How to Arrive at Pension Elisabeth

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

How to Arrive at Pension Elisabeth How to arrive at Pension Elisabeth Address: Pension Elisabeth Vogelweiderstraße 52 5020 Salzburg Austria Map: Link to our Position in Google Maps: http://maps.google.at/maps?hl=en&ie=UTF8&cid=0,0,11883927435975276207&fb=1&hq=pension+eli sabeth&hnear=Salzburg&gl=at&daddr=Vogelweiderstra%C3%9Fe+52,+5020+Salzburg&geocode=68 66282093838464569,47.813660,13.054155&ei=0wQyTJzHKdygOJCUqPQB&ved=0CB8QngIwAA&z =16 Arrival by car: If you are travelling by car you will find us easily. From the Munich - Vienna highway A1, exit at Salzburg - Nord exit, direction Salzburg. You will automatically come on to Vogelweiderstraße, where we are on the left side at the crossing with Breitenfelderstraße. Parking: There are five private parking lots around the house that you are welcome to use free of charge. Should all of them be occupied when you arrive, you may also park in the short-term parking zone in the near surroundings. It is free of charge, but parking is limited to three hours during the day (no limits from 7pm to 9am and on weekends). At the very end of Breitenfelderstraße, in approx. 100m distance, there are also unlimited parking spots. From Salzburg Airport: For the bus route there are three possibilities: The first two start with taking bus number 2: You can take bus number 2 that goes from the airport via "Hauptbahnhof" (main train station) to the centre and then in direction to "Obergnigl". The bus stop is in front of the main entrance of the airport, the display on the front of the bus says "2" and "Obergnigl". Here are the two possibilities with bus number 2: 1) Either you stay in bus number 2 until the stop "Vogelweiderstrasse", get off and walk from there to us (about 7 minutes). When you leave the bus you have to walk back a few meters to the last traffic light the bus has passed. At this crossing you have to turn right. Just follow the street until the next traffic light (this is already the Vogelweiderstrasse where we are located). Here we are, number 52, not hard to find. 2) Or you change the bus in the centre at the stop "Mirabellplatz" and take bus 21 from the same stop. The 21 bus brings you directly to us. Stop "Breitenfelderstrasse". We are at the crossing with traffic light. Maybe at night it is hard to change the bus without a long waiting time (during the day just a few minutes). The total travel time would be about 40-50 minutes. 3) For a third possibility you can take bus number 10 (headed to “Sam” or “Lankessiedlung”. It also stops right in front of the main entrance of the airport. On the stop “F. Hanusch Platz” you change from bus number 10 to bus number 21 (just wait for bus 21 on the same stop, you don’t need to cross the street). Bus 21 should be headed to “Bergheim” or “Lengfelden”. Get off at the stop “Breitenfelderstrasse”, that’s where we are, at the crossing with the traffic light. The travel time would be similar to option 2), but bus 10 would be less crowded and take a prettier route, giving you a first impression of the old town. Bus 10 is less frequent than bus 2 though. Here you find a network map of all bus lines of Salzburg City (PDF download): https://www.salzburg- ag.at/?eID=download&uid=1494 Online timetables and trip planner: http://fahrplan.salzburg-verkehr.at/bin/query.exe/en?L=vs_svv& Apps for iPhone and Android for real-time bus connections and lots of useful information: https://itunes.apple.com/us/app/qando-salzburg/id948654683?l=en&ls=1&mt=8 https://play.google.com/store/apps/details?id=com.fluidtime.android.salzburgag Arrival by train Walking directions from Salzburg Hauptbahnhof (main train station): We can be reached from the train station in ten minutes on foot. 1) Having arrived in Salzburg, do NOT walk out of the train station though the main hall (so NOT towards “Südtiroler Platz”). Instead, please follow the signs pointing to “Schallmoos”, leading you through the underground passage and to the East exit of the train station. 2) At the end of the underground passage please use the stairs to the left (of course you may also use the elevator), leading to the street named “Lastenstraße” 3) Please cross the street, walk a few meters to the left and then turn right, into the car park of a 6-storied apartment building in pale red. 4) Please cross the parking lot (past the barrier for cars). After the parking lot, please cross the street and follow the street straight ahead named “Breitenfelderstraße”. 5) You will arrive at another small crossing. Please continue straight ahead, still following “Breitenfelderstraße”, past the “Bikepalast” bike shop and “Norma” supermarket. At the next crossing with traffic lights you find Pension Elisabeth! 6) To make the pedestrian light turn green, please push the button. 7) There you are, finally arrived at Pension Elisabeth! Taking a bus from the train station to Pension Elisabeth: Taking a bus from the train station to Pension Elisabeth is a bit more complicated than walking and takes about 30 minutes. Here are the directions: Exit the station through the main hall, following the signs pointing to “Südtiroler Platz”. You arrive at a square with many bus stops. On the left side of the square you find bus terminal B and C. There are the stops for all busses which bring you to the city centre (buses number 1, 2, 3, 5, 6, 25). You can take any of these busses and in any case get off at the third stop ("Mirabellplatz"). If you took bus number 1, 3, 5, 6 or 25 you have to cross the street at Mirabellplatz, to arrive at the shop named “Gollhofer”, at the angle of the street “Paris-Lodron-Straße”. There is the bus stop for busses number 2, 4, 21 and 22. If you took bus number 2 from the train station and got off at Mirabellplatz, you will be at the correct stop already. From this stop in front of the shop “Gollhofer” you have to take bus number 21. Get off at the fifth stop, “Breitenfelderstrasse". When you get off the bus, you go to the crossroads with the traffic lights (30 meters), and there we are! Here you find a network map of all bus lines of Salzburg City (PDF download): https://www.salzburg- ag.at/?eID=download&uid=1494 Online timetables and trip planner: http://fahrplan.salzburg-verkehr.at/bin/query.exe/en?L=vs_svv& Apps for iPhone and Android for real-time bus connections and lots of useful information: https://itunes.apple.com/us/app/qando-salzburg/id948654683?l=en&ls=1&mt=8 https://play.google.com/store/apps/details?id=com.fluidtime.android.salzburgag Taking a taxi from the train station: A taxi ride from the train station to Pension Elisabeth will cost about 8 Euro, depending on the traffic. You will find several taxis waiting in front of the train station on “Südtiroler Platz” at all times, next to the rightmost exit of the main hall. Bus tickets It is much more convenient to buy your bus tickets in advance than from the bus driver. They are available at tobacco shops (look for little kiosks with a "Tabak"-sign) and at the reception of Pension Elisabeth. We have available: - Single ride tickets for 1,90 Euro per ride (changes in forward direction allowed) - 24-hour-tickets at 4,00 Euro, that allow an unlimited number of bus rides in the whole city area from the time of validation until the same time next day. - The tobacconists also sell weekly tickets, monthly tickets, discounted tickets for children and seniors, for groups and families, and for weekends. You can find an overview of all types of tickets at https://www.salzburg-ag.at/verkehr/obus/tickets-preise/, unfortunately it’s only in German). There are tobacco shops inside the train station and, inside the airport and right next to Pension Elisabeth. SalzburgCARD: If you are planning to visit a lot of museums and attractions, maybe it would be a good idea to purchase the SalzburgCARD, which includes free admission to almost all of the museums and attractions as well as free public transport for the time of its validity. It is available at Pension Elisabeth and at the Tourist Informations. More information about the SalzburgCARD and the current prices can be found at https://www.salzburg.info/en/hotels-offers/salzburg-card .
Recommended publications
  • Handbook for Assistants 2019/2020
    language assistants programme HANDBOOK FOR ASSISTANTS 2019/2020 www.weltweitunterrichten.at HANDBOOK FOR ASSISTANTS 2019/2020 │ INDEX INDEX │ 001 INTRODUCTION 5 · Bringing your car 20 · Television and radio licence 21 002 ARRIVAL · Child benefit 21 · Entry requirements 6 · Health insurance BEFORE starting work (1st October) 7 005 GENERAL REMARKS ON YOUR POSITION AT THE SCHOOL(S) · Introductory workshop 7 · Official job description 22 · Starting work at your school 9 · Duration of employment 22 · Hours per week 22 003 PREPARING FOR YOUR ROLE · Contract 22 · First contact with your school(s) 10 · Schools in different locations/Travel costs 23 · List of required information 10 · Report 23 · Type of school 11 · Extension of your contract for another year 23 · Authentic material 12 · Official channel 24 · Class times 24 004 REMUNERATION – SOCIAL SECURITY – ADMINISTRATIVE MATTERS · Taking time off 25 · Important tips for looking for accommodation 14 · Holiday dates 25 · Registering at the Registration Service Centre (Meldeamt) 14 · Opening a bank account 15 006 YOUR WORK AT THE SCHOOL · Remuneration 15 · Introduction at your school(s) 26 · Deductions 16 · The initial meeting with your mentor teacher(s) 26 · Tax liability and exceptions 16 · Cultural and pedagogical differences 26 · Retrospective tax liability 17 · Timetable/Changetso the timetable 27 · Money back? – “Self Assessment” 17 · Essential tasks and obligations of a language assistant 28 · Social insurance 18 · Extra-curricular activities (sport, theatre, clubs etc.) 29 · Insurance
    [Show full text]
  • Bahnhof- Verzeichnis
    Bahnhof- verzeichnis ÖGT 12/2019 21 ÖGT Bahnhofverzeichnis Bahnhofverzeichnis 1.1 Vorbemerkungen a) Die Bahnhöfe und Grenzen sind in alphabetischer Reihenfolge mit Bahnhofnummer, Angabe des Kartenblat- tes und –feldes der Anlage, der für den jeweiligen Tarifpunkt zutreffenden Zone sowie allenfalls zutreffenden Besonderheiten (z.B. Bahnhof einer Privatbahn) angegeben. b) Bei unbesetzten Bahnhöfen ist die zuständige Servicestelle genannt. c) Lebende Tiere werden nur nach Absprache mit der Rail Cargo Austria AG zum Transport angenommen. d) Sonstige den Wagenlandungsverkehr betreffende Hinweise sind der Spalte „Sonstige Angaben“ zu entneh- men. 1.2 Verzeichnis der Abkürzungen A Bahnhof mit öffentlich zugänglichem Ladegleis auf dem ACTS-Transporte abgewickelt werden dürfen. Der konkrete Verladeort (Gleis oder Gleisabschnitt) muss mit der Rail Cargo Austria AG vereinbart werden. Aus- künfte dazu erteilen die Servicestellen der Rail Cargo Austria AG B - Bahnhof mit Abfertigungsbeschränkung. Auskünfte dazu erteilen die Servicestellen der Rail Cargo Austria AG B-2 - Bahnhof wird planmäßig nicht bedient. Auf- und Ablieferung nur nach gesonderter Vereinbarung KR - Kopframpe P - Bahnhof, der im Versand und Empfang nur für Sendungen von und nach privaten Gleisanschlüssen zugelas- sen ist. R - Seitenrampe RoLa - Abfertigungsstelle ist für das Angebot „Rollende Landstraße“ zugelassen S - Bahnhof auf Schalspurstrecke – Verlängerung der Lieferfrist, Besonderheiten je Strecke – siehe auch „Ver- kehr mit Schmalspurbahnen“. SC - Service Center T - Tarifberechnungspunkt
    [Show full text]
  • Handbuch Für Reisen Mit Der ÖBB in Österreich
    Handbuch für Reisen mit den ÖBB in Österreich Tarifbestimmungen mit den Allgemeinen Geschäftsbedingungen Version: 2014.5 Gültig ab: 20.06.2014 Seite 1 Auf eine gute Verbindung ............................................................. 8 Änderungen zur letztgültigen Version ......................................... 9 A. Beförderungsbedingungen ........................................................... 10 A.1. Begriffsbestimmungen ........................................................................................ 10 A.1.1. Kleinkind ................................................................................................................. 10 A.1.2. Kind ........................................................................................................................ 10 A.1.3. Jugendliche ............................................................................................................ 10 A.1.4. Nahverkehr ............................................................................................................. 10 A.1.5. Fernverkehr ............................................................................................................ 10 A.1.6. Nachtreisezüge ...................................................................................................... 10 A.1.7. Busse ..................................................................................................................... 10 A.1.8. Zeitkarten ..............................................................................................................
    [Show full text]
  • Jahresbericht 2018
    III-287 der Beilagen XXVI. GP - Bericht - 02 Hauptdokument 1 von 128 Jahresbericht 2018 www.parlament.gv.at 2 von 128 III-287 der Beilagen XXVI. GP - Bericht - 02 Hauptdokument www.parlament.gv.at III-287 der Beilagen XXVI. GP - Bericht - 02 Hauptdokument 3 von 128 apf Jahresbericht 2018 | Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Vorworte Schwerpunkte der Schlichtungstätigkeit 66 - Bahnverkehr 67 Bundesminister für Verkehr, Innovation - Busverkehr 75 und Technologie 02 - Flugverkehr 77 Geschäftsführerin der Schienen-Control Schlichtungstätigkeit für PRM 80 und Leiterin der apf 03 Internationale Zusammenarbeit 84 Zusammenfassung Passagier- und Fahrgastrechte Das Jahr 2018 im Überblick 06 Judikatur und Umsetzung der Passagierrechte - Bahnverkehr 90 Schlichtungstätigkeit - Busverkehr 96 - Flugverkehr 99 Agentur für Passagier- und Fahrgastrechte 18 Pünktlichkeit im Bahnverkehr 102 Schlichtungsverfahren 27 Jahresbilanz der apf 34 Service und Informationen - Jahresbilanz: Bahn 40 - Jahresbilanz: Bus 48 Verfahrensrichtlinie der apf, - Jahresbilanz: Schiff 56 Gesetze, Beschwerdeabteilungen und Links 116 - Jahresbilanz: Flug 60 Berichts- und Informationspflicht gemäß AStG 118 Glossar 120 www.parlament.gv.at 4 von 128 III-287 der Beilagen XXVI. GP - Bericht - 02 Hauptdokument Vorwort | apf Jahresbericht 2018 Sehr geehrte Damen und Herren Abgeordnete! Sehr geehrte Leserinnen und Leser! DieAgenturfürPassagier-undFahrgastrechte (apf),gegrün- IneinemanderenBereichgibte seinenerfreulichenRück- det2015,istmittlerweilenichtmehrausderheimischen gangzuverzeichnen:Knapp700Beschwerdenlangten2018
    [Show full text]
  • Austrian Airail
    Austrian AIRail Günstiger parken am Hauptbahnhof Linz Austrian Discounted Parking AIRail at Linz Main Station AIRAIL ZUM FLUGHAFEN WIEN AB LINZ, SALZBURG UND GRAZ Als AIRail-Passagier können Sie in Kombination mit Ihrer Miles & More Karte zu vergünstigten Konditionen in der Garage Bahnhof- Wissensturm Linz direkt beim Hauptbahnhof parken. So einfach geht´s: Parkticket am Automaten einführen, Miles & More Karte nachstecken und die Parkgebühr reduziert sich automatisch um 20%. Für HON Circle Member bieten wir drei gekennzeichnete Parkplätze in bevorzugter Lage an. Damit wird der Weg von der Garage zum Bahnsteig so kurz wie möglich gehalten. AIRail passengers may park their vehicle in combination with the Miles & More Card in the Garage Bahnhof-Wissensturm Linz directly at the main train station at discounted rates. It‘s very simple: First insert parking ticket in the vending machine as usual, followed by the Miles & More Card and the parking fee will be automatically reduced by 20%. For HON Circle Members, we provide three designated parking spaces in a privileged position. Thus the way from the garage to the train platform is kept as short as possible. Wegbeschreibung Directions Hauptbahnhof Linz, Salzburg und Graz: Der Austrian AIRail Check-in befindet sich im ÖBB Reisezentrum. Der Abfahrtsbahn- steig Ihrer OS-Flugnummer wird auf den Monitoren angezeigt. Bitte folgen Sie den Beschilderungen zum Bahnsteig. Linz, Salzburg and Graz Main Station: The Austrian AIRail Check-in ist located at ÖBB Reisezentrum. The departure platform with your OS flight number will be displayed on monitor screens at the station. Please follow the signs leading to this platform.
    [Show full text]
  • Draft Consolidated Text, Revision 7 of the European Agreement on Important International Combined Transport Lines and Related Installations (AGTC)
    Informal document WP.24 No. 3 (2019) Distr.: Restricted 4 October 2019 English only Working Party on Intermodal Transport and Logistics Sixty-second session Geneva, 30 October-1 November 2019 Item 3 of the provisional agenda European Agreement on Important International Combined Transport Lines and Related Installations Draft consolidated text, revision 7 of the European Agreement on Important International Combined Transport Lines and Related Installations (AGTC) Note of the secretariat Background This document contains a draft of consolidated text of the European Agreement on Important International Combined Transport Lines and Related Installations (AGTC) and the amendments accepted to date to the Agreements as maintained by the United Nations Office of the Legal Affairs (https://treaties.un.org/Pages/ViewDetails.aspx? src=TREATY&mtdsg_ no=XI-E-2&chapter=11&clang=_en). While preparing the consolidated text, the secretariat identified a number of issues and/or inconsistencies which are marked in the document as comments. The secretariat further marked in grey the text in the annexes that has not changed since the original text and in blue the text that has been amended. The document further contains the annex II presenting border crossings ordered on each line, as an alternative listing of the border crossings. The Working Party will be expected to discuss the identified issues and give guidance to the secretariat. ECE/TRANS/88/Rev.7 ECONOMIC COMMISSION FOR EUROPE INLAND TRANSPORT COMMITTEE Working Party on Intermodal Transport and Logistics European Agreement on Important International Combined Transport lines and related Installations (AGTC) Done at Geneva on 1 February 1991 Revision 7 UNITED NATIONS Geneva, 2019 ECE/TRANS/88/Rev.7 Note: This document contains the text of the AGTC Agreement including the procès-verbal of rectification as notified in Depositary Notification C.N.347.1992.TREATIES-7 dated 30 December 1992.
    [Show full text]
  • Jahresbericht 2020
    III-320 der Beilagen XXVII. GP - Bericht - 02 Hauptdokument 1 von 140 Jahresbericht 2020 www.parlament.gv.at 2 von 140 III-320 der Beilagen XXVII. GP - Bericht - 02 Hauptdokument www.parlament.gv.at III-320 der Beilagen XXVII. GP - Bericht - 02 Hauptdokument 3 von 140 apf Jahresbericht 2020 | Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Vorworte Schwerpunkte der Schlichtungstä5gkeit 72 ] Bahnverkehr 73 Bundesministerin für Klimaschutz, Umwelt, Energie, ] Busverkehr 80 Mobilität, Innova5on und Technologie 02 ] Flugverkehr 81 Staatssekretär im Bundesministerium für Klimaschutz, Schlichtungstä5gkeit für PRM 85 Umwelt, Energie, Mobilität, Innova5on und Technologie 03 Interna5onale Zusammenarbeit 88 Geschä/sführerin der Schienen]Control und Leiterin der apf 05 Passagier6 und Fahrgastrechte Zusammenfassung Judikatur und Umsetzung der Passagierrechte ] Bahnverkehr 94 Das Jahr 2020 im Überblick 08 ] Busverkehr 101 ] Schi-sverkehr 104 ] Flugverkehr 106 Schlichtungstägkeit Pünktlichkeit im Bahnverkehr 112 Agentur für Passagier] und Fahrgastrechte 22 Schlichtungsverfahren 31 Service und Informaonen Jahresbilanz der apf 39 Verfahrensrichtlinie der apf, ] Jahresbilanz: Bahn 44 Gesetze, Beschwerdeabteilungen und Links 128 ] Jahresbilanz: Bus 52 ] Jahresbilanz: Schi- 60 Berichts] und Informa5onsp,icht gemäß AStG 130 ] Jahresbilanz: Flug 64 Glossar 132 www.parlament.gv.at 4 von 140 III-320 der Beilagen XXVII. GP - Bericht - 02 Hauptdokument Vorwort | apf Jahresbericht 2020 Sehr geehrte Damen und Herren Abgeordnete! Sehr geehrte Leserinnen und Leser! Die Coronakrise hat unser Leben 2020 massiv geprägt und Das Team der apf konnte im Jahr 2020 in rund 4.600 abge- verändert. Unsicherheiten, Beschränkungen und Verände- schlossenen Verfahren für Antragstellende mehr als 1,7 Mil- rungen trafen sowohl den privaten als auch den beruflichen lionen Euro an Entschädigungsleistungen erzielen. Diese Bereich. Der Verkehrssektor, der in meine Zuständigkeit Summe erhielten die Passagiere 1:1, denn die Schlichtungs- fällt, war und ist wesentlich davon betroffen.
    [Show full text]
  • Eurail Group G.I.E
    Eurail Group G.I.E. Eurail Group G.I.E. Eurail Group G.I.E. Eurail Group G.I.E. Eurail Group G.I.E. Eurail Group G.I.E. Eurosender Benefit: Pass holders benefit from a 20% discount on the Eurosender online platform when placing an order to send a package or parcel. Benefit code: RAIL20 Info: Follow the steps below to redeem the Benefit: 1. Visit Eurosender website: www.eurosender.com 2. Choose your to and from countries from the list. 3. Select the number of packages or parcels to be sent and click ‘NEXT’. 4. Fill in the order form. 5. Insert the Benefit code RAIL20 in the box “discount code”. The new price and amount of discount will be displayed. 6. Select the payment method and insert your payment details. 7. Receive order confirmation. For any problems or questions regarding your order or the service, Eurosender customer support department is available on Tel: +44 (0)20 3318 3600 or by email at [email protected]. Please note: The Benefit code is valid only for a single user. The code has no expiration date and it can be transferrable. This Benefit is valid only for standard shipping orders. Benefit: Eurail and Interrail Pass holders benefit from 20% off Stasher Luggage Storage. Book online to store your bags safely while you explore the city – all across Europe. Use EURAIL20 or INTERRAIL20 for 20% off the entire booking (including insurance). Info: Follow the steps below to redeem the Benefit 1. Visit Stasher.com 2. Enter the location where you wish to store your bag 3.
    [Show full text]
  • 9 UHR AB WIEN WESTBAHNHOF Seinen Ausgang Fand Dieses Ungewöhnliche Unternehmen Bei Der Wiener Architektengruppe Land Österreich 1987 "Spur Wien"
    18. internationales forum video 5 des jungen films berlin 1988 AIÄÄ6 9 UHR AB WIEN WESTBAHNHOF Seinen Ausgang fand dieses ungewöhnliche Unternehmen bei der Wiener Architektengruppe Land Österreich 1987 "Spur Wien". Diese gestaltete die Ausstellung Produktion Interspot-Film, Wien "Zug der Züge" zum 150-Jahr-Jubiläum der ÖBB. Die Ausstellung reist in Waggons von Ort zu Ort und erfreut sich regen Pu• Konzeption und blikumsinteresses. Im Zuge dieses Projekts Realisation Architektengruppe entstand die Idee zu 9 UHR AB WIEN "Die Spur", Wien WESTBAHNHOF. Dabei ergaben sich unerwartete technische Probleme. Obwohl die Eisenbahn mit viel Strom Regie Ernst Grandits fährt, gibt es in der Lok keinen 220 Volt- Kamera Gert Broser Anschluß. So mußten für den Betrieb der Kamera Technik Hannes Neubauer und zweier AufZeichnungsgeräte zwei Stromaggregate mitgeführt werden. Zudem mußten lange Erprobungen durchgeführt werden: Denn in Uraufführung 21, August 1987, der Lok wirken starke magnetische Kräfte, die Österreichisches die AufZeichnungsmaschinen anfängst kräftig Fernsehen ORF störten. Wer am Nachmittag kurz vor einem dunklen Fernsehgerät sitzt, braucht keinen Defekt zu Format Video, Farbe, Ton befürchten: Da fährt der "Transalpin" gerade Länge 450 Minuten eine Viertelstunde lang durch den Arlbergtunnel - und in dem ist's finster. (...) Einen beileibe nicht alltäglichen Beitrag zum Thema "150 Jahre Eisenbahn in Österreich" gibt Produktionsmittellung des ORF es am Freitag, den 21. August, ab 8.55 Uhr im FS 2: Unter dem Titel 9 UHR AB WIEN WESTBAHNHOF kann der Zuschauer aus dem Fahrplan des "Transalpin*4 Wien Westbahnhof Blickwinkel des Lokomotivführers eine Fahrt Feldkirch des "Transalpin" von Wien nach Feldkirch/Vorarlberg mehr als siebeneinhalb Wien Westbahnhof ab 9.00 Uhr Stunden lang hautnah miterleben.
    [Show full text]
  • Nightjet 236 Fahrplan
    Nightjet 236 Sie fahren heute den Nightjet 236 Venezia Santa Lucia - Wien HBF von Tarvisio Boscoverde nach Villach Hauptbahnhof. In Villach Hauptbahnhof wird dieser Zug mit dem EuroNight 498 aus Zagreb Glavni Kolodvor vereinigt. Viel Spaß!! Fahrplan: An: Ab: Tarvisio Boscoverde 00:20 Villach Hauptbahnhof 00:42 Salzburg Hauptbahnhof 04:04 04:36 Attnang-Puchheim 05:22 05:25 Wels Hauptbahnhof 05:40 Benötigte Payware: Karawankenbahn Route: https://www.rsslo.com/product/karawankenbahn-route/ Salzburg – Wels Route: http://www.rsslo.com/product/salzburg-wels-route/ Tauernbahn Route: https://www.rsslo.com/product/tauernbahn/ DB BR101 InterCity ExpertLine: https://virtual- railroads.de/de/zug-pakete-el/58-db-br101-intercity- expertline.html DB BR120 Bpmbdzf IC ExpertLine: https://virtual- railroads.de/de/zug-pakete-el/35-db-br120-bpmbdzf-ic- expertline.html ÖBB 1142 Loco Add-On: https://store.steampowered.com/app/967288/Train_Simulator _BB_1142_Loco_AddOn/ ÖBB 1144 & CityShuttle Wiesel Loco Add-On: https://store.steampowered.com/app/861885/Train_Simulator _BB_1144__CityShuttle_Wiesel_Loco_AddOn/ RWA Railjet Advanced: https://www.justtrains.net/product/rwa-railjet-advanced Taurus III (ÖBB 1216) - Gold Edition: https://www.3dzug.de/product_info.php?info=p451_taurus-iii- -oebb-1216----gold-edition.html Desiro ML – ÖBB Cityjet: https://www.rsslo.com/product/desiroml-cityjet/ Talent – ÖBB 4024: https://www.rsslo.com/product/talent-obb- 4024/ ÖBB Nightjet: https://www.3dzug.de/product_info.php?info=p433_oebb- nightjet.html Verkehrspack Güterwagen: https://www.3dzug.de/product_info.php?info=p276_verkehrsp
    [Show full text]
  • Travel Guideline
    Landscape Lab Excursion Travel Guideline ISEM 2019 Conference Excursion Organiser: Assoc Prof Dr Hermann Klug Organisation: University of Salzburg | Interfaculty Department of Geoinformatics – Z_GIS Venue: Gasthaus am Riedl | Eisenstraße 38 | 5321 Koppl | Austria Date: 06.10.2019 Time: 12:00 – 16:00 lat 47.818478 | 13.143611 lon > www.zgis.at < TABLE OF CONTENTS Table of Contents ...................................................................................................... 2 1 Overall travel arrangements .................................................................................. 3 1.1 Basecamp - Gasthaus am Riedl ....................................................................... 3 1.2 Basecamp Location ........................................................................................ 3 2 Travel to the basecamp ........................................................................................ 4 2.1 Travel with public transport ............................................................................ 4 2.1.1 From Salzburg Airport to the train station .................................................. 4 2.1.2 From the train station to Koppl ................................................................. 4 2.1.3 From the bus staton to Gasthaus am Riedl ................................................. 6 2.2 Travel by bike ............................................................................................... 6 2.3 Travel by train .............................................................................................
    [Show full text]
  • Liste Des Lieux Ferroviaires De Prise En Charge/De Livraison E
    No./Nr. DIUM AT 8700.00 Distancier international uniforme marchandises: liste des gares - liste des lieux ferroviaires de prise en charge/de livraison Edition du 15e Décembre 2019 Einheitlicher Entfernungszeiger für den internationalen Güterverkehr: Verzeichnis der Güterverkehrsstellen - Verzeichnis der Übernahme- / Ablieferungsorte Ausgabe vom 15. Dezember 2019 Uniform distance table for international freight traffic: list of the railways stations - list of the railways places of acceptance/delivery Edition from 15th December 2019 This edition of the Dium for Austria AG is © 2015, Rail Cargo Austria AG "RCA", Am Hauptbahnhof 2, A 1100 Vienna 15.12.2019 AT (81) TABLE DES MATIÈRES Pages Dates et informations importantes 3 Avant-propos 4 Carte schématique des points frontières 11 Tableaux des distances autrichiennes 12 Distances de transit 55 Terminaux - UTI 59 Liste des EF avec leurs codes RICS qui sont représentées dans cette édition 61 INHALTSVERZEICHNIS Seiten Datum und wichtige Informationen 3 Vorwort 6 Schematische Karte der Grenzübergangspunkte 11 Entfernungsanzeiger Österreich 12 Transitentfernungen 55 UTI-Terminals 59 Auflistung der EVU mit ihrem RICS-Code, die in dieser Ausgabe aufgeführt werden 61 CONTENTS Pages Data and significant informations 3 Foreword 9 Schematic Map: Frontier points 11 Distance table Austria 12 Transit distances 55 UTI-terminals 59 EF with their list of RICS codes that are represented in this edition 61 The International Union of Railways (UIC) Paris holds the rights to distribute by electronic media. 2 15.12.2019 AT (81) Dates et informations importantes Datum und wichtige Informationen Data and significant informations I. Date d´édition - Ausgabedatum - Date of the edition - 15.12.2019 Date de rédaction - Erstellungsdatum - Date of elaborate - 15.11.2019 II.
    [Show full text]