 1888-1890, Collection of Mr. and Mrs. Paul Mellon Pantheon, c. 1740, Samuel H. Kress Collection, Designed by Susan Lehmann, in Honor of the 50th Anniversary of the National 1939.1.24 Washington, DC Gallery of Art, 1995.47.5 p. 53: Jacob Jordaens, Design for a Wall Decoration (recto), 1640-1645, Ailsa Mellon Bruce Fund, Printed by Schneidereith & Sons, Title page: Jean Dubuffet, Le temps presse (Time Is 1875.13.1.a Baltimore, Maryland Running Out), 1950, The Stephen Hahn Family p. -
Carla Accardi Biography
SPERONE WESTWATER 257 Bowery New York 10002 T + 1 212 999 7337 F + 1 212 999 7338 www.speronewestwater.com Carla Accardi Biography 1924 Born Trapani, Sicily 2014 Died Rome, Italy One Person Exhibitions: 1950 “Carla Accardi. 15 Tempere,” Galleria Age d’Or, Rome, 16 November – 1 December 1951 “Accardi e Sanfilippo,” Libreria Salto, Milan, 31 March – 6 April (catalogue) 1952 “Carla Accardi,” Galleria Ill Pincio, Rome (catalogue) “Mostra personale della pittrice Carla Accardi,” Galleria d’Arte Contemporanea, Florence (catalogue) “Carla Accardi-Antonio Sanfilippo,” Galleria Il Cavallino, Venice, 5 – 23 July (catalogue) 1955 “Accardi,” Galleria San Marco, Rome, 16 – 30 June 1956 “Peintures de Accardi - Sculptures de Delahaye,” Galerie Stadler, Paris, 18 February – 8 March (catalogue) 1957 “Accardi,” Galleria Dell’Ariete, Milan (catalogue) 1958 “Carla Accardi,” Galleria La Salita, Rome “Carla Accardi. Peintures récentes,” Galeria L’Entracte, Lausanne, Switzerland 1959 “Dipinti e tempere di Carla Accardi,” Galleria Notizie, Turin (catalogue) “Accardi. Opere recenti,” Galleria La Salita, Rome 1960 “Dipinti di Carla Accardi,” Galleria Notizie, Turin (catalogue) 1961 “Carla Accardi,”Galleria La Salita, Rome “Carla Accardi,” Parma Gallery, New York, 23 May – 10 June “Carla Accardi: Recent Paintings,” New Vision Centre, London, 5 – 24 June 1964 “Italian Pavilion – Solo Room, ” curated by Carla Lonzi, XXXII Biennale di Venezia, Venice, 20 July – 18 October (catalogue) “Accardi,” Galleria Notizie, Turin, 16 October – 15 November (catalogue) 1965 Galleria -
Casa Jorn, Sintesi Immaginista Delle Arti Casa Jorn, Imaginist Synthesis of the Arts
Firenze Architettura (2, 2018), pp. 90-95 ISSN 1826-0772 (print) | ISSN 2035-4444 (online) © The Author(s) 2018. This is an open access article distribuited under the terms of the Creative Commons License CC BY-SA 4.0 Firenze University Press DOI 10.13128/FiAr-24829 - www.fupress.com/fa/ Nel 1957, poco prima di fondare a Cosio d’Arroscia l’Internazionale Situazionista, Asger Jorn comprò due ruderi circondati da rovi sulle alture di Albissola Marina, per andarvi ad abitare. Trasformati e modellati per quasi vent’anni, i due edifici e il giardino rispecchiano l’idea di sintesi immaginista delle arti che l’artista danese ha sempre perseguito: un luogo in cui pittura e scultura sono elementi fondanti l’architettura, in una perfetta coincidenza tra forma e contenuto. In 1957, shortly before founding in Cosio d’Arroscia the Situationist International, Asger Jorn bought two ruins surrounded by brambles above Albissola Marina with the intention of living there. Transformed and modeled for almost twenty years, the two buildings and the garden reflect the idea of imaginist synthesis of the arts that the Danish artist always pursued: a place where painting and sculpture are founding elements of the architecture, in a perfect harmony between from and content. Casa Jorn, sintesi immaginista delle arti Casa Jorn, imaginist synthesis of the arts Davide Servente Nel 1954 Asger Jorn, povero e debilitato dalla tubercolosi, si tra- In 1954 Asger Jorn, impoverished and weakened by tuberculosis, sferì con la numerosa famiglia ad Albissola Marina. Il piccolo paese moved with his large family to Albissola Marina. -
CENTRAL PAVILION, GIARDINI DELLA BIENNALE 29.08 — 8.12.2020 La Biennale Di Venezia La Biennale Di Venezia President Presents Roberto Cicutto
LE MUSE INQUIETE WHEN LA BIENNALE DI VENEZIA MEETS HISTORY CENTRAL PAVILION, GIARDINI DELLA BIENNALE 29.08 — 8.12.2020 La Biennale di Venezia La Biennale di Venezia President presents Roberto Cicutto Board The Disquieted Muses. Luigi Brugnaro Vicepresidente When La Biennale di Venezia Meets History Claudia Ferrazzi Luca Zaia Auditors’ Committee Jair Lorenco Presidente Stefania Bortoletti Anna Maria Como in collaboration with Director General Istituto Luce-Cinecittà e Rai Teche Andrea Del Mercato and with AAMOD-Fondazione Archivio Audiovisivo del Movimento Operaio e Democratico Archivio Centrale dello Stato Archivio Ugo Mulas Bianconero Archivio Cameraphoto Epoche Fondazione Modena Arti Visive Galleria Nazionale d’Arte Moderna e Contemporanea IVESER Istituto Veneziano per la Storia della Resistenza e della Società Contemporanea LIMA Amsterdam Peggy Guggenheim Collection Tate Modern THE DISQUIETED MUSES… The title of the exhibition The Disquieted Muses. When La Biennale di Venezia Meets History does not just convey the content that visitors to the Central Pavilion in the Giardini della Biennale will encounter, but also a vision. Disquiet serves as a driving force behind research, which requires dialogue to verify its theories and needs history to absorb knowledge. This is what La Biennale does and will continue to do as it seeks to reinforce a methodology that creates even stronger bonds between its own disciplines. There are six Muses at the Biennale: Art, Architecture, Cinema, Theatre, Music and Dance, given a voice through the great events that fill Venice and the world every year. There are the places that serve as venues for all of La Biennale’s activities: the Giardini, the Arsenale, the Palazzo del Cinema and other cinemas on the Lido, the theatres, the city of Venice itself. -
W E St K U N St O St K U N St
Válogatás a gyűjteményből KUNST The Collection OST on Display KUNST Ludwig Múzeum – Kortárs Művészeti Múzeum WEST Ludwig Museum – Museum of Contemporary Art WESTKUNST – OSTKUNST Válogatás a gyűjteményből The Collection on Display Válogatás a gyűjteményből The Collection OSTKUNST on Display Ludwig Múzeum – Kortárs Művészeti Múzeum Ludwig Museum – Museum of Contemporary Art 2018 WESTKUNST Tartalomjegyzék | Contents FABÉNYI Julia előszava | Foreword by Julia FABÉNYI 9 Idővonal | Timeline 14 1 A gyűjtő portréja | A Portrait of the Art Collector 22 2 Az ellenállás művészete | The Art of Opposition 34 2a Koncept és fluxus | Concept Art and Fluxus 38 2b Pop art – Fotórealizmus | Pop Art – Photorealism 64 3 A neoavantgárd művészei | The Artists of the Neo-Avant-Garde 106 3a Az Iparterv-generáció | The Iparterv Generation 112 3b Konceptuális és akció-fotográfia | Conceptual and Action Photography 134 4 Picasso For Ever 1 5 4 5 Rituálék | Rituals 172 6 Idő-kép | The Image of Time 190 7 Hétköznapi rögeszmék – Új szerzemények | Everyday Obsessions – New Acquisitions 208 Műtárgyindex | Artwork Index 236 Rövidítések feloldása | Abbreviation Key 240 ELŐSZŐ FOREWORD Westkunst – Ostkunst Westkunst – Ostkunst Az 1989-ben Budapesten alapított Ludwig The Ludwig Museum, founded in Budapest in Múzeum az első olyan intézmény volt az egy- 1989, was the first institution in the former Social- kori szocialista táborban, amely a kortárs nem- ist bloc to present universal Western art beside zeti művészet mellett az egyetemes, nyugati contemporary national art. The founders, Peter művészetet is bemutatta. Az alapítók, Peter és and Irene Ludwig – after whom the institution is Irene Ludwig – kiknek nevét az intézmény viseli – named – have laid the foundations of the Buda- kiemelkedő, ma már emblematikusnak számító pest Museum with outstanding, emblematic művekkel tették le a budapesti múzeum alapjait.