LE DOCUMENTAIRE ET : UN ENGAGEMENT, UNE RESPONSABILITÉ

Genre consubstantiel à l’identité le sens de l’attachement d’ARTE au documentaire de la chaîne, le documentaire, de création, qu’illustre notamment Exil de Rithy Panh, dans toute sa diversité formelle projeté en séance spéciale à Cannes, introspection sur et narrative, a toujours occupé le déracinement aussi personnelle qu’universelle. C’est sur ARTE une place primordiale. cette même recherche de l’universel qui sous-tend Largement perçue comme une également notre tropisme en faveur du documentaire chaîne de référence en la matière, culturel : mettre à l’honneur les artistes et leurs ARTE a ainsi noué au fil des œuvres, c’est avant tout célébrer un génie créatif, années un lien privilégié avec partager un sentiment esthétique qui ne connaît pas les acteurs du documentaire, mettant à l’honneur de limites, jeter un pont entre toutes les cultures. les auteurs les plus talentueux et nourrissant une collaboration fructueuse avec un tissu composite Renouveler les genres. S’ouvrir au monde – s’ouvrir de producteurs indépendants. à soi-même, en somme –, c’est ce qu’ARTE propose de faire en donnant à voir l’altérité, mais aussi en Guider le téléspectateur. En cette période donnant à la ressentir grâce à des expériences de crises multiples et profondes, ARTE réaffirme enrichies. Depuis longtemps engagée sur la voie son engagement en faveur du documentaire, genre des nouvelles écritures, ARTE a souhaité mettre les éminemment nécessaire à la compréhension d’un possibilités offertes par le numérique au service de monde troublé. La chaîne souhaite ainsi guider la création documentaire en multipliant les dispositifs le téléspectateur à travers les sinuosités d’une bimédias et interactifs, en s’emparant des techniques actualité complexe, et prendre du recul face au de la réalité virtuelle – source de créativité parfois déferlement d’images incontrôlées auquel nous éblouissante. ARTE proposera notamment à l’antenne sommes quotidiennement soumis. Elle veut donner le documentaire Notes on blindness de Peter des éléments d’explication face à une information Middleton et James Spinney, qui s’accompagnera trop souvent immédiate, simplifiée, voire déformée, sur notre plate-forme ARTE Creative d’un projet en qui nourrit l’incompréhension et les peurs. 360° particulièrement audacieux et poétique, invitant Nos documentaires posent ainsi un regard toujours l’internaute à s’immerger dans l’univers de la cécité réfléchi et approfondi sur ; lorsqu’ils font au gré d’un voyage sensoriel et onirique sidérant. la part belle aux grands enjeux géopolitiques comme Ce double projet documentaire est l’un des plus Daech, une guerre sans fin… de Jérôme Fritel ; beaux emblèmes de l’ambition d’ARTE pour lorsqu’ils sondent les peuples et leur histoire comme renouveler les genres, faire résonner les différents le font Norma Percy et Brian Lapping avec celle des modes narratifs et étendre ainsi l’univers de notre Américains des Années Obama ; quand ils se font public ; c’est peut-être aussi une traduction du désir le reflet de nos sociétés contemporaines en retraçant d’Agnès Varda de « traquer la réalité jusqu’à ce qu’elle le parcours de femmes migrantes en Europe devienne imaginaire ». de l’Ouest à la manière de Philippe Fontana dans Venues d’ailleurs. Abattre des horizons artificiels, mêler les genres et les formats, lier l’imaginaire et le réel, élargir sans cesse Célébrer le génie créatif. Inégalable outil de le champ de vision et de perception de notre public : connaissance et de savoir – la richesse et la qualité telle est la proposition éditoriale qu’ARTE a toujours de nos programmes scientifiques l’attestent défendue en recherchant inlassablement les moyens – le documentaire a également le pouvoir de d’exalter la puissance évocatrice du documentaire, transcender nos histoires et expériences singulières, en proposant au téléspectateur-internaute de de faire fi des frontières et des différences pour « plonger, comme Baudelaire nous y invite, au fond atteindre ce qui nous unit tous, grâce à la force de l’Inconnu pour trouver du nouveau ». artistique des œuvres que nous portons. C’est tout VÉRONIQUE CAYLA PRÉSIDENTE D’ARTE FRANCE LE DOCUMENTAIRE SUR ARTE

EN CHIFFRES

54 % DE LA GRILLE 88HEURES PAR SEMAINE LES FILMS PRIMÉS 88 MILLIONS D’EUROS DONT 42,7 MILLIONS EN PROVENANCE D’ARTE FRANCE DANS LES GRANDS FESTIVALS

FUOCOAMMARE de Gianfranco Rosi OURS D’OR, BERLIN 2016 LES MEILLEURES AUDIENCES

LE SIÈGE ANTENNE 2015-2016 (FRANCE) de Rémy Ourdan et Patrick Chauvel FIPA D’OR 2016, CATÉGORIE «DOCUMENTAIRE DE CRÉATION» INVESTIGATION DAECH, NAISSANCE D’UN ÉTAT TERRORISTE › TÉLÉSPECTATEURS BEHEMOTH – LE DRAGON NOIR 837 000 de Zhao Liang SUCRE, LE DOUX MENSONGE › 764 000 TÉLÉSPECTATEURS SIGNIS AWARD, VENISE 2015 FIREBIRD AWARD, HONG KONG FILM FESTIVAL L’AVENTURE HUMAINE 2016 CHAMBORD, LE CHÂTEAU, LE ROI ET L'ARCHITECTE › 1 303 000 TÉLÉSPECTATEURS LA TRAGÉDIE ÉLECTRONIQUE LES CELTES › 1 272 000 TÉLÉSPECTATEURS de Cosima Dannoritzer GOLDEN AWARD, PRIX ITALIA 2015 HISTOIRE NATURE, LE NOUVEL ELDORADO HIROSHIMA, LA VÉRITABLE HISTOIRE › 1 275 000 TÉLÉSPECTATEURS DE LA FINANCE JÉSUS ET L’ISLAM – LA CRUCIFIXION SELON LE CORAN › TÉLÉSPECTATEURS de Sandrine Feydel et Denis Delestrac 1 220 000 SOMMAIRE MEILLEUR FILM ÉTRANGER, ENVIRONMENTAL LE DOCUMENTAIRE CULTUREL FILM FESTIVAL TORONTO 2015 SINATRA – ALL OR NOTHING AT ALL (1) › TÉLÉSPECTATEURS LES 18 FUGITIVES 872 000 LES AVENTURIERS DE L’ART MODERNE – BOHÈME › TÉLÉSPECTATEURS d'Amer Shomali 772 000 ...... P. 6-67 GRAND PRIX DU JURY, FIFDH 2016 RACONTER LE MONDE SCIENCES LES SECRETS DU COLISÉE GÉOPOLITIQUE...... P. 8 MYSTÉRIEUSE DISPARITION AU YELLOWSTONE › TÉLÉSPECTATEURS de Pascal Cuissot et Gary Glassman 548 000 GRAND PRIX, FESTIVAL DU FILM DANS LE SILLAGE DES REQUINS (3) › 465 000 TÉLÉSPECTATEURS INVESTIGATION...... P. 18 ARCHÉOLOGIQUE D’AMIENS 2016 SOCIÉTÉ L’AVENTURE ROSETTA – HISTOIRE...... P. 34 AUX ORIGINES DE LA VIE QUAND LA CARAVANE RESTE › 317 000 TÉLÉSPECTATEURS de Jean-Christophe Ribot LUCAS, UN ENFANT, QUATRE PARENTS › TÉLÉSPECTATEURS SOCIÉTÉ...... P. 46 PRIX DU PUBLIC ET PRIX DES LYCÉENS, 278 000 PARISCIENCE 2016 DOCUMANIA DOCUMENTAIRES DE CRÉATION...... P. 51 VIVA DADA MICHEL AUDIARD – J’PARLE PAS AUX CONS, ÇA LES INSTRUIT › 749 000 TÉLÉSPECTATEURS de Régine Abadia YVES MONTAND, L’OMBRE AU TABLEAU › TÉLÉSPECTATEURS MEILLEUR FILM ÉDUCATIF, FIFA 2016 558 000 IMAGINER...... P. 68-133 COCOTTES ET COURTISANES – DANS ARTE DÉCOUVERTE L’ŒIL DES PEINTRES LES ALPES VUES DU CIEL › TÉLÉSPECTATEURS COLLECTIONS ART ...... P. 70 de Sandra Paugam 673 000 LES GRANDS ANIMAUX D’ASIE › TÉLÉSPECTATEURS MEILLEUR FILM POUR LA TÉLÉVISION, FIFA 2016 665 000 DOCUMENTAIRES CULTURELS...... P. 74 DOCUMANIA ...... P. 102

WEBCRÉATIONS (FRANCE + ALLEMAGNE) CULTURE POP...... P. 117 FASHION...... P. 130 HORS-JEU 363 000 VISITES LES WEBCRÉATIONS PRIMÉES ET 2 037 000 VIDÉOS VUES EN DEUX MOIS POILORAMA 800 000 VISITES DO NOT TRACK DADA-DATA 270 000 VISITES ...... P. 134-161 PEABODY AWARD 2016 EXPLORER TOUS LES INTERNETS 204 600 VISITES LAURIER DE LA WEB CRÉATION 2016 AVENTURE HUMAINE...... P. 136 AIB AWARD DANS LA CATÉGORIE « ONLINE FACTUEL » 2015 IDA AWARD DE LA MEILLEURE SÉRIE COURTE 2015 ...... DIGI AWARD DE LA MEILLEURE SÉRIE DIGITALE NON FICTION 2015 SCIENCES P. 145 MENTION SPÉCIALE DU MEILLEUR PROJET EUROPÉEN ONLINE, PRIX EUROPA 2015 ARTE +7 : VISIONNAGES (FRANCE + ALLEMAGNE) DÉCOUVERTE...... P. 151 JÉSUS ET L’ISLAM – LA CRUCIFIXION SELON LE CORAN 353 871 NOTES ON BLINDNESS ARTE JUNIOR ...... P. 161 KALEIDOSCOPE AWARD 2016 DAECH, PAROLES DE DÉSERTEURS 309 860 STORYSCAPES AWARD, TRIBECA 2016 SUCRE, LE DOUX MENSONGE 307 056 RACONTER LE MONDE Géopolitique, investigation, histoire et société… : ARTE décrypte la planète dans tous ses états, pour éclairer les enjeux majeurs d’aujourd’hui et de demain. De l’enquête rigoureuse aux documentaires de création, une exploration du réel à hauteur d’homme, qui raconte la marche du monde. GÉOPOLITIQUE Du siège de La Mecque, événement fondateur du terrorisme islamiste, à la guerre sans fin de Daech, d’une immersion dans les coulisses de la Maison-Blanche – au plus près d’Obama – à la crise ukrainienne en passant par le nouveau renseignement chinois, ARTE retourne les cartes du monde chaque mardi pour plonger au cœur de la géopolitique.

DAECH, UNE GUERRE SANS FIN…

DOCUMENTAIRE DE JÉRÔME FRITEL (FRANCE, 2016, 52MN) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, MAGNÉTO PRESSE

Les forces engagées dans la guerre contre Daech The sheer force engaged in fighting Isis has brought impressionnent, à travers une large coalition : États- together an impressive coalition, including the US, Russia, Unis, Russie, Europe, Turquie, Iran, Qatar… Pourtant, Europe, Turkey, Iran and Qatar. Still, the war is far from cette guerre est loin d’être gagnée. L’onde de choc being won. Shock waves from the formation of the Islamic state have spread beyond the borders of Syria and Iraq, de l’organisation État islamique dépasse largement the heart of its power, destabilising the entire region. les frontières de la Syrie et de l’Irak, son cœur Beginning with Libya, Isis has set its sights on Africa, where d’influence. Elle déstabilise la région et, à partir de a number of groups have pledged their allegiance. This film la Libye, prend d’assaut l’Afrique, où des groupes will investigate a contagious force that is also a threat to lui prêtent allégeance. Enquête sur une contagion Western democracy. qui menace aussi les démocraties occidentales.

MOLENBEEK

DOCUMENTAIRE DE JOSÉ-LUIS PEÑAFUERTE ET CHERGUI KHARROUBI (ALLEMAGNE/BELGIQUE, 2016, 52MN) - COPRODUCTION : ARTE/RTBF, TRIANGLE7

Au lendemain des attentats du 13 novembre 2015 à Paris, Molenbeek, petite commune de Bruxelles, s’est vue brutalement présentée comme le « berceau du djihadisme » en Europe, alors que ses habitants assistaient, effarés, LES ANNÉES OBAMA à l’invasion de ses rues par une cohorte d’envoyés spéciaux du monde entier. Terrain de recrutement des réseaux SÉRIE DOCUMENTAIRE DE NORMA PERCY, PAUL MITCHELL, SARAH WALLIS, de l’État islamique et refuge des cellules terroristes qui ont DELPHINE JAUDEAU ET MICK GOLD (FRANCE/ÉTATS-UNIS, 2016, 4X52MN) ensanglanté Paris et Bruxelles – Salah Abdeslam y a été COPRODUCTION : ARTE FRANCE, BBC, BROOK LAPPING PRODUCTIONS, LES FILMS D’ICI 2 arrêté le 18 mars dernier –, Molenbeek tente aujourd’hui Premier Noir à accéder à la charge suprême The first African-American to reach the highest office de vivre avec cette image de terreur. Comment la changer aux États-Unis, Barack Obama a soulevé une in the United States, Barack Obama unleashed a wave pour envisager l’avenir ? Une immersion dans le quotidien vague d’enthousiasme à travers le monde of enthusiasm throughout the world upon his arrival in du quartier, à l’écoute des acteurs de terrain, parents, frères à son arrivée à la Maison-Blanche, comme aucun the Oval Office, unlike that of any American president et voisins. before him. Built around an exclusive interview with président américain avant lui. En s’appuyant the President, this documentary series brings to life sur un entretien exclusif avec lui, cette série Following the terrorist attacks of 13 November 2015 in Paris, the most historic moments of his two terms, in the Molenbeek, a small section of Brussels, suddenly found itself documentaire fait revivre les moments historiques signature style of filmmaker Brian Lapping (The Death presented as the “cradle of jihadism” in Europe, whilst its frightened de ses deux mandats, selon la méthode rigoureuse of Yugoslavia). This sweeping work examines the links inhabitants witnessed the invasion of its streets by a cohort of special du documentariste Brian Lapping (Yougoslavie, between political action and burning topical issues correspondents from all over the world. A recruiting ground for the suicide d’une nation européenne). Un travail qui and offers an in-depth visit behind the scenes at the networks of the Islamic State and refuge of the terrorist cells that s’inscrit dans la durée, questionne les liens entre White House, through interviews of key figures and bathed Paris and Brussels in blood – Salah Abdeslam was arrested l’action politique et l’actualité brûlante, et offre a new look at archival footage. there last 18 March –, Molenbeek is now trying to live with this image une immersion dans les coulisses de la Maison- of terror. How is it possible to change this image so as to envisage Blanche, à travers interviews de personnages clés the future? An immersion in the district’s daily life, focussing on the et images d’archives revisitées. players in the field, parents, brothers and neighbours. 10 › RACONTER LE MONDE GÉOPOLITIQUE

1979 – LE SIÈGE DE LA MECQUE

DOCUMENTAIRE DE DIRK VAN DEN BERG (FRANCE, 2016, 52MN) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, K2 PRODUCTIONS, OUTREMER FILMS

En novembre 1979, le premier jour du hadj, In November 1979, on the first day of the “Hajj”, un commando de 400 extrémistes religieux 400 armed religious extremists attacked the prend d’assaut la Grande Mosquée de Grand Mosque in Mecca, holding thousands of La Mecque, retenant en otages des milliers pilgrims hostage. For more than two weeks, the siege at the centre of Islam brought Saudi de pèlerins. Pendant plus de deux semaines, Arabia to its knees. This film will reveal one of the ce siège ébranle l’Arabie Saoudite. Ce film best-kept secrets of modern history, a founding dévoile l’un des secrets les mieux gardés moment in fundamentalist terrorism that is as de l’histoire contemporaine, événement shocking as it is virtually unknown. fondateur du terrorisme fondamentaliste aussi méconnu que stupéfiant. BAGDAD, CHRONIQUE D’UNE VILLE EMMURÉE

DOCUMENTAIRE DE LUCAS MENGET (FRANCE, 2016, 53MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, ELZÉVIR & CIE

Emmurée dans l’angoisse et la violence, Bagdad a vécu plus d’attentats qu’aucune autre ville au monde. Sa population, estimée à huit millions d’habitants, a connu la fin sanglante de LES COLONS la dictature de Saddam Hussein, l’occupation 1. LA PROPHÉTIE/2. LA RÉDEMPTION américaine et une guerre entre sunnites et chiites, relancée par l’émergence de Daech. Chronique DOCUMENTAIRE DE SHIMON DOTAN (FRANCE, 2016, 2X52MN) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, LES FILMS DU POISSON, HANDEL PRODUCTIONS d’une capitale millénaire, entre désespoir et formidables étincelles d’humanité. Le processus des implantations juives The process of Jewish settlement in the en Cisjordanie semble ne jamais devoir West Bank seems as if it will never end, Surrounded by anxiety and violence, Baghdad has lived finir. Une histoire de près de cinquante a story lasting nearly fifty years, based on through more terrorist attacks than any other city in the ans, qui s’appuie sur des idées vieilles centuries-old ideas. The film analyses the world. Its population of 8 million survived the bloody interdependence between the colonies and de plusieurs siècles. Le film analyse end of Saddam Hussein’s dictatorship, the American the successive Israeli governments – both l’interdépendance entre les colonies et occupation, and a Sunni Shi’ite conflict, which has left and right – and its impact on the peace recently been reignited by Isis. This is the chronicle of an les gouvernements israéliens successifs process. It also reveals the fault lines of the ancient capital caught in between despair and incredible – de gauche comme de droite – et son conflict, a major geopolitical challenge, sparks of humanity. impact sur le processus de paix. Il met in which the colonists have, over time, become en évidence les lignes de faille d’un the players, today threatening to ignite the conflit, défi géopolitique majeur, dont powder keg of the Middle East. les colons sont devenus avec le temps les acteurs incontournables, menaçant de mettre le feu à la poudrière du Moyen-Orient. 12 › RACONTER LE MONDE GÉOPOLITIQUE

LE DRAGON À MILLE TÊTES

DOCUMENTAIRE DE FRANÇOIS REINHARDT - AUTEURS : FRANÇOIS REINHARDT ET FRANCK RENAUD (FRANCE, 2016, 52MN) COPRODUCTION : ARTE GEIE, HIKARI FILMS Alors que la Chine s’affirme comme une grande puissance, elle a désormais besoin d’accumuler du renseignement, de le traiter et de l’utiliser. Une évolution qu’illustre la découverte, en 2014, aux portes de Paris, d’un centre secret d’écoutes satellitaires, lequel était abrité dans une annexe de son ambassade. Quant à ceux qui collaborent avec ces services d’espionnage, ils le font par patriotisme, par intérêt ou sous peine de représailles. Cette investigation explore les méthodes du renseignement chinois, en allant à la rencontre de ceux qui subissent, cèdent ou résistent aux charmes sulfureux de ce « dragon à mille têtes ».

Whilst China is asserting itself as a major power, it henceforth needs to gather, process and use information. This evolution was illustrated by the discovery, in 2014, of a secret centre of satellite taps, which was housed in an annex of its embassy at the gates of Paris. As for those who collaborate with these espionage services, they do so out of patriotism, self-interest or fear of reprisals. This investigation explores the methods of Chinese information, BIENVENUE AU RÉFUGISTAN seeking out those who are subjected, give in or resist the nefarious charms of DOCUMENTAIRE D’ANNE POIRET (FRANCE, 2016, 1H11MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, QUARK PRODUCTIONS this “thousand-headed dragon”. Dans ce « pays » des indésirables – déplacés, réfugiés, In this “country” of undesirables – displaced people, refugees migrants… –, un pays virtuel mais potentiellement and migrants – who together constitute the 60th nation in le 60e du monde, disséminé aux marges des États- the world spread across other nation-states, there are close nations, vivent près de 17 millions de personnes, to 17 million people whose lives depend on a giant web of UNHCR bureaucracy, along with NGOs. From Tanzania to lesquelles sont gérées par le HCR, pieuvre Jordan and Greece, Welcome to Refugeestan invites us to administrative, avec des ONG. De la Tanzanie imagine life in these camps. A chilling descent into these à la Jordanie en passant par la Grèce, Bienvenue ambiguous and absurd half-places, which are not exactly au Réfugistan invite à découvrir la vie dans ces camps, prisons, but not entirely free. régie par un système à la fois efficace et absurde. Une plongée glaçante dans des hors-mondes ambigus, ni tout à fait prisons, ni tout à fait ouverts.

WONDERFUL WAR, CARNETS DE GUERRE AU SRI LANKA

DOCUMENTAIRE DE VANESSA DOUGNAC (FRANCE, 2016, 52MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, BABEL PRESS, NARRATIVE

Journaliste, Vanessa Dougnac enquête depuis 2004 sur le conflit – passé inaperçu auprès de la communauté internationale – qui a opposé Cinghalais et Tamouls au Sri Lanka. S’appuyant sur son travail d’investigation, ce documentaire, avec les ressources de l'animation, explore la situation politique dans le pays et la mémoire de la guerre. Une tragédie loin d’être achevée. E INDONÉSIE – DES ÎLES TOHU BOHU À LA 10 PUISSANCE MONDIALE Since 2004, journalist Vanessa Dougnac has DOCUMENTAIRE DE FRÉDÉRIC COMPAIN (FRANCE, 2016, 2X52MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, ARTLINE FILMS been investigating the conflict – ignored by the international community – which pitted the Quelque 240 millions d’habitants (le quatrième pays With its population of 240 million (the fourth biggest Singhalese nationalists against the Tamil opposition le plus peuplé au monde), plus de 13 000 îles, la plus grande country in the world) and more than 13,000 islands, in Sri Lanka. Building on her investigation, this nation musulmane de la planète, une croissance annuelle the largest Muslim nation on earth has seen its documentary combines animation with eyewitness de plus de 6 %, une place prépondérante dans le Sud-Est population increase by 6% each year, assuming a testimony to explore the current political situation dominant role in Southeast Asia. This film will take us into asiatique… : ce film plonge au cœur de l’Indonésie, troisième and the memory of the war. It’s the story of a the heart of Indonesia, the third largest democracy in the tragedy which is still far from finished. démocratie de la planète après l’Inde et les États-Unis. world after India and the US. 14 › RACONTER LE MONDE GÉOPOLITIQUE

COLOMBIE, LE SILENCE DES ARMES YOUGOSLAVIE, DE L’AUTRE DOCUMENTAIRE DE NATALIA OROZCO (FRANCE, 2016, 52MN) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, ALEGRIA, PULSO MUNDO, RCN CÔTÉ DU MIROIR 1. L’IMPOSSIBLE UNITÉ/ Au plus près des négociations en cours 2. UNE DÉSINTÉGRATION INÉLUCTABLE à Cuba et de la guerre qui se poursuit sur le terrain, à Bogotá comme dans les bases DOCUMENTAIRE DE VINCENT DE COINTET (FRANCE, 2016, 2X52MN) de la guérilla des Farc (Forces armées COPRODUCTION : ARTE FRANCE, ZETA PRODUCTIONS révolutionnaires de Colombie), ce film est Il y a plus de vingt ans, alors que l’Empire soviétique More than twenty years ago, while the Soviet empire was la chronique d’un difficile processus de paix. s’effondrait, la Yougoslavie se disloquait dans collapsing, Yugoslavia disintegrated into a bloodbath, shattering Un récit intimiste qui décrypte une étape un bain de sang, brisant le rêve de faire vivre ensemble the dream of coexistence between six nations, five peoples, cruciale de l’histoire de la Colombie, après six nations, cinq peuples, trois langues, trois religions three languages, three religions and two alphabets. How can the plus d’un demi-siècle de lutte. breakup of the federation be explained? A story that also sheds et deux alphabets. Comment expliquer l’éclatement light on the weaknesses of the European Union and its inability to de la fédération ? Une histoire qui met aussi en lumière An inside look into the negotiations underway elaborate a joint foreign policy. in Cuba and the war that continues in the field, les faiblesses de l’Union européenne et son incapacité both in Bogotá and in guerrilla bases of the RAFC à élaborer une politique étrangère commune. (Revolutionary Armed Forces of Colombia), this film chronicles the difficult peace process. The intimate narrative deciphers a crucial stage in the history of Colombia after more than a half-century DONETSK, LA BATAILLE DE L’UKRAINE of armed struggle. DOCUMENTAIRE D’ANTONY BUTTS (FRANCE, 2016, 54MN) COPRODUCTION : ARTLINE, ARTE FRANCE

Sur fond de guerre civile et de bras de Against the backdrop of a civil war and a stand- fer entre l’Europe et la Russie, l’Ukraine off between Europe and Russia, Eastern Ukraine orientale voit la naissance de nouvelles has witnessed the birth of a new entity. From the entités. Du printemps 2014 à l’été 2015, spring of 2014 to the summer of 2015, Antony Butts has filmed the secession of the “Donetsk GUATEMALA, LES DISPARUS Antony Butts a filmé la sécession de la Popular Republic.” He has followed the pro- « République populaire de Donetsk ». Il a DE LA DICTATURE Russian protestors who have taken control of this suivi les manifestants pro-russes, qui ont city of a million inhabitants and the surrounding DOCUMENTAIRE DE CLAUDIO ZULIAN (FRANCE, 2016, 52MN) pris le contrôle de cette ville d’un million region; and he has witnessed the creation of a COPRODUCTION : ARTE FRANCE, CATHERINE DUSSART PRODUCTION d’habitants et de sa région, et assisté separate State and the declaration of war with à la création de l’État séparatiste et Ukraine, up until the current fragile ceasefire. Au Guatemala, les années sombres de au déclenchement de la guerre contre Observing these events from up close, the film la guerre civile et de la dictature ont causé l’Ukraine, jusqu’à la précaire trêve actuelle. retraces the trajectory of these supporters, plus de 200 000 morts et disparitions Au plus près des événements, le film retrace militants, rebel leaders, opportunists and idealists entre 1960 et 1996, selon l’ONU. En 2012, le parcours de sympathisants, militants et acting in the name of an elusive “Revolution”. à la suite d’une plainte déposée par des chefs rebelles, acteurs opportunistes ou familles devant la Cour interaméricaine idéalistes d’une illusoire « révolution ». des droits de l’homme, il a été demandé à l’État, entre autres mesures de réparation, de produire et de diffuser un film sur les disparus. Devant son refus, les proches des victimes ont décidé de s’en charger. UKRAINE, L’APRÈS-GUERRE

The dark days of civil war and dictatorship in DOCUMENTAIRE DE IOSSIF PASTERNAK (FRANCE, 2016, 1H10MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, SECONDE VAGUE PRODUCTIONS Guatemala led to the death and disappearance of over 200,000 people between 1960 and Cinéaste russe d’origine ukrainienne, Russian director of Ukrainian origin, Iossif 1996, according to the UN. In 2012, following a Iossif Pasternak, s’appuyant sur Pasternak uses his deep knowledge of complaint filed by a group of families before sa connaissance profonde et intime the subject to examine the crisis which the Inter-American Court of Human Rights, du sujet, décrypte la crise qui has shaken Ukraine since 2013, identifying what is at stake for the different parties. the Guatemalan government was sentenced to secoue l’Ukraine depuis 2013 et ses An investigation structured around provide reparations, including the production and enjeux pour les différentes parties specialists, political thinkers and actors on distribution of a film about missing people. When concernées. Une enquête auprès the State refused to cooperate, the families of the ground, in order to better understand de spécialistes, d’acteurs de la vie victims decided to make the film themselves. the future of relations between Ukraine, politique et de représentants the European Union and nations of the de la société civile sur le terrain. former Soviet empire. 16 › RACONTER LE MONDE GÉOPOLITIQUE

SOWETO, LE TEMPS DES COLÈRES

DOCUMENTAIRE DE JEAN-LOÏC PORTRON (FRANCE, 2016, 1H) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, JBA PRODUCTION

Ce documentaire se propose de voir l’Afrique du Sud à travers les yeux d’une nouvelle génération tenue à l’écart des pouvoirs et sommée d’obéir. Pleine d’énergie, cette jeunesse, qui se cabre JEAN ZIEGLER, L’OPTIMISME DE LA VOLONTÉ à l’idée d’un destin toujours incertain, porte un regard inédit et sans complaisance DOCUMENTAIRE DE NICOLAS WADIMOFF (ALLEMAGNE/FRANCE/SUISSE, 2016, 1H30MN) sur son pays ravagé par la violence, COPRODUCTION : ARTE GEIE/SSR, DREAMPIXIES et aspire à le transformer tout entier. En 1964, il fit la promesse à Che Guevara de combattre jusqu’au bout le monstre capitaliste. Entre engagement sincère contre l’injustice This documentary looks at South Africa through et égarements jusqu’à l’aveuglement, résistance farouche et autopromotion, the eyes of a new generation with little access Jean Ziegler est autant admiré que détesté. Aujourd’hui âgée de 82 ans, to power, but with orders to obey. Galvanised by their fight against an uncertain future, these cette figure majeure du mouvement anticapitaliste en Europe poursuit la lutte young people offer an unflinching look at their pour rester fidèle à son serment. Mais le monde a changé et le temps passe. country, which has been ravaged by violence, Portrait-bilan au crépuscule de sa vie. while hoping to transform it once again. In 1964, he promised Che Guevara to fight the capitalist monster to the bitter end. Between sincere commitment against injustice and straying to the point of blindness, fierce resistance and self-promotion, Jean Ziegler is admired as much as he is despised. Today, at the age of 82, this major figure of the anti-capitalist movement in Europe is continuing the struggle to remain faithful to his oath. But the world has changed, and time passes. A portrait-assessment in his twilight years.

EN DIRECT DE BANGUI L’OMS SOUS LA PRESSION DES LOBBYISTES

REPORTAGES RADIO : RADIO NDEKE LUKA - AVEC LE SOUTIEN DE LA FONDATION HIRONDELLE DOCUMENTAIRE DE JUTTA PINZLER ET TATJANA MISCHKE DESSINS : DIDIER KASSAÏ (ARTE, 2016) (ALLEMAGNE/FRANCE/SUISSE/ROYAUME-UNI/KOSOVO/UKRAINE/ARGENTINE/NIGERIA, 2015, 1H30MN) COPRODUCTION : ARTE/NDR, SAGAMEDIA Fin 2015, la République centrafricaine s’est choisi un nouveau président et un parlement, avec l’espoir L’Organisation mondiale de la santé s’est de sortir du chaos. Pour suivre l’évolution en cours, les fixé pour mission de « dispenser à tous une Centrafricains ont la parole pendant un an sur En direct information sur la santé qui permette de prévenir de Bangui, grâce à la diffusion deux fois par mois d’un les maladies et d’atténuer les souffrances ». reportage de Radio Ndeke Luka, le média le plus écouté Cependant, les intérêts omniprésents des du pays, qui sera illustré par le dessinateur Didier Kassaï. grandes multinationales et des pays membres Ce jeune auteur centrafricain brossera aussi le portrait entravent cet objectif humaniste déclaré. du pays en reconstruction dans la BD Bangui la coquette, Financée en grande partie par les lobbys, les qui raconte le quotidien de deux jeunes Banguissois. fondations et les acteurs privés, l’OMS semble Une chronique qui sera accompagnée d’un glossaire en réalité constituer le terrain de jeux des et d’une biographie illustrée de l’empereur Bokassa 1er. industries pharmaceutique et atomique. Enquête sur une institution géante sous influence. In late 2015, the Central African Republic chose a new president and parliament, in hopes of getting out of the chaos. To follow The World Health Organisation has set itself a mission the evolution underway, Central Africans have the right to speak of dispensing worldwide all health information that for a year on En direct de Bangui, thanks to the broadcast, twice prevents illnesses and reduces suffering. However, a month, of a reportage from Radio Ndeke Luka, the country’s the omnipresent interests of the large multinationals most-listened-to medium, which will be illustrated by the artist and member countries are hindering this declared Didier Kassaï. This young Central African author will also paint the humanistic objective. Financed in large part by lobbies, portrait of the country under reconstruction in the comic book foundations and private stakeholders, the WHO Bangui la coquette, relating the daily life of two young people in seems, in reality, to constitute the playing field for the capital city. The chronicle will be accompanied by a glossary pharmaceutical and atomic industries. An investigation and an illustrated biography of Emperor Bokassa I. into a gigantic institution under the influence. INVESTIGATION LE BUSINESS DE L’ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR De la santé publique en état d’urgence à la menace nucléaire, des périlleux rêves sécuritaires DOCUMENTAIRE DE JEAN-ROBERT VIALLET (FRANCE, 2016, 1H30MN) à la fermeture des frontières, les enquêtes événements d’ARTE auscultent la planète sous toutes COPRODUCTION : ARTE FRANCE, CFRT ses facettes. Des investigations vivantes et captivantes qui, chaque mardi, lèvent le voile sur les zones aveugles du monde contemporain.

On comptait 13 millions d’étudiants en 1960, 100 millions In 1960, there were 13 million university students worldwide. en 2000 et aujourd’hui près de 200 millions. Cette In 2000, there were 100 million. Today, there are close to 200 million. This shift has created a giant international market. augmentation exponentielle provoque l’émergence d’un How has higher education become one of the major arenas of gigantesque marché international. Pourquoi et comment economic competition worldwide? Caught in between the US l’enseignement supérieur est-il devenu une des scènes and China, Europe is struggling to join the race. But at what majeures de la compétition économique mondiale ? Prise en price? And to whose benefit? étau entre les États-Unis et la Chine, l’Europe tente de rester dans la course. Mais à quel prix ? Et au profit de qui ?

SOS SANTÉ PUBLIQUE LE PRIX DU SANG DOCUMENTAIRE DE THOMAS JOHNSON (FRANCE, 2016, 1H30MN) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, SCIENTIFILMS DOCUMENTAIRE DE PIERRE MONNARD - AUTEURS : FRANÇOIS PILET ET MARIE MAURISSE (FRANCE/ALLEMAGNE/SUISSE, 2016, 52MN) - COPRODUCTION : ARTE GEIE/SSR, POINT PROD Longtemps considéré comme un modèle pour le monde entier, le système de santé français est au bord de l’implosion. Aujourd’hui, le plasma humain vaut plus cher que Grèves des soignants, colère des patients, « trou de la Sécu » le pétrole. Des États-Unis à la France en passant qui ne cesse de se creuser… : comment sauver ce système par l’Allemagne et la Suisse, ce documentaire révèle sans accroître les inégalités ? À partir de témoignages l’ampleur d'un commerce opaque et très lucratif. en France, en Europe, aux États-Unis et au Japon, ainsi Au centre de ce système, la sulfureuse entreprise que d’investigations sur le terrain, ce film enquête et présente helvétique Octapharma. Alors que le précieux liquide des pistes pour sortir de l’impasse. est prélevé sur les Américains les plus démunis, avec un risque sanitaire élevé, cette société le revend Long considered a model for the rest of the world, the French aux hôpitaux européens au prix fort. Une enquête healthcare system is on the verge of collapse. Striking doctors, outraged édifiante au cœur de ces réseaux. patients, and “a hole” in the budget that keeps getting bigger – how can the system be salvaged, without increasing inequality? Based on Today, human plasma is worth more than oil. From the firsthand accounts in France, Europe, the US and Japan, as well United States to France, via Germany and Switzerland, this as investigations in the field, this film explores new solutions to the documentary reveals the scope of this opaque and highly healthcare problem. lucrative trade. At the centre of this system: the nefarious Swiss company Octapharma. The precious liquid is taken from the poorest Americans, with a high health risk, then sold by this company to European hospitals at full price. An edifying investigation at the heart of these networks. 20 › RACONTER LE MONDE INVESTIGATION

NUCLÉAIRE : LA MENACE TERRORISTE MORTS À CRÉDIT DOCUMENTAIRE D’ÉRIC GUÉRET - AUTEUR : LAURE NOUALHAT (FRANCE, 2017, 1H30MN) DOCUMENTAIRE DE FRÉDÉRIC CASTAIGNÈDE (FRANCE, 2016, 1H30MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, LES FILMS D’ICI COPRODUCTION : ARTE FRANCE, YAMI 2

Cette investigation choc analyse la poussée Angle mort du secteur, la sécurité inexorable et inquiétante du surendettement nucléaire reste entourée d’opacité. des ménages en Europe. Comment Entre les propos rassurants des stratèges combattre ce fléau, social et humain, qui et des responsables de la défense de menace tout autant que la dette publique pays nucléarisés et les alertes d’experts l’économie des pays européens ? indépendants dénonçant les failles du système, ce film enquête sur des This shocking investigation analyses the troubling stratégies coûteuses, qui ne garantissent and inexorable rise of private debt among European pas l’invulnérabilité. Il interroge notamment households. How can this social and human epidemic, which threatens the economy as much as la viabilité d’une industrie pas comme the deficit, be brought to a halt? les autres, aujourd’hui confrontée à de nouvelles menaces.

Security remains a hidden blind spot in the world of nuclear power. Beyond the reassuring words of strategists and defense agencies in countries with large nuclear programs, and alarming claims from independent experts who reveal the cracks in the system, this film investigates the truth about costly strategies that don’t quite manage to guarantee our safety. In the process, it examines the viability of a different kind of industry, which today must face up to new threats.

À SE BRÛLER LES AILES

DOCUMENTAIRE DE JÉRÔME LE MAIRE (FRANCE, 2017, 1H30MN) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, ZADIG PRODUCTIONS, RTBF, AT-DOC, IOTA PRODUCTION, LOUISE PRODUCTIONS, RTS

Au bloc opératoire de l’hôpital Saint-Louis, quatorze salles travaillent simultanément pour réaliser près de cent quarante interventions par jour. Extrêmement sophistiquée, l’organisation du travail est aussi devenue pathogène. Chirurgiens, anesthésistes, infirmiers, aides-soignants et cadres sont désormais pris dans une course effrénée : stress, burn out et risques psychosociaux gangrènent l’hôpital. Alors que l’administration THORIUM, LA FACE GÂCHÉE tente aujourd’hui d’y remédier, comment concilier DU NUCLÉAIRE cet objectif avec l’optimisation de la performance du bloc ? DOCUMENTAIRE DE MYRIAM TONELOTTO (ALLEMAGNE/FRANCE/LUXEMBOURG, 2016, 1H30MN) In the surgery unit of Saint-Louis hospital in Paris, COPRODUCTION : ARTE/NDR, CITIZEN FILMS, INNERVISION, JULIETTE FILMS, MORE FILMS 14 operating rooms work in parallel to perform 140 operations a day. The work is extremely sophisticated, L’atome vert serait-il l’énergie de demain ? Might the green atom be the energy of tomorrow? but also dangerous for the doctors. Surgeons, The molten thorium salt reactors – more abundant anesthesiologists, nurses, physical therapists and Les réacteurs à sels fondus de thorium – plus than uranium and, if we are to believe its advocates, administrators are overwhelmed by the pace of their abondant que l’uranium, et sans déchets without waste or dangers – could revolutionise energy work: stress, burnout, and psychological breakdowns ni dangers à en croire ses partisans – pourraient production. A gripping investigation on an option are endemic. How can hospital management work to révolutionner la production énergétique. Une strangely halted in the 1960s and which the nuclear reduce these problems while continuing to maximize the enquête palpitante sur une filière étrangement industry has been torpedoing ever since. performance of the unit as a whole? stoppée dans les années 1960 et que l’industrie nucléaire torpille depuis. 22 › RACONTER LE MONDE INVESTIGATION

LE LAIT : UN PEU, BEAUCOUP… TROP ?

DOCUMENTAIRE DE WINFRIED OELSNER (FRANCE/ALLEMAGNE, 2016, 52MN) COPRODUCTION : ARTE/SWR, CELLULOID FABRIK GBR

« Le lait, c’est bon pour la santé », affirme la publicité. Pourtant, aujourd’hui, les avis divergent. Bienfait miracle, riche en calcium et vitamine D, ou poison insidieux, en particulier quand il provient de « vaches turbo », nourries aux antibiotiques et au fourrage concentré ? À qui les consommateurs peuvent-ils se fier ? Enquête sur le puissant lobby du lait et les récentes études sanitaires sur les effets de l’« or blanc ».

“Milk is good for your health,” the advertising asserts. Today, however, opinions differ. A miracle benefit, rich in calcium and vitamin D, or insidious poison, especially when it comes from “turbo cows”, fed on antibiotics and concentrated fodder? Whom can consumers trust? An investigation into the powerful milk lobby and recent health studies on the effects of “white gold”.

OGM – MENSONGES ET VÉRITÉS LES ANIMAUX ONT-ILS DES DROITS ? DOCUMENTAIRE DE FRÉDÉRIC CASTAIGNÈDE - AUTEURS : ALINE RICHARD ET FRÉDÉRIC CASTAIGNÈDE (FRANCE, 2016, 1H30MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, LA COMPAGNIE DES TAXI-BROUSSE DOCUMENTAIRE DE BERNARD GUERRINI ET MARTIN BLANCHARD AUTEURE : KARINE LOU MATIGNON (FRANCE, 2016, 1H30MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, WHAT’S UP FILMS

Grands singes, cochons, moutons, poules, animaux The great apes, pigs, sheep, hens, household pets and de compagnie et même poulpes ou poissons… : even octopi or fish… Today, animals are proving to be les animaux se révèlent aujourd’hui infiniment plus infinitely more intelligent, communicative and sensitive intelligents, communicants et sensibles que nous le pensions. than we previously thought. For more than fifty years, Depuis plus de cinquante ans, la science bouleverse notre science has upset our perception concerning them - perception les concernant. Une évolution des connaissances an evolution of knowledge that contradicts the fate qui entre en contradiction avec le sort réservé à nombre reserved for a number of beasts, sometimes reduced to de bêtes, parfois réduites à l’état de machines biologiques. biological machines. Can their well-being be improved in farms, slaughterhouses, laboratories or zoological parks? Peut-on améliorer leur bien-être dans les élevages, Or must we abolish all forms of exploitation and consider les abattoirs, les laboratoires ou les parcs zoologiques ? these species as veritable “non-human persons”? Ou faut-il abolir toute forme d’exploitation et considérer ces espèces comme de véritables « personnes non humaines » ?

LES ANIMAUX ET NOUS

AUTEURS : CHARLES AYATS ET MARIE BLONDIAUX (FRANCE, 2016) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, RED CORNER, WHAT’S UP FILMS

Tourné dans onze pays et sur quatre continents, Shot in 11 countries on four continents, this film Sédentarité, vie amoureuse, sociabilité, Sedentary nature, love life, ce film explore l’ensemble des enjeux liés explores all the stakes linked to GMOs, whether sommeil, conflits… : sur le Web, un quiz pour sociability, sleep, conflicts… On the web, a quiz to discover the animal aux OGM, tant pour la santé que pour for our health or for the environment and découvrir l’animal qui nous ressemble that resembles us and create its l’environnement et la biodiversité. Ce thriller biodiversity. This political-scientific thriller goes et créer son morphing – à partager avec into the field to meet the players and witnesses morphing – to share with friends –, politico-scientifique part sur le terrain ses amis –, accompagné d’un jeu interactif of the advance of genetically modified crops, accompanied by an interactive à la rencontre des acteurs et des témoins de pour se confronter, de manière ludique, à la questioning those who study their effects game for playfully confronting the l’avancée des cultures génétiquement modifiées, complexité de l’intelligence animale. in laboratories and opening the doors of complexity of animal intelligence. interroge ceux qui en étudient les effets dans producers of transgenic plants and animals. les laboratoires et ouvre les portes des fabriques de plantes et d’animaux transgéniques. 24 › RACONTER LE MONDE INVESTIGATION

ASSASSINATS CIBLÉS VIOLS, ARME DE GUERRE – ANATOMIE D’UN CRIME DOCUMENTAIRE D’ILAN ZIV (FRANCE, 2017, 2X52MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, ZADIG FILMS How far will democracy go to protect itself, DOCUMENTAIRE DE CÉCILE ALLEGRA ET DELPHINE DELOGET (FRANCE, 2017, 1H30MN) Jusqu’où la démocratie, confrontée COPRODUCTION : ARTE FRANCE, CINÉTÉVÉ aux terroristes ou à ceux qu’elle when confronted by terrorists, or those déclare tels, peut-elle aller pour it identifies as terrorists? And does this Lors de conflits, le viol constitue une arme se protéger ? Cette hantise sécuritaire protection escape all oversight? Throughout History, and more recently since 9/11, this de guerre à part entière et non un simple risque-t-elle d’échapper à tout 2-part film questions this fragile balance, dommage collatéral. Pourtant, la justice pénale contrôle ? À travers l’histoire or growing imbalance. internationale peine encore à reconnaître et l’actualité récente, notamment ce crime. Pourquoi ? De la Bosnie à la Libye depuis le 11 septembre 2001, ce film en passant par la République démocratique en deux volets interroge cet équilibre du Congo, ce film démonte la mécanique fragile – ou ce déséquilibre. implacable du viol. L'anatomie d’un crime parfait.

During armed conflict, rape has come to represent a weapon of its own, and not just a part of collateral damage. Still, international justice struggles to recognise this crime. Why? From Bosnia to Libya via the Democratic Republic of Congo, this film shows the unstoppable mechanics of rape, revealing the anatomy of a perfect crime.

THE FEMALE TOUCH

DOCUMENTAIRE DE BARBARA MILLER (ALLEMAGNE/FRANCE/SUISSE, 2016, 52MN) COPRODUCTION : ARTE GEIE/SSR, MONS VENERIS FILMS GMBH

Comment, aujourd’hui, les femmes vivent-elles sous Nowadays, how do women live under the law la loi de la Torah, sous la menace des châtiments of the Torah, under the threat of punishments de la Charia, ou encore, comment supportent-elles of the Sharia, or how do they tolerate the le mépris entretenu par l’hindouisme ? Ce film part disdain maintained by Hinduism? This film sets off in search of the young women who rebel à la rencontre de celles, jeunes, qui se rebellent against the rules of their religious communities contre les règles de leurs communautés religieuses and the status imposed on the female body. et le statut imposé au corps féminin. Pour les For fundamentalists and fanatics, these fondamentalistes et les fanatiques, ces femmes, women, inhabited by evil, must be severely LA RANÇON – LE PRIX D’UN HOMME habitées par le mal, doivent être sévèrement punished. How do these verdicts and sanctions punies. Comment ces verdicts et sanctions influence their struggle? A film on the right to DOCUMENTAIRE DE RÉMI LAINÉ - AUTEURE : DOROTHÉE MOISAN (FRANCE, 2017, 1H30MN) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, LITTLE BIG STORY, STENOLA FILMS, RTBF influencent-ils leur combat ? Un film sur le droit sexual self-determination. à l’autodétermination sexuelle. C’est un commerce vieux comme le monde, dont It’s one of the oldest businesses in the world, whose existence le terrorisme masque la réalité. Chaque année, 30 000 is hidden from sight by terrorism. Each year, 30,000 people personnes sont la cible de rapts crapuleux avec, are kidnapped and held hostage, and behind every case lies derrière chaque affaire, une demande de rançon. a demand for ransom. With the spread of hostage taking today, a secret and lucrative business is growing. It involves Avec la multiplication des prises d’otages aujourd’hui, henchmen and businessmen, negotiators and insurance une secrète et lucrative activité prospère. S’y croisent agents working for NGOs, corporations, millionaires and the hommes d’affaires et d’action, négociateurs victims’ families. Adapted from her book Ransom$, published et assureurs au service d’ONG, d’entreprises, de in France by Fayard, this investigation by Dorothée Moisan millionnaires et de familles de victimes. Adaptée de stretches across four continents and touches the heart of a son livre Rançon$, publié chez Fayard, cette enquête dark world, where cynicism prevails over ethics. Under the de Dorothée Moisan sur quatre continents pénètre pretext of saving a human life, its price becomes the object au cœur d’un monde de l’ombre, où le cynisme of cold calculation. l'emporte sur la morale. Car, au prétexte de sauver un homme, on évalue froidement le prix de sa vie. 26 › RACONTER LE MONDE INVESTIGATION

INTERPOL, LE NOUVEL ORDRE MONDIAL PRÉVENIR LE CRIME

DOCUMENTAIRE DE MATHIEU VERBOUD - AUTEURS : MATHIEU MARTINIÈRE ET ROBERT SCHMIDT DOCUMENTAIRE DE MATTHIAS HEEDER ET MONIKA HIELSCHER (ALLEMAGNE, 2016, 1H30MN) (FRANCE, 2016, 1H30MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, COCOTTES MINUTE PRODUCTIONS COPRODUCTION : ARTE/WDR, KLOOS & CO. MEDIEN

Inventée par le romancier de science-fiction Philip Invented by science-fiction writer Philip K. Dick, K. Dick, la notion de « pré-crime », programme the notion of “pre-crime”, a programme aimed at visant à prévenir la délinquance en détectant les preventing crime by detecting citizens’ criminal impulses, pulsions criminelles des citoyens, est devenue has become reality in the era of Big Data. Thanks to the crossing and analysis of millions of data, the specialised réalité à l’ère du Big Data. Grâce au croisement PLAYING GOLD police services are henceforth endeavouring to predict et à l’analyse de millions de données, les services and thereby prevent potential crimes, especially terrorist DOCUMENTAIRE DE KARIN JURSCHICK de police spécialisés s’emploient désormais (ALLEMAGNE/ÉTATS-UNIS, 2016, 1H30MN) attacks. Is this law-and-order dream close to totalitarian à prévoir, et donc à empêcher, les crimes COPRODUCTION : ARTE/SWR, BILDERSTURM nightmare, as in Dick’s work? An investigation that FILMPRODUKTION GMBH potentiels, en particulier les attaques terroristes. questions the secret world of preventive police data, Ce rêve sécuritaire tient-il, comme chez K. Dick, the logic of machines and the promise of security Célèbre avocat américain spécialisé dans le du cauchemar totalitaire ? Une investigation qui in the digital age. dédommagement des victimes de catastrophes, interroge le monde secret des données policières Kenneth Feinberg détermine, très rationnellement, la préventives, la logique des machines et la valeur des tragédies humaines en millions de dollars. promesse sécuritaire de l’ère numérique. Faire appel à lui permet d’éviter d’interminables En 2000, l’arrivée d’un secrétaire général procès et d’obtenir des indemnités financières plus américain à la tête d’Interpol fait prendre rapidement. Pour l’agent orange, la marée noire à l’organisation un virage à 180 degrés. causée par BP dans le golfe du Mexique ou encore Ronald K. Noble rêve de créer une « super les attentats du 11-Septembre, tout le monde le police mondiale », moderne et efficace. Mais réclame, y compris Volkswagen, qui a fait appel à avec quel argent ? Celui de Philip Morris, de lui récemment pour « administrer » les réclamations Sanofi ou de la Fifa ? En 2015, son successeur, après le scandale des moteurs diesel truqués. Jürgen Stock, choisi pour son intégrité, a pour Portrait d’un tout-puissant « maître du désastre ». mission d’encadrer certains partenariats. Ce tournant marque-t-il l’émergence d’un nouvel ordre mondial, où coopération entre polices et compagnies privées, en perpétuelle quête d’influence, n’étonne plus ? À travers Interpol, une investigation au cœur de la collusion entre pouvoirs économique et politique.

In 2000, the nomination of an American secretary general at the head of Interpol marks a complete transformation of the organization. Ronald K. Noble dreams of creating a modern and efficient “super worldwide police”. But how will he fund it? With money from Philip Morris, Sanofi and Fifa? In 2015, his successor, Jürgen Stock, chosen for his integrity, is tasked with monitoring certain partnerships. Does this shift mark the beginning of a new world order, in which cooperation between law enforcement and private companies A famous American lawyer specialising in the currying influence no longer surprises anyone? This compensation of victims of catastrophes, Kenneth investigation into Interpol leads straight into the heart Feinberg very rationally determines the value of of collusion between economic and political power. human tragedies in millions of dollars. Calling on him allows for avoiding interminable trials and obtaining payments quickly. Agent Orange, the oil slick caused by BP in the Gulf of Mexico, or the September 11 attacks: for all these causes, everyone demands his services, including Volkswagen, which recently called on him to “administer” the claims after the scandal of the fixed diesel engines. Portrait of an all-powerful “master of disaster”. 28 › RACONTER LE MONDE INVESTIGATION

L’ESCLAVAGE MODERNE

DOCUMENTAIRE DE MARC WIESE (ALLEMAGNE, 2016, 1H30MN) - COPRODUCTION : ARTE/WDR, IFAGE

Au Bangladesh, Sumi coud pour Zara 13 heures par jour et 7 jours sur 7, pour un salaire de misère lui permettant à peine de survivre sous un toit de tôle. Combien de vêtements, d’appareils ménagers ou de jouets sont fabriqués par des ouvriers sans droits pour être vendus à moindre coût en Occident par les multinationales ? Estimés à 27 millions de personnes dans le monde, les LES PASSEURS esclaves d'aujourd'hui dépassent en nombre ceux DOCUMENTAIRE DE DANIEL CARSENTY (ALLEMAGNE, 2016, 52MN) de n’importe quelle autre période de l’humanité. COPRODUCTION : ARTE/RBB, PROPELLERFILM Ce film part à la rencontre de ces travailleurs sans Chaque jour, poussés par un taux de chômage élevé visage et leur donne la parole, ainsi qu’à ceux en Cisjordanie occupée, plus de 40 000 Palestiniens qui luttent pour les faire libérer. Un film poignant. sont contraints d’aller travailler en Israël. Près de la moitié d’entre eux, sans visa ni permis de travail, In Bangladesh, Sumi sews 13 hours a day, seven days a week sont recrutés au noir, dans le bâtiment ou dans for Zara, earning a pittance that barely allows her to survive l’agriculture. Pour traverser la frontière, ces travailleurs beneath a tin roof. How many garments, appliances or toys are made by workers with no rights, to be sold in the West précaires font appel à des passeurs. Entre business, by multinationals at lesser costs? Estimated at 27 million criminalité organisée et lutte pour la liberté, une people in the world, slaves of today are more numerous enquête édifiante sur le trafic d’ouvriers palestiniens. LES ROMS FACE À L’EUROPE than in any other period of human history. This film sets out to meet these faceless workers and let them speak, along Every day, driven by the high unemployment rate in the DOCUMENTAIRE DE SAMUEL LAJUS - AUTEURS : SAMUEL LAJUS, MARION LIEVRE ET OLIVIA BARLIER with those who fight to free them. A poignant film. occupied West Bank, more than 40,000 Palestinians are (FRANCE, 2016, 1H30MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, MÉLISANDE FILMS forced to go to work in Israel. Nearly half of them, without visas nor work permits are recruited on the black market, En République tchèque, 28 % des enfants roms sont In the Czech Republic, 28% of Sinti and Roma children are sent to in construction or agriculture. To cross the border, these toujours scolarisés dans des écoles pour déficients schools for the mentally disabled, despite condemnation of this precarious workers call on smugglers. Between “business”, mentaux, malgré la condamnation de la Cour européenne practice by the European Court of Human Rights. In Victor Orbán’s organised crime and the struggle for freedom, an edifying des droits de l’homme. Dans la Hongrie de Viktor Orbán, Hungary, evictions of Sinti and Roma families have continued, while investigation into the trafficking of Palestinian workers. future elites from the community pursue University degrees thanks les évictions de Roms se poursuivent, alors même to George Soros. In Berlin, none of the Roma migrants live in slums, qu’à Budapest la future élite de la communauté étudie even though their population is as big as the Roma population in à l’université grâce à George Soros… À Berlin, aucun all of France. Are these cultural differences or political choices? des migrants roms, pourtant aussi nombreux que sur As Europe begins to close its borders, this film offers a welcome l’ensemble du territoire français, ne vit dans un bidonville. reflection on migration, otherness, and European identity. Dimension culturelle ou choix politique ? Dans une Union européenne encline à fermer ses frontières, une enquête sur la migration, l’altérité et l’identité européenne. 30 › RACONTER LE MONDE INVESTIGATION

QUAND LES MACHINES NOUS AURONT REMPLACÉS

DOCUMENTAIRE DE KLAUS MARTENS (FRANCE/ALLEMAGNE/ÉTATS-UNIS/JAPON, 2016, 1H30MN) COPRODUCTION : ARTE/WDR

Avec la multiplication des machines à intelligence artificielle et l’apparition de l’Internet des objets, l’« industrie 4.0 » est en passe de métamorphoser la production et de transformer la société en profondeur. Pour le prix Nobel américain Robert Shiller, il s’agit peut-être du plus grand défi contemporain. Fondateur du Forum économique mondial, Klaus Schwab s’inquiète, lui, d’un bouleversement par le haut, qui laisse des millions de personnes sur la touche. Décryptage d’une révolution en marche.

With the proliferation of artificial intelligence machines and the appearance of the Internet of objects, the “4.0 industry” is in the process of thoroughly transforming production and society. For the American Nobel Prizewinner Robert Shiller, it is perhaps the greatest contemporary challenge. Founder of the World Economic Forum, Klaus Schwab is worried about an upheaval from the top, which would put millions of people on the sidelines. The film promises to decipher a revolution already underway. TRAFIC D’ART, LE GRAND MARCHANDAGE

DOCUMENTAIRE DE TANIA RAKHMANOVA ET EMMANUEL FANSTEN – AUTEUR : EMMANUEL FANSTEN JEUX VIDÉO, LES NOUVEAUX MAÎTRES DU MONDE (FRANCE, 2016, 1H26MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, SLOW PRODUCTION

DOCUMENTAIRE DE JÉRÔME FRITEL, D’APRÈS UNE IDÉE ORIGINALE D’OLIVIER HECKMANN (FRANCE, 2016, 1H17MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, BONNE COMPAGNIE Alimenté par les pillages et les fouilles clandestines, le trafic d’antiquités, le troisième plus important au monde, nourrit le marché légal Avec un chiffre d’affaires annuel de près de et inonde galeries et musées, privant les populations de leur patrimoine. 100 milliards d’euros, les jeux vidéo sont devenus en Premières victimes, les États pillés exigent la restitution des trésors une génération la première industrie de divertissement volés : des requêtes longtemps ignorées. Mais les saccages mis en scène au monde, devant le cinéma et la musique. par Daech en Irak et en Syrie, et l’émotion planétaire qu’ils ont suscitée, Contrairement aux idées reçues, le joueur type est… relancent le débat. Responsables politiques, juges, policiers, détectives, une joueuse, mère de famille quadragénaire, équivalent archéologues, conservateurs, collectionneurs ou simples citoyens tentent de la « ménagère de moins de 50 ans » d’hier convoitée d’enrayer ce désastre. De Paris à Pékin, de Bruxelles à Berlin et de Rome par la télévision. À partir de travaux d’économistes, à la frontière syrienne, enquête sur une nouvelle guerre économique, de sociologues et d’experts, le film souligne culturelle et diplomatique. les responsabilités de cet acteur majeur du loisir mainstream, notamment en termes de représentations Constantly replenished by pillaging and illegal digs, the traffic in stolen antiquities, de la violence, du sexe ou des religions. the third largest in the world, also feeds the legal market by filling up galleries and museums, while depriving populations of their heritage. The first victims are the Generating annual revenue of close to 100 billion dollars, video pillaged States, whose demands for the return of their stolen treasures have long games have become the most lucrative entertainment industry been ignored. But scenes of looting by Isis in Iraq and Syria, and the emotion they in the world – ahead of movies and music – in the space of a have elicited, have reignited debate. Political officials, judges, police forces, detectives, generation. Contrary to popular opinion, the typical gamer is… archaeologists, collectors and ordinary citizens are fighting to stop this disaster. a mother in her 40s – the equivalent of the proverbial housewife From Paris to Beijing, from Brussels to Berlin, and from Rome to the Syrian border, under 50 so coveted yesterday by television. Building on the an investigation into this new economic, cultural and diplomatic war. close analysis of economists, sociologists and other experts, the film underscores the responsabilitiy of this major player in shaping mainstream entertainment, especially depictions of violence, sex and religion. 32 › RACONTER LE MONDE INVESTIGATION

RAISINS AMERS

DOCUMENTAIRE DE JERRY ROTHWELL ET REUBEN ATLAS (FRANCE, 2016, 1H30MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, FAITES UN VŒU, MET FILM, VPRO

En 2010 éclate l’un des plus gros scandales de contrefaçon dans le monde du vin. Le jeune faussaire sino-indonésien Rudy Kurniawan est démasqué, avant d’être condamné à dix ans de prison en août 2014 à New York. Avec lui, c’est toute une industrie qui vacille. Ce film revient sur cette formidable imposture et, plus largement, investit la sphère vinicole internationale pour rendre compte de ses mutations économiques actuelles.

In 2010 one of the biggest counterfeiting scandals in the wine world broke out. Young Sino-Indonesian Rudy Kurniawan was unmasked and sentenced to ten years in prison in August 2014 in New York. With him, a whole industry reeled. This film retells the story of a fantastic imposture and, more generally, delves deep into the international wine market, giving an account of its current economic transformation. L’HÉRITAGE DE FRANCO, UNE VIE VOLÉE

DOCUMENTAIRE D’INGA BREMER (ALLEMAGNE, 2016, 1H) COPRODUCTION : ARTE/BR, SOILFILMS GMBH & CO. KG

Comment se construire, lorsqu’on s’est fait voler son identité et son passé ? À la mort de son père adoptif, INEXORABLE ANOREXIE ? Alicia découvre qu’elle a été vendue à la naissance par sa mère biologique. Elle fait appel à Jaume, expert DOCUMENTAIRE DE JUDITH DU PASQUIER - AUTEURE : SYLVIE ZUCCA (FRANCE, 2016, 1H30MN) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, ABACARIS FILMS scientifique pour la police. Armé des prélèvements ADN de la jeune femme, Jaume parcourt l’Espagne Si l’anorexie reste une énigme, sur les traces de ces enfants enlevés à des familles le regard a changé sur cette républicaines à l’époque franquiste – leur nombre pathologie au fil du temps, tant est estimé à plus de 30 000, mais ce chiffre semble sur le plan sociétal que culturel et sous-évalué. Ce trafic s’est poursuivi jusque dans les médical. Le film enquête au niveau années 1980, et a rapporté à certains de véritables européen sur ce changement et fortunes. Un documentaire sur une sordide affaire d’État sur la façon dont la connaissance encore taboue, et sur un combat contre la loi du silence. de la maladie et sa prise en charge ont dernièrement évolué. How does one rebuild oneself after having had one’s past and identity stolen? On the death of her adoptive father, Alicia Although anorexia remains a mystery, discovers that she had been sold at birth by her biological from a sociological, cultural and medical mother. She calls on Jaume, a scientific expert for the police who, perspective, our understanding of this armed with the young woman’s DNA samples, crisscrosses Spain illness has continued to change over on the trail of those children abducted from republican families time. The film explores this evolution of during the Franco era. They are estimated at more than 30,000, understanding across Europe and looks but this figure seems low. This traffic continued up into the 1980s at how anorexia and its treatment have and earned certain individuals veritable fortunes. A documentary changed in recent years. on a sordid and still taboo affair of state, and on a fight against the law of silence. HISTOIRE Les origines révélées des mythes, la guerre du Viêtnam revisitée par Ken Burns, la révolution russe débattue par Lénine et Gorki, les luttes secrètes suscitées par le procès de Tokyo ou encore la mafia corse : ARTE traverse l’histoire pour mieux appréhender le présent.

SÉRIES ET COLLECTIONS

LES GRANDS MYTHES

COLLECTION DOCUMENTAIRE DE FRANÇOIS BUSNEL - RÉALISATION : SYLVAIN BERGÈRE CONCEPTION GRAPHIQUE : JULIETTE GARCIA (FRANCE, 2015, 20X26MN) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, ROSEBUD PRODUCTIONS, AVEC LE SOUTIEN DE LA RÉGION ÎLE-DE-FRANCE

Toutes les grandes civilisations ont produit des récits Every great civilization has produced stories about the contant l’origine du monde et la mort inéluctable. Leur force mystery of creation and the inevitability of death. Their poétique a traversé les siècles et nourrit encore notre présent. poetic force, coming down through the ages, continues to Réalisée à partir d’une animation originale et d’iconographies nourish our present. Created around a mixture of animation and iconography from art history, this collection devoted choisies dans l’ensemble de l’histoire de l’art, cette série to Greek myths is based on the most ancient texts. A series raconte les mythes grecs en se fondant sur les textes les plus rich in imagery, which highlights the dramatic destinies anciens. Une création tout en images, qui égrène les destins of gods, heroes and great mythological figures such as passionnants des dieux, des héros, et des grandes figures de Theseus, Athena, Daedalus and Icarus, Prometheus and la mythologie dont Thésée, Athéna, Dédale, Icare, Prométhée Zeus, while reaffirming their lasting place in our culture. et Zeus. Le mythe, affaire de culture plutôt que de culte.

MYSTÈRES D’ARCHIVES SAISON 5

COLLECTION DOCUMENTAIRE DE SERGE VIALLET - RÉALISATION : SERGE VIALLET, JULIEN GAURICHON ET PIERRE CATALAN LA GUERRE DU VIÊTNAM (FRANCE, 2016-2017, 10X26MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, INA

SÉRIE DOCUMENTAIRE DE KEN BURNS ET LYNN NOVICK (FRANCE, 2017, 9X52MN) « Les images racontent des histoires, nous racontons PRODUCTION : PBS/WETA, FLORENTINE FILMS, EN ASSOCIATION AVEC ARTE FRANCE l’histoire des images. » (Serge Viallet). Conçue pour (re)découvrir des images connues ou inédites qui La guerre du Viêtnam, consécutive à celle The Vietnam War, which followed the French War in témoignent de notre histoire, cette passionnante collection d’Indochine, a causé la mort de plus de trois Indochina, led to the death of over 3 million Vietnamese documentaire interroge les images, pièces à conviction millions de Vietnamiens et de 58 000 soldats people, as well as 58,000 American soldiers. It’s a tragedy qu’elle scrute et dissèque, pour emmener le regard loin américains, avant que les États-Unis, après la of epic proportions, which has never been told from beginning to end (1946-1975). With this series, Ken Burns de ce que l’opérateur avait vu ou prévu. Pour sa cinquième France, n’acceptent leur défaite. Une tragédie aux (The War, Prohibition) offers us a global picture and a saison, Mystères d’archives revient avec dix nouveaux dimensions épiques, qui n’a encore jamais été new understanding of the conflict, through the stories épisodes, de la marche sur Washington au festival pop racontée du début à la fin (1946-1975). À travers of Vietnamese and American soldiers, their loved ones de l’île de Wight en passant par Ellis Island, Jérusalem les destins de soldats vietnamiens, américains, and their families, and through exhaustive research of the pendant la guerre des Six-Jours ou encore l’entrée de leurs proches, et des récits politiques et military and political records. It’s also a film about an era, des chars soviétiques à Prague en 1968… militaires, Ken Burns (The war, Prohibition) propose marked by the end of colonialism and the beginning of a une vision globale et renouvelée de ce conflit new kind of protest movement, and accompanied by music dévastateur. Son film retrace aussi une époque – that became the soundtrack to three decades of conflict. “Images tell stories, we tell the story behind the images”, explains Serge Viallet. Designed to rediscover both little-known and famous a fin du colonialisme et l’émergence de nouvelles A worldwide television event on the “dirty war”. images that tell us more about our history, this fascinating series formes de contestation –, sans oublier d'évoquer looks at film and television archives as pieces of evidence to be la musique qui a accompagné ces trois décennies examined and dissected, taking us far beyond what the cameraman noires. Une série événement sur la « sale guerre ». witnessed or filmed. For its fifth season, Mystères d’archives returns with ten new episodes. From the march on Washington to Isle of Wight pop music festival via Ellis Island, from Jerusalem during the Six-Day War to the arrival of Soviet tanks in Prague in 1968… 36 › RACONTER LE MONDE HISTOIRE / SÉRIES ET COLLECTIONS

INSTANTANÉ D’HISTOIRE LES FAITS DIVERS PASSENT AUX AVEUX

COLLECTION DOCUMENTAIRE DE PHILIPPE PICARD ET JÉRÔME LAMBERT COLLECTION DOCUMENTAIRE D’EMMANUEL BLANCHARD (FRANCE, 2016, 20X26MN) AUTEUR : DOMINIQUE KALIFA (FRANCE, 2017, 10X26MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, PROGRAM 33 COPRODUCTION : ARTE FRANCE, BONNE COMPAGNIE Trop longtemps confinés aux De la naissance du Front marges par le mépris des historiens, populaire au Congo des relégués dans les colonnes d’une années 1960, de l’Allemagne presse sulfureuse, les faits divers e du III Reich à la Californie disent en réalité beaucoup des des années 1970, cette série sociétés qui les ont produits. ambitionne de raconter À travers le décryptage minutieux e l’histoire du XX siècle à d’un fait divers et de sa fabrication, hauteur d’homme, à partir chaque film de la collection revisite de clichés de photographes une page de notre histoire. amateurs. Often relegated to the margins of history From the beginnings of the and to the tabloids, true crime stories Popular Front in France to the actually tell us a lot about the societies Congo in the 60s, from Third that produced them. By carefully Reich Germany to California in analysing the specifics of a true crime the 70s, this series looks back at story and how it was told, each episode in the history of the 20th century, the series revisits a key moment in history. as it was lived by ordinary people and captured by their photographs.

LES OUBLIÉS DE L’HISTOIRE

COLLECTION DOCUMENTAIRE DE JACQUES MALATERRE CO-AUTEUR : JEAN-YVES LE NAOUR (FRANCE, 2016, 20X26MN) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, LES FILMS DU TAMBOUR DE SOIE, SARA M

Le XXe siècle est riche d’événements qui ont construit l’Europe. Au cœur de ces aventures, QUAND L’HISTOIRE FAIT DATES des hommes et des femmes aux destins étonnants, aux parcours flamboyants et parfois COLLECTION DOCUMENTAIRE DE DENIS VAN WAEREBEKE éphémères. S’ils ont forgé notre histoire, AUTEUR : PATRICK BOUCHERON (FRANCE, 2017, 10X26MN) la mémoire collective n’a pas voulu retenir COPRODUCTION : ARTE FRANCE, LES FILMS D’ICI leurs noms. À travers vingt épisodes, comme De l’Antiquité à nos jours, cette autant de récits épiques dont chacun apporte collection propose, à partir d’entrées un éclairage sur les contextes géopolitique et par dates, une prise de conscience social de notre continent, cette série propose de la diversité des rythmes du monde de raconter notre histoire à travers la leur. et une réflexion critique sur la manière d’écrire l’histoire. The 20th century witnessed many important events that forged modern Europe. At the heart of these adventures are men and women with incredible From Ancient Greece to the present day, destinies and remarkable stories that sometimes this series proposes to look at key dates happened in a fleeting moment. Many shaped our in history, inviting viewers to understand history, but our collective consciousness chose the different rhythms of major historical to forget their names. In the course of twenty currents while developing a critical episodes, each exploring a particular aspect of understanding of how history is written. the social and political context on the European continent, this series will shed light on our history by shedding light on theirs. 38 › RACONTER LE MONDE HISTOIRE

LA TRAGÉDIE DES BRIGADES INTERNATIONALES

DOCUMENTAIRE DE PATRICK ROTMAN (FRANCE, 2017, 1H30MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, KUIV PRODUCTIONS

Quatre-vingts ans après le début de la guerre d’Espagne, Eighty years after the beginning of the Spanish Civil ce film retrace l’épopée des Brigades internationales. War, this film tells the epic story of the International Que reste-t-il de ce conflit ? Au-delà des controverses Brigades. What traces of this conflict remain? Beyond passionnées s’inscrivent dans la mémoire collective the controversial debates, powerful images of fighters from all over the world are engraved in the collective quelques images fortes de combattants venus du memory: Paris street urchins, New York dockers, Jews monde entier : titis parisiens, dockers new-yorkais, juifs from Palestine, Polish miners, German militants. Often de Palestine, mineurs polonais, militants allemands, immigrants and mostly communists, they were illegal LÉNINE OU L’ILLUSION HÉROÏQUE souvent immigrés, pourchassés, illégaux, communistes and hunted down. Thousands would perish on the pour la plupart. Des milliers sont tombés sur cette terre Spanish soil they had come to liberate. Reconstructing DOCUMENTAIRE DE CÉDRIC TOURBE (FRANCE, 2017, 1H30MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, AGAT FILMS & CIE d’Espagne qu’ils étaient venus libérer. En restituant the commitment and sincerity of these fighters, the l’engagement et la sincérité des brigadistes, le film analyse film analyses what was at stake in this war that was En octobre 1917, la prise du palais d’Hiver, à Saint-Pétersbourg, In October 1917, the storming of the Winter Palace in les enjeux de cette guerre à la fois civile et internationale. both civil and international. porte les bolcheviks au pouvoir en Russie. Depuis un Saint Petersburg marked the Bolsheviks’ rise to power. siècle, cette révolution, qui a changé le destin du monde, This revolution, which changed the course of the world, est attribuée en partie au génie politique d’un homme : has been attributed for a century to the political genius of one man: Lenin. But what if Lenin was more of a Lénine. Et si le vainqueur de 1917 se révélait autant le jouet des follower than the leader of the revolution? The film will événements que leur initiateur ? Retour sur l’enchaînement reexamine the chain of revolutionary events through des faits à travers le prisme de la sociologie des crises. the prism of sociological crisis theory. L’AVENTURE COLONIALE DE L’ITALIE FASCISTE

DOCUMENTAIRE DE LOREDANA BIANCONI (FRANCE, 2016, 52MN) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, STELLA FILMS, ALTARA FILMS, CENTRE VIDÉO DE BRUXELLES LÉNINE-GORKI, LA VIE NOUVELLE Dans l’Italie fasciste des années 1930, le village de Borgo DOCUMENTAIRE DE STAN NEUMANN (FRANCE, 2017, 1H30MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, ZADIG PRODUCTIONS voit une partie de ses habitants émigrer dans les colonies de l’« Empire italien d’Afrique », eldorado promis par la La révolution russe de 1917 entraîne la chute du tsarisme puis propagande fasciste. Mais après quelques années seulement, l’accession au pouvoir des bolcheviks, inaugurant une nouvelle la guerre et la chute du régime entraînent la fin de l'empire, ère dont l’onde de choc ébranle le monde et bouleverse la pensée obligeant les colons à revenir à Borgo après avoir tout perdu. politique. À travers les figures de Lénine et de Gorki et leurs voix Retour sur un épisode colonial méconnu. respectives, deux conceptions de la révolution s’affrontent. Par le biais de cette dualité, un décryptage de la puissance de l’événement. In 1930s fascist Italy, a group from the village of Borgo moved to a colony of Italy’s East African Empire, drawn by fascist propaganda’s The Russian Revolution of 1917 marked the fall of the Tsar and the rise of the promise of a new Eldorado. But after only a few years, the war and the Bolsheviks, and established the beginning of a new era that sent shock waves fall of the regime brought with them the loss of the empire, forcing the around the world, changing political theory forever. Through the figures of Lenin settlers to return empty-handed to Borgo. The film tells the story of and Gorky and their respective voices, we witness the clash between two very this little-known colonial adventure. different ideas of revolution. Through their contrasting perspectives, the film will analyze the sheer power of the event. 40 › RACONTER LE MONDE HISTOIRE

LES JEUX D’HITLER, BERLIN 1936

DOCUMENTAIRE DE JÉRÔME PRIEUR (FRANCE, 2016, 1H30MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, ROCHE PRODUCTIONS

À l’été 1936, les Jeux olympiques de Berlin offrent à la terre entière la vitrine grandiose d’une Allemagne hitlérienne sportive, dynamique et pacifique. À l’exception de l’Espagne et de l’URSS, tous les pays y sont représentés. Alors que les nazis ont transformé le sport en arme politique et constituent pour leurs voisins une menace patente, comment ont-ils réussi à se concilier l’ensemble des nations et à camoufler la réalité de la machine à l’œuvre ?

In the summer of 1936, the Berlin Olympic Games served as a grand showcase for a Hitlerian Germany SAUVER AUSCHWITZ that was athletic, dynamic and “peaceful”. With the DOCUMENTAIRE DE JONATHAN HAYOUN (FRANCE, 2016, 52MN) exception of Spain and the USSR, all the nations COPRODUCTION : ARTE FRANCE, EFFERVESCENCE PRODUCTIONS of the world were in attendance. The Nazis turned The Auschwitz concentration camp has almost always lived under sports into a political weapon while simultaneously Le camp d’Auschwitz n’a jamais cessé d’être menacé. the threat of destruction. After the Nazi plan to tear it down, this growing into a direct threat to neighboring Après le projet de sa destruction par les nazis, ce lieu tragic symbol was abandoned, and later became the object of countries. How did they manage to convince the tragiquement symbolique a été abandonné, avant political, religious and commercial projects. Many of its neighbours world to participate in the games, while hiding the de faire l’objet de détournements politiques, religieux dream that this troubling mausoleum might someday disappear. reality of the machine behind the regime? et commerciaux. Quant aux habitants voisins, nombre How can Auschwitz be saved? d’entre eux rêvent à la disparition de l’encombrant mausolée. Comment sauver Auschwitz ?

SIGMARINGEN, LE CHÂTEAU HANTÉ LA PASSEUSE DES AUBRAIS

DOCUMENTAIRE DE SERGE MOATI (FRANCE, 2016, 1H30MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, BELVÉDÈRE PRODUCTIONS DOCUMENTAIRE DE MICHAËL PRAZAN (FRANCE, 2016, 52MN) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, INA De l’été 1944 à la fin de la guerre, le 1942 : un orphelin juif pourchassé échappe à la gouvernement de Vichy s’exile dans mort grâce à une « passeuse ». Cette enquête un château d’opérette en Allemagne : plonge dans l’histoire et la mémoire intime pour Sigmaringen. Là, dans un huis clos étouffant, éclaircir les zones d’ombre du passé dans une la collaboration française rêve encore de France ambivalente et dangereuse. À travers reconquérir le pays et se déchire sur la la tragédie d’une famille et le regard incertain question du pouvoir. En parcourant les d’un fils sur son père, le film restitue le climat mémoires de quelques-uns des acteurs de cet de l’Occupation, avec ses martyrs, ses héros, ultime épisode, Serge Moati observe ce que ses anonymes et ses salauds. fut la nature du régime de Vichy.

In 1942, a Jewish orphan escaped certain death thanks From the summer of 1944 to the end of the war, the to a woman passeur. This historical and personal Vichy government retreated to a castle in Germany, investigation sheds light on some of the darkest and called Sigmaringen. In stifling isolation, French most dangerous corners of France’s ambiguous history. collaborators dreamed of reconquering France, while Through one family’s tragedy and the unanswered tearing each other apart over the issue of power. By questions held by a son for his father, the film revisits revisiting the writings of several participants in this the troubled atmosphere of occupied France, filled with crepuscular chapter, Serge Moati reveals the true martyrs, heroes, bystanders and murderers. nature of the Vichy regime. 42 › RACONTER LE MONDE HISTOIRE ALGER, LA MECQUE DES RÉVOLUTIONNAIRES

DOCUMENTAIRE DE BEN SALAMA (FRANCE, 2016, 52MN) - AUTEURS : BEN SALAMA ET AMIROUCHE LAÏDI COPRODUCTION : ARTE FRANCE, ÉLECTRON LIBRE PRODUCTIONS, VERSION ORIGINALE PRODUCTIONS

Au sortir de la guerre d’Algérie (1954-1962), forte d’une indépendance acquise de haute lutte, Alger occupe une place éminente sur la scène politique internationale. Jusqu’au milieu des années 1970, l’Algérie, pays emblématique du groupe des non-alignés, est connue pour son soutien actif aux mouvements de libération nationale et pour sa bienveillance à l’égard des « proscrits ». Point de passage quasi obligé, sa capitale accueille les Black Panthers Angela Davis et Leroy Eldridge Cleaver, le Che, Nelson Mandela et d’autres leaders encore qui, tous, s’opposent à l’impérialisme et aux dictateurs. Chronique d’un « âge d’or » tout à la fois DE NUREMBERG À TOKYO diplomatique et militant.

DOCUMENTAIRE DE TIM B. TOIDZE (FRANCE, 2016, 52MN) At the end of the war in Algeria (1954-62) and a hard-fought COPRODUCTION : ARTE FRANCE, POINT DU JOUR, NHK INTERNATIONAL struggle for independence, Algiers held a prominent place on the international political scene. Up until the mid-1970s, Algeria, a key Le procès de Tokyo est l’un des grands procès member of the non-aligned movement, was known for its active convoqués après 1945. Destiné à juger les grands support of national liberation groups and its willingness to take criminels de guerre japonais de la Seconde Guerre in “outlaws”. An almost obligatory point of passage, its capital mondiale, il s’inspire du procès de Nuremberg. welcomed the Black Panthers Angela Davis and Leroy Eldridge Mais dès son ouverture, le 29 avril 1946, il paraît Cleaver, Che Guevara, Nelson Mandela, and several other leaders plus complexe et plus trouble. Pour la première fois, who were all opposed to imperialism and dictators. The film is a un film raconte ce procès méconnu et les luttes chronicle of this militant and diplomatic “golden age”. internes qui s’y sont déroulées avec, pour point central, la figure épargnée de l’empereur.

The Tokyo trial is one of major trials held after 1945. Intended to judge the major Japanese war criminals of the Second World War, it was modelled after the Nuremberg trials. But from its opening day on April 29, 1946, it appeared more complex and murky. For the first time, the film tells the story of how this little-known trial was held, and how its internal MAFIA ET RÉPUBLIQUE conflicts revolved around the central issue of sparing the DOCUMENTAIRE DE CHRISTOPHE BOUQUET - AUTEURS : VANESSA RATIGNIER, CHRISTOPHE NICK ET PIERRE PÉAN Emperor, the figurehead of the nation. (FRANCE, 2016, 2X52MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, YAMI 2 PRODUCTIONS

C’est la mafia la moins connue et pourtant l’une des plus puissantes au monde : la mafia corse étend sa toile sur tous les continents depuis les années 1920. Les autorités françaises ont longtemps nié son existence, préférant parler à son propos de « grand banditisme ». À travers le destin de quelques grands parrains sur trois générations, ce documentaire retrace l’histoire occultée de ce réseau de criminalité qui puise BEN GOURION, UN TÉMOIN DE SON TEMPS ses sources sur l’île de Beauté.

DOCUMENTAIRE DE YARIV MOZER (FRANCE, 2016, 52MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, QUARK PRODUCTIONS The least known Mafia in the world is also one of the 1968 : éloigné du pouvoir depuis cinq ans, David In 1968, five years after he left office, David Ben Gourion, most powerful: since the 1920s, the Corsican Mafia has Ben Gourion, l’un des fondateurs de l’État d’Israël, one of the founders of Israel, gave an exclusive interview spread its reach across four continents. For decades, accorde un entretien unique et inédit. Il porte un that has never before been aired. Offering a critical take French authorities have denied its existence, referring regard critique sur l’aventure sioniste, la politique of the Zionist adventure and international relations, to it instead as “organized banditry”. By following internationale, et se livre à une véritable introspection the former leader takes an introspective look at his the destiny of a few Corsican Dons across three choices. Constructed around the central thread of this generations, this 2-part documentary reveals sur ses choix. Le film est construit sur le fil conversation, the film weaves it with exceptional archives the hidden story of a crime network with firm roots rouge de cette conversation et par des archives to bring the period alive. in the “Island of Beauty”. exceptionnelles qui restituent l’époque. 44 › RACONTER LE MONDE HISTOIRE

DE L’URSS À LA RUSSIE - CHRONIQUE D’UNE HÉGÉMONIE ESPIONS POUR LA PLANÈTE DOCUMENTAIRE DE FLORIAN HUBER (ALLEMAGNE, 2015, 2X1H30MN) - COPRODUCTION : ARTE/MDR, LOOKS FILMPRODUKTION GMBH DOCUMENTAIRE DE PAUL JENKINS (FRANCE, 2016, 1H30MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, SECONDE VAGUE PRODUCTIONS À la fin des années 1970, l’empire soviétique commence à se fissurer. Avec la chute du rideau En 1995, après des décennies de guerre froide, In 1995, after decades of the Cold War, de fer, il apparaît aux yeux du monde ruiné, des politiciens, des scientifiques et des officiers a group of former enemy politicians, traumatisé et humilié. Après les chaotiques de renseignement américains et russes, hier ennemis, scientists and spies from both Russia and années 1990, Vladimir Poutine, nouveau travaillent côte à côte dans un objectif pacifique America joined together to work on a shared project aimed at understanding monarque autoritaire, ambitionne de réconcilier commun : mieux comprendre les effets et les the effects of climate change. This film histoire tsariste et soviétique dans une volonté conséquences du changement climatique. Ce film brings us into the heart of this incredible impériale. Il se fixe pour objectif de redorer plonge au cœur de cet extraordinaire projet, baptisé project, known as the “Special Initiative,” le blason de l’éternelle Russie et de lui restituer « Special Initiative », qui a perduré des années durant. that lasted several years. son pouvoir et ses territoires d’antan. L’Occident doit-il craindre un impérialisme néo-soviétique ?

At the end of the 1970s, the Soviet empire began to crack. With the fall of the Iron Curtain, it appeared ruined, traumatised and humiliated in the eyes of the world. After the chaotic 1990s, Vladimir Putin, the new authoritarian monarch, is endeavouring to reconcile tsarist and Soviet history in an imperial will. His goal: regaining the prestige of eternal Russia and restoring its power and territories of yesteryear. Should the West fear a neo-Soviet imperialism?

ANGELA MERKEL, L’INATTENDUE

DOCUMENTAIRE DE MATTHIAS SCHMIDT ET TORSTEN KÖRNER (ALLEMAGNE, 2016, 1H30MN) - COPRODUCTION : ARTE/MDR

Qui est vraiment Angela Merkel ? Qu’est-ce qui la fait courir ? Onze ans après avoir conquis la chancellerie allemande, Angie reste une énigme. Celle que les Allemands surnomment Mutti (maman) a su tendre la main aux réfugiés − avant sa volte-face du 7 mars −, et se montrer inflexible avec la Grèce. Réélue trois fois à la tête du pays, cette conservatrice, habile politique, a séduit les Allemands d’Ouest en Est, même si certains s’inquiètent d’une nouvelle précarité en Allemagne. Enquête sur l’influente dame de fer à la veste à trois boutons.

Who is Angela Merkel really? What makes her run? Eleven years after having won the German chancellery, Angie remains an enigma. The woman the Germans nickname “Mutti” (Mum) has managed to hold out a hand to the refugees − before her reversal on 7 March −, and proved to be inflexible with Greece. Re-elected three times at the head of the country, this skilled conservative politician has charmed Germans from West to East, even though some worry about new precariousness in Germany. An investigation on the influential iron lady in the three-button jacket. SOCIÉTÉ À l’heure où les mouvements migratoires s’accélèrent, ARTE pose son regard sur les espoirs et les désillusions de l’exil. À l’écoute d’identités singulières, « la chaîne de l’ouverture VENUES D’AILLEURS

permanente » sillonne la société plurielle sans préjugés ni tabous. Des récits autour de la vie DOCUMENTAIRE DE PHILIPPE FONTANA (FRANCE, 2016, 52MN) qui va et vient, au rythme des battements de cœur de chacun. COPRODUCTION : ARTE FRANCE, IMAGISSIME

BIENVENUE À SAINT-JOUIN

DOCUMENTAIRE D’ARIANE DOUBLET (FRANCE, 2017, 52MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, QUARK PRODUCTIONS

À Saint-Jouin-Bruneval, village normand de 1 500 habitants, le conseil municipal a fait acte de candidature pour accueillir une famille de réfugiés. Elle arrivera d’ici quelques mois… Au cœur de la vie de la commune, la réalisatrice recueille coups de gueule et enthousiasmes, filme les silences et les non-dits. Elle cherche, au plus profond des personnages, ce que cristallise la venue de ces Syriens, le bon comme le mauvais, parfois un mélange des deux. Avec l’espoir secret que l’événement brouille les cartes.

In Saint-Jouin-Bruneval, a Norman village with a population of 1,500, the city council has decided to house a family of refugees. The family will arrive in a couple of months. The director has set out to document life in the village, recording the words of skeptics and supporters alike, and their moments of silence, which often speak volumes. How will the arrival of this Syrian family affect people in the deepest ways, for better or worse, and sometimes both at the same time? The director’s secret hope is that it will reshuffle the cards for everyone.

LUISE ET MOHAMED – UNE NOUVELLE VIE À ALGER

DOCUMENTAIRE DE BEATRIX SCHWEHM (ALLEMAGNE, 2016, 52MN) COPRODUCTION : ARTE/NDR, BEATRIX SCHWEHM FILM

Ximena, Houleymatou et Mariya ont entre 32 et 52 ans. Originaires de Colombie, de Guinée et de Bulgarie, elles font partie des 51 % de femmes migrantes présentes en Europe de l’Ouest. Le film retrace leur parcours, souvent douloureux, à la lumière de leur quotidien de femmes aujourd’hui intégrées dans une nouvelle vie. Des témoignages intimes autant qu’emblématiques. Luise, une jeune Allemande, rencontre Mohamed, un Algérien. Luise, a young German, meets Mohamed, an Algerian. Ximena, Houleymatou and Maryiya are between 32 and 52 years old. Originally She marries him and converts to Islam. Fifteen years Elle l’épouse et se convertit à l’islam. Quinze ans plus tard, le from Colombia, Guinea and Bulgaria, they are among the 51% of women who make up later, the couple, open and thoughtful, lives with their couple, ouvert et réfléchi, habite avec ses trois enfants the refugee population in Western Europe. The film retraces their paths – often tragic – from three children in Germany then decides to emigrate to en Allemagne, puis décide d’émigrer à Alger. Mais comment vivre the perspective of their present living conditions, where they are integrated into a new life. Algiers. But how does one live between two cultures with entre deux cultures, avec une adolescente, un enfant et un bébé ? Their testimonies are both intimate and emblematic. an adolescent girl, a child and a baby? For two years, Pendant deux ans, la réalisatrice a suivi cette délicate adaptation the filmmaker followed this delicate adaptation to life in à la vie algéroise, traversée de turbulences sociales et politiques. Algeria, going through social and political turbulence. 48 › RACONTER LE MONDE SOCIÉTÉ

DANS LA FAMILLE CROQUE-MORT GABRIELLE OU LE SAUT DE L’ANGE DOCUMENTAIRE DE VALÉRIE DENESLE ET ANNE PEYREGNE (FRANCE, 2015, 58MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, AGAT FILMS ET CIE DOCUMENTAIRE DE BERNADETTE SAINT-REMI (FRANCE/BELGIQUE, 2016, 52MN) Il y a presque vingt ans, Valérie Denesle et Anne COPRODUCTION : ARTE GEIE/RTBF, TRIANGLE7 Peyregne avaient réalisé un film sur le quotidien de trois frères entrepreneurs de pompes funèbres en Bourgogne. Au printemps dernier, un mail du fils de l’un d’entre eux les informe : « J’avais 10 ans quand vous avez tourné le film, j’en ai 28 et reprends l’entreprise avec ma sœur Solène et mon frère Olivier. Mon père et mon oncle sont sur de prendre leur retraite… » Elles les avaient vus grandir au milieu de cercueils et de couronnes mortuaires. Que sont devenus ces gamins ?

Twenty years ago, Valerie Denesle and Anne Peyregne co- directed a film about the daily life of three entrepreneurs who started a funeral home in Burgundy. “I was 10 years old when you made the film. Today I am 28 and I’m now taking over the company with my sister Solène and my brother Olivier. My father and my uncle have decided to retire.” The directors watched these children grow up among coffins and gravestones. What kind of adults are they today?

Bruno, 35 ans, marié, deux enfants, devient Gabrielle Bruno, 35, married and father of two, becomes Gabrielle après une décennie de souffrance, de doute, mais aussi after ten years of suffering and doubt, as well as de détermination. Âgée de 50 ans aujourd’hui, Gabrielle determination. Now aged 50, Gabrielle feels no regret, n’éprouve aucun regret, malgré la douleur de ne plus voir despite the pain of no longer seeing her children. Ten long years to change gender, but how much time to finally ses enfants. Dix longues années pour changer de genre, “live”? What does one do to be accepted by others, mais combien de temps pour « vivre » enfin ? Comment by oneself and by close relations? A film about a sinuous faire pour être accepté des autres, de soi-même et de quest for identity. ses proches ? Un film sur une sinueuse quête d’identité. LES MOTS DU SILENCE

DOCUMENTAIRE DE LÆTITIA MOREAU (FRANCE, 2017, 52MN) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, CHRYSALIDE, ELEPHANT DOC CARESSES

DOCUMENTAIRE DE MECHTHILD GASSNER (ALLEMAGNE, 2016, 52MN) Virginie est née sourde profonde. Virginie was born completely deaf, COPRODUCTION : ARTE/RBB, GASSNER FILMPRODUKTION Entendante, sa mère a eu pour but her mother was obsessed by obsession de la faire parler. the idea of teaching her to talk. Comme les autres, les personnes en situation Today Virginie works as a lawyer, Aujourd’hui avocate, Virginie de handicap rêvent d’intimité et d’érotisme. and she hopes to create a nonprofit souhaite monter une ONG pour Pour les aider à vivre leur sensualité, des hommes organization to help advise parents venir en aide aux parents d’enfants of deaf children. The film questions parfois, mais le plus souvent des femmes, qui sourds. Le film propose une réflexion the relationship between the world en ont fait leur métier, les accompagnent dans sur le monde du silence et celui des of the deaf and the world of the la découverte de cette expérience. Avec pudeur, entendants, souvent appréhendés hearing, by studying them side- ce film suit les rencontres et les tourmentes de de façon parallèle, en examinant les by-side, and attempting to reach Torsten, un homme lourdement handicapé, qui a clichés véhiculés pour explorer la beyond clichés. fait appel à Edith, l’une de ces assistantes sexuelles. possibilité d’y mettre fin. Like others, disabled persons dream of intimacy and eroticism. To help them live their sensuality, occasionally men but most often women, who have made it their profession, accompany them in the discovery of this experience. With propriety, this film follows the encounters and torments of Torsten, a severely disabled man, who calls upon Edith, one of these sexual assistants. 50 › RACONTER LE MONDE SOCIÉTÉ

VIVE LA COLO ! DOCUMENTAIRES DE CRÉATION Quand la créativité et la sensibilité de grands auteurs – émergents ou célébrés – croisent DOCUMENTAIRE DE JULIE TALON (FRANCE, 2017, 52MN) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, FUTURIKON PRODUCTIONS la réalité. Sur ARTE, Rithy Panh, Raoul Peck, Pippo Delbono ou encore Ben Russell livrent leur vision du monde au fil d’œuvres majeures. Âgés de 17 à 20 ans, ils sont issus de tous les milieux. Sans ce stage du Bafa (Brevet d’aptitude aux GRANDS FORMATS fonctions d’animateur), ils ne se seraient sans doute jamais rencontrés. À travers les deux D’Hissein Habré, une tragédie tchadienne de Mahamat-Saleh Haroun à Exil sessions du stage, le film observe de Rithy Panh, tous deux sélectionnés à Cannes cette année, en passant la mixité sociale à l’œuvre. par Notes on blindness, immersion bouleversante au cœur de l’expérience

From 17 to 20 years old, they come from d’un homme confronté à la cécité, ARTE voit en grand format le mercredi soir. all walks of life. Were it not for this camp counselor training session, they probably would never have met. Over the course of two sessions, the film takes a closer look at integration at work.

HISSEIN HABRÉ, UNE TRAGÉDIE TCHADIENNE

DOCUMENTAIRE DE MAHAMAT-SALEH HAROUN (FRANCE, 2016, 1H30MN) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, PILI FILMS, GOÏ-GOÏ PRODUCTIONS

Le 7 juin 1982, Hissein Habré accède à la magistrature suprême au Tchad. En huit ans de pouvoir, l’ancien geôlier de l’archéologue SAFARI Françoise Claustre se révèle un dictateur, semant la terreur dans DOCUMENTAIRE D’ULRICH SEIDL (AUTRICHE/ALLEMAGNE/FRANCE, 2014, 52MN) son pays avec sa police politique. Renversé en 1990, il fuit à Dakar, COPRODUCTION : ARTE GEIE/ORF/WDR, ULRICH SEIDL FILMPRODUKTION où il est arrêté en 2013, puis jugé et condamné à la prison à vie en mai dernier, au terme d’un procès très attendu par ses victimes. Auteur de la trilogie Paradis (Amour, Foi – Prix Author of the “Paradise” trilogy Ce film leur donne enfin la parole pour témoigner de l’indicible. spécial du jury à la Mostra de Venise 2012 –, (Love, Faith – Special Jury Prize at Espoir), Ulrich Seidl filme cette fois un couple the Venice Mostra in 2012 –, Hope), On 7 June 1982, Hissein Habré rose to the supreme position in Chad. During de touristes autrichiens qui, depuis une douzaine Ulrich Seidl films a couple of Austrian tourists who, for 12 years now, have his eight years in power, the former jailor of archaeologist Françoise Claustre d’années, a l’habitude de se rendre en Afrique been going to South Africa on safari. turned out to be a dictator, sowing terror in his country with his political du Sud pour un safari. Armés jusqu’aux dents, Armed to the teeth, they bring back police. Overturned in 1990, he fled to Dakar where he was arrested in 2013, ils en rapportent des trophées qu’ils exposent trophies they then proudly exhibit in then judged and sentenced to life in prison last May, following a trial that was ensuite fièrement dans leur maison. Un film their home. An uncompromising film. eagerly awaited by his victims. This film finally gives them the opportunity to sans concession. testify about the unspeakable. 52 › RACONTER LE MONDE DOCUMENTAIRES DE CRÉATION / GRANDS FORMATS

LE MERVEILLEUX ROYAUME DE PAPA ALAEV

DOCUMENTAIRE DE NOAM PINCHAS ET TAL BARDA (FRANCE, 2016, 1H30MN) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, ALEGRIA PRODUCTIONS

D’origine tadjike, les Alaev, famille de musiciens célèbres dans la world music, NOTES ON BLINDNESS vivent en Israël. À leur tête, Allo, dit « Papa », patriarche charismatique, virtuose, drôle et DOCUMENTAIRE DE PETER MIDDLETON ET JAMES SPINNEY (FRANCE, 2016, 1H25MN) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, AGAT FILMS ET CIE, ARCHER’S MARK, 104 FILMS plutôt despotique. À 80 ans, il commence à perdre la main, provoquant une lutte de Eté 1981. John Hull, écrivain et professeur de théologie à In the summer of 1981, John Hull, a writer and theology pouvoir au sein du clan. Qui, de son fils l’université de Birmingham, devient aveugle. Afin de donner professor at the University of Birmingham, went completely ou de sa fille, lui succédera ? Une histoire un sens à ce bouleversement, il enregistre un journal audio, blind. In order to make sense of this crisis, he recorded an d’aujourd’hui aux accents shakespeariens. fascinante méditation sur la mémoire, la conscience et la audio diary, which provides a fascinating meditation on memory, consciousness and perception. With the precision perception. Avec une précision de chercheur mais aussi de Originally from Tadjikistan, the Alaevs are a family of a researcher but also that of a poet, he invites us into a of famous musicians from the world music scene, poète, il nous invite dans son monde sans visage, sans jour, world without faces, daylight, night or seasons. It’s a shadow who now live in Israel. The head of the family is sans nuit et sans saison. Un royaume d’ombres qui menace world that threatens to swallow up his memories along the charismatic, virtuoso, droll and somewhat d’engloutir non seulement ses souvenirs, mais sa vie tout entière. with his life. The film’s directors have obtained exclusive despotic patriarch Allo, also known as “Papa”. Les réalisateurs ont obtenu l’accès exclusif à ces enregistrements. access to these recordings. With them, they have created a At 80, he is beginning to lose his touch, provoking Une immersion à la fois sensorielle et intellectuelle au cœur de sensory and intellectual journey into the heart of this unique a power struggle within the clan. Who will succeed l’expérience particulière d’un homme confronté à la cécité. experience of a man confronted by blindness. him: his son or his daughter? A modern tale with Shakespearean overtones.

NOTES ON BLINDNESS VR

RÉALISATION : ARNAUD COLINART, AMAURY LABURTHE, PETER MIDDLETON ET JAMES SPINNEY (FRANCE/ROYAUME-UNI, 2016, 20MN ENVIRON) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, EX NIHILO, ARCHER’S MARK LES ENFANTS DE BALDWIN PRODUCTION EXÉCUTIVE : AUDIOGAMING DOCUMENTAIRE DE RAOUL PECK (FRANCE, 2016, 1H30MN) Notes on blindness VR propose une expérience en COPRODUCTION : ARTE FRANCE, VELVET FILM réalité virtuelle basée sur les enregistrements audio originaux de l’écrivain et professeur de théologie John À travers les propos et les écrits de l’écrivain noir américain Hull. Combinant animation en 3D et son spatialisé, un James Baldwin, Raoul Peck (L’homme sur les quais, Lumumba) voyage immersif et interactif dans un monde au-delà de propose un film qui revisite les luttes sociales et politiques la vision. des Afro-Américains au cours de ces dernières décennies. Une réflexion intime sur la société américaine, le monde des Notes on Blindness VR proposes an experiment in virtual « dominants » et leur manière de considérer l’histoire des autres. reality based on the original audio recordings of the writer and theology professor John Hull. Combining 3D animation and Through the work of black American writer James Baldwin, Raoul Peck spatialised sound, an immersive, interactive journey into a world (The Man by the Shore, Lumumba) proposes a personal film that revisits beyond sight. the political and social struggles of African-Americans in the United States. An intimate reflection on the world of the “powerful” and their tendency to marginalize the history of others. 54 › RACONTER LE MONDE DOCUMENTAIRES DE CRÉATION / GRANDS FORMATS

FAÇADE – 209, RUE SAINT-MAUR

DOCUMENTAIRE DE RUTH ZYLBERMAN (FRANCE, 2017, 1H30MN) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, ZADIG PRODUCTIONS EXIL

L’exploration d’un immeuble DOCUMENTAIRE DE RITHY PANH (FRANCE, 2016, 1H30MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, CDP, BOPHANA PRODUCTION parisien comme un mille- feuille de vies et de mémoires enfouies. Déportation sous l’Occupation, rafles, peur et retour à la lumière : l’histoire, par la force démiurgique du film, devient ici expérience du sensible. Mais si le passé, mélange de deuil, de disparition et de survivance ressurgit, il ne se regagne pas.

An exploration of a Parisian building that is layered with the memories of human lives. Through roundups and deportation during the German occupation, the terror of hiding and final return to light: the evocative power of the film transforms history into a palpable experience. Although the past and its mixture of mourning, loss and survival may resurface, it can never be recovered.

« L’exil, c’est l’absence. Un “pays où l’on “Exile is absence. It’s ‘a country we never get LA PERMANENCE n’arrive jamais” et que l’on porte en soi, to’, one that we carry inside ourselves. It’s an indelible mark alluding to a story that escapes DOCUMENTAIRE D’ALICE DIOP (FRANCE, 2016, 1H30MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, ATHÉNAÏSE une trace indélébile qui suggère une histoire qui nous dépasse et nous habite. » our knowledge and haunts us.” With this new work, Franco-Cambodian filmmaker Rithy À l’hôpital Avicenne de Bobigny se trouve une vaste Dans sa dernière œuvre, le cinéaste franco- Panh (S21, The Khmer Rouge Killing Machine, pièce où se tient une permanence de soins gratuits cambodgien Rithy Panh (S21, la machine de The Missing Picture) evokes the strength pour les migrants sans papiers. À l’invitation du docteur guerre khmère rouge, L’image manquante) and sadness of exile, in between separation, Jean-Pierre Geeraert, Alice Diop filme les consultations évoque la force et la douleur de l’exil, entre banishment and rebirth. “I’m from nowhere et les échanges entre le médecin et ces hommes, dont rupture, bannissement et renaissance. and everywhere, and destined to wander,” beaucoup souffrent d’avoir trop rêvé. « De nulle part et de partout, je suis destiné he explains. This melancholy film, selected à l’errance », dit-il. Présenté à Cannes, un film at the latest Cannes Festival, is filled with At the Avicenne Hospital in Bobigny there is a vast room where mélancolique, d’une profonde humanité. profound humanity. a duty officer offers free medical care for undocumented immigrants. At the invitation of Dr Jean-Pierre Geeraert, Alice Diop films the consultations and exchanges between the doctor and these men, many of whom suffer from having dreamt too much. 56 › RACONTER LE MONDE DOCUMENTAIRES DE CRÉATION / GRANDS FORMATS LES BONNES CONDITIONS

DOCUMENTAIRE DE JULIE GAVRAS (FRANCE, 2016, 1H30MN) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, ZADIG PRODUCTIONS, KG PRODUCTIONS

« De bonnes conditions… » : c’est ce dont bénéficient Eight boys and girls from “privileged les huit filles et garçons, tous de milieux aisés – backgrounds” – children of doctors, enfants de médecins, de hauts fonctionnaires government officials or business managers ou de cadres supérieurs –, de cette aventure. – are at the heart of this adventure. Every year from 2004 to 2016, they have met to De 2004 à 2016, ils se rencontrent et se racontent talk about their lives. The film relates the chaque année. Ainsi se déploie le récit de leurs story of their different paths, from tenth itinéraires, de la classe de seconde à la veille grade into their late twenties. Their lives de leurs 30 ans. Des parcours de vie qui s’inscrivent are intermingled with the recent history dans l’histoire de notre pays, de leur génération et of France, their generation and their de leur classe sociale. Un film tourné sur douze ans. social class. A film shot over the course of twelve years.

GHOST HUNTING

DOCUMENTAIRE DE RAED ANDONI (FRANCE, 2016, 1H30MN) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, LES FILMS DE ZAYNA, ROUGE INTERNATIONAL

DES VOIX AU-DELÀ DE LA CENSURE Le réalisateur rassemble un groupe DOCUMENTAIRE DE MOR LOUSHY (ALLEMAGNE/ISRAËL, 2015, 1H30MN) d’anciens détenus pour reconstruire un COPRODUCTION : ARTE/RBB, BBC, MADE IN GERMANY FILMPRODUKTION GMBH centre d’interrogatoire israélien. Comme lui, la plupart d’entre eux ont expérimenté 1967 : la guerre des Six-Jours s’achève par une la fameuse prison « Moscobiya » de victoire écrasante d’Israël et par la prise de Jérusalem. Cependant, aucun ne sait Jérusalem, de Gaza, du Sinaï et de la Cisjordanie. exactement à quoi elle ressemble. Au cours Un mois après, des militants des kibboutz, dont du processus, il tente d'en retrouver le l’écrivain Amos Oz, lui-même soldat, recueillent souvenir afin d’explorer les mécanismes secrètement le témoignage de soldats israéliens de la soumission totale ou de la résistance. sur leur expérience du front. Loin d’une vision Une édifiante catharsis collective. héroïque du conflit, beaucoup sont rongés par le mal-être, malgré la victoire, et expriment des The director has gathered together a group doutes sur l’attitude de l’armée vis-à-vis des of former prisoners to reconstruct an Israeli civils, l’exécution de prisonniers et l’occupation interrogation center. Like him, most of the des terres palestiniennes. Des enregistrements participants are former inmates of the infamous censurés par l’armée israélienne. Près de Moscobiya prison in Jerusalem. Even though cinquante ans plus tard, Mor Loushy confronte les they were all imprisoned there, none of them anciens soldats à leurs douloureux récits d’hier… actually knows what it looks like. By recreating the experience of being held captive, Raed Antoni attempts to revive memories in order 1967: the Six-Day War ended with Israel’s crushing to explore the mechanisms of submission and victory and the taking of Jerusalem, Gaza, the Sinai and resistance. An edifying and cathartic work. LE PAYS DES ENFANTS ÉCLAIRÉS the West Bank. A month later, militants of the kibbutzim, DOCUMENTAIRE DE PIETER-JAN DE PUE (BELGIQUE/ALLEMAGNE/IRLANDE/PAYS-BAS/AFGHANISTAN, 2016, 1H27MN) including writer Amos Oz, himself a soldier, secretly COPRODUCTION : ARTE/ZDF, GEBRÜDER BEETZ FILMPRODUKTION, SAVAGE FILM, FASTNET FILMS, SUBMARINE gathered testimony from Israeli soldiers about their experience on the front. Far from a heroic view of the Au nord-est de l’Afghanistan, à la frontière du Tadjikistan, In northeastern Afghanistan, on the border of conflict, we see many who, despite victory, are gnawed Tajikistan, Pakistan and China, stretches the at by malaise and express doubts as to the army’s du Pakistan et de la Chine, s’étend l'Hindou Kouch, Hindu Kush, a chain of high mountains, the attitude vis-à-vis civilians, the execution of prisoners and une chaîne de hautes montagnes dont les sommets summits of which reach 7,500 metres. A remote, the occupation of Palestinian lands. These recordings atteignent 7 500 mètres. Une région aride et reculée, arid region where a band of little nomads tries to were censored by the Israeli army. Nearly a half-century où une bande de petits nomades tente de vivre des live off the remains of wars that long devastated later, Mor Loushy confronts the former soldiers with restes des guerres qui l’ont longtemps dévastée, it, reselling the explosive elements of old Soviet their painful narratives of yesteryear… et revendent les éléments explosifs de vieilles mines mines to children working in the lapis-lazuli soviétiques à des enfants travaillant dans des mines de mines. This film won the Special Jury Prize lapis-lazuli. Ce film a obtenu le Prix spécial du jury pour for best photography in a foreign documentary la meilleure photographie du documentaire étranger au at the 2016 Sundance Festival. dernier festival de Sundance. LA LUCARNE

Quand des œuvres expérimentales venues de tous les horizons DAWSON CITY : LE TEMPS SUSPENDU traversent « La lucarne »… Le lundi soir, les amateurs de documentaires DOCUMENTAIRE DE BILL MORRISON (ÉTATS-UNIS, 2016, 1H) indépendants, en quête de nouvelles écritures, se retrouvent sur ARTE PRODUCTION : HYPNOTIC PICTURES, PICTURE PALACE PICTURES, pour découvrir des pépites. EN ASSOCIATION AVEC ARTE FRANCE-LA LUCARNE

L’histoire de l’incroyable découverte de 528 films perdus, datant de 1915 à 1921, qui se mêle à celle de Dawson City CALIFORNIA CITY en Arctique et à celle, épique, de la ruée vers l’or.

DOCUMENTAIRE DE BASTIAN GÜNTHER (ALLEMAGNE, 2014, 1H24MN) - COPRODUCTION : ARTE/ZDF, INDI FILM The incredible story of 528 lost films, dating from 1915 to 1921, which are intermingled with the history of Dawson City in the Arctic Circle, and the epic story of the gold rush.

Le système, bâti sur la croissance et le The system, built on unlimited growth and profit, profit sans limites, s’apprête à imploser. is on the verge of imploding. The American MINES D’OR dream – the model for numerous European Le rêve américain – modèle de nombre DOCUMENTAIRE DE BEN RUSSELL (FRANCE, 2016, 1H30MN) fantasies – has used up all of its resources. de fantasmes européens – a épuisé toutes PRODUCTION : KINOELEKTRON, EN ASSOCIATION AVEC ARTE FRANCE-LA LUCARNE In the post-apocalyptic atmosphere of the ses ressources. Dans l’atmosphère post- real estate crisis, a man crosses the Mojave apocalyptique de la crise immobilière, Tourné en Super 16, ce documentaire peint le Shot in Super 16, this documentary paints the portrait of two Desert in California. Pacing up and down un homme traverse le désert des Mojaves portrait de deux communautés de mineurs en proie mining communities faced with hostile environments, the this strip of abandoned land, he thinks about first in Serbia, in the heart of one of the largest goldmines in en Californie. Arpentant cette bande de à un monde hostile, en Serbie d’abord, au cœur alternative lifestyles and gradually rediscovers Europe, and the second in the stifling jungle heat of Surinam, terre abandonnée, il songe à des modes d’une des plus grandes mines d’or européennes, puis his roots in light of his solitude. A film that blurs in the company of “Marron” miners. Radically different, these dans la chaleur étouffante de la jungle du Suriname, d’existence alternatifs et, peu à peu, the boundaries between fiction, essay and two universes are joined by a collective identity built around auprès de mineurs Marron. Radicalement différents, retrouve ses racines à l’aune de sa solitude. documentary. work, and the idea of working together. This dialectical essay Un film qui brouille les frontières entre ces deux univers sont liés par une identité construite evaluates the practice of an ancient trade, and how it is fiction, essai et documentaire. autour du travail et par l’idée du collectif qui y règne. modified by modern economic and social structures. Cet essai dialectique dresse un état des lieux d’une pratique millénaire, influencée par les structures économiques et sociales. 60 › RACONTER LE MONDE DOCUMENTAIRES DE CRÉATION / LA LUCARNE

JEUNESSE DE SHANGHAI RETOUR EN TCHÉTCHÉNIE DOCUMENTAIRE DE WANG BING (FRANCE, 2016, 1H) - PRODUCTION : HOUSE ON FIRE, GLADYS GLOVER FILMS, EN ASSOCIATION AVEC ARTE FRANCE-LA LUCARNE DOCUMENTAIRE D’ALEXANDER KVATASHIDZE (FRANCE/ALLEMAGNE/GÉORGIE/ESTONIE, 2016, 1H30MN) - COPRODUCTION : ARTE/WDR, LOKOKINA STUDIO, KEPLER 22 PRODUCTION, PETIT À PETIT PRODUCTION, KINOPORT FILM, MADE IN GERMANY FILMPRODUKTION

En 1999, Alexander Kvatashidze, étudiant aux Beaux-Arts à Tbilissi, en Géorgie, tombe amoureux d’une jeune Française, photographe de guerre, rencontrée par hasard. Il décide alors de l’accompagner sur le front en Tchétchénie. Parachuté au milieu des combats, il s’attache à suivre un groupe de reporters qui risquent leur vie dans ce conflit dévastateur. Une expérience qui le bouleverse. Dix ans plus tard, il entreprend de revenir sur cet épisode de sa vie. Un film profondément personnel sur la guerre et ceux qui la regardent.

In 1999, Alexander Kvatashidze, a student at the Tbilisi State Academy of Arts in Georgia, fell in love with a young Frenchwoman, a war photographer whom he had met by chance. He then decided to accompany her to the front in Chechnya. Parachuted into the midst of the fighting, he endeavoured to follow a group of reporters who were risking their lives in this devastating conflict. A highly powerful experience. Ten years later, he set about going back over this episode in his life, resulting in a profoundly personal film about war and those who watch it.

De jeunes Chinois quittent leur village du Yunnan Young Chinese people leave their village pour aller travailler à Liming, district ouvrier près in Yunnan province to seek work in Liming, VOYAGES EN RUSSIE de Shanghai. Malgré la dureté de leur nouvelle an industrial district near Shanghai. Despite DOCUMENTAIRE DE YERVANT GIANIKIAN ET ANGELA RICCI LUCCHI (FRANCE, 2016, 1H) vie, ils maintiennent des liens avec leurs amis sur the harshness of their new life, they maintain PRODUCTION : LES FILMS D’ICI, ELZÉVIR & CIE, EN ASSOCIATION AVEC ARTE FRANCE-LA LUCARNE Internet grâce à QQ (le MSN chinois), dans une ties with their friends on Internet thanks to QQ, the Chinese MSN, in a society both société tout à la fois obsédée par la croissance Entre 1989 et 1990, avant la chute de l’URSS, Between 1989 and 1990, before the fall of obsessed with economic growth and headed économique et en voie de paupérisation. rencontre avec les derniers artistes de l’avant-garde the USSR, a meeting with the last artists for impoverishment. russe des années 1920 qui ont révolutionné l’art of the Russian avant-garde of the 1920s, du XXe siècle, et qui ont subi la censure stalinienne. who revolutionised 20th-century art and were subjected to Stalinist censorship. The Avec, toujours, la démarche des cinéastes qui filmmakers film and work with forgotten tournent et travaillent des films d’archives oubliés, GANESH YOURSELF archive footage in order to bring back the afin de faire ressurgir l’histoire et la beauté qu’ils history and beauty they contain. DOCUMENTAIRE D’EMMANUEL GRIMAUD (FRANCE, 2015, 1H) contiennent. PRODUCTION : ROUGE INTERNATIONAL, EN ASSOCIATION AVEC ARTE FRANCE-LA LUCARNE

En Inde, le dieu éléphant Ganesh aurait le pouvoir d’avaler tous les malheurs du monde. LE DERNIER HOMME Lors de la fête qui lui est dédiée chaque année

DOCUMENTAIRE DE PIERRE-YVES WANDEWEERD (FRANCE, 2016, 1H10MN) en septembre, à Bombay, il descend sur terre PRODUCTION : ZEUGMA FILMS, EN ASSOCIATION AVEC ARTE FRANCE-LA LUCARNE pour transformer ces maux en bienfaits, avant d’être immergé dans la mer. Mais, s’il restait Le dernier homme est un récit d’errances parmi nous, quel regard porterait-il sur et de fuites aux confins du Haut-Karabagh, le monde ? Ce documentaire se propose une enclave arménienne en Azerbaïdjan. Habités de fabriquer un robot Ganesh et d’en suivre par les fantômes du génocide ou par le conflit les aventures dans la tumultueuse cité. qui sévit dans cette zone depuis plus de vingt ans, les personnages qui traversent ce film portent In India, the elephant god Ganesh allegedly has the en eux une infinie mélancolie. power to swallow all the misfortunes of the world. During the festival dedicated to him every September Le dernier homme (The Last Man) is a story of wanderings in Bombay, he comes down to earth to turn these and flights on the borders of Upper Karabakh, an Armenian ills into benefits before being immersed in the sea. enclave in Azerbaijan. Haunted by ghosts of the genocide But if he were to remain amongst us, how would he or by the conflict that has been plaguing this area for more view the world? This documentary proposes making than twenty years, the characters in this film are burdened a Ganesh robot and following its adventures in the by immense melancholy. tumultuous city. 62 › RACONTER LE MONDE DOCUMENTAIRES DE CRÉATION / LA LUCARNE PLUTÔT MOURIR QUE MOURIR

DOCUMENTAIRE DE NATACHA NISIC (FRANCE, 2016, 52MN) PRODUCTION : SECONDE VAGUE PRODUCTIONS, EN ASSOCIATION AVEC ARTE FRANCE-LA LUCARNE

À partir d’archives, ce film-manifeste fait pénétrer au cœur de l’univers singulier et de l’érudition d’un homme, l’historien d’art allemand Aby Warburg, fondateur de l’iconologie. À travers ses écrits et ceux de son assistant et ami, Fritz Saxl, il explore les effets dévastateurs de la Première Guerre mondiale. Après l’armistice, à bout de force, Aby Warburg avait sombré dans la folie pendant six ans, avant de guérir en invoquant un rituel oublié des Indiens Hopis.

Built around archives, this filmic essay brings us into the heart of the singular knowledge and imagination of one man, German art historian Aby Warburg, who founded the school of Iconology. Through his writings and those of his assistant and friend Fritz Saxl, he explores the devastating effects of World War I. After the armistice, and suffering from utter exhaustion, Aby Warburg fell into madness for six years, before curing himself by performing a forgotten ritual of the LA VIE À VENIR Hopi Indians.

DOCUMENTAIRE DE CLAUDIO CAPANNA (BELGIQUE/FRANCE, 2016, 1H20MN) - COPRODUCTION : ARTE GEIE/RTBF, STENOLA

Hors du ventre de Laurence, les jumeaux Eden et Léandro, Outside of Laurence’s womb, twins Eden and Léandro, nés grands prématurés, se retrouvent précipités dans un monde extreme preterm infants, find themselves pushed into a hospitalier hostile et inquiétant, fait de bruits, de machines hostile, disturbing hospital world, full of noises, machines et de blouses blanches. Hémorragies, problèmes respiratoires… : and doctors. Haemorrhages, respiratory problems… Over the weeks, in the neonatal unit, mother and children, au fil des semaines dans le service de néonatologie, mère united by an organic bond, fight unrelentingly for life, et enfants, soudés par un lien organique, livrent un combat between hopes of improvement, fatigue, disappointment acharné pour la vie, entre espoirs d’amélioration, fatigue, and fear of death. As close as possible to the characters, déception et peur de la mort. Au plus près des personnages, and with poetry and humanity, Claudio Capanna, born Claudio Capanna, né lui-même prématuré, capture avec poésie prematurely himself, captures this experience full of drama et humanité cette expérience emplie de drame et d’émotion, and emotion, imagining the infant’s inner world. en imaginant le monde intérieur du nourrisson.

LA VIE À VENIR EN 360°

RÉALISATEURS : FOUZI LOUAHEM ET CLAUDIO CAPANNA (BELGIQUE/FRANCE, 2016, 8MN) COPRODUCTION : ARTE GEIE/RTBF, SEPPIA INTERACTIVE, STENOLA Pendant interactif du documentaire La vie à venir, cette expérience immersive de réalité virtuelle offre au spectateur la possibilité d’être acteur du récit et de découvrir une maternité avec les yeux d’un prématuré. Un ressenti inédit, grâce à un dispositif de caméras placé dans une couveuse et permettant une prise de vue à 360°.

The interactive counterpart to the documentary La vie à venir, this immersive experience of virtual reality offers ÉVANGILE the spectator the possibility of being an actor in the DOCUMENTAIRE DE PIPPO DELBONO (FRANCE, 2016, 1H15MN) narrative and discovering a maternity ward with the eyes PRODUCTION : CDP, EN ASSOCIATION AVEC ARTE FRANCE-LA LUCARNE of a premature baby. An unprecedented experience, thanks to an arrangement of cameras set up in an Dramaturge, metteur en scène, comédien et réalisateur Pippo Delbono, an Italian playwright, director, actor and filmmaker incubator providing a 360° view. italien reconnu dans le monde entier, Pippo Delbono livre recognized throughout the world, delivers a hallucinatory une interprétation hallucinée des Évangiles, alors qu’il est interpretation of the Gospels whilst confined to a hospital bed, cloué sur un lit d’hôpital lors d’une longue maladie. suffering from a long illness. 64 › RACONTER LE MONDE DOCUMENTAIRES DE CRÉATION / LA LUCARNE

I PAY FOR YOUR STORY MON PÈRE, CET EXTRATERRESTRE DOCUMENTAIRE DE LECH KOWALSKI (FRANCE, 2016, 1H15MN) DOCUMENTAIRE D'EINARI PAAKKANEN (FRANCE/FINLANDE/POLOGNE, 2016, 1H20MN) PRODUCTION : REVOLT CINEMA, EN ASSOCIATION AVEC ARTE FRANCE-LA LUCARNE COPRODUCTION : ARTE GEIE/YLE, POHJOLA FILMI Lech Kowalski revient à Utica, Einari Paakkanen a grandi dans une petite ville de Finlande aux États-Unis, ville où il a grandi, où son père, Veikko, un homme ordinaire, travaillait aujourd’hui touchée par le chômage. au Trésor public. Il a 12 ans lorsque ce dernier lui révèle Dans une boutique désaffectée, être un messager entre la Terre et l’espace intersidéral. il accueille ses anciens concitoyens Se prenant pour un être doté de pouvoirs extraordinaires, avec l’écriteau « I will pay for your Veikko est persuadé de voir des extraterrestres, d’être story », proposant d’acheter les récits en contact avec l’au-delà et de pouvoir guérir le cancer. de leurs vies, pour en choisir un et se Vingt-cinq ans plus tard, Einari le retrouve pour le plonger ensuite en totale immersion confronter à ses propres interrogations. Un film poignant dans le quotidien du narrateur. sur la croyance, le doute et les relations père-fils. Lech Kowalski returns to Utica, a city in upstate New York mired in unemployment, Einari Paakkanen grew up in a small town in Finland where his as well as his hometown. In a closed-down father, Veikko, an ordinary man, worked at the public revenue shop, he welcomes his fellow citizens with department. He was 12 when his father revealed to him that he was the sign “I will pay for your story”, offering a messenger between Earth and intersidereal space. Thinking he was to buy the story of their life, to choose one endowed with extraordinary powers, Veikko was persuaded he saw and then completely immerse himself in the extraterrestrials, was in contact with the beyond and able to cure narrator’s everyday life. cancer. Twenty-five years later, Einari meets him again to confront him with his own questionings. A poignant film about belief, doubt EUROPE SHE LOVES and father-son relationships. DOCUMENTAIRE DE JAN GASSMAN (SUISSE, 2016, 1H39MN) PRODUCTION : 2:1 FILE GMBH, EN ASSOCIATION AVEC ARTE FRANCE-LA LUCARNE

Le jeune réalisateur suisse Jan Gassman dresse le portrait de cinq couples européens, âgés de 20 à 30 ans, en les filmant dans leur intimité. Revendiquant une vision ultra personnelle HEART OF A DOG de cette génération, à travers le prisme d’une ESSAI DOCUMENTAIRE DE LAURIE ANDERSON (ÉTATS-UNIS, 2015, 1H) sphère amoureuse au futur incertain, il suit leur PRODUCTION : CANAL STREET COMMUNICATIONS, EN ASSOCIATION AVEC ARTE FRANCE-LA LUCARNE combat pour survivre entre Séville, Dublin, Tallinn, Thessalonique et Zagreb. Images en super-huit, dessins, chansons, peintures, textes… : Young Swiss director Jan Gassman paints the portrait of la musicienne et artiste multimédia five young European couples, from 20 to 30 years old, Laurie Anderson compose un by filming them in their intimacy. Creating an incredibly collage visuel et sonore d’une personal take on this generation by following them grande liberté dans lequel se through the very uncertain bubble of love, he chronicles SOMNILOQUES their battle to stay together between Seville, Dublin, mêlent des réminiscences de son DOCUMENTAIRE DE LUCIEN CASTAING-TAYLOR ET VERENA PARAVEL Tallinn, Salonika, and Zagreb. enfance, des sensations diffuses, (FRANCE, 2016, 1H10MN) - PRODUCTION : NORTE DISTRIBUTION, mais aussi ses rêves et ses visions. EN ASSOCIATION AVEC ARTE FRANCE-LA LUCARNE Une œuvre protéiforme et À partir des récits délirants du célèbre sleep talker singulière sur le temps qui passe. américain Dion McGregor, enregistré dans son Super 8 images, drawings, paintings, sommeil par son colocataire pendant sept ans songs and text: musician and dans les années 1960-1970, incursion dans l’univers multimedia artist Laurie Anderson mystérieux des rêves et de l’esprit humain, weaves an incredibly free audiovisual sur des images de dormeurs abandonnés au collage in which memories of her sommeil profond. childhood merge with vague sensations, dreams and visions. A stunning, work Based on the narratives of famous American “sleep-talker” that explores the passing of time. Dion McGregor, recorded in his sleep by his roommate over a period of seven years in the 60s and 70s, an incursion into the mysterious universe of dreams and the human mind, with images of sleepers giving themselves over to deep sleep. 66 › RACONTER LE MONDE DOCUMENTAIRES DE CRÉATION / LA LUCARNE

LA CHASSE UNE MAISON À NINH HOA DOCUMENTAIRE DE NGUYỄN PHƯƠNG-ĐAN (ALLEMAGNE, 2015, 1H48MN) - COPRODUCTION : ARTE/ZDF, PONG, PHILIP WIDMANN DOCUMENTAIRE DE YURI ANCARANI (FRANCE, 2016, 1H) PRODUCTION : ATOPIC, LA BÊTE, EN ASSOCIATION AVEC ARTE FRANCE-LA LUCARNE Séparés par les tourmentes de l’histoire, les membres de Separated by the upheavals of history, some la famille Le vivent pour une partie à Bonn, et pour une members of the Le family live in Bonn, the others in Chaque année, au Pakistan et dans plusieurs États d’Afrique autre dans le village de Ninh Hoa, dans le sud du Viêtnam. the village of Ninh Hoa in South Vietnam. Chronicling septentrionale, un nombre limité de permis de chasse est Chroniquant le quotidien de cette maison alanguie par la the daily life of this household made languid by the délivré aux membres des élites des pays de la péninsule summer torpor in the rice paddies, the film brings torpeur de l’été dans les rizières, le film met en relief les liens arabique, qui poursuivent une proie très particulière : out the singular bonds that unite its inhabitants, singuliers qui unissent ses habitant(e)s, entre fantômes du l’outarde houbara, un oiseau migrateur protégé. Des faucons, between ghosts of the past, the quest for identity passé, quête d’identité et mémoire imaginaire. Une histoire spécialement dressés, la capturent, avant de l’abattre, and imaginary memory. A story emblematic of emblématique de celle du XXe siècle, qui relie le Viêtnam, sa chair étant considérée comme aphrodisiaque… the history of the 20th century, linking Vietnam, l’Allemagne et le monde des esprits des ancêtres. Germany and the world of ancestors’ spirits. Every year in Pakistan and in several North African countries, a limited number of hunting licenses are issued to elite visitors from the Arabian Peninsula. Their goal is to hunt a rare and protected migratory bird, the Houbara bustard. Specially trained falcons help to capture and kill the bird, whose flesh is considered an aphrodisiac.

GAME GIRLS

DOCUMENTAIRE D’ALINA SKRZESZEWSKA (ALLEMAGNE/FRANCE, 2016, 1H20MN) COPRODUCTION : ARTE/ZDF, FILMS DE FORCE MAJEURE, BLINKER FILMPRODUKTION

HAVARIE

DOCUMENTAIRE DE PHILIP SCHEFFNER (ALLEMAGNE, 2016, 1H33MN) COPRODUCTION : ARTE/ZDF, PONG, BLINKER FILMPRODUKTION GMBH, WORKLIGHTS MEDIA PRODUCTION

Le 14 septembre 2012, le paquebot Adventure 14 September 2012. The cruise ship Adventure of the seas alerte les gardes-côtes espagnols : of the Seas alerts the Spanish coast: it has il vient de repérer un canot de sauvetage just spotted a deflated lifeboat with 13 people Quarante ans après le début de la guerre contre les drogues Forty years after the beginning of the war on drugs in Los dégonflé, avec treize personnes à bord. À partir aboard. Starting with a video filmed from à Los Angeles, « capitale des SDF » aux États-Unis, une part Angeles, “homeless people’s capital of the USA”, a growing d’une vidéo filmée par un touriste et postée the bridge by a tourist and posted on YouTube, the filmmaker combines snatches of croissante de la population, marginalisée, survit entre activités portion of the population, marginalised, is surviving between sur YouTube, le cinéaste associe des bribes de conversation: dialogues between the coast guard illégales et institutionnalisation de la misère. Dans le quartier illegal activities and the institutionalisation of poverty. In the conversations : dialogues entre gardes-côtes et Skid Row district, nearly 1,700 people sleep on the pavement, and the cruise ship’s crew, tourists’ testimony, de Skid Row, près de 1 700 personnes dorment sur le trottoir, équipage du bateau de croisière, témoignages and several hundred others in emergency shelters and and the migrants’ accounts. A precipitate of the et plusieurs centaines d’autres dans des hébergements d’urgence des touristes et récits de migrants. Un précipité low-income housing. In the last few years, the proportion situation in the Mediterranean, translating the de la situation en Méditerranée, traduisant et des HLM. Au cours des dernières années, la proportion de of women involved in dealing drugs has increased terribly. essence of the drama whereas, filmed from afar, femmes impliquées dans le trafic de drogue a terriblement Can they survive this dangerous game? Starting from a l’essence du drame, alors que, filmé de loin, le the lifeboat, with its 13 silhouettes in the middle augmenté. Peuvent-elles sortir de ce jeu dangereux ? À partir writing and performance workshop, Game Girls takes a look canot, avec ses treize silhouettes au milieu des of the waves, turns into an icon of the images d’un atelier d’écriture et de performance, Game girls jette un at these heroines caught in a parallel society. flots, se transforme en une image emblématique shown on the evening news. regard sur ces héroïnes coincées dans une société parallèle. de celles diffusées aux informations. IMAGINER Patrimoine et culture pop, art contemporain et formes émergentes : sur ARTE, la création dialogue sans frontières ni œillères. Une rencontre riche en émotions avec les œuvres et les artistes, qui nourrit l’imaginaire pour ouvrir toutes grandes les portes du monde. COLLECTIONS ART JÉRÔME BOSCH EN 360° Beauté, créativité, curiosité… Sur les pas des petits rats de l’Opéra de Paris ou dans LA TENTATION DE SAINT ANTOINE Les petits secrets des grands tableaux, les collections documentaires d’ARTE pénètrent l’art AUTEUR : THOMAS CHEYSSON - RÉALISATION : CARLOS FRANKLIN (FRANCE, 2016, 6MN) et ses coulisses, au cœur du processus de création. Bosch dévoile ses mystères en 360° COPRODUCTION : ARTE FRANCE, LES POISSONS VOLANTS et les enchères recèlent des trésors. À suivre…

LES PETITS SECRETS DES GRANDS TABLEAUX SAISON 2

COLLECTION DOCUMENTAIRE EN MOTION DESIGN ÉCRITE PAR ÉLISABETH COUTURIER (FRANCE, 2016, 15X26MN) RÉALISATION : CARLOS FRANKLIN - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, LES POISSONS VOLANTS

De quoi se nourrit une œuvre ? Que dit-elle de son époque, de son auteur et du monde qui l’a engendrée ? Entre innovation numérique et décryptage ludique, cette collection pénètre dans un tableau pour mieux explorer son époque, comme les modes de pensée À l’occasion des 500 ans de la mort de Jérôme Bosch, et à On the occasion of the 500th anniversary of et les mouvements artistiques qui l’ont traversée. La seconde saison partir de l’épisode des Petits secrets des grands tableaux Hieronymus Bosch’s death, and based on the episode of Petits Secrets des Grands Tableaux devoted d’une captivante et inédite histoire de l’art. consacré à La tentation de saint Antoine, ce court métrage to The Temptation of Saint Anthony, this short in en réalité virtuelle stéréoscopique propose un voyage au stereoscopic virtual reality proposes a journey to the What is a work of art nourished of ? What does this work say about its era, cœur du célèbre triptyque. Une expérience immersive heart of the famous triptych. An original immersive its author and the world that engendered it? Between digital innovation and playful inédite qui permet de mieux pénétrer l’extraordinaire folie experience allowing for better penetrating the deciphering, this collection penetrates paintings to better explore their period, such créatrice du peintre. painter’s extraordinary creative madness. as the ways of thinking and artistic movements that run through it. The second season of an original, captivating history of art. 72 › IMAGINER COLLECTIONS ART

AU FIL DES ENCHÈRES

SÉRIE DOCUMENTAIRE D’ANTOINE COURSAT, MATTHIEU MAILLET, STÉPHANE CARREL ET JOËLLE OOSTERLINCK (FRANCE, 2016, 5X26MN) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, GEDEON PROGRAMMES

Ils ont appartenu à des propriétaires parfois excentriques, sont restés à l’ombre des regards, oubliés dans un grenier, ont traversé les mers et les siècles. Robes, bijoux, meubles, tableaux… : lorsqu’ils arrivent en salle des ventes pour être proposés aux enchères, ils ont déjà une longue vie derrière eux. Chaque épisode de cette série partira de la vente d’un objet ou d’une œuvre pour remonter le temps et le cours de son histoire.

They belonged to owners who were sometimes eccentric, remained out of sight, forgotten in an attic, crossed the seas and centuries. Dresses, jewels, pieces of furniture, paintings… When they end up in auction houses to be put up for bidding, they already have a long life behind them. Each episode of this series will begin with the sale of an object or artwork, then go back in time and the course of its history.

DE L’ART ET DU COCHON

SÉRIE DOCUMENTAIRE DE XAVIER CUCUEL (FRANCE, 2016, 30X26MN) RÉALISATION : CHANTAL ALLÈS - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, 2P2L, PRODUCTIONS DIX

Parcours tout à la fois culinaire et culturel, cette étonnante collection documentaire GRAINES D’ÉTOILES, CINQ ANS APRÈS part d’une œuvre d’art pour mettre en SÉRIE DOCUMENTAIRE DE FRANÇOISE MARIE (FRANCE, 2016, 5X26MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, SCHUCH PRODUCTIONS scène la cuisine et les mets d’une période proche ou lointaine. À partir de célèbres Il y a cinq ans, Françoise Marie avait suivi pas Five years ago and throughout an entire year, Françoise tableaux, des chefs étoilés réinventent à pas pendant une année des élèves de l’École Marie had followed, step by step, pupils at the Paris ainsi la gastronomie de l’époque, tandis de danse de l’Opéra de Paris, entre discipline Opera’s School of Dance, between the demanding que des historiens de l’art et de la cuisine exigeante, espoirs fous et émotions contrastées. discipline, mad hopes and contrasting emotions. The “petits rats” have grown up. Now aged 17, they la décryptent et la documentent. Une Les petits rats ont grandi. Aujourd’hui, ils passent compete for a spot in the Company or already belong to série qui met du pigment dans la vie. le concours d’entrée dans la Compagnie ou it, confronted with the challenges of the corps de ballet. l'ont déjà intégrée, et sont confrontés aux défis Some of them perform abroad, others have given up An itinerary both culinary and cultural, this du corps de ballet. Certains se produisent à dance as their profession. Stardust and childhood dreams amazing documentary collection starts from l’étranger, d’autres ont renoncé à faire de la danse have become adult realities. a work of art and stages the cooking and leur métier. Poussières d’étoiles et rêves d’enfants dishes from a recent or distant period. Based devenus réalités d’adultes. on famous paintings, award-winning chefs thereby reinvent the gastronomy of the era, whilst historians of art and cuisine decipher and document it. A series that adds pigment and spice to life. DOCUMENTAIRES CULTURELS RODIN ET « LA PORTE DE L’ENFER » DOCUMENTAIRE DE BRUNO AVEILLAN - AUTEURS : ZOË BALTHUS ET STÉPHAN LÉVY-KUENTZ (FRANCE, 2016, 1H) Art, cinéma, musique, danse, théâtre, littérature ou bande dessinée : la chaîne culturelle COPRODUCTION : ARTE FRANCE, LES BONS CLIENTS accueille toutes les scènes et lève le rideau sur le foisonnement de la création contemporaine d’hier et de demain. Plasticien renommé, dont les photographies et les films expérimentaux travaillent le corps et la lumière, Bruno Aveillan porte un regard d’artiste sur l’œuvre de Rodin. Au plus près de la matière – marbre, RODIN EN SON SIÈCLE plâtre, argile et bronze –, son film nous DOCUMENTAIRE DE CLAIRE DUGUET - AUTEURS : CLAIRE DUGUET ET LESLIE F. GRUNBERG (FRANCE, 2016, 52MN) entraîne au cœur du processus de COPRODUCTION : ARTE FRANCE, SCHUCH CONSEILS ET PRODUCTIONS création du colosse de la sculpture. Une approche contemporaine, d’une grande puissance esthétique.

A renowned visual artist whose photographs and experimental films work on the body and light, Bruno Aveillan casts an artist’s eye on Rodin’s work. Close to the matter – marble, plaster, clay and bronze –, his film takes us to the heart of the creative process of this colossus of sculpture. A contemporary approach of great aesthetic power.

TRÉSORS OUBLIÉS DE LA MÉDITERRANÉE MUSÉE COPTE DU CAIRE/LA CHAPELLE PALATINE DU PALAIS DES NORMANDS À PALERME

DOCUMENTAIRE DE JÉRÔME-CECIL AUFFRET (FRANCE, 2016, 2X26MN) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, LES BONS CLIENTS, AMMED Après le palais du baron d’Erlanger en 2011, le Musée archéologique de Thessalonique en 2012, le musée des Beaux-Arts d’Alger en 2013 et le musée Arqua de Carthagène, la collection Trésors oubliés de la Méditerranée propose deux nouveaux épisodes. Escale, d’abord, au Musée copte du Caire, qui abrite une fabuleuse collection d’objets, de tissus, d’icônes et de manuscrits, dont le seul exemplaire complet de L’Évangile selon Thomas, puis cap sur Palerme, à la découverte de la chapelle Palatine, En cette fin de XIXe siècle, le génie de Rodin At the end of the 19th century, Rodin’s principal vestige du palais des Normands. émerge dans un monde bouleversé par la genius emerged in a world turned upside révolution industrielle, et travaillé par une down by the Industrial Revolution and After the palace of Baron d’Erlanger in 2011, modernité porteuse d’une extraordinaire irrigated by a modernity bringing an the Archaeological Museum of Thessaloniki in 2012, extraordinary artistic effervescence. the National Museum of Fine Arts in Algiers in 2013 effervescence artistique. Encensé par Rilke Praised by Rilke and art critic Octave and the Arqua Museum of Cartagena, this collection et Octave Mirbeau, proche de Cézanne et Mirbeau, close friend of Cézanne and proposes two new episodes. First port of call: de Monet, Rodin reste toutefois incompris Monet, Rodin nonetheless remained the Coptic Museum of Cairo, which houses a fabulous du plus grand nombre, dérange et divise la misunderstood by the great majority, collection of objects, fabrics, icons and manuscripts, critique, avant d’achever sa vie comme le disturbing and dividing the critics before including the sole complete copy of The Gospel sculpteur vivant le plus célèbre du monde. ending up as the most famous living According to Thomas. Then we head for Palermo and Ce film explore la façon dont son œuvre fut sculptor in the world. This film explores the discovery of the Palatine Chapel, the principal perçue en son temps. the way his work was perceived in his day. vestige of the Palace of the Normans. 76 › IMAGINER DOCUMENTAIRES CULTURELS SECOND EMPIRE, LE POUVOIR EN SCÈNE

DOCUMENTAIRE DE LAURENCE JOURDAN (FRANCE, 2016, 52MN) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, ZADIG PRODUCTIONS, LE MUSÉE D’ORSAY

L’exposition Spectaculaire Second Empire, 1852-1870 célébrera les 30 ans du Musée d’Orsay à l’automne prochain. Décrié en son temps et honni après sa chute, ce régime fut longtemps marqué du sceau décadent et ostentatoire de la « fête impériale ». À travers un parcours où se côtoient LES BATAILLES DU LOUVRE peintures, sculptures, photographies, 1. LE TEMPS DES MÉTAMORPHOSES/2. LE TEMPS DES RÉVOLUTIONS dessins d’architecture, objets d’art et mode, l’occasion de réexaminer la France DOCUMENTAIRE DE SYLVAIN BERGÈRE - AUTEURS : ANTOINE DE GAUDEMAR ET SYLVAIN BERGÈRE (FRANCE, 2015, 2X52MN) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, A PRIME GROUP, AVEC LA PARTICIPATION DU MUSÉE DU LOUVRE de Napoléon III, période d’euphorie économique, de bouleversements sociaux En huit siècles, au gré des tribulations de la politique In eight centuries, according to the tribulations et de crise morale. et de l’histoire, mais aussi de l’architecture et de l’art, of politics and history, as well as architecture une forteresse médiévale est devenue le plus grand and art, a mediaeval fortress in Paris became The “Spectaculaire Second Empire – musée du monde : le Louvre, à Paris, qui accueille plus the world’s largest museum: the Louvre, 1852-1870” exhibition will celebrate de 9 millions de visiteurs par an. Ce documentaire which receives more than nine million Musée d’Orsay’s 30th anniversary in the en deux parties narre le récit tumultueux de cette visitors per year. A two-part documentary autumn. Disparaged in its time and held in for understanding the tumultuous tale of this contempt after its fall, this regime was long fascinante métamorphose. fascinating transformation. branded with the decadent, ostentatious seal of the “fête impériale”. Through an itinerary featuring paintings, sculptures, photographs, architectural drawings, art objects and fashion, this will be the occasion to re-examine the France of Napoleon LOUVRE ABU DHABI, GENÈSE III, a period of economic euphoria, social upheavals and moral crisis. D’UNE COLLECTION

DOCUMENTAIRE DE BERNARD GEORGE (FRANCE, 2016, 52MN) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, ACTARUS FILMS, MUSÉE DU LOUVRE

À la fin de l’année, en plein désert des Émirats arabes unis, dans un bâtiment couronné d’une coupole, un écrin conçu par Jean Nouvel, le Louvre Abu Dhabi ouvrira ses portes sur l’île de Saadiyat (« bonheur »). Comment naît ex nihilo un musée, présenté de surcroît comme le premier à vocation universelle dans le monde arabe ? LA VILLA MÉDICIS, 350 ANS D’AMOUR DES ARTS Comment se constitue une collection ? Une immersion au cœur d’un DOCUMENTAIRE DE LAURENCE THIRIAT (FRANCE, 2016, 52MN) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, SCHUCH CONSEILS ET PRODUCTIONS exceptionnel processus de création. Emblème du rayonnement international Emblem of the international influence At the end of the year, in the middle of de la culture française, la Villa Médicis of French culture, the Villa Médicis the desert of the United Arab Emirates, dominates the Pincio hill in Rome. It has a vu défiler les plus grands artistes. in a building designed by Jean Nouvel had the greatest artists in residence, Balthus, Ingres, Poussin ont laissé leur and crowned by a cupola, the Abu Dhabi and Balthus, Ingres, Poussin have left Louvre will open its doors on the island of empreinte sur les murs de la vénérable their mark on the walls of the venerable Saadiyat (“happiness”). How is a museum académie, voulue par Louis XIV, academy, wished by Louis XIV. born ex nihilo and, what is more, presented qui domine la colline du Pincio à Rome. A journey through the history of art, as the first in the Arab world with a universal Une traversée de l’histoire de l’art, seen from the wings. vocation? How is a collection constituted? vue des coulisses. An immersion in the heart of an exceptional creative process. 78 › IMAGINER DOCUMENTAIRES CULTURELS

DELACROIX, LE DERNIER COMBAT

DOCUMENTAIRE DE MARTIN FRAUDREAU (FRANCE, 2016, 52MN) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, GEDEON PROGRAMMES

Célèbre pour La mort de Sardanapale et pour La liberté guidant le peuple, Delacroix, à la fin de sa vie, s’est investi corps et âme dans la réalisation de ce que ce génie athée considérait comme son grand œuvre : la décoration murale de la chapelle des Saints-Anges, située dans l’église Saint-Sulpice à Paris. À l’occasion de la restauration de celle-ci, plongée dans la vie et l’œuvre du grand peintre romantique.

At the end of his life, Eugène Delacroix, famous for The Death of Sardanapalus and Liberty Guiding the People, devoted himself body and soul to the realisation of what this atheist genius considered his great work: the mural decoration of the Chapel of the Holy Angels, in the Paris church of Saint-Sulpice. On the occasion of its restoration, a journey deep into the life and work of the great Romantic painter.

LA PASSION DE SERGUEÏ CHTCHOUKINE

DOCUMENTAIRE DE TANIA RAKHMANOVA (FRANCE, 2016, 52MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, SLOW PRODUCTION

Comment le musée de l’Ermitage possède- How is it that the Hermitage Museum owns t-il l’une des plus riches collections one of the world’s richest collections of French d’impressionnistes français au monde ? Impressionists? Thanks to the passion of one man, Grâce à la passion d’un homme, Sergueï Sergei Shchukin. On the occasion of the historic exhibition Icônes de l'art moderne. La Collection Chtchoukine. À l’occasion de l’exposition Chtchoukine. Musée de l'Ermitage – Musée événement Icônes de l’art moderne. Pouchkine at the Louis Vuitton Foundation this La Collection Chtchoukine. Musée de autumn, this documentary recounts the life of the LA LIBERTÉ GUIDANT LES PEINTRES l’Ermitage – Musée Pouchkine à la legendary Russian collector. Discoverer of Matisse DE DAVID À MONET, LES ARTISTES FACE AU POUVOIR Fondation Louis Vuitton cet automne, – who created La Danse for him – and Picasso, this ce documentaire retrace la vie du mythique visionary businessman, linked to the great painters DOCUMENTAIRE DE JEAN-BAPTISTE PÉRETIÉ (FRANCE, 2015, 52MN) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, SCHUCH CONSEILS ET PRODUCTIONS, MUSÉE D’ORSAY collectionneur russe. Découvreur de Matisse and Parisian art dealers of the time, imported – qui composa pour lui La danse – et de modern art into his country before going into exile De Napoléon à la Première Guerre mondiale, From Napoleon to the First World War, from the dying Picasso, cet homme d’affaires visionnaire, in 1918. The true novel of a collection caught up by des derniers feux de la peinture d’histoire à la fires of history painting to the birth of modern art by lié aux grands peintres et marchands the tragedy of history. naissance de l’art moderne en passant par les débuts way of the beginnings of photography and cinema, parisiens de l’époque, importa l’art moderne this film proposes a journey into the 19th and the early de la photographie et du cinéma, ce film propose une dans son pays, avant de s’exiler en 1918. 20th centuries through painting. Signed David, Delacroix, traversée du XIXe et du début du XXe siècle en peinture. Le roman vrai d’une collection rattrapée par Daumier, Courbet, Manet or Monet, the works embark us Signées David, Delacroix, Daumier, Courbet, Manet ou on a French and European historic epic. le tragique de l’histoire. encore Monet, les œuvres nous embarquent dans une épopée historique française et européenne. 80 › IMAGINER DOCUMENTAIRES CULTURELS

BERNARD BUFFET : LE GRAND DÉRANGEUR

DOCUMENTAIRE DE STÉPHANE GHEZ - AUTEURS : FRANÇOISE DOCQUIERT ET STÉPHANE GHEZ (FRANCE, 2016, 52MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, ANAPROD

Aussi célèbre en son temps que Picasso, Bernard Buffet a connu NOIR EST LA COULEUR

la gloire puis la chute, avant d’être enfin reconnu aujourd’hui. DOCUMENTAIRE DE JACQUES GOLDSTEIN ET DANIEL SOUTIF (FRANCE, 2016, 52MN) Son succès populaire, un train de vie de millionnaire et son COPRODUCTION : ARTE FRANCE, BACHIBOUZOUK, LES FILMS D’ICI 2, AVEC LE SOUTIEN DU CNC ET DE LA PROCIREP-ANGOA mépris pour le monde de l’art lui ont valu d'être mis à l'index Next October, at the Quai Branly Museum, pendant un demi-siècle, malgré un style inimitable. À l’occasion En octobre prochain, au Musée du quai Branly, the exhibition The Color Line will pay de l’exposition que lui consacre le Musée d’art moderne l’exposition The color line rendra hommage à la homage to the abundant Afro-American de la ville de Paris à partir d’octobre, retour sur la vie d’un artiste foisonnante création artistique afro-américaine, longtemps ignorée par les institutions et les artistic creation, long ignored by institutions controversé, considéré comme un précurseur du pop art. and collectors and which is now making collectionneurs, et qui fait aujourd’hui une a noticeable breakthrough on the market. percée remarquée sur le marché. À l’heure As famous in his time as Picasso, Bernard Buffet experienced glory then At a time when the racial issue is setting the downfall, before finally being recognised again today. His popular success, où la question raciale enflamme à nouveau United States on fire again, this film traces a millionaire’s lifestyle, and his disdain for the art world resulted in his being les États-Unis, ce film retrace la longue lutte the long struggle of these artists, from the blacklisted for a half-century, despite his inimitable style. On the occasion de ces artistes pour se réapproprier leur image end of the Civil War up to the present day, of the exhibition that the City of Paris’ Museum of Modern Art is devoting dans une société marquée par la ségrégation, to re-appropriate their image in a society to him, starting from October, a review of the life of a controversial artist, de la fin de la guerre de Sécession à nos jours. marked by segregation. considered a precursor of Pop Art.

LES 40 ANS DU CENTRE POMPIDOU

DOCUMENTAIRE DE JEAN-MARC GOSSE - AUTEURS : JEAN-MARC GOSSE ET FABRICE BOUSTEAU (FRANCE, 2016, 52MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, MORGANE PRODUCTION

Enfantée par l’esprit de 1968, son architecture avant- Generated by the spirit of 1968, its avant-garde architecture gardiste au cœur de Paris avait à l’époque fait scandale. in the heart of Paris had created a scandal at the time. Ses tuyaux colorés exposés, sa programmation polyvalente, The colourful exposed pipes, polyvalent programming son brassage des publics dérangeaient les anciens, tandis and mixing of publics disturbed the ancients, whereas the moderns viewed it inversely as an “achieved utopia”. que les modernes y voyaient à l’inverse une « utopie Today, the Pompidou Centre, inaugurated in January 1977, réalisée ». Aujourd’hui, le Centre Pompidou, inauguré en is valiantly confronting the midlife crisis. An iconoclastic janvier 1977, affronte vaillamment la crise de la quarantaine. portrait of an atypical site of creation. Portrait iconoclaste d’un lieu de création atypique. 82 › IMAGINER DOCUMENTAIRES CULTURELS

HERGÉ, À L’OMBRE DE TINTIN CHINE, UN MILLION D’ARTISTES UN ARTISTE ET SON ŒUVRE ENTRÉS DANS L’HISTOIRE

DOCUMENTAIRE DE JEAN-MICHEL CARRÉ (FRANCE, 2015, 52MN) DOCUMENTAIRE DE HUGUES NANCY (FRANCE, 2016, 52MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, GEDEON PROGRAMMES COPRODUCTION : ARTE FRANCE, LES FILMS GRAIN DE SABLE Multiplication exponentielle du nombre Peu avant sa mort, Hergé, artiste majeur du XXe d’artistes, qui représentent désormais siècle, confiait : « Tintin c’est moi, ce sont mes yeux, 40 % du marché mondial, gigantisme mes poumons, mes sens, mes tripes ! Je crois que je des ateliers, création de nouveaux suis seul à pouvoir l’animer, dans le sens de donner lieux d’exposition, écoles d’art qui ne une âme. » Alors que le Grand Palais lui consacre une désemplissent pas… : la Chine est saisie exposition attendue à partir du 28 septembre, un film d’une frénésie d’art contemporain. sur Georges Remi, dit Hergé, dessinateur belge de génie Comment expliquer ce phénomène ? et perfectionniste visionnaire, surpassé par sa créature Quelles nouvelles formes ce pays, hier en matière de célébrité planétaire. « usine » et aujourd’hui « atelier » du monde, invente-t-il ? Décryptage. Shortly before his death, Hergé, a major artist of the 20th century, confided: “Tintin is me. Those are my eyes, my lungs, my The exponential multiplication in the number of senses, my guts! I think I'm the only one capable of animating artists, who today represent 40% of the world him, in the sense of giving him a soul.” While the Grand Palais market, the gigantism of studios, the creation is devoting a long-awaited exhibition to him, beginning 28 of new exhibition spaces, art schools in high September, here is a film about Georges Remi, a.k.a. “Hergé”, the demand… China is gripped in a contemporary art brilliant Belgian cartoonist and visionary perfectionist, surpassed frenzy. How can this phenomenon be explained? by his creature as regards planetary fame. What new forms is this country, yesterday the world’s “factory”, today its “art studio”, inventing?

ELMYR DE HORY, LE FAUSSAIRE DU SIÈCLE

DOCUMENTAIRE DE DIMITRI PAILHE (FRANCE, 2016, 52MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, BELLOTA FILMS

La vie d’Elmyr de Hory se révèle aussi étourdissante et brillante que son œuvre. LUCKY LUKE, L’OCCIDENTALISTE

Quand la route de ce faussaire de génie, DOCUMENTAIRE DE GUILLAUME PODROVNIK (FRANCE, 2016, 52MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, LABEL IMAGE rescapé des camps nazis, croise celle de Fernand Legros, le plus grand vendeur Créé par Morris et né dans un hors-série de escroc du XXe siècle, tous deux inondent Spirou, Lucky Luke s’est imposé, aux côtés de le marché de l’art de plusieurs milliers de Tintin et d’Astérix, comme l’un des fleurons faux, trompant galeries, collectionneurs de la bande dessinée franco-belge : quatre- et musées du monde entier. À travers les vingts albums traduits dans dix-huit langues errances d’Elmyr, de New York à Paris, et vendus dans une centaine de pays à plus de de Budapest à Rio et de Miami à Ibiza, 300 millions d’exemplaires, des adaptations une histoire fascinante qui a transformé cinématographiques, des séries télévisées et des à jamais le marché de l’art. produits dérivés… Avec ou sans cigarette, le poor lonesome cowboy célèbre cette année ses The life of Elmyr de Hory turns out to be as 70 printemps, et n’a rien perdu de sa vélocité. astounding and brilliant as his oeuvre. When the path of this genius forger, an escapee of the Created by Morris and born in a special edition of Nazi camps, crossed that of Fernand Legros, the Spirou magazine, Lucky Luke has established himself, most crooked dealer of the 20th century, both alongside Tintin and Astérix, as one of the flag-bearers flooded the art market with several thousand of Franco-Belgian comic books: 80 albums translated fakes, fooling galleries, collectors and museums in 18 languages with more than 300 million copies sold the world over. Through Elmyr’s wanderings, in some hundred countries, film adaptations, television from New York to Paris, Budapest to Rio and series and by-products… With or without his cigarette, the Miami to Ibiza, this fascinating story transformed “poor lonesome cowboy” is celebrating his 70th birthday the art market forever. this year and has lost none of his legendary speed. 84 › IMAGINER DOCUMENTAIRES CULTURELS

HUGO PRATT, TRAIT POUR TRAIT LA LEÇON DE CINÉMA

DOCUMENTAIRE DE THIERRY THOMAS (FRANCE, 2016, 55MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, QUARK PRODUCTIONS DOCUMENTAIRE D’AGNÈS VARDA (FRANCE, 2016, 52MN) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, CINÉ TAMARIS De l’œuvre de Hugo Pratt émanent La plus bricoleuse des cinéastes se met en scène quelques mots-clefs indissociables pour restituer les performances et les propos de sa vie : voyage, aventure, érudition, qu’elle tient déjà depuis quelques années, à la ésotérisme, mystère, poésie, mélancolie… faveur de vivifiantes leçons publiques de cinéma. et, bien sûr, Corto Maltese, son héros et Une sorte de one-woman-show jubilatoire de son double, qui l’a imposé comme l’un l’auteure de Cléo de 5 à 7 et des Plages d’Agnès, des plus grands maîtres de la bande doublé d’une déclaration d’amour au septième art. dessinée. Thierry Thomas, auteur entre autres de Corto Maltese, Fable de Venise The most resourceful tinkerer in moviemaking turns – Une lecture guidée à travers l’œuvre the camera on herself as she gathers together the de Pratt, ouvre les portes des multiples performances and speeches she has been giving for years, univers de l’écrivain. a stimulating collection of lessons about cinema. A one- woman show from the author of Cléo de 5 à 7 and Les Hugo Pratt’s work touches on several key Plages d’Agnès, coupled with a love letter to filmmaking. themes that characterised his life: travel, adventure, intellectual and esoteric curiosity, mystery, poetry, darkness… and, of course, Corto Maltese, the hero and legendary alter ego that earned him recognition as one of the masters of the graphic novel. Thierry Thomas, the author of the essay Corto Maltese, Fables of Venice – A guided tour of the work of Hugo Pratt, invites us into the author’s multifaceted world.

MAGNUM ET LE CINÉMA, EN TOUTE INTIMITÉ

DOCUMENTAIRE DE SOPHIE BASSALER (FRANCE, 2016, 52MN) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, FILMS À CINQ, MAGNUM PHOTOS Marilyn Monroe, James Dean, Charlie Chaplin, Elizabeth Taylor, Brigitte Bardot ou Catherine Deneuve… : depuis plus de soixante ans, les plus grands photojournalistes de l’agence Magnum ont capté des instantanés rares de stars mythiques, offrant d’importants témoignages sur les coulisses de la création DAMIA, LA CHANTEUSE ÉTAIT EN NOIR cinématographique.

DOCUMENTAIRE DE CAROLE WRONA (FRANCE, 2016, 52MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, SLOW PRODUCTION Marilyn Monroe, James Dean, Charlie Chaplin, Elizabeth Taylor, Brigitte Née la même année que la tour Eiffel, en 1889, Damia, Born in 1889, the same year as the Eiffel Tower, Damia, Bardot or Catherine Deneuve… chanteuse réaliste et diva des Années folles, saura s’adapter a “realist singer” and diva of the Roaring Twenties, would For more than sixty years, the greatest aux innovations techniques qui se nicheront au sommet du manage to adapt to the technical innovations that would photojournalists of the Magnum monument : la TSF et la télévision. Révolutionnant, au sortir perch atop the famed monument: radio and television. agency have captured rare snapshots At the end of the Great War, revolutionising the way of de la Première Guerre mondiale, la façon d’être en scène, of mythical stars, offering some of the being on stage through lighting as well as repertoire, tant par la lumière que par le répertoire, la tragédienne de la most insightful glimpses behind the the tragedian of song in the little black dress reinvented scenes of movie making. chanson en petite robe noire réinvente le rapport au public. relations with the audience. A look back over the career Retour sur la carrière d’une artiste qui a inspiré Piaf, Barbara, of an artist who inspired Piaf, Barbara and Juliette Gréco, Juliette Gréco et jusqu’aux chanteuses actuelles. up to present-day chanteuses. 86 › IMAGINER DOCUMENTAIRES CULTURELS

IL ÉTAIT UNE FOIS… LE PROCÈS HISTOIRES DE CINÉMA DE VIVIANE AMSALEM LE SEXE À L'ÉCRAN DOCUMENTAIRE DE YOSSI AVIRAM (FRANCE, 2016, 52MN) COLLECTION DOCUMENTAIRE DE FRÉDÉRIC BONNAUD DANS LA COLLECTION « UN FILM ET SON ÉPOQUE » DE SERGE JULY RÉALISATION : FLORENCE PLATARETS (FRANCE, 2016, 52MN) ET MARIE GÉNIN - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, FOLAMOUR COPRODUCTION : ARTE FRANCE, AGAT FILMS ET CIE Miroir critique de la société israélienne, Le procès de Viviane La collection Histoires de The History of Cinema collection Amsalem, film de Ronit et Shlomi Elkabetz, sélectionné cinéma traverse les genres cuts across genres and eras to à la Quinzaine des réalisateurs du Festival de Cannes et les époques pour inviter invite us to see films (again) from en 2014, met en scène l’histoire d’une femme luttant pour à (re)voir les films sous un a different angle and takes stock sa liberté en Israël, où seuls les rabbins peuvent prononcer of the debates that have always autre angle et fait le point la dissolution d’un mariage. shaped the seventh art. In this sur les débats qui agitent le new installment, the tumultuous septième art depuis toujours. Serving as a critical mirror of Israeli society, The Trial of Viviane relations between sex and cinema. Dans ce nouveau numéro, les Amsalem, which was directed by Ronit and Shlomi Elkabetz and selected by the Director’s Fortnight at the 2014 Cannes film festival, relations tumultueuses entre tells the story of a woman fighting for her freedom in Israel, where le sexe et le cinéma. only Rabbis can proclaim a marriage annulled.

IL ÉTAIT UNE FOIS… MOMMY

DOCUMENTAIRE DE TESSA LOUISE-SALOMÉ (FRANCE, 2016, 52MN) DANS LA COLLECTION « UN FILM ET SON ÉPOQUE » DE SERGE JULY ET MARIE GÉNIN COPRODUCTION : ARTE FRANCE, FOLAMOUR Dans son fougueux cinquième film,Mommy , Prix du jury à Cannes en 2014, le surdoué cinéaste québécois Xavier Dolan (Grand Prix à Cannes cette année pour Juste la fin du monde) rend un vibrant hommage à toutes les mères célibataires – parfois délaissées UN AMOUR MAUDIT et souvent marginalisées – qui UNE AUTRE HISTOIRE DU CINÉMA ALLEMAND élèvent leurs enfants dans des DOCUMENTAIRE DE JOHANNES F. SIEVERT ET JAN LOEFFLER (ALLEMAGNE, 2016, 52MN) conditions précaires. COPRODUCTION : ARTE/WDR, AUGUSTIN FILM KG

In his passionate fifth film, Mommy, Des débuts du muet jusqu’à la propagande du From the beginnings of silent film up to the propaganda of which was awarded the Jury IIIe Reich, des Heimatfilme des années 1950 à leur the Third Reich, from the Heimatfilme of the 1950s to their Prize in Cannes in 2014, the gifted réinterprétation contemporaine, une plongée dans contemporary reinterpretation, a journey into the hidden French Canadian director Xavier les trésors cachés du cinéma allemand. Avec passion treasures of German cinema. With passion and poetry, filmmaker Dominik Graf (The Cat, Beloved Sisters) is the Dolan (Grand Prix Cannes 2016 et poésie, le réalisateur Dominik Graf (L’année du cinephile guide on this journey, exhuming and exploring for Juste la fin du monde) pays chat, Les sœurs bien-aimées), guide cinéphile de ce surprising films, which provide an original view of Germany homage to single mothers – all too voyage, exhume et explore des films surprenants, often neglected and marginalized and its inhabitants, shedding light on a forgotten page in the qui portent un regard inédit sur l’Allemagne et ses – who raise their children in difficult history of the seventh art. habitants, et éclaire une page oubliée de l’histoire conditions. du septième art. 88 › IMAGINER DOCUMENTAIRES CULTURELS LES GÉNIES DES LIEUX

COLLECTION DOCUMENTAIRE D’ANTOINE DE GAUDEMAR (FRANCE, 2016, 3X52MN) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, FOLAMOUR PRODUCTIONS

CHARLES PATHÉ, LÉON GAUMONT L’histoire des idées au XXe siècle DOCUMENTAIRE DE GAËLLE ROYER ET EMMANUELLE NOBÉCOURT (FRANCE, 2016, 1H30MN) s’écrit aussi à travers celle de COPRODUCTION : ARTE FRANCE, PROGRAM 33 certains lieux et institutions qui ont changé la donne d’une The extraordinary adventure of two L’aventure extraordinaire de deux discipline scientifique ou des men who revealed the magic of hommes qui ont révélé au monde sciences humaines. La série cinema to the world. Starting from la magie du cinéma. Partis de rien, invite à découvrir ces terreaux Charles Pathé – avec son frère Émile – nothing, Charles Pathé – with his brother Émile – and Léon Gaumont de pensée collective qui ont et Léon Gaumont ont imaginé le imagined the future. Although they épousé les bouleversements et futur. Si aucun d’eux n’a « inventé » did not “invent’ the seventh art, they les ruptures de leur époque : LSE, le septième art, ils ont réussi à succeeded in transforming what was Normale Sup, l'école de Zurich… transformer ce qui n’était encore still just fairground entertainment into a qu’un divertissement forain en loisir mass leisure activity. A double portrait The history of ideas in the 20th century de masse. Portrait croisé de deux of two pioneers of the film industry. is also the story of certain places and pionniers de l’industrie du cinéma. institutions that changed the face of science and the humanities. This series invites us to discover these different groups of thinkers, that reflected the ideas of their time and revolutionised modern thought. : LSE, Normale Sup, The School of Zurich…

120 ANS D’INVENTIONS AU CINÉMA DOCUMENTAIRE DE STAN NEUMANN (FRANCE, 2016, 52MN) PAR-DELÀ LA BOLEX COPRODUCTION : ARTE FRANCE, LES FILMS D’ICI DOCUMENTAIRE D’ALYSSA BOLSEY (ALLEMAGNE/SUISSE/ÉTATS-UNIS, 2016, 1H) Né de la science et de la COPRODUCTION : ARTE/SSR, DSCHOINT VENTSCHUR technique, le septième art n’a Lorsque la jeune réalisatrice Alyssa Bolsey cessé d’être bousculé et remis apprend que son arrière-grand-père est en question par les avancées l’inventeur de la Bolex, la caméra la plus industrielles et technologiques populaire et la plus influente de tous les temps, ainsi que par les bouleversements elle entreprend de partir sur ses traces. Un récit qu’elles ont générés. Stan de voyage, auquel se mêlent des images Neumann revisite l’histoire du d’amateurs et de professionnels, des prises de cinéma entre machines, poésie vues militaires ou d’espionnage, toutes tournées et films cultes. à la Bolex, lesquelles racontent en mosaïque une e Born out of a mixture of science and histoire du XX siècle. technology, movies have constantly been shaken up by new inventions When young filmmaker Alyssa Bolsey learned that and the changes they have brought her great-grandfather was the inventor of the Bolex, with them. Stan Neumann revisits the the most popular and influential movie camera of all history of cinema, a land of machines, time, she set out to follow his tracks. In this travel log poetry and cult classics. are combined images by amateurs and professionals, military or espionage shots, and animated films, all shot with the Bolex and relating in a mosaic a history of the 20th century. 90 › IMAGINER DOCUMENTAIRES CULTURELS HANS FALLADA OU L’EXIL INTÉRIEUR

DOCUMENTAIRE DE CHRISTOPH WEINERT (ALLEMAGNE, 2016, 52MN) LOUIS ALTHUSSER, LE MARXISTE IMAGINAIRE COPRODUCTION : ARTE/NDR, C-FILMS AG

DOCUMENTAIRE D'ADILA BENNEDJAÏ-ZOU (FRANCE, 2016, 52MN) Avec Seul dans Berlin, publié sous le nom de COPRODUCTION : ARTE FRANCE, POINT DU JOUR plume de Hans Fallada, l’écrivain allemand Rudolf Ditzen a su, mieux que nul autre, tirer Philosophe communiste ayant croisé le portrait de l’Allemagne des années 1930 et marxisme et psychanalyse, il aura poussé 1940. Cette œuvre, traduite partout dans le ses convictions jusqu’à la pure théorie monde, suscite un nouvel engouement, au point et profondément influencé la pensée que l’acteur et réalisateur Vincent Perez vient de son temps, avant de sombrer dans la folie d’adapter au cinéma cette histoire – inspirée de et d’étrangler sa femme en 1980. Retour faits réels – d’un couple de travailleurs berlinois, sur le périlleux parcours d’un philosophe les Quangel, résistant à l’horreur nazie. Ce puissant et mystérieux. documentaire met en miroir la vie dionysiaque e A communist philosopher who combined de l’auteur et le régime totalitaire du III Reich, Marxism and psychoanalysis, Althusser pushed et rappelle le désamour dont le romancier fut the theoretical limits of both disciplines and had a victime dans l’Allemagne d’après-guerre. profound influence on the ideas of his era, before descending into madness and strangling his wife With Alone in Berlin, published under the nom de plume in 1980. The film will follow the perilous path of a of Hans Fallada, German writer Rudolf Ditzen managed, powerful and mysterious philosopher. better than anyone, to paint the portrait of 1930s and ’40s Germany. This book, translated throughout the world, has stirred up a new craze, so much so that actor- filmmaker Vincent Perez has just adapted it for the cinema. This story – inspired by true facts – introduces us to the Quangels, a couple of Berlin workers resisting the Nazi horror. This documentary contrasts the author’s Dionysian life and the totalitarian regime of the Third Reich, recalling the disfavour the novelist fell victim to in postwar Germany. G. W. LEIBNIZ – L’HISTOIRE D’UN GÉNIE UNIVERSEL

DOCUMENTAIRE DE HANNES SCHULER (ALLEMAGNE, 2016, 52MN) COPRODUCTION : ARTE/ZDF, HEIDEFILM

Sans ses réflexions fondatrices sur les systèmes binaires et les calculs infinitésimaux, QUI A TUÉ ROGER ACKROYD les empires Google, Facebook et YouTube n’existeraient peut-être pas. À l’occasion du (AGATHA CHRISTIE) e 300 anniversaire de la disparition de Gottfried DOCUMENTAIRE DE JEAN-CHRISTOPHE KLOTZ (FRANCE, 2016, 52MN) Wilhelm Leibniz, philosophe, mathématicien COPRODUCTION : ARTE FRANCE, LES FILMS DU POISSON et scientifique allemand, retour sur le parcours du dernier véritable encyclopédiste, dont la Ce film propose une relecture du roman d’Agatha pensée continue de rayonner, de Palo Alto en Christie Le meurtre de Roger Ackroyd, paru Californie à Shanghai en passant par Munich, en 1926, et dont le récit brisa à l’époque tous dans le sillage d’experts, d’intellectuels et de les codes du roman policier. Jean-Christophe geeks qui se confrontent à ses théories. Klotz s’empare de l’œuvre et enquête sur son écriture, en nous livrant, en creux, un portrait Without his founding reflections on binary systems inédit de la grande écrivaine. and infinitesimal calculations, Google, Facebook and YouTube empires would perhaps not exist. This film offers a new reading of Agatha Christie’s On the occasion of the 300th anniversary of his novel The Murder of Roger Ackroyd, first published death, a portrait of Gottfried Wilhelm Leibniz, in 1926, which broke the mould of crime novels at the German philosopher, mathematician and scientist, time. Director Jean-Christophe Klotz uses this text to taking stock of the career of the last veritable investigate the sources that inspired her writing and, encyclopaedist, whose thinking continues to have an along the way, paints a portrait of the great writer. influence from Palo Alto, California to Shanghai by way of Munich, in the wake of experts, intellectuals and “geeks” who analyse his theories. 92 › IMAGINER DOCUMENTAIRES CULTURELS

LE GRAND TOUR DES LITTÉRATURES

COLLECTION DOCUMENTAIRE D’ANDRÉ SCHÄFER, RIEKE BRENDEL ET ANDREW DAVIES (ALLEMAGNE, 2016, 8X52MN) COPRODUCTION : ARTE/RB, FLORIANFILM AG Cette collection part sur les traces des récits de voyage de grands écrivains. Chaque épisode visite une ville, un pays ou un continent à travers la plume – et l’imaginaire – d’un auteur. L’Italie de BLASPHÈME Goethe, la Côte d’Azur de Klaus et Erika Mann, DOCUMENTAIRE D’ANDRÉ SCHÄFER ET WERNER KÖHNE l’Orient d’Andersen, ou encore l’Amérique de John (ALLEMAGNE, 2016, 52MN) Steinbeck : une traversée de l’espace, du temps COPRODUCTION : ARTE/ZDF, FLORIANFILM GMBH et de la littérature. Après l’affaire des caricatures de Mahomet, et plus encore depuis l’attentat contre This collection sets off on the tracks of travel narratives Charlie Hebdo en janvier 2015, la question du by great writers. Each episode will visit a city, a country or blasphème n’en finit plus d’être débattue et a continent via the pen – and imagination – of an author. Goethe’s Italy, Klaus and Erika Mann’s Riviera, Andersen’s d’envahir la une des journaux. Cette résurgence Orient, or John Steinbeck’sAmerica: a journey through traduit-elle un ultime épisode du combat entre space, time and literature. Églises et Lumières ? Abordant les controverses et conflits actuels, ce film les décrypte et les met en perspective avec notre histoire culturelle.

After the Muhammad caricatures controversy, and even more since the terrorist attack on Charlie Hebdo in January 2015, the question of blasphemy BOOK AND AWAY continues to be debated and to invade the front pages of newspapers. Does this resurgence express WEBSÉRIE (ALLEMAGNE, 2016, 8X5MN) - COPRODUCTION : ARTE/SWR, ARTE GEIE, FLORIANFILM a final episode in the combat between Churches and Enlightenment? Broaching the current controversies Cette websérie retrace l’histoire des huit écrivains and conflicts, this film deciphers them, putting them voyageurs de la série avec humour, comme s’ils into perspective with our cultural history. correspondaient à des types de bourlingueurs actuels (backpacker, bobo, etc.). À travers un quiz Facebook, chacun pourra aussi découvrir le voyageur qu’il est.

This web series traces the story of the series’ eight traveller- writers with humour, as if they were current types of globetrotters (backpacker, boho, etc.). Via a quiz on Facebook, everyone can also discover what kind of traveller he or she is. LÉGENDE DU GOLEM, LÉGENDE DE L’HUMANITÉ

DOCUMENTAIRE DE TORSTEN STRIEGNITZ ET SIMONE DOBMEIER (ALLEMAGNE, 2016, 52MN) COPRODUCTION : ARTE/RBB, MEDEA FILM FACTORY

Dans la mystique et la mythologie juives, le golem, être artificiel fait d’argile, a été façonné afin d’aider ou de protéger son créateur. Légende maintes fois réécrite, il incarne une histoire marquée par l’espoir et les peurs ataviques. Indissociable des périodes de crise, cette créature représente la quête de l’homme pour se rapprocher LA SENSUALITÉ DES LIVRES de Dieu et se mesurer à Lui. Retraçant les racines du mythe, ce film évoque la fascination qu’il a toujours exercée. Du désert DOCUMENTAIRE DE KATJA DUREGGER (ALLEMAGNE, 2016, 52MN) COPRODUCTION : TAGTRAUM FILMPRODUKTION GMBH israélien à la Silicon Valley en passant par Prague, un voyage à travers deux mille ans de civilisation. Véritable œuvre d’art, le livre relié ne doit pas séduire par A veritable work of art, the bound book must not appeal son seul contenu. La forme, les couleurs, les illustrations, only by its contents. The form, colours, illustrations, In Jewish mysticism and mythology, the golem, an artificial being la typographie et le papier participent aussi à la fascination typography and paper also participate in the fascination made of clay, was shaped in order to protect his creator. In a legend qu’il exerce. Ce documentaire pénètre les secrets de it exerts. This documentary explores the secrets rewritten countless times, it embodies a history marked by atavistic of making these extraordinary volumes. From the fabrication de ces extraordinaires ouvrages. De l’atelier de hope and fears. Indissociable from periods of crisis, this creature workshop of reputed publisher-printer of Göttingen l’éditeur et imprimeur réputé de Göttingen Gerhard Steidl, represents Man’s quest to get closer to God and confront Him. Tracing Gerhard Steidl, to that of British illustrator Jon Gray, the roots of the myth, this film evokes the fascination it has always à celui de l’illustrateur britannique Jon Gray en passant par by way of that of French illustrator Blexbolex, a journey exercised. From the Israeli desert to Silicon Valley by way of Prague, celui du dessinateur français Blexbolex, un voyage porté embodying a conviction: the printed book will survive. a journey through two thousand years of civilisation. par une conviction : le livre imprimé survivra. 94 › IMAGINER DOCUMENTAIRES CULTURELS LE ROYAUME D’ANNA SACHER – L’HÔTEL FASCINATION GRATTE-CIEL MYTHIQUE DE VIENNE SAISON 3 DOCUMENTAIRE DE BEATE THALBERG (AUTRICHE, 2016, 52MN) - COPRODUCTION : ARTE/ORF, NGF GEYRHALTERFILM SÉRIE DOCUMENTAIRE DE SABINE POLLMEIER ET JOACHIM HAUPT L’ARCHITECTURE (ALLEMAGNE, 2016, 4X26MN) Gustav Klimt, Arthur Schnitzler, Richard Strauss, Ludwig Wittgenstein, COPRODUCTION : ARTE/RB, PARNASS FILM DANS LES ALPES mais aussi les Rothschild ou encore la vieille noblesse des Metternich : depuis sa fondation à Vienne en 1876, le mythique hôtel DOCUMENTAIRE DE BIRGIT ECKELT ET FRIEDER KÄSMANN Sacher accueille l’élite de la Mitteleuropa. Entre cosmopolitisme, cuisine (ALLEMAGNE, 2015/2016, 52MN) - COPRODUCTION : ARTE/BR raffinée – dont le summum de la pâtisserie – et étiquette de cour, Du Cervin au Mont-Blanc et de la Zugspitze aux le charme de ce palace doit tout à l’âme de son ancienne propriétaire, Dolomites, l’arc alpin a vu émerger ces dernières Anna Sacher. De l’essor économique de la seconde moitié du XIXe années une architecture hors du commun : jusqu’aux années 1930, l’établissement a noué des intrigues, scellé les thermes de Vals à la beauté archaïque créés mariages et affaires. Mais il a aussi anticipé le tourisme, l’émancipation par Peter Zumthor, et des édifices ultra-modernes, féminine et la liberté sexuelle, le marketing, les nouvelles technologies comme le tremplin de saut à ski du Bergisel à et la mondialisation des marchés. Visite guidée. Innsbruck, le Messner Mountain Museum dans le Haut-Adige − conçus tous les deux par Zaha Hadid −, Gustav Klimt, Arthur Schnitzler, Richard Strauss, Ludwig Wittgenstein, along ou encore la Chesa Futura à Saint-Moritz de Norman with the Rothschilds and the old nobility of the Metternichs: since its founding Foster. Aux côtés des grandes signatures, les jeunes in Vienna in 1876, the legendary Hotel Sacher has welcomed Mitteleuropa’s elite of. Between cosmopolitanism, refined cuisine – of which the summum is the agences locales rivalisent d’imagination pour pastry – and court etiquette, the charm of this luxury hotel owes everything to concevoir des bâtiments qui croisent tradition et the soul of its former owner, Anna Sacher. From the economic growth in the modernité, influence régionale et style international. second half of the 19th century up until the 1930s, the establishment hatched Un florilège des projets les plus innovants. intrigues or sealed marriages and business deals. But it also anticipated tourism, Comment habitera-t-on dans la ville du futur ? women’s liberation and sexual freedom, marketing, the new technologies and the Over the past few years, from the Matterhorn to Mont Blanc, globalisation of markets. A guided visit. Alors que les Européens restent réfractaires aux from the Zugspitze to the Dolomites, the Alpine arc has seen gratte-ciel, ceux-ci envahissent les mégalopoles extraordinary architecture emerge: the thermal baths of du monde entier, confrontées à une croissance Vals, with their archaic beauty, designed by Peter Zumthor, galopante, avec autant de défis architecturaux : and ultra-modern edifices such as the Bergisel ski jump in durabilité, infrastructures, concentration urbaine Innsbruck, the Messner Mountain Museum in the Alto Adige et écologie. Jamais autant de gratte-ciel n’ont − both designed by Zaha Hadid −, or Norman Foster’s Chesa RAYMOND LOEWY, LE FRANÇAIS été érigés qu’en ce début de XXIe siècle, et de Futura in St. Moritz. Alongside the big names, young local nouvelles expériences voient le jour. Passerelles à firms are vying with one another in imagination, designing QUI DESSINA L’AMÉRIQUE buildings that combine tradition and modernity, regional 200 mètres d’altitude, avec vues panoramiques DOCUMENTAIRE DE JÉRÔME DE MISSOLZ ET FRÉDÉRIC BOMPUIS (FRANCE, 2016, 52MN) influence and international style. An anthology of the most et parcours de jogging au 26e étage à Singapour, COPRODUCTION : ARTE FRANCE, LES FILMS DU TAMBOUR DE SOIE innovative projects. tour parée d’arbres sur toute sa hauteur à Milan ou encore vertigineux « Shard » de Londres, visite des toutes dernières réalisations.

What will life be like in the city of the future? Although Europeans resist skyscrapers, they are invading the megalopolises of the world, faced with unbridled growth and as many architectural challenges: durability, infrastructures, urban concentration and ecology. Never have so many skyscrapers been built as in these early decades of the 21st century, and new experiments are unveiled: “skywalks” 200 metres in altitude, with panoramic views and jogging tracks on the 26th storey in Singapore; a tower adorned with trees along its full height in Milan; or the dizzying “Shard” of London. A visit of the very latest achievements. Juke-box, paquets de cigarettes, trains, avions, From juke-boxes to packs of cigarettes, réfrigérateurs, paquebots, villas, cabines de trains, planes, refrigerators, cruise ships, fusée… Inventeur prolifique et mégalomane du houses and rocket cockpits, the prolific and design industriel, Raymond Loewy (1893-1986) megalomaniacal inventor Raymond Loewy designed many of the iconic objects of the a dessiné des objets devenus des icônes de “American Way of Life”. The film will revisit the l’American way of life. Retour sur le destin du life and times of this French designer, a modern créateur français, héros moderne semblant tout hero straight out of Mad Men. droit sorti de la série culte Mad men. 96 › IMAGINER DOCUMENTAIRES CULTURELS

RUDOLF NOUREEV – LE SAUT VERS LA LIBERTÉ

DOCUMENTAIRE DE RICHARD CURSON-SMITH (ROYAUME-UNI, 2016, 1H) - COPRODUCTION : ARTE/ZDF, IWC MEDIA

THOMAS OSTERMEIER, INSATIABLE THÉÂTRE

DOCUMENTAIRE DE JÉRÉMIE CUVILLIER (FRANCE, 2016, 52MN) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, LA COMPAGNIE DES INDES, LE THÉÂTRE VIDY-LAUSANNE

Génial metteur en scène et directeur de comédiens A brilliant director, whose Richard III won over the Avignon Festival dont le Richard III a conquis Avignon l’an passé, Thomas last year, Thomas Ostermeier has been directing the prestigious Ostermeier dirige depuis quinze ans la prestigieuse Schaubühne of Berlin for 15 years. In the course of rehearsals for Schaubühne de Berlin. Au fil des répétitions de La mouette Chekhov’s Seagull, currently playing at the Theatre de l’Odéon in Paris, this film, for the first time, goes to the heart of his creative de Tchekhov, actuellement à l’affiche du théâtre de process. At the same time, this is an occasion to question his l’Odéon, ce film pénètre pour la première fois au cœur de relation to the text, to theatrical situations and to reality. son processus de création. Une occasion aussi d’interroger son rapport au texte, aux situations théâtrales et au réel.

JOËL POMMERAT

DOCUMENTAIRE DE BLANDINE ARMAND (FRANCE, 2016, 52MN) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, ZADIG PRODUCTIONS

De Cercles/Fictions à La réunification des deux Corées en passant par Ma chambre froide, les œuvres de Joël Pommerat, auteur et metteur en scène comptant parmi les plus importants de sa génération, ont marqué la mémoire théâtrale des deux dernières décennies. Esthétique puissante et singulière, ancrage radical dans son époque et liberté revendiquée, cet autodidacte replace la scène au cœur de la cité. Portrait d’un artiste-citoyen.

Comment Rudolf Noureev, génial danseur étoile russe et How Rudolf Nureyev, the brilliant Russian principal From Cercles/Fictions to La réunification des deux dancer and choreographer, dared the great leap to the chorégraphe, a osé le grand bond vers l’Ouest. En pleine Corées by way of My Cold Room, the works of Joël West. On 16 June 1961, at the height of the cold war, guerre froide, le 16 juin 1961, la star du ballet de Kirov, Pommerat, playwright and director, are amongst the star of the Kirov Ballet, whose escapades outraged dont les frasques ulcèrent Moscou, fausse compagnie à the most important of his generation, having left Moscow, gave his KGB guards the slip and made off at ses gardes du KGB et prend la tangente à l’aéroport du an impression on the theatrical memory of the past Le Bourget airport, on the occasion of a tour in Paris. Bourget, à l’occasion d’une tournée parisienne. Ce film two decades. With his powerful, singular aesthetic, This film relates this true cultural thriller, shedding new a radical rooting in his era and proclaimed freedom, retrace ce vrai polar culturel, en éclairant, sous un jour light on the artist’s conditions of voluntary exile. inédit, les conditions de l’exil volontaire de l’artiste. this autodidact places the stage back into the heart of the city. Portrait of a citizen-artist. 98 › IMAGINER DOCUMENTAIRES CULTURELS

LA VOIX D’ELLA FITZGERALD ASTOR PIAZZOLLA – TANGUEDIA DOCUMENTAIRE DE KATJA DUREGGER (ALLEMAGNE, 2016, 52MN) COPRODUCTION : ARTE/SWR, TAGTRAUM DOCUMENTAIRE DE DANIEL ROSENFELD (FRANCE, 2016, 52MN) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, IDÉALE AUDIENCE « Je ne savais pas que nos chansons étaient si réussies avant qu’Ella ne les chante », disait Ira Gershwin. Une oreille absolue, À l’occasion, en 2017, du 25e anniversaire de la mort d’Astor un phrasé au naturel désarmant, une tessiture qui s’étendait sur Piazzolla, Daniel Rosenfeld rend hommage au créateur du Tango trois octaves : après des débuts remarqués à Harlem, la first lady nuevo. Puisant dans des fonds d’archives publics et privés, of song a hissé au rang de légendes les plus grands standards le réalisateur argentin revient sur les étapes essentielles de la américains du jazz. À travers des témoignages de musiciens, vie du compositeur, entre Buenos Aires et Paris. Un film qui de chanteurs, de critiques, de fans et de biographes, retour sur s’attache d’abord à brosser le portrait de l’artiste à travers sa la vie d’Ella Fitzgerald, la reine du scat, à l’occasion du centenaire musique, à la croisée du savant et du populaire. de sa naissance, en 2017.

In 2017, on the occasion of the 25th anniversary of Astor Piazzolla’s death, “I didn't know our songs were so successful until Ella sang them,” said Ira Daniel Rosenfeld pays tribute to the founder of Tango nuevo. Drawing on Gershwin. Perfect pitch, phrasing that was disarmingly natural, a vocal public and private archive collections, the Argentinian filmmaker goes range spanning three octaves… After beginnings in Harlem, which drew back over the essential stages in the composer’s life, between Buenos considerable attention, the “first lady of song” turned the greatest American Aires and Paris. A film that strives, first of all, to paint the portrait of the jazz standards into legendary classics. Through the testimony of musicians, artist through his music, midway between highbrow and popular. singers, critics, fans and biographers, a review of the life of Ella Fitzgerald, the queen of scat, on the occasion of the centenary of her birth, in 2017.

CHARLIE CHAPLIN LE COMPOSITEUR

DOCUMENTAIRE DE DOMINIK WESSELY (ALLEMAGNE, 2016, 52MN) L’ÉCLAT NOIR DU SAXOPHONE – THE DEVIL’S HORN COPRODUCTION : ARTE/ZDF, OHNE GEPÄCK FILM DOCUMENTAIRE DE LARRY WEINSTEIN (CANADA, 2016, 1H22MN) Cinéaste de génie et surdoué du COPRODUCTION : ARTE/ZDF, LARRY WEINSTEIN PRODUCTIONS, RHOMBUS MEDIA INC. slapstick, Charlie Chaplin était aussi doté d’un talent moins connu, celui Entre grâce absolue et tragédie, une histoire de compositeur et de musicien secrète d’un instrument emblématique du jazz, hors pair. Sans même avoir appris à l’extraordinaire puissance émotionnelle. Inventé le solfège, l’artiste s’ingéniait à créer en 1846 par le Belge Adolphe Sax, il s’invite la musique de ses films. À travers d’abord dans les orchestres classiques et la des archives rares, des témoignages musique militaire avant d’envahir les musiques et de nouveaux enregistrements, populaires. Jugé dégénéré, le saxophone est une plongée dans l’œuvre musicale interdit d’écoute par les nazis et le Pape Pie X, inspirée de Charlot. et les communistes se méfient de son « âme », emprisonnant certains de ses interprètes. Même Brilliant filmmaker and genius of slapstick, Hollywood le bannit, effrayé par sa « sexualité Charlie Chaplin was also endowed with explicite ». Larry Weinstein explore le son et les a lesser-known talent: he was a composer mythes noirs de l’instrument de Bird. and peerless musician. Without even learning musical theory, the artist strived Between absolute grace and tragedy, the secret history to create the soundtrack for his films. of an emblematic jazz instrument boasting extraordinary Featuring rare archives, testimonies emotional power. Invented in 1846 by Belgian-born and new recordings, an immersion Adolphe Sax, it initially invited itself into symphony in his inspired musical oeuvre. orchestras and military bands before invading popular music. Judged as degenerate, the saxophone was banned by the Nazis and Pope Pius X, while the Communists, wary of its “soul”, imprisoned some of its performers. Even Hollywood banned it, frightened by its “explicit sexuality”. Larry Weinstein explores the sound and black myths of Bird’s instrument. 100 › IMAGINER DOCUMENTAIRES CULTURELS MARTIN LUTHER ET LA MUSIQUE

ANNE-SOPHIE MUTTER – UN PORTRAIT DOCUMENTAIRE DE GÜNTHER KLEIN (ALLEMAGNE/SUISSE/ITALIE, 2016, 52MN) DOCUMENTAIRE D’ANCA-MONICA PANDELEA (ALLEMAGNE, 2016, 52MN) - COPRODUCTION : ARTE/ZDF COPRODUCTION : ARTE/ZDF, IFAGE FILMPRODUKTION GMBH

Ex-enfant prodige, elle compte parmi les plus grands This former child prodigy is one of the leading Au-delà de la lutte contre une curie romaine avide de violonistes contemporains. Charismatique autant que contemporary violinists. As charismatic as pouvoir et d’argent, la Réforme protestante a vu émerger perfectionniste, Anne-Sophie Mutter écume les plus she is a perfectionist, Anne-Sophie Mutter has un puissant mouvement culturel, avec la naissance de grandes scènes de la planète depuis quarante ans. been gracing the most prestigious venues of l’imprimerie et surtout de la musique allemande, ferment the planet for forty years. Based on archives À partir d’archives et d’entretiens, ce film retrace le de l’identité nationale. Conscient du pouvoir de sa « Frau and interviews, this film traces the career of the parcours de la « révélation du siècle » selon Karajan, Musica », le théologien Martin Luther lui vouait un culte, “revelation of the century” (Karajan dixit) and et capte des instantanés d’une artiste d’exception, captures moments of an exceptional artist, from estimant que Dieu l’avait créée comme « l’arme la plus d’un concert auprès du chef d’orchestre Riccardo a concert with conductor Riccardo Muti to her puissante contre le diable ». Des cantiques qui, un demi- Muti à ses projets musicaux avec de nouveaux talents musical projects with new talents by way of her millénaire plus tard, n’ont rien perdu de leur ferveur en passant par son engagement social. social commitment. spirituelle ni de leur force révolutionnaire.

Beyond the fight against the Roman curia, greedy for power and money, the Protestant Reformation witnessed the emergence of a powerful cultural movement, with the birth of printing and, above all, of German music, ferment of the national identity. Aware of the power of his “Frau Musica”, the theologian Martin Luther worshipped CLAUDIO MONTEVERDI, it, deeming that God had created it like “the most powerful arm against the devil”. A half-millennium later, those hymns have lost INVENTEUR DE L’OPÉRA none of their spiritual fervour or revolutionary force.

DOCUMENTAIRE DE PHILIPPE BÉZIAT (FRANCE, 2016, 1H) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, CAMERA LUCIDA PRODUCTIONS

MOZART À PRAGUE ROLANDO VILLAZÓN RENCONTRE DON GIOVANNI

DOCUMENTAIRE DE GUY EVANS (FRANCE/ROYAUME-UNI/RÉPUBLIQUE TCHÈQUE, 2016, 52MN) COPRODUCTION : ARTE GEIE/ČESKATV, RENEGADE PICTURES (UK) LIMITED En 2017, Claudio Monteverdi sera « Si vous ne deviez voir qu’un seul opéra dans votre vie, ce célébré sur toutes les grandes serait Don Giovanni », affirme Rolando Villazón. Au cours scènes européennes, à l’occasion du d’un voyage dans le Prague du XVIIIe siècle sur les traces 450e anniversaire de sa naissance. de Mozart, le grand ténor dévoile les secrets de « l’opéra Sorte de Shakespeare de la musique, il est des opéras », selon la formule de Wagner. Car c’est dans la souvent considéré comme l’inventeur de capitale tchèque que le compositeur créa son chef-d’œuvre, l’opéra, avec L'Orfeo, première œuvre qui rencontra un succès immédiat. Pourquoi Prague plutôt achevée du genre. Mais le compositeur a que Vienne ? Comment le maître imaginait-il son Don Juan ? aussi ritualisé le concert et donné du sens LES ENCHANTEURS La genèse d'un chef-d'œuvre, racontée par Rolando à la représentation musicale. Retour sur Villazón, avec une reconstitution de la scène finale comme son parcours, à cheval entre la musique DOCUMENTAIRE DE FRÉDÉRIC LAFFONT (FRANCE/BELGIQUE, 2016, 1H30MN) COPRODUCTION : ARTE GEIE/RTBF, CAMERA MAGICA, SIMPLE PRODUCTION, LA MONNAIE/DE MUNT en 1787, lors de la première. de la Renaissance et le baroque. Chaque soir, à Bruxelles, le rideau se lève au Théâtre royal Every evening, the curtain goes up at the Théâtre Royal “If you were to see only one opera in your life, it should be Don Claudio Monteverdi will be celebrated in all the de la Monnaie. « C’est l’utopie à laquelle on croit tous ici ! » de la Monnaie. “It’s the utopia in which we all believe here!” Giovanni,” asserts Rolando Villazón. In the course of a journey in great European opera houses in 2017, on the Sur et derrière la scène, dans les ateliers et les bureaux, plus de Onstage and behind the scenes, in the workshops and 18th century Prague, following in Mozart’s footsteps, the great tenor occasion of the 450th anniversary of his birth. quatre cents « enchanteurs », visibles ou invisibles, œuvrent à offices, more than four hundred “enchanters”, visible or reveals the secrets of “the opera of operas”, to borrow Wagner’s A sort of Shakespeare of music, he is often réaliser cette utopie au quotidien. Mais à quel rythme vit une invisible, endeavour to achieve this utopia on a daily basis. expression. For it was in the Czech capital that the composer considered the inventor of opera with L’Orfeo, But at what pace does an opera house live? Who works maison d’opéra ? Qui y travaille et comment ? Quels liens la premiered his masterpiece, which enjoyed immediate success. the genre’s first completed work. But the there and why? What ties does La Monnaie maintain with Monnaie entretient-elle avec la société et les publics ? Au fil Why Prague rather than Vienna? How did the master imagine his composer also ritualised the concert and gave society and the public? Over the course of two opera Don Juan? The genesis of Don Giovanni as told by Rolando Villazón meaning to musical performance. A look back de deux saisons lyriques, en un temps troublé où la culture ne seasons, at a troubled time when culture no longer seems with a reconstitution of the final scene as it has been staged at the over his career, straddling the Renaissance and semble plus une priorité pour l’Europe, une immersion dans les to be a priority for Europe, an immersion backstage at the first performance in 1787. the Baroque. coulisses du fameux opéra belge. famous Brussels opera. DOCUMANIA JERRY LEWIS – CLOWN REBELLE DOCUMENTAIRE DE GRÉGORY MONRO (FRANCE, 2015, 52MN) Icônes et légendes, ils ont marqué leur époque et balisent notre mémoire. De la mystérieuse COPRODUCTION : ARTE FRANCE, FRENCH CONNECTION FILMS Daphné du Maurier à l’irrésistible Cary Grant en passant par le chaotique Dennis Hopper et la pionnière Oum Khalthoum, ARTE brosse des portraits sensibles et s’empare des mythes, Quel homme se cache derrière le masque entre talents et fragilités. élastique de Jerry Lewis, pitre génial ? Pourquoi a-t-il suscité un tel engouement en Europe, en héritier, pour certains, d’un Buster Keaton, et un rejet progressif dans son propre pays ? Les Américains le considéraient- ils comme un reflet inquiétant d’eux- mêmes ? Le film raconte la popularité des débuts de l’acteur-réalisateur, ses déboires hollywoodiens et son histoire d’amour avec l’Ancien Continent.

Who is the man behind the rubber mask of Jerry Lewis, the brilliant clown? Why did he arouse such enthusiasm in Europe, seen by some as Buster Keaton’s heir, and experience gradual rejection in his own country? Did Americans consider him a disturbing reflection of themselves? The film relates the popularity of the actor-director’s beginnings, his setbacks in Hollywood and his love story with the Old Continent.

INSAISISSABLE CARY GRANT

DOCUMENTAIRE DE MARK KIDEL (FRANCE, 2016, 52MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, YUZU PRODUCTIONS

Comment Archibald Alexander Leach, né à Bristol How did Archibald Alexander Leach, coming dans un milieu modeste, est-il devenu l’une des plus from a modest background and born in Bristol, grandes stars de l’âge d’or hollywoodien ? England, turn into one of the greatest stars De L’impossible Monsieur Bébé à La mort aux of Hollywood’s golden age? From Bringing trousses en passant par Les enchaînés, Cary Grant, up Baby to North by Northwest by way of L’EXTRAVAGANT MONSIEUR PICCOLI Notorious, Cary Grant, having become a devenu icône hitchcockienne, a écrit avec élégance DOCUMENTAIRE D’YVES JEULAND (FRANCE, 2015, 52MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, KUIV PRODUCTIONS Hitchcock icon, wrote some of the finest pages et drôlerie les plus belles pages du cinéma américain. of American cinema with elegance and humour. Soixante-dix ans de théâtre de télévision et de S’appuyant sur des archives inédites (vidéos privées, Seventy years of theatre, television and cinema: Based on unpublished archives (private videos, cinéma… : Michel Piccoli, monument vivant et comédien Michel Piccoli, living monument and extravagant autobiographie inachevée), ce film retrace son destin, unfinished autobiography), this film traces his extravagant, n’a cessé de surprendre. Homme de actor, has never ceased to surprise. A man of troupes révélant derrière le masque du charmeur, un homme destiny, lifting the mask of the charmer to reveal troupes – celles de Luis Buñuel, de Marco Ferreri ou de – those of Luis Buñuel, Marco Ferreri or Claude tourmenté à la personnalité profondément clivée. a tormented, profoundly split man. A first- Claude Sautet –, le Paul Javal du Mépris reste aussi un Sautet –, the star of Godard’s Contempt also remains Un récit à la première personne de l’inoubliable person narrative by the unforgettable actor of homme dont l’engagement a traversé le demi-siècle a man whose commitment has endured the past half- acteur d’Indiscrétions. The Philadelphia Story. century. Portrait of a discrete giant. passé. Portrait d’un géant discret. 104 › IMAGINER DOCUMANIA

LAUREN BACALL – PORTRAIT INTIME

DOCUMENTAIRE DE PIERRE-HENRY SALFATI (FRANCE, 2016, 52MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, SIÈCLE PRODUCTIONS

À 19 ans, la jeune Betty Joan Perske, née le 16 The young Betty Joan Perske, born 16 September LA MÉTHODE KEN LOACH 1924 in New York, who described herself as “a septembre 1924 à New York, qui se décrit comme RÉALISATRICE : LOUISE OSMOND - AUTEUR : EMMANUEL ROY « une perche sans poitrine avec de grands pieds », beanpole with no chest and large feet”, met the (FRANCE/ROYAUME-UNI, 2016, 1H20MN) rencontre l’amour de sa vie, Humphrey Bogart, sur love of her life, Humphrey Bogart, on the set of To COPRODUCTION : ARTE FRANCE, UPIAN, SIXTEEN FILMS Have and Have Not (Howard Hawks) at the age le tournage du Port de l’angoisse d’Howard Hawks. of 19. A passion preserved forever in a film noir Une passion imprimée à jamais sur la pellicule d’un masterpiece, which introduced Lauren Bacall, chef-d’œuvre du film noir, qui introduit Lauren soon nicknamed “The look”, and her sensual low Bacall, bientôt surnommée The look (le regard), et sa voice into Hollywood legend. sensuelle voix grave dans la légende de Hollywood.

Cinéaste britannique sans concession, auteur de longs métrages – Ladybird, Carla’s song, Land and freedom, Le vent se lève (Palme d’or DENNIS HOPPER – UNEASY RIDER à Cannes en 2006)… –, de documentaires et de DOCUMENTAIRE DE HERMANN VASKE, (ALLEMAGNE, 2016, 54MN) fictions TV, Ken Loach mêle intimement, et avec COPRODUCTION : ARTE/ZDF, HERMANN VASKE’S EMOTIONAL NETWORK une énergie farouche, cinéma et luttes sociales depuis un demi-siècle. À l’occasion de son dernier De son enfance dans la poussière du Kansas à la film,I, Daniel Blake, qui lui a valu une Palme d’or folie d’Apocalypse now, du Nouveau-Mexique des à Cannes cette année encore, ce documentaire hippies et des drogues au glamour de Hollywood, interactif retrace son singulier parcours à travers de la liste noire des studios au statut d’icône, de ses une immersion dans son œuvre. échecs au box-office à ses films indépendants acclamés, le parcours de l’acteur d’Easy rider a Uncompromising British filmmaker, director of feature oscillé entre chaos et brio. Nourri de témoignages films – Ladybird Ladybird, Carla’s Song, Land and de ses compagnons de route – Wim Wenders, Freedom, The Wind That Shakes the Barley (Golden Palm Kris Kristofferson, Frank Gehry… –, ce portrait at Cannes in 2006), etc. –, documentaries and television dramas, Ken Loach, with fierce energy, has been révèle un artiste tourmenté, animé par une quête intimately blending cinema and social struggles for a half- frénétique. À l’occasion des 80 ans de sa naissance, century. On the occasion of his latest film, I, Daniel Blake, un road movie en forme d’hommage au comédien, winner again of the Golden Palm at this year’s Cannes réalisateur, poète, peintre et photographe Festival, this interactive documentary follows his singular américain, disparu en 2010. career through an immersion in his work.

From his childhood in the dust of Kansas to the madness of Apocalypse now, from the drug-fueled New Mexico of the hippies to the glamour of Hollywood, from the blacklist of the studios to icon status, from his box-office flops to his acclaimed independent films, the career of the Easy Rider actor fluctuated between chaos and brio. Relying on testimonies from his fellow travellers – Wim Wenders, Kris Kristofferson, Frank Gehry… –, this portrait reveals a tormented artist, driven by a frenzied quest. On the occasion of the 80th anniversary of his birth, a road movie in form of homage to the American actor, director, poet, painter and photographer, who died in 2010. 106 › IMAGINER DOCUMANIA BERNADETTE LAFONT – ET DIEU CRÉA LA FEMME LIBRE

DOCUMENTAIRE D’ESTHER HOFFENBERG (FRANCE, 2015, 1H) BELMONDO – LE MAGNIFIQUE COPRODUCTION : ARTE FRANCE, LAPSUS, INTHEMOOD PRODUCTIONS, INA Icône de la Nouvelle Vague, Bernadette DOCUMENTAIRE DE BRUNO SEVAISTRE (FRANCE, 2016, 1H30MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, UPSIDE TELEVISION Lafont a traversé le cinéma comme une lumière, libre, sensuelle et joyeuse. Du Aventurier et cascadeur magnifique, Icon of the New Wave, magnificent Beau Serge à L’effrontée en passant par séducteur insolent et fort en gueule, Jean- adventurer and stuntman, insolent, La maman et la putain, la comédienne à Paul Belmondo reste l’un des acteurs les loudmouthed seducer, Jean-Paul la voix singulière jouait comme elle était, plus fédérateurs du cinéma hexagonal. Belmondo remains one of the most unifying actors of French séduisante, spontanée et entière. Tour à Depuis ses débuts, à la fin des années cinema. Since his beginnings, in tour allumeuse et maternelle, élégante et 1950, et sa révélation dans À bout de the late 1950s, and his revelation in anticonformiste, elle incarne une mutation souffle de Godard, Bébel, incarnation Godard’s Breathless, “Bébel”, the profonde dans l’image de la femme entre du cool à la française, a enchaîné une incarnation of French cool, played 1960 et sa disparition, en 2013. Histoire flopée de rôles légendaires, mêlant films one legendary role after another, d’un destin intègre et d’un parcours en populaires et d’auteurs, dont des œuvres mixing popular movies and films état de grâce. emblématiques de la Nouvelle Vague. d’auteur. His career, unlike any other, earned him a place in the collective Une carrière à nulle autre pareille qui l’a Icon of the New Wave, Bernadette Lafont imagination of film buffs. fait entrer dans l’imaginaire collectif de la lived through cinema like a flash of light: free, cinéphilie. sensual and joyful. From The Handsome Serge to L’effrontée by way of The Mother and the Whore, the actress with a unique voice acted the way she was: seductive, spontaneous and uncompromising. In turn flirtatious and maternal, elegant and nonconformist, she embodied a profound transformation in the image of woman between 1960 and her death in 2013. The story of an upright destiny and an inspired career.

ROGER VADIM – MISTER COOL

DOCUMENTAIRE D’OLIVIER NICKLAUS (FRANCE, 2016, 1H30MN) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, SLOW PRODUCTION, CINÉ PATRIMOINE CONCEPT Portrait romanesque d’un cinéaste et d’un homme A novelistic portrait of the filmmaker and man JOHN TRAVOLTA – LE ROI DU COOL épris d’hédonisme, qui a incarné et reflété l’air enamoured of hedonism who embodied and DOCUMENTAIRE D’ANTOINE COURSAT - AUTEURE : CLÉLIA COHEN (FRANCE, 2016, 52MN) du temps des Trente Glorieuses. Avec le succès reflected the Trente Glorieuses, the period of great economic growth between 1946 and 1975. COPRODUCTION : ARTE FRANCE, MORGANE PRODUCTION d’Et Dieu créa la femme, qui dynamite les codes Revealed by Saturday Night Fever and Grease during With the success of And God Created Woman, moraux en 1956, Vadim, né Roger Vladimir Révélé à l’âge d’or du disco par La fièvre du samedi soir the golden age of disco, resuscitated by Tarantino which exploded moral codes in 1956, Vadim, Plémiannikov, s’impose comme le prince d’une et Grease, ressuscité par Tarantino dans Pulp fiction, in Pulp Fiction, John Travolta, actor, singer and born Roger Vladimir Plémiannikov, stands out as période d’insouciance. Maître des plaisirs, roi des John Travolta, acteur, chanteur et producteur est entré producer, has entered the Hollywood pantheon. the prince of a carefree era. Master of pleasures, After more than fifty films, very high highs and lieux – dont Saint-Tropez – et des cœurs (Brigitte king of places – including Saint-Tropez – and au panthéon hollywoodien. Après plus de cinquante very low lows, the star excels at reinventing himself, Bardot, Catherine Deneuve, Jane Fonda…), hearts (Brigitte Bardot, Catherine Deneuve, Jane films, des « très hauts » et des « très bas », la star excelle all the more charming when playing with his image. ce dandy décrié par la critique fit la mode de son Fonda…), this dandy, disparaged by the critics, à se réinventer, jouant de son image pour mieux séduire. A fascinating, original reading of the unclassifiable époque, avant de disparaître à l’aube du nouveau set the tone of his time before passing away at Une lecture inédite et passionnante de l’inclassable mais but classy Travolta “phenomenon”. millénaire. the dawn of the new millennium. classieux « phénomène » Travolta. 108 › IMAGINER DOCUMANIA

ALMODÓVAR TOUT SUR SES FEMMES QUAND JEAN DEVINT RENOIR DOCUMENTAIRE DE SERGIO MONDELO (FRANCE, 2015, 52MN) DOCUMENTAIRE D’ALEXANDRE MOIX (FRANCE, 2016, 52MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, LES FILMS D’ICI COPRODUCTION : ARTE FRANCE, PROGRAM 33

Avant d’être salué, notamment par Orson Welles, comme Raconter Almodóvar et son cinéma, de l’un des plus importants cinéastes du XXe siècle (La bête Pepi, Luci, Bom et autres filles du quartier humaine, Le déjeuner sur l’herbe, French Cancan, La règle du à son dernier film, Julieta, en compétition jeu, Le carrosse d’or…), Jean Renoir a longtemps cherché la à Cannes cette année, c’est traverser reconnaissance. Retour sur le parcours intime et l’émancipation le parcours d’un provincial grandi sous d’un généreux géant du cinéma, qui vouait une passion aux Franco auquel Madrid servira de catalyseur comédiens et un culte à son père, le peintre Auguste Renoir. créatif, visiter son attachement à une mère traditionnelle en apparence et fantasque Before being hailed, in particular by Orson Welles, as one of the most en réalité, explorer l’exubérance de la important filmmakers of the 20th century (The Human Beast, Picnic on the Movida et le classicisme de ses références Grass, French Cancan, The Rules of the Game, The Golden Coach…), Jean hollywoodiennes… Retour sur la carrière Renoir long sought recognition. This film takes stock of an intimate journey complexe du turbulent cinéaste ibérique. and the emancipation of a generous giant of cinema, who was devoted to actors and worshipped his father, painter Auguste Renoir. Telling the story of Almodóvar and his cinema, from Pepi, Luci, Bom up to his latest film, Julieta, in competition at this year’s Cannes Festival, means traversing the career of a small-town boy growing up under Franco and for whom Madrid would serve as a creative catalyst; evoking his LUCHINO VISCONTI attachment to a seemingly traditional mother who was, in truth, quite whimsical; and exploring ENTRE VÉRITÉ ET PASSION the exuberance of the Movida and the classicism DOCUMENTAIRE DE CHRISTIAN DUMAIS-LVOWSKI of Hollywood references… An overview of the ET ÉLISABETH KAPNIST (FRANCE, 2015, 1H) colourful, complex career of the turbulent COPRODUCTION : ARTE FRANCE, BEL AIR MEDIA, INA, AVRO TROS Spaniard. Issu d’une grande famille aristocratique italienne et immensément cultivé, Luchino Visconti, cinéaste et metteur en scène de théâtre et d’opéra – une collaboration mythique avec Maria Callas –, fut aussi compagnon de route du Parti communiste et résistant. Tourné à Rome, Milan et Venise, ce film, qui mêle témoignages inédits, extraits de films et archives, éclaire le destin de l’auteur du Guépard sous l’angle du paradoxe et de la transgression qui imprègne toute son œuvre. Une mise à nu d’un héros en quête perpétuelle de vérité, et une interrogation sur LE SCANDALE CLOUZOT son geste créateur, indissociable de l’histoire DOCUMENTAIRE DE PIERRE-HENRI GIBERT (FRANCE, 2016, 1H) collective et de sa propre vie. COPRODUCTION : ARTE FRANCE, CINÉ PATRIMOINE CONCEPT, TALWEG PRODUCTION Coming from a great aristocratic Italian family and Indépendant et éclectique, trop populaire pour Independent and eclectic, too “popular” for the immensely cultivated, Luchino Visconti, filmmaker les élites, mais jugé trop pessimiste par ses pairs, elitists but deemed too pessimistic by his peers, and theatre and opera director – his collaboration anticonformiste aux yeux des bourgeois, mais anti-conformist in the eyes of the bourgeois but with Maria Callas is legendary –, was also a fellow bourgeois à ceux des anarchistes, Henri-Georges bourgeois in those of the anarchists, above all traveller of the Communist Party and a Resistance Clouzot (1907-1977) s’est surtout affirmé trop Henri-Georges Clouzot (1907-1977) asserted fighter. Shot in Rome, Milan and Venice, this film, avant-gardiste pour être compris. Maître du thriller himself as too avant-garde to be understood. mixing unpublished testimonies, film excerpts and et du réalisme noir, le cinéaste du Salaire de la peur Master of the thriller and noir realism, the director archives, sheds light on the destiny of the director of The Wages of Fear (Grand Prize at the Cannes (Grand prix du Festival à Cannes – l’ex-Palme d’or of The Leopard from the angle of paradox and Festival – the former Golden Palm − and Golden − et Ours d’or à Berlin en 1953) et des Diaboliques transgression that imbues all his work. The laying Bear in Berlin in 1953) and The Devilish Ones bare of a hero on a perpetual quest for truth, and a n’a cessé de décontenancer. À l’occasion du continually disconcerted. On the occasion of the questioning about his creative gesture, inseparable centenaire de sa naissance, portrait du « mystère centenary of his birth, a portrait of the “Clouzot from collective history and his own life. Clouzot », agitateur devenu mythe. mystery”, an agitator who became a myth. 110 › IMAGINER DOCUMANIA

DAPHNÉ DU MAURIER – SUR LES TRACES DE REBECCA VERHOEVEN VERSUS VERHOEVEN DOCUMENTAIRE D’ÉLISABETH AUBERT SCHLUMBERGER (FRANCE, 2016, 52MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, BEL AIR MEDIA

DOCUMENTAIRE D’ELISABETH VAN ZIJLL LANGHOUT (FRANCE, 2016, 52MN) Un manoir en Cornouailles, des côtes sous le vent, COPRODUCTION : ARTE FRANCE, KUIV PRODUCTIONS une silhouette se profilant derrière des rideaux blancs : Rebecca reste l’un des romans anglais les plus populaires, devenu Robocop, Basic instinct, Starship troopers, Showgirls… : les films de aussi film culte par le génie d’Hitchcock. Derrière cette œuvre Paul Verhoeven ont cristallisé nos fantasmes avec éclat. Alors que son gothique, une femme de la haute société britannique, secrète dernier film, Elle, avec Isabelle Huppert, a été présenté en compétition et tourmentée, qui écrit pour donner vie à ses rêves : « Oui, officielle à Cannes, ce documentaire retrace la vie et revisite l’œuvre le “je” de Rebecca, c’était moi », confiera Daphné Du Maurier, de l’auteur-réalisateur néerlandais, chantre de la provocation – sans dissiper l’énigme de son livre, hanté par d’inavouables une tendance accrue par sa carrière hollywoodienne. Nourri par pulsions. Retour à Manderley, dans les pas de Mrs de Winter, de l’histoire – la Seconde Guerre mondiale, mais aussi les origines de la la défunte et redoutable Rebecca et de leur créatrice. chrétienté –, ce visionnaire au regard acéré, qui maîtrise parfaitement les codes du cinéma grand public, revient aujourd’hui à ses sources A manor in Cornwall, coast battered by the winds, a silhouette appearing européennes, sans rien perdre de son aptitude à déranger. behind white curtains: Rebecca remains one of the most popular English books as well as a cult film thanks to Hitchcock’s genius. Behind this Robocop, Basic Instinct, Starship Troopers, Showgirls… Paul Verhoeven’s films gothic novel was a woman from British high society, secretive and have dazzlingly crystallised our fantasies. While his latest film, Elle, was presented tormented, who wrote to bring her dreams to life: “Yes, the ‘I’ of Rebecca in official competition at this year’s Cannes Festival, this documentary traces was me,” Daphne Du Maurier would confide, without dispelling the his life and takes a new look at the work of the Dutch auteur-filmmaker, bard of enigma of her book, haunted by shameful impulses. Return to Manderley, provocation whose Hollywood career accentuated that propensity. Nurtured in the footsteps of Mrs de Winter, of the late and fearsome Rebecca, by history – the Second World War as well as the origins of Christianity –, this and of their creator. visionary with a scathing eye, who perfectly masters the codes of mainstream cinema, now returns to his European roots, without losing any of his ability to disturb.

ROBERT DOISNEAU – LE RÉVOLTÉ DU MERVEILLEUX

DOCUMENTAIRE DE CLÉMENTINE DEROUDILLE (FRANCE, 2015, 1H30MN) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, DAY FOR NIGHT PRODUCTIONS

Comment changer d’angle de vue sur le ANTOINE DE SAINT-EXUPÉRY – LE DERNIER ROMANTIQUE très familier Robert Doisneau ? À partir de DOCUMENTAIRE DE MARIE BRUNET-DEBAINES - DESSINATEUR : BENJAMIN FLAO (FRANCE, 2016, 52MN) nombreuses archives inédites, ce film révèle une COPRODUCTION : ARTE FRANCE, CAMERA LUCIDA PRODUCTIONS autre facette de l’emblématique photographe. Car l’inlassable arpenteur du vieux Paris était un Pionnier de l’aviation et figure Pioneer of aviation and flamboyant figure insatiable voyageur ; le maître du noir et blanc, flamboyante de l’Aéropostale, of the French airmail service, reporter un expérimentateur de la couleur ; le photographe reporter, résistant, Antoine de Saint- and Resistance fighter, Antoine de Saint- Exupéry gained worldwide fame with The du « petit peuple », celui de vedettes du showbiz. Exupéry acquiert une renommée Little Prince, which is still one of the world’s Quant à ses clichés, réputés pris sur le vif, planétaire avec Le petit prince, bestselling books. Throughout his life, ils comportaient aussi des mises en scène. qui compte encore parmi les livres Saint-Exupéry dreamed of a better world. les plus vendus au monde. Sa vie His tragic disappearance at sea whilst on a How to change our perspective on the very familiar durant, Saint-Exupéry rêve d’un mission with his Lockheed P-38 Lightning in Robert Doisneau? Starting from numerous unpublished monde meilleur. Portrait de l’un July 1944, and his commitment to the point archives, this film reveals other facets of the emblematic des derniers grands romantiques, of sacrifice revealed his heroism. Portrait of photographer. For the untiring surveyor of old Paris was dont la disparition tragique en mer one of the last great romantics. an insatiable traveller; the master of black and white, avec son Lockheed P-38 Lightning, an experimenter with colour; the photographer of the lors d’une mission en juillet 1944, “common people”, the portraitist of showbiz stars; and his pictures, reputed to be taken from life, were et l’engagement jusqu’au sacrifice, sometimes staged. ont révélé l’héroïsme. 112 › IMAGINER DOCUMANIA

FRANÇOISE SAGAN – L’ÉLÉGANCE DE VIVRE

DOCUMENTAIRE DE MARIE BRUNET-DEBAINES (FRANCE, 2015, 1H) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, CAMERA LUCIDA PRODUCTIONS, INA

Après un premier roman à 18 ans, Bonjour tristesse, à l’encombrant succès, Françoise Sagan a dispensé pendant cinquante ans une éreintante leçon de liberté. Sagace et drôle, elle a alimenté sa légende : alcool, drogue, amour des femmes, soirées mondaines, excès et élégance. En résonance avec son époque, elle a renouvelé avec un brio désinvolte la figure de l’écrivain populaire. Ce film à deux voix – celles de la réalisatrice et du fils unique de Sagan, Denis Westhoff – creuse par l’intime la construction du mythe.

After a first novel at the age of 18, Hello, Sadness, which brought her a cumbersome success, Francoise Sagan gave for 50 years an exhausting lesson in freedom. Sagacious and droll, she fed her legend with alcohol, drugs, love of women, society soirees, excess and elegance. In tune with her time, she renewed the figure of the popular writer with casual brilliance. This film told by two voices – the filmmaker’s and Denis Westhoff’s, Sagan’s only son – looks closely at the construction of the myth through the intimate.

BARBRA STREISAND – NAISSANCE D’UNE ICÔNE

DOCUMENTAIRE DE NICOLAS MAUPIED - AUTEURE : MICHÈLE FITOUSSI (FRANCE, 2016, 52MN) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, ROCHE PRODUCTIONS

Madonna, Rihanna, Lady Gaga et autres divas planétaires lui doivent beaucoup. Enfant de Brooklyn et pionnière du girl power, Barbra Streisand, Funny girl (le rôle mythique qui lui valut l’Oscar) au physique ingrat et à la voix de mezzo- soprano, s’est affranchie de tout, pour régner sans partage sur le showbiz international durant des OUM KALTHOUM – LE ROSSIGNOL DU CAIRE

décennies. Récit d’une ambition et d’une ascension DOCUMENTAIRE DE XAVIER VILLETARD - AUTEURS : NADIA MEFLAH ET XAVIER VILLETARD (FRANCE, 2016, 55MN) phénoménales. COPRODUCTION : ARTE FRANCE, ILLÉGITIME DÉFENSE Unrivalled idol and diva of the Arab world, “the fourth Madonna, Rihanna, Lady Gaga and other international divas Idole et diva sans rivale du monde arabe, « quatrième pyramide pyramid of Egypt”: the legend of Oum Kalthoum, who owe a great deal to her. Brooklyn-born pioneer of “girl d’Égypte »… : la légende d’Oum Kalthoum, disparue en 1975, died in 1975, keeps growing, without lifting her mystery. power” Barbra Streisand, Funny Girl (the mythical role that ne cesse de grandir, sans pour autant lever son mystère. Capable of unbelievable improvisations that delighted earned her an Oscar) with an unprepossessing physique Capable d’improvisations inouïes dont elle régalait ses fans en her entranced fans, the singer from Cairo imposed her and a mezzo-soprano voice, freed herself from everything transe, la chanteuse du Caire a imposé en pionnière son statut pioneering status as a female artist in the Middle East. to rule supreme over international showbiz for decades. Today, her voice and memory remain strangely alive, even d’artiste femme en Orient. Aujourd’hui, sa voix et son souvenir The story of a phenomenal rise and ambition. in the West. Travelling across last century Egypt, of which restent étrangement vivants, même en Occident. En traversant she was the mirror, this portrait shows how and why her l’Égypte du siècle passé, dont elle fut le miroir, ce portrait myth lives on. montre comment et pourquoi son mythe se perpétue. 114 › IMAGINER DOCUMANIA

MARIANNE FAITHFULL RONALD REAGAN – UN PRÉSIDENT SUR MESURE DOCUMENTAIRE DE CLARA ET JULIA KUPERBERG (FRANCE, 2016, 52MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, WICHITA FILMS DOCUMENTAIRE DE SANDRINE BONNAIRE (FRANCE, 2016, 52MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, CINÉTÉVÉ Regard « romanesque » sur un acteur de « Ex-fan des sixties », égérie du Swinging London et des Stones… : série B aux origines modestes, choisi par Marianne Faithfull a traversé avec une inaltérable élégance tous les la mafia pour devenir un jour président des excès, depuis la célébrité à 17 ans jusqu’à une vie sans toit ni loi en États-Unis. Un rêve américain et une histoire passant par la défonce. À plusieurs reprises aux portes de la mort, commentée, entre autres, par l’écrivain et l’artiste à la voix rauque a su revenir de tous les chaos, comme icône du roman noir James Ellroy. protégée par son énergie créative. Après son portrait sensible de Jacques Higelin, Sandrine Bonnaire retrace le parcours de l’éternelle A storybook look at a B actor of modest origins, fiancée du rock’n’roll. Avec les Rolling Stones, Damon Albarn, Brian chosen by the mafia to one day become president Eno, Jean-Luc Godard, Alain Delon… of the United States. An American dream and a story commented on by, amongst others, writer and The muse of Swinging London and the Stones, with unfailing elegance icon of the roman noir James Ellroy. Marianne Faithfull experienced all the excesses, from celebrity at the age of 17 to a homeless and lawless life of getting high. On death’s doorstep on several occasions, the hoarse-voiced artist managed to come back from all the chaos, as if protected by her creative energy. After a sensitive portrait of French singer Jacques Higelin, Sandrine Bonnaire traces the life of rock’n’roll’s eternal sweetheart. Featuring the Rolling Stones, Damon Albarn, Brian Eno, Jean-Luc Godard, Alain Delon…

FRANÇOISE HARDY QUI ÊTES-VOUS, ELEANOR ROOSEVELT ?

DOCUMENTAIRE DE PATRICK JEUDY (FRANCE, 2016, 52MN) POUR TOUS LES GARÇONS ET LES FILLES COPRODUCTION : ARTE FRANCE, COMPAGNIE DES PHARES ET BALISES DOCUMENTAIRE DE MATTHIEU JAUBERT - AUTEURE : ÉMILIE VALENTIN (FRANCE, 2016, 52MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, EX NIHILO Première femme de président à avoir joué L’ex-chanteuse yéyé n’en finit plus d’être en un rôle fondamental, Eleanor Roosevelt, vogue. Propulsée idole des jeunes en un seul tube, par son charisme, son talent diplomatique « Tous les garçons et les filles », Françoise Hardy, et son engagement actif en faveur des un demi-siècle plus tard, conserve avec style droits de l’homme, a donné à la fonction son statut d’icône pop, égérie sixties et frenchy de first lady une dimension politique sans dont il est chic de raffoler de Londres à Athènes. précédent. Une popularité et une influence « Anomalie » dans le paysage musical hexagonal, auxquelles aspirent encore certaines l’éternelle amoureuse de Jacques Dutronc premières dames aujourd’hui. Cinquante influence aujourd’hui des artistes de toutes les ans après sa mort, de nouveaux documents générations. mettent en lumière le parcours de cette femme hors normes. Récit secret d’une vie The former yéyé singer continues to be fashionable, romanesque. popular from London to Athens. Suddenly becoming a teen idol with her breakthrough hit “Tous les garçons et The first American president’s wife to have played les filles”, Françoise Hardy maintained her pop icon status a fundamental role, Eleanor Roosevelt, through with style in the following fifty years. An “anomaly” in the her charisma, diplomatic talent and active French musical landscape, the Sixties muse and eternal involvement on behalf of human rights, gave the lover of Jacques Dutronc still influences artists of all function of “first lady’ an unprecedented political generations today. dimension. Subsequently, other first ladies also aspired to that popularity and influence. Fifty years after her death, new documents shed light on the intimate journey of this unconventional woman. The secret novel of a fabulous life. 116 › IMAGINER DOCUMANIA CULTURE POP Modes d’hier ou tendances émergentes : ARTE emprunte toutes les voies NADIA COMĂNECI ­– LA GYMNASTE ET LE DICTATEUR de la pop culture. Des amazones asiatiques aux graffitis, de la french touch à l’art du nanar, un éloge amusé de la modernité, qui convoque le capitaine Kirk DOCUMENTAIRE DE POLA RAPAPORT (FRANCE, 2015, 52MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, ROCHE PRODUCTIONS de la saga Star Trek aux festivités. Jeux olympiques de Montréal, 1976 : une gymnaste roumaine de 14 ans s’élance vers les barres asymétriques, obtient la note de 10 – une première dans l’histoire de ce sport –, et devient en quelques minutes un mythe planétaire. Perfection technique et grâce aérienne… : bientôt surveillée par le régime de Ceauşescu, cette très jeune fille va connaître un destin exceptionnel, de la gloire à la déchéance, de l’Est vers l’Ouest, fuyant son pays à pied à la veille de la révolution, jusqu’à la dignité retrouvée. LET’S DANCE ! SAISON 2 The 1976 Olympic Games in Montreal: a Romanian gymnast, an adolescent of 14, raced to the uneven parallel bars and obtained SÉRIE DOCUMENTAIRE D’OLIVIER LEMAIRE – AUTEURS : OLIVIER LEMAIRE ET FLORENCE PLATARETS a score of 10 – a first in the history of this sport –, becoming a global (FRANCE, 2016, 3X52MN) – COPRODUCTION : ARTE FRANCE, AGAT FILMS & CIE myth in a few minutes. Technical perfection and airy grace. Soon watched over by the Ceauşescu regime, this very young girl was going to have an exceptional destiny, from glory to decline, from the East to the West, fleeing her country on foot on the eve of the revolution, and up to newfound dignity.

LA CICCIOLINA, SCANDALEUSE PETITE CHÉRIE

DOCUMENTAIRE D’ALESSANDRO MELAZZINI (ALLEMAGNE/FRANCE, 2016, 52MN) COPRODUCTION : ARTE GEIE, ALPENWAY MEDIA PRODUCTION GMBH

Kitsch et choc, elle mêle sexe, showbiz et Kitsch and shocking, she mixes sex, showbiz politique. Depuis des dizaines d’années, and politics. For decades, Hungarian-born Ilona Staller, “La Cicciolina”, has staged Ilona Staller, « La Cicciolina », d’origine hongroise, Après une première salve, lancée en After a first salvo, initiated in 2012 and centered each of her scandalous appearances to met en scène chacune de ses apparitions 2012, centrée sur la nudité, les corps on nudity, atypical bodies and the foot, this fight against prudishness and patriarchal scandaleuses, pour lutter contre la pruderie et new documentary series focussing on dance structures in Italy. A pioneer and expert as atypiques et le pied, cette nouvelle série les structures patriarcales en Italie. Pionnière explores its great figures: the solo, the duo and regards showbiz politics, the singer and documentaire sur la danse explore ses et experte en matière de politique showbiz, group dance. A dazzling 3-part panorama. porn actress, ephemeral wife of Jeff Koons, grandes figures : le solo, le duo et la danse la chanteuse et actrice de films porno, épouse has influenced women from the Femen to en groupe. Un panorama éblouissant éphémère de Jeff Koons, a essaimé des Femen Beyoncé, preaching a modern, offensive en trois temps trois mouvements. à Beyoncé, en prônant un féminisme moderne, and sexualised feminism. Portrait of this offensif et sexualisé. Portrait de cette marraine godmother of a new radicalism. d’une nouvelle radicalité. 118 › IMAGINER CULTURE POP

EUROVISIONS

DOCUMENTAIRE DE CLAIRE LABOREY (FRANCE, 2016, 52MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, ZADIG PRODUCTIONS

« United Kingdom : one point… » Chaque PIN-UP – ANATOMIE année en mai, le rituel revient. Une quarantaine de pays, de l’Irlande à D’UN SEX-SYMBOL l’Azerbaïdjan, délèguent un artiste ou un DOCUMENTAIRE DE SOPHIE PEYRARD (FRANCE, 2016, 52MN) groupe pour les représenter dignement COPRODUCTION : ARTE FRANCE, PROGRAM33 sous les sunlights de la sacro-sainte Sexy et court-vêtue, sourire en coin et regard Eurovision. Une compétition codifiée aguicheur, elle est devenue une icône. Apparue et filmée par toutes les télévisions au début du XXe siècle dans des illustrations de européennes. Avec ses chansons, ses presse, la pin-up s’est bien vite émancipée des refrains, parfois aux allures de slogans, comic strips américains pour s’élever, sur ses son déferlement de strass et de paillettes, talons hauts, au rang de figure incontournable l’événement, qui a consacré Conchita de l’imaginaire érotique et de la pop culture Wurst en 2014, fédère et passionne. mondialisée. “United Kingdom: one point…” Every year Sexy, skimpily dressed, with a half-smile and come- in May, the ritual returns when some forty hither look, she became an icon. Appearing in the early countries, from Ireland to Azerbaijan, delegate 20th century in press illustrations, the pin-up quickly an artist or a group to represent them fittingly freed herself from American comic strips to rise, on her under the sunlights of the sacrosanct Eurovision spiked heels, to the rank of essential figure in the erotic Song Contest. With its songs and refrains that imagination and globalised pop culture. sometimes sound like slogans, its flood of glitter and spangles, this codified competition, which consecrated Conchita Wurst in 2014, is broadcast on all European televisions and continues to federate and fascinate.

TABLOÏDS ! SPLENDEUR ET DÉCADENCE DE LA PRESSE À SCANDALE

DOCUMENTAIRE DE JEAN-BAPTISTE PÉRETIÉ (FRANCE, 2015, 1H10MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, QUARK PRODUCTIONS

The Sun, The National Enquirer, Bild… : à partir des années 1950, les red tops (journaux à sensation à titre blanc sur fond rouge) commencent leur ascension à coups de faits divers sordides ou sexy, de photos volées et de prose facile. Quelques décennies plus tard, la culture tabloïd a le vent en poupe, et ses codes, son esprit et ses méthodes s’insinuent toujours plus dans les DRAGON GIRLS ! LES AMAZONES POP ASIATIQUES domaines culturel et médiatique : infotainment, DOCUMENTAIRE D’YVES MONTMAYEUR (FRANCE, 2016, 52MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, BRAINWORKS PRODUCTION trash TV, presse et sites people, etc. Dissection d’un virus. En Asie, la pop culture a offert à la nouvelle génération ce que Asian pop culture has given the new generation what its ses parents et la culture américaine de masse n’avaient pu lui parents and American mass culture were unable to bring The Sun, The National Enquirer, Bild… Beginning in the apporter : une identité asiatique et moderne. Le jeune public it: a modern, Asian identity. The young female public has 1950s, the “red tops” started their rise with sensational, féminin a alors encouragé la naissance d’héroïnes capables de encouraged the birth of heroines capable of rivalling their male peers in the cinema. In 2000, Ang Lee’s pioneering sordid or sexy news items, stolen or unauthorised photos rivaliser avec leurs pairs masculins au cinéma. En pionnier, Tigre and purple prose. Now, a few decades later, tabloid Crouching Tiger, Hidden Dragon presented a new image et dragon d’Ang Lee a présenté, en 2000, une nouvelle image de culture is on a roll, and its codes, spirit and methods are of the Asian woman as a rebellious warrior before being la femme asiatique, guerrière et insoumise, avant d’être suivi par increasingly worming their way into the cultural and followed by others. These Amazons soon invaded other media spheres –“infotainment”, trash TV, gossip press d’autres. Des amazones qui ont bientôt envahi d’autres territoires territories besides the seventh art: rock, video games, and sites, etc. Dissection of a virus. que le septième art : rock, jeu vidéo, mode… À travers ses stars les fashion… Through its most emblematic stars, the film plus emblématiques, décryptage d’un phénomène qui envahit la deciphers a phenomenon that is flooding the streets and rue et les écrans de Pékin à Tokyo. screens from Beijing to Tokyo. 120 › IMAGINER CULTURE POP

BUILDING STAR TREK

DOCUMENTAIRE DE NICK GROGAN (ALLEMAGNE/ÉTATS-UNIS, 2016, 1H30MN) COPRODUCTION : ARTE/ZDF, YAP FILMS, CANADA

En 2016, la franchise Star Trek fêtera le cinquantième In 2016, the Star Trek franchise will celebrate the anniversaire du légendaire vaisseau spatial USS 50th anniversary of legendary spaceship USS Enterprise. En s’aventurant « là où personne n’est Enterprise. By boldly going “where no man has jamais allé », la série explore dès 1966 avec audace de gone before”, the series has daringly explored new social and political territories since 1966. Chekov, nouveaux territoires sociaux et politiques. Le Russe the Russian, and Kirk, the American, thus live Chekov et l’Américain Kirk vivent ainsi pacifiquement peacefully within the vessel, and women of diverse au sein du vaisseau, et des femmes d’origines diverses origins occupy positions of responsibility. Moreover, occupent des postes à responsabilité. Le capitaine Kirk Captain Kirk and Lieutenant Uhura caused a scandal ALFRED HITCHCOCK ET LA SCÈNE DE LA DOUCHE et le lieutenant Uhura feront d’ailleurs scandale, avec le in the mid-Sixties with the very first interracial kiss DOCUMENTAIRE D’ALEXANDRE O. PHILIPPE (ALLEMAGNE/ÉTATS-UNIS, 2016, 1H) - COPRODUCTION : ARTE GEIE, EXHIBIT A PICTURES tout premier baiser interracial vu à la télé. Retour sur un seen on television. A review of an enduring cultural phénomène culturel qui perdure. phenomenon. La scène culte du meurtre de Marion Crane (Janet Leigh) The cult scene of the murder of Marion Crane (Janet Leigh) sous la douche dans Psychose reste peut-être la plus célèbre in the shower in Psycho remains perhaps the most famous in du cinéma, le génie du suspense ayant ménagé son effet à cinema, the genius of suspense having prepared his effect at la quarante-sixième minute. Elle a nécessité sept jours de the 46th minute. It necessitated seven days of shooting, 78 camera positions and 52 shots for 45 seconds of film, tournage, soixante-dix-huit positions de caméra et cinquante- whereas the horror of the stabbing knife remained out of deux prises pour quarante-cinq secondes de film, alors que frame. Exploration of a scene that upset the history of cinema l’horreur des coups de poignard demeurait hors champ. forever and continues to inspire the greatest directors. Exploration d’une scène qui bouleversa à jamais l’histoire du cinéma et continue d’inspirer les plus grands réalisateurs. TREKOPHILIA

RÉALISATION : LAURELINE AMANAIEUX, PAUL-HERVÉ BERREBI (FRANCE, 2016, 10X5MN) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, PETIT DRAGON, ELEPHANT DOC

Alors que la saga fête ses 50 ans – la première série est apparue sur les écrans en 1966 –, la culture Star Trek irrigue le monde. Cette websérie L’ART SCANDALE en décrypte le prodigieux héritage. RÉALISATION : THIERRY BERROD (FRANCE, 2016, 10X5MN) While the saga is celebrating its 50th COPRODUCTION : ARTE FRANCE, MONA LISA PRODUCTION anniversary – the first series appeared De Tree, l’œuvre gonflable et monumentale de l’Américain From Tree, a monumental inflatable work by the American on TV screens in 1966 –, the Star Trek Paul McCarthy, erected in the Place Vendôme, to Anish culture irrigates the world. This web series Paul McCarthy place Vendôme, au Dirty corner Kapoor’s Dirty Corner (The Queen’s Vagina) in the gardens at deciphers a prodigious heritage. (Le vagin de la reine) d’Anish Kapoor dans les jardins de Versailles, l’art contemporain dérange et divise. Rébellion Versailles, contemporary art disturbs and divides. Rebellion of fundamentalists, confrontations, censorship: a deciphering of some d’intégristes, affrontements, censure : décryptage de big scandals of art. quelques grands scandales de la création. 122 › IMAGINER CULTURE POP

SOUNDBREAKING TOUCHE FRANÇAISE

COLLECTION DOCUMENTAIRE DE MARO CHERMAYEFF (FRANCE/ÉTATS-UNIS, 2015, 6X52MN) RÉALISATION : JEAN-FRANÇOIS TATIN - AUTEURS : JEAN-FRANÇOIS TATIN ET GUILLAUME FÉDOU COPRODUCTION : ARTE FRANCE, MA DROGUE À MOI, SHOW OF FORCE (FRANCE, 2016, 12X7MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, SILEX FILMS

Enregistrer la musique relève à la fois de l’art et de la Du pionnier Laurent Garnier aux influences métissées de technologie. Une histoire intimement liée à la vie de Motorbass, des révolutionnaires Daft Punk aux électrons chacun, tant la démocratisation de cet art a changé libres et pop Air ou Sébastien Tellier en passant par les mœurs, mais aussi éclipsé certains artistes. Œuvre l’électroclash de Vitalic, cette nouvelle série – en son de la réalisatrice Maro Chermayeff, productrice, binaural – revisite la musique électronique française, a entre autres, de Marina Abramović : the artist is travers une playlist de douze morceaux emblématiques qui present, cette collection documentaire retrace cette font danser et rêver la planète depuis 1995. fabuleuse saga, des débuts de l’enregistrement à l’ère du numérique, avec la participation des plus grands From pioneer Laurent Garnier to the mixed influences of Motorbass, musiciens de notre époque. from revolutionary Daft Punk to pop free spirits Air or Sébastien Tellier, by way of Vitalic’s electroclash, this new series – in binaural Recording music relies on both art and technology. sound – takes a new look at French electronic music through A history closely linked to the life of every one of us, a playlist of 12 emblematic pieces that have made the planet since the democratisation of music has changed mores dance and dream since 1995. but also shunted aside certain artists. Shot by filmmaker Maro Chermayeff, producer of, amongst others, Marina Abramović: the artist is present, this documentary collection traces this fabulous saga, from the beginnings of sound recording to the digital era, with the participation of the greatest musicians of our time.

TAPE

RÉALISATION : DAVID PAIS (FRANCE, 2015, 18X4MN) - COPRODUCTION: ARTE FRANCE, MILGRAM

En trois minutes chrono, Tape rembobine une certaine histoire de la musique, truffée d’anecdotes de spécialistes, drôles ou saugrenues mais toujours essentielles. Protéiforme, ce programme part d’un artiste ou d’une chanson actuelle pour en remonter l’arbre généalogique et en révéler une autre facette, plus hybride et inattendue.

In exactly three minutes, Tape rewinds a certain history of music, peppered with specialists’ anecdotes that are humorous or ludicrous but always essential. This protean programme starts with an artist or a current song, going back up the family tree to reveal MUSIC ON THE ROAD another facet of it, more hybrid and RÉALISATION : YOANN LE GRUIEC ET BENOIT PERGENT (FRANCE, 2016, 10X5MN) unexpected. COPRODUCTION : ARTE FRANCE, LES FILMS DU POISSON, WHY SO SERIOUS PRODUCTIONS

De New York à San Francisco, dix étapes pour un From New York to San Francisco, ten stops in a road movie road movie à travers les États-Unis, patrie de toutes across the United States, homeland of all types of music les musiques (pop, rock, hip-hop, sons latins…), (pop, rock, hip-hop, Latin sounds…), to encounter the people à la rencontre de celles et ceux qui inventent les who invent the new crossbreedings. A musical trip in binaural sound where the blues meets techno. nouveaux métissages. Un trip musical en son binaural où le blues rencontre la techno. 124 › IMAGINER CULTURE POP

RUMBLE! – HOW THE INDIANS ROCKED THE WORLD

DOCUMENTAIRE DE CATHERINE BAINBRIDGE ET ALFONSO MAIORANA (ALLEMAGNE/CANADA, 2016, 1H) COPRODUCTION : ARTE GEIE, REZOLUTION PICTURES INTERNATIONAL En 1958, le bad boy Link Wray, issu de la tribu des Shawnees, secoue l’Amérique avec son tube « Rumble ». Longtemps, la musique rock en Amérique a été classée selon ses influences « blanches » et « noires », en excluant la contribution des communautés amérindiennes. Pour la première fois, un documentaire explore leur empreinte, et montre comment des artistes, dont la chanteuse Buffy Sainte- Marie (« Bury my heart at Wounded Knee »), ont défendu les droits de leurs peuples à travers la pop music. POUR TOUJOURS ET UN JOUR – SCORPIONS

DOCUMENTAIRE DE KATJA VON GARNIER (ALLEMAGNE, 2015, 1H30MN) - COPRODUCTION : ARTE/ZDF, DOKFILM FERNSEHPRODUKTION In 1958, bad boy Link Wray, a member of the Shawnee tribe, shook America with his hit Le célèbre groupe allemand Scorpions Famous German group Scorpions is one of the last living “Rumble”. Rock music in America was long représente l’un des derniers dinosaures du rock. dinosaurs of rock. Pioneers of hard rock and heavy metal classified according to its “white” or “black” in the 1970s, it is in particular to them that we owe the influences, excluding the contribution of C’est notamment à ce pionnier du hard-rock et du soundtrack of the reunification with “Wind of Change” Amerindian communities. For the first time, heavy metal des années 1970 que l’on doit la « bande- elected “most popular song” in Germany in 2007. a documentary explores their mark and shows son » de la réunification, avec « Wind of change », how artists, including singer Buffy Sainte- élue « chanson la plus populaire » outre-Rhin en 2007. Marie (“Bury my Heart at Wounded Knee”), have defended the rights of their peoples through pop music.

TANGERINE DREAM MUSIC FROM ANOTHER WORLD

DOCUMENTAIRE DE MARGARETE KREUZER (ALLEMAGNE, 2016, 1H) COPRODUCTION : ARTE/WDR, KÖLN TAGTRAUM

Dans les années 1970 et 1980, Tangerine Dream révolutionne la scène musicale. Pionnier des musiques électroniques et cofondateur de l’École de Berlin, le trio LES PETITES PERLES D’ARTE CONCERT – qui évoluera – écarte de la scène les instruments classiques pour l’envahir de AUTEUR : GÉRARD PANGON (FRANCE, 2015, 10X1MN30) synthétiseurs. Avec ces claviers dignes du RÉALISATION : LES ÉLÈVES DE DERNIÈRE ANNÉE DE L’ÉCOLE NATIONALE SUPÉRIEURE DES ARTS DÉCORATIFS COPRODUCTION : ARTE FRANCE, SCHUCH CONSEILS ET PRODUCTIONS nouveau millénaire, le groupe allemand crée des shows capables de faire vibrer Constituée de courts métrages d’animation, cette des centaines de milliers de personnes. collection associe des univers visuels originaux à des Revue d’une planante épopée. « tubes » de la musique classique, afin de créer des sensations inédites et de renouveler le plaisir de voir et In the 1970s and ’80s, Tangerine Dream d’entendre. revolutionised the music scene. Pioneer in electronic music and co-founder of the Made up of short animated films, this collection combines original Berlin school, the trio – which would evolve – visual universes and classical music “hits” to create original dismissed classic instruments from the stage sensations and renew the pleasure of seeing and hearing. to invade it with synthesisers. With these keyboards worthy of the new millennium, the German group created shows capable of making hundreds of thousands of people vibrate. Review of a mind-blowing epic. 126 › IMAGINER CULTURE POP

L’ART DU NANAR

RÉALISATION : RÉGIS BROCHIER (FRANCE, 2016, 10X5MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, TOURNEZ S’IL VOUS PLAÎT

Le cinéma Z revit miraculeusement sur le Web, où il fait l’objet d’une nouvelle cinéphilie, entre amusement et fascination, pour des œuvres « audacieuses à l’insu de leur plein gré ». Cette websérie part en quête de films et d’auteurs cultes, en compagnie de Régis Brochier, l’animateur du site de référence nanarland.com.

Z movies miraculously come back to life on the Web, where they are the object of a new cinephilia, between amusement and fascination, for “unintentionally bold” works. This web series sets off in search of cult films and authors, accompanied by Régis Brochier, the manager of the site of reference, nanarland.com.

LE GRAND TUTO DE LA VIE

RÉALISATION : BERNARD LAURENT-ZOPF ET RONAN SINQUIN (FRANCE, 2016, 10X4MN) E-LOVE COPRODUCTION : ARTE FRANCE, QUARK PRODUCTIONS Maquillage, bricolage, orientation RÉALISATION : LAURE MICHEL (FRANCE, 2016, 9X4MN) - PRODUCTION : AGAT FILMS & CIE, EN ASSOCIATION AVEC ARTE FRANCE professionnelle, conseils pour sauver son couple : le tuto, recours ultime dans toutes Quel lien le virtuel entretient-il avec l’amour ? Le SMS a-t-il remplacé les situations, foisonne sur le Web et les lettres enflammées ? Comment le désir s’écrit-il aujourd’hui ? s’impose comme la forme de partage du Est-il devenu, à l’instar du jeu vidéo Love plus et des vêtements savoir la plus drôle et la plus répandue. Cette émotifs, un bien de consommation comme un autre ? L’érotisme websérie se penche sur le tuto ultime : celui en ligne va-t-il l’emporter sur l’amour « dans la vraie vie » ? Peut- qui prend en charge la vie de A à Z. on s’éprendre de robots ou d’une intelligence artificielle, sans incarnation physique ? Le gynoïde, créature hybride mêlant femme Makeup, DIY, professional orientation, advice et machine, représentera-t-il le fantasme érotique des hommes de for saving one’s couple: the tuto(rial), the last demain ? Le point sur l’amour du futur. resort in all situations, abounds on the Web and is establishing itself as the most amusing and What connection does the virtual maintain with love? Has the text message widespread form of sharing knowledge and know- replaced the billet doux? How is desire written today? Has it become, like how. This web series examines the ultimate tuto, the video game Love Plus and emotional underwear, a consumer product which takes charge of life from A to Z. like another? Is online eroticism going to win out over “real-life” love? Can one fall in love with robots or an artificial intelligence without any physical embodiment? Will the gynoid, a hybrid creature combining woman and machine, represent the erotic fantasy of tomorrow? A look at love in the future. 128 › IMAGINER CULTURE POP

SAFARI TYPO

RÉALISATION : THOMAS SIPP (FRANCE, 2016, 8X5MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, LES FILMS D’ICI

Londres, Paris, Berlin, Montréal… : chaque ville possède son identité typographique. En compagnie de graphistes à l’œil acéré, une balade inédite à la (re)découverte de ces signes présents partout dans l’espace urbain – lettres, chiffres, pictogrammes… – et que nous ne voyons pas ou plus.

London, Paris, Berlin, Montreal… Every city has its own typographical identity. In the company of sharp-eyed graphic artists, an original stroll to (re)discover these signs – letters, figures, pictograms… – present everywhere in the urban space that we no longer notice.

THE VANDALS

GAME DESIGNER : THÉO LE DU FUENTES – COSMOGRAFIK (FRANCE, 2016) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, EX NIHILO

Après le succès de Type:Rider, qui revisitait l’histoire de la typographie, son créateur Théo Le Du Fuentes (aka Cosmografik) revisite, avec The vandals, le jeu d’infiltration en le CECI N’EST PAS UN GRAFFITI transposant dans l’univers du street art. Conçu RÉALISATION : SAMUEL BOUJNAH ET JIM GABARET (FRANCE, 2016, 10X6MN) pour tablettes et mobiles, et disponible aussi COPRODUCTION : ARTE FRANCE, EFFERVESCENCE DOC sur ARTE Creative, ce nouveau jeu explore les Qu’ont en commun le tag, le pochoir, les fresques ou les collages sur les rues de New York, Paris ou Berlin à la rencontre murs des villes ? Très anciennes pour certaines ou plus récentes, ces formes d’œuvres et d’artistes parmi les plus connus d’expression ont fait de la rue leur point d’ancrage. Éphémères ou durables, du genre. ces œuvres et leurs auteurs ont contribué, ces cinquante dernières années, After the success of Type:Rider and its new take on the à créer un mouvement inédit : le street art. history of typography, its creator, Théo Le Du Fuentes (aka “Cosmografik'), revisits the infiltration game, What do the tag, the stencil, frescoes or collages on city walls have in common? Quite transposing it into the universe of street art, with The ancient in some cases, or more recent, these forms of expression have made the street Vandals. Designed for tablets and cell phones and also their reference point. Whether ephemeral or lasting, these works and their authors available on ARTE Creative, this new game explores have contributed, over the past fifty years, to creating an original movement: street art. the streets of New York, Paris or Berlin in search some of the best-known works and artists of the genre. FASHION « La mode, c’est l’hystérie, le léger, le futile, le sens, le non-sens, la fureur de vivre […], l’oubli et la mémoire… » À l’occasion de la Fashion week, Loïc Prigent, l’homme qui déshabille la couture, orchestre un défilé où se croisent Dries Van Noten et Jean Paul Gaultier, la petite robe noire et la grande Catherine (Deneuve), dans un parfum de scandale…

HAUTE COUTURE

DOCUMENTAIRE DE LOÏC PRIGENT (FRANCE/ALLEMAGNE, 2016, 52MN) COPRODUCTION : ARTE GEIE/RTBF, BANGUMI, DERALF

Qui connaît vraiment la haute couture, souvent Who truly knows haute couture, nowadays often confondue aujourd’hui avec le prêt-à-porter de confused with luxury ready-to-wear? The Acropolis luxe ? Acropole de la mode, impériale et impérieuse, of fashion, imperial and imperious, it has gone elle a connu des hauts et des bas, tout en conservant through highs and lows whilst jealously preserving its symbolic dimension. Loïc Prigent, “the jalousement sa dimension de symbole. Loïc Prigent, Mediapart of fashion”, in Karl Lagerfeld’s words, « le Mediapart de la mode » selon Karl Lagerfeld, deciphers its codes, piercing its mysteries and décrypte et décrispe ses codes, perce ses mystères paying homage to its great stars and seamstresses. et rend hommage à ses grandes stars comme à ses petites mains.

SCANDALES DE LA MODE

DOCUMENTAIRE DE LOÏC PRIGENT (FRANCE, 2016, 52MN) - COPRODUCTION : ARTE GEIE, DERALF, BANGUMI

Aimant autant surprendre que transgresser, la mode raffole des scandales, du cocasse au scabreux, et ne progresse (presque) que par eux. Ce film se propose de revisiter avec humour les plus chics et chocs d’entre eux, en révélant, derrière l’anecdote, l’esprit qu’ils traduisent. Un savoureux florilège signé PARIS COUTURE (1945-1968) Loïc Prigent, l’homme qui taille la mode DOCUMENTAIRE DE JEAN LAURITANO (FRANCE, 2016, 52MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, SLOW PRODUCTION sous toutes les coutures.

Au sortir de la Seconde Guerre mondiale, la haute couture At the end of the Second World War, French haute Surprising and transgressive, fashion delights in française connaît une extraordinaire renaissance : Cristóbal couture enjoyed an extraordinary renaissance, with scandals, from the humorous to the scabrous, Balenciaga, Christian Dior, Hubert de Givenchy et Coco Cristóbal Balenciaga, Christian Dior, Hubert de Givenchy and progresses (almost) exclusively thanks to Chanel contribuent au nouveau règne de Paris sur la mode and Coco Chanel contributing to the new reign of Paris them. With humour, this film offers a new look at over international fashion. It is still largely unknown internationale. Un rayonnement dont on ignore encore the most chic and shocking of them, revealing, that this influence announced an inexorable decline: qu’il annonce un inexorable déclin. Car, en deux décennies behind the anecdote, the spirit they express. in two decades (1945-68), the number of houses (1945-1968), le nombre de maisons chute de cent six A savoury anthology by Loïc Prigent, the man plummeted from 106 to 19, and the role of haute who tailors fashion from every angle. à dix-neuf, et le rôle de la haute couture, hier industrie couture, a flourishing industry yesterday, has gradually florissante, se réduit peu à peu à celui de vitrine du prêt-à- been reduced to that of a showcase for ready-to-wear porter. À travers le portrait des grands couturiers et de leurs clothing. Through the portrait of the great couturiers excentriques clientes, et la mémoire des bals et des salons, and their eccentric clients, and the memory of balls and l’évocation d’un monde à jamais disparu. salons, the evocation of a world gone forever. 132 › IMAGINER FASHION JEAN PAUL GAULTIER, CATHERINE DENEUVE LIT LA MODE MENEUR DE REVUE SÉRIE DOCUMENTAIRE DE LOÏC PRIGENT (FRANCE/ALLEMAGNE, 2016, 22X2MN) COPRODUCTION : ARTE GEIE, BANGUMI, DERALF DOCUMENTAIRE DE HILKA SINNING (FRANCE/ALLEMAGNE, 2016, 52MN) COPRODUCTION : ARTE/RBB, KOBALT « Tu veux un cookie ? Non, je suis en Versace », « Abordable c’est comme portable, ça sert à rien »… Depuis 2012, Ex-enfant terrible de la mode, adepte du rétro- Loïc Prigent attrape au vol les répliques les plus grinçantes, futurisme, Jean Paul Gaultier reste un incorrigible drôles, irrévérencieuses, souvent irrévocables, entendues aventurier de la couture. Aujourd’hui, le styliste dans les coulisses ou dans le public des défilés des Fashion réalise un vieux rêve : il dessine les quelque cinq cents weeks. Lues par Catherine Deneuve, symbole du chic costumes de la nouvelle revue du Friedrichstadt- et icône du cinéma français, ces petites perles prennent vie Palast, le mythique cabaret de Berlin. L’occasion pour devenir des phrases cultes. La comédie et la folie de suivre son processus de création, entre Paris de la mode revisitées par la grande Catherine devant et la capitale allemande, alors que ce monde chatoyant la caméra amusée de Loïc Prigent. lui inspire des pièces flamboyantes. Hommage à l’artisanat, ce film esquisse en filigrane le portrait “You want a cookie? No, I’m wearing Versace”, “Affordable is like de l’artiste-trublion. portable: useless…” Since 2012, Loïc Prigent has been catching on the fly the most ironic, droll, irreverent and often irrevocable retorts, Former enfant terrible of fashion, a fan of retro-futurism, heard in the wings or in the ranks of the Fashion Week shows. Read Jean Paul Gaultier remains an incorrigible adventurer of by symbol of chic and French cinema icon Catherine Deneuve, couture. Today, the designer is fulfilling an old dream: he is these little gems come alive to become cult phrases. The comedy designing some 500 costumes for the new revue of the and folly of fashion reexamined by Catherine the Great in front of Friedrichstadt-Palast, the mythical Berlin cabaret. This is the Loïc Prigent’s amused camera. occasion to follow his creative process, between Paris and the German capital, whilst this glittering world inspires flamboyant pieces. A tribute to craftsmanship, the film sketches an implicit portrait of the agitator-artist.

DRIES VAN NOTEN

LA PETITE ROBE NOIRE DOCUMENTAIRE DE REINER HOLZEMER (ALLEMAGNE, 2016, 52MN) - COPRODUCTION : ARTE/BR, REINER HOLZEMER FILM

DOCUMENTAIRE D’ADOLFO CONTI (ALLEMAGNE, 2016, 26MN) - COPRODUCTION : ARTE/NDR, MOLLY AIDA FILM Couturier singulier, Dries Van Noten, membre du fameux groupe A singular couturier, Dries Van Noten, member of the Coco Chanel, qui l’a créée en 1926, la définissait comme Coco Chanel, who created it in 1926, defined it as “a uniform des Six d’Anvers, traverse la mode depuis trois décennies, entre famous Antwerp Six, has marked fashion for three « l’uniforme des femmes qui ont du goût ». D’Édith Piaf for all women of taste”. From Édith Piaf to Madonna by way couture et prêt-à-porter, tradition et transgression, lyrisme et decades, between couture and prêt-à-porter, tradition à Madonna en passant par Audrey Hepburn, toutes of Audrey Hepburn, almost every woman has worn it. Always rigueur. Propriétaire de sa maison, ce petit-fils de tailleur jouit and transgression, lyricism and rigour. Owner of his own house, this tailor’s grandson enjoys unrivalled freedom for ou presque l’ont portée. Toujours impeccable de impeccably understated, the little black dress, the great women’s d’une liberté inégalée pour créer des modèles tissés de subtiles classic in an infinite number of variations and reinterpretations, is creating models woven from subtle emotions. Between sobriété, la little black dress, grand classique féminin émotions. Entre Anvers et Paris, un an – soit quatre collections –, celebrating its 90th birthday. The undressing of a fashion icon. Antwerp and Paris, a year – i.e., four collections – in the infiniment décliné et réinterprété, fête ses 90 printemps. dans l’univers poétique et romantique du « Dries code ». poetic, romantic universe of the “Dries code”. Déshabillage d’un emblème de la mode. EXPLORER Épopées d’hier ou défis scientifiques de l’avenir, ARTE connecte le petit écran à toutes les explorations. De l’Antarctique à l’espace, des mystères du cerveau aux enjeux de l’eau ou encore D’Amsterdam à Odessa, un prodigieux retour vers le futur. L’AVENTURE HUMAINE VIVRE EN ANTARCTIQUE DOCUMENTAIRE DE JÉRÔME BOUVIER (FRANCE, 2016, 52MN) Sur les traces de l’empereur ou sur celles de Jack London, de L’énigme Gutenberg COPRODUCTION : ARTE FRANCE, PAPRIKA FILMS, WILD-TOUCH PRODUCTION, ANDROMÈDE OCÉANOLOGIE à la campagne d’Égypte de Napoléon… : le samedi, ARTE partage savoirs et connaissances avec tous les publics. « L’aventure humaine » parcourt le temps et l’espace et retrace En Antarctique, le continent le plus inhospitalier les épopées héroïques. et le plus froid de la planète, les températures peuvent atteindre des pics de - 89 °C, et les vents se déchaînent parfois à plus de 300 km/h. Pourtant, malgré ces conditions extrêmes, le géant blanc héberge une étonnante biodiversité sur ses glaces et ses rares terres, dans ses airs et dans les profondeurs de son océan. Plongée dans les mystères polaires.

In Antarctica, the planet’s most inhospitable and coldest continent, temperatures can reach lows of -89 °C, and winds sometimes rage at more than 300 km/h. Yet, despite these extreme conditions, the white giant is home to an astonishing biodiversity on its ice and rare patches of land, in the air and in the depths of its ocean. An immersion in the polar mysteries.

JACK LONDON, UNE AVENTURE AMÉRICAINE

DOCUMENTAIRE-FICTION DE MICHEL VIOTTE (FRANCE, 2016, 1H30MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, LA COMPAGNIE DES INDES

L’appel de la forêt, Croc-Blanc et son chef-d’œuvre, Martin The Call of the Wild, White Fang and his masterpiece, EXPÉDITION ANTARCTICA Martin Eden… Jack London (1876-1916), the most famous Eden… : Jack London (1876-1916), l’écrivain américain le plus RÉALISATEUR : LUC JACQUET (FRANCE, 2016) célèbre de son époque, a puisé dans sa vie tumultueuse la American writer of his time, drew on his tumultuous life COPRODUCTION : ARTE FRANCE, PAPRIKA FILMS, WILD-TOUCH PRODUCTION, ANDROMÈDE OCÉANOLOGIE matière de ses romans. Vagabond, chercheur d’or, marin, for the material of his novels. Vagabond, gold digger, sailor, rancher, war reporter and passionate socialist, he rancher, reporter de guerre et socialiste passionné, il a incarné Dix ans après La marche de l’empereur, Oscar du meilleur Ten years after March of the Penguins, 2006 Oscar embodied the very spirit of adventure. From the end of winner for best documentary Luc Jacquet returns to the l’esprit même d’aventure. De la fin de la conquête de l’Ouest à documentaire en 2006, Luc Jacquet revient en Antarctique, the conquest of the West to the First World War, this Antarctic, on the Dumont d’Urville base, accompanied la Première Guerre mondiale, cet autodidacte fiévreux a été le sur la base Dumont d’Urville, accompagné des photographes feverish autodidact was witness to and privileged player Laurent Ballesta et Vincent Munier, et de Christophe Barbraud, by photographers Laurent Ballesta and Vincent Munier, témoin et l’acteur privilégié des bouleversements de l’Amérique. in the upheavals of America. Today, his career and his and Christophe Barbraud, research director at the CNRS directeur de recherche au CNRS. Objectif : mesurer l’impact du Aujourd’hui, son parcours comme son œuvre, indissociables, work, indissociable, are still striking for their intensity. (France’s National Centre for Scientific Research). Objective: bouleversement climatique sur les régions polaires et alerter le frappent encore par leur intensité. À l’occasion du centenaire On the occasion of the centenary of his death, this film, to measure the impact of climatic change on the polar de sa mort, ce film, tourné notamment au Canada, en Polynésie based on exceptional interviews and archives, and shot in grand public. Pour la première fois, une équipe artistique livre regions and to alert the general public. For the first time, et dans son ranch californien, retrace, à partir d’entretiens et Canada, Polynesia and his California ranch, recounts his un témoignage sensible sur ce monde fragilisé sous la forme an artistic crew delivers sensitive testimony on this world d’archives exceptionnelles, son destin hors du commun. extraordinary destiny. de spectaculaires vidéos à 360°. made vulnerable, in the form of spectacular 360° videos. 138 › EXPLORER L’AVENTURE HUMAINE

SUR LES TRACES DE L’EMPEREUR UNE AVENTURE POLAIRE – JEAN-BAPTISTE CHARCOT

DOCUMENTAIRE DE JÉRÔME BOUVIER (FRANCE, 2016, 1H30MN) DOCUMENTAIRE DE MARC JAMPOLSKY (FRANCE, 2016, 1H30MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, MC4 COPRODUCTION : ARTE FRANCE, PAPRIKA FILMS, WILD-TOUCH PRODUCTION Homme de science, explorateur intrépide et A man of science, intrepid explorer and commander 2 Continent gelé d’environ 13 000 000 km , Up until now, the Antarctic, a frozen continent of commandant d’un étonnant bateau laboratoire, of the astonishing laboratory boat Pourquoi pas?, some 5,000,000 square miles, seemed protected l’Antarctique semblait jusqu’ici protégé des le Pourquoi pas ?, Jean-Baptiste Charcot (1867-1936) Jean-Baptiste Charcot (1867-1936), as a pioneer from the unknown factors of climate change. But aléas du dérèglement climatique. Mais le mène en pionnier, à l’aube du XXe siècle, la science en at the dawn of the 20th century, took science into cycle de la glace et la biodiversité semblent today, the cycle of ice and biodiversity seem to be virgin territories, opening the way to contemporary showing disturbing signs. To document and explain des territoires vierges de tout regard, ouvrant la voie à aujourd’hui manifester des signes inquiétants. research on the poles. The advances in meteorology, the phenomena at work, such as the decline in la recherche contemporaine sur les pôles. Les avancées Pour documenter et expliquer les phénomènes biology and geography to which he gave rise still the emperor penguin populations, photographers qu’il suscite en météorologie, biologie et géographie à l’œuvre, comme le déclin des populations benefit scientists to the present day. Some have Laurent Ballesta and Vincent Munier, accompanied by profitent aujourd’hui encore aux scientifiques. Certaines even become essential data in the study of the de manchots empereurs, les photographes scientists, set off for the Dumont d’Urville base. sont mêmes devenues des données essentielles dans climatic phenomena threatening the planet. From Laurent Ballesta et Vincent Munier, l’étude des phénomènes climatiques qui menacent la his first expeditions in Antarctica up to his tragic accompagnés de scientifiques, s’embarquent planète. De ses premières expéditions en Antarctique end, the film traces the career of this discrete hero, pour la base Dumont d’Urville. jusqu’à sa fin tragique, le film retrace le parcours de ce nicknamed “the gentleman of the poles”. héros discret, surnommé le « gentleman des pôles ». 140 › EXPLORER L’AVENTURE HUMAINE

NÉRON

DOCUMENTAIRE DE MARTIN PAPIROWSKI (ALLEMAGNE, 2016, 2X52MN) COPRODUCTION : ARTE/NDR, MENATWORKMEDIA

Cinquième et dernier empereur de la dynastie julio-claudienne, Néron (37-68) a-t-il été victime d’une odieuse campagne de calomnie orchestrée par ses opposants politiques et les chroniqueurs chrétiens de l’époque ? L’image de despote sanguinaire, coupable de matricide, qui lui est attachée, a-t-elle été créée de toutes pièces ? Au-delà des idées reçues, ce film s’intéresse à l’homme derrière le mythe, en restituant son parcours au regard de son temps, des valeurs de la société et des religions de l’Antiquité.

Was Nero (37-68), fifth and last emperor of the Julio- Claudian dynasty, the victim of an odious campaign BONAPARTE, LA CAMPAGNE D’ÉGYPTE of calumny orchestrated by his political opponents and Christian chroniclers of the time? Was the image DOCUMENTAIRE-FICTION DE FABRICE HOURLIER - AUTEURS : STÉPHANIE HAUVILLE-HOURLIER, FABRICE HOURLIER of the blood-thirsty despot, guilty of matricide, that is ET JACQUES DUBUISSON (FRANCE, 2016, 2X52MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, DOCSIDE-ZED attached to him created from nothing? Going beyond generally accepted ideas, this film takes an interest 1798. Après s’être illustré en Italie, Bonaparte est envoyé 1798. After winning fame in Italy, Bonaparte was sent by the in the man behind the myth, recreating his career Directoire to conquer Egypt. Tasked with freeing the country from à la conquête de l’Égypte par le Directoire. Chargé de in regard to his time, the values of society and the the tyranny of the Mamelukes, propagating the Enlightenment, délivrer le pays de la tyrannie des mamelouks, de propager religions of Antiquity. les Lumières et de couper la route des Indes aux Anglais, and cutting off the passage to India for the English, the general organised a huge military expedition, combined, for the first time, le général organise une immense expédition militaire, with a scientific mission. Between the unknown, culture shock, doublée pour la première fois d’une mission scientifique. divergences of interests between soldiers and scientists in the Entre inconnu, choc culturel, divergences d’intérêts des midst of epic battles and the population’s resistance, the Egyptian soldats et des scientifiques au milieu de combats épiques campaign was a military failure. But its scientific success wrote the et de résistances de la population, la campagne d’Égypte birth certificate of Egyptology and modern archaeology. échoue militairement. Mais sa réussite scientifique signe MARTIN DE TOURS l’acte de naissance de l’égyptologie et de l’archéologie DOCUMENTAIRE DE FRITZ KALTEIS (ALLEMAGNE, 2016, 52MN) moderne. COPRODUCTION : ARTE/BR, TELLUX FILM/METAFILM

Chaque 11 novembre, nombre d’enfants allemands défilent dans les rues, une lanterne à la main, pour L’ÉNIGME GUTENBERG célébrer la Saint-Martin. En 334, l’évêque de Tours, à cheval, croise près d’Amiens un pauvre hère transi DOCUMENTAIRE-FICTION DE MARC JAMPOLSKY (FRANCE/ALLEMAGNE, 2016, 1H30MN) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, ARTE/ZDF, SEPPIA FILM, INDI FILM de froid. Le bientôt nommé Martin le Miséricordieux prend sa cape, la tranche en deux et la donne Qui était vraiment Gutenberg, père Who was really Gutenberg, father of the first au malheureux. Récit de la vie de ce Romain de la première révolution des médias, media revolution, which saw the printed text providentiel, dont la figure d’ascète a été exaltée qui a vu le texte imprimé remplacer le replace the manuscript? How did the very par les propagandistes de la foi, à l’heure où le manuscrit ? Comment s’est forgée dans idea of printing come to mind? With the christianisme s’imposait comme religion d’État. leading specialists of the history of the book, son esprit l’idée même d’imprimer ? the film investigates, summons science, and Le film enquête auprès des meilleurs Every 11 November, a number of German children parade exhumes period documents to reconstruct through the streets, lantern in hand, to celebrate Saint Martin’s spécialistes de l’histoire du livre, the life of this visionary. A veritable epic, convoque la science et exhume des Day. In 334, near Amiens, the bishop of Tours, on horseback, punctuated with challenges, alliances and encountered a poor , nearly frozen wretch. The soon-to-be- documents d’époque pour reconstituer betrayals, borne by a man who was in turn named Martin the Merciful took off his cape, cut it in two, and la vie de ce visionnaire. Une véritable tenacious, querulous, clever in business, gave half to the unfortunate man. A narrative of the life of épopée, traversée de défis, d’alliances daring, impassioned and bon vivant, this providential Roman, whose ascetic figure was exalted by et de trahisons, et portée par un and whose invention changed the world. propagandists of the faith, at a time when Christianity was personnage tour à tour tenace, imposing itself as the state religion. querelleur, habile en affaires, audacieux, bon vivant et passionné, à l’origine d’une invention qui a changé le monde. 142 › EXPLORER L’AVENTURE HUMAINE

LA RÉINVENTION DU MONDE

SÉRIE DOCUMENTAIRE DE WILFRIED HAUKE ET ALEXANDRA HARDORF (ALLEMAGNE, 2016, 6X52MN) COPRODUCTION : ARTE/RBB/SWR/RADIO BREMEN, DEUTSCHE WELLE, EIKON

Généticiens, humanitaires, journalistes du Web, activistes ou encore astrophysiciens, ces jeunes digital natives réinventent le monde partout sur la planète. Tous comparent ici la période actuelle au début de la Renaissance, laquelle a vu l’invention de l’imprimerie, la traduction de la Bible et la découverte de l’Amérique, et a placé l’homme − et non plus l’Église − au cœur de l’univers. En croisant ces deux époques, cette série s’interroge sur la naissance de l’homme moderne.

Geneticists, humanitarians, Web journalists, activists and even astrophysicists… These young “digital natives” are reinventing the world everywhere on Earth. All of them compare the RIO DE JANEIRO, VILLE MERVEILLEUSE ? 450 ANS D’HISTOIRE current period to the beginning of the Renaissance, which witnessed the invention of printing, the translation of the Bible DOCUMENTAIRE DE PASCAL CUISSOT (FRANCE, 2016, 1H30MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, GEDEON PROGRAMMES and the discovery of America, and placed Man − and no longer the Church − at the heart of the universe. By crossing these Depuis sa découverte par les Européens à l’orée Since its discovery by Europeans in the early two eras, these films raise questions about the birth of modern du XVIe siècle, la baie de Rio fascine, avec sa 16th century, the bay of Rio has fascinated, with its man. géographie unique au monde – mélange de verticalité unique geography – a mixture of verticality and et d’horizontalité, de nature et de constructions –, horizontality, nature and constructions –, which has conditioned its evolution. In the course of its qui en a conditionné l’évolution. Au cours de son history, each of the stages in its development has histoire, chacune des étapes de son développement been accompanied by major architectural and urban a été accompagnée de grandes métamorphoses metamorphoses. Although Rio is presented as a city LES MYSTÈRES DES MÉGALITHES architecturales et urbaines. Si Rio est présentée comme to which the future belongs, its past is also rich with DOCUMENTAIRE DE BARBARA FALLY PUSKÁS (ALLEMAGNE/AUTRICHE, 2016, 2X52MN) une ville à qui l’avenir appartient, son passé est riche, - the legacies borne by 450 years of history. COPRODUCTION : ARTE/SR, PROUNEN FILM, EPO-FILM, VAUGHAN VIDEO lui aussi, des héritages portés par cinq siècles d’histoire.

PAPOUASIE, EXPÉDITION AU CŒUR D’UN MONDE PERDU

DOCUMENTAIRE DE CHRISTINE TOURNADRE (FRANCE, 2016, 1H30MN) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, IRD, MONA LISA PRODUCTION

Ce film reconstitue l’odyssée d’une expédition scientifique pluridisciplinaire plongée dans un écosystème hors normes et inexploré : le territoire de Lengguru, aux confins de l’océan Indien, en Papouasie Occidentale. Issu de la violente collision des plaques tectoniques, ce massif karstique a surgi brutalement il y a onze millions d’années, dressant des barrières infranchissables. Resté depuis fermé sur lui-même, il a permis le développement d’espèces que l’on ne trouve nulle part ailleurs sur la planète, et sur lesquelles tout, ou presque, reste à découvrir. Depuis que la science est capable d’analyser des ADN vieux de Ever since science has managed to analyse DNA milliers d’années, les connaissances sur nos lointains ancêtres sont thousands of years old, knowledge about our distant This film reconstructs the odyssey of a pluridisciplinary scientific bousculées. Ce documentaire en deux parties part sur les traces ancestors has been overturned. This two-parts documentary sets off on the tracks of the megaliths. expedition immersed in an unusual unexplored ecosystem: the territory des mégalithes. Qui les a érigés, pourquoi et comment ? Leur of Lengguru in Western Papua, at the outermost limits of the Indian Who erected them? Why and how? Is their omnipresence omniprésence dans le monde est-elle le fruit d’échanges entre Ocean. Resulting from the violent collision of tectonic plates, this karstic throughout the world the result of exchanges between populations, d’une culture mondiale ou plus simplement celui du massif suddenly arose eleven million years ago, raising impassable populations, of a worldwide culture or, more simply, barriers. Having remained closed in on itself since then, it allowed for the hasard ? Retour vers une époque charnière au cours de laquelle les one of chance? A return to a turning point in the course development of species that are to be found nowhere else on the planet chasseurs-cueilleurs découvraient la sédentarité – le tout premier of which the hunter-gatherers discovered a sedentary and where almost everything remains to be discovered. pas vers la modernité. lifestyle – the very first step towards modernity. 144 › EXPLORER L’AVENTURE HUMAINE

ROSETTA, UNE ODYSSÉE AUX CONFINS DE NOS ORIGINES SCIENCES De notre mémoire trompeuse au peuple des microbes qui nous gouverne en passant DOCUMENTAIRE DE JEAN-CHRISTOPHE RIBOT (FRANCE, 2016, 1H30MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, LOOK AT SCIENCES par l’énigme de la puberté, ARTE sonde les mystères du vivant, sur le terrain comme dans les laboratoires. Un parcours en science, au plus près des recherches récentes, qui n’exclut pas les débats qu’elle suscite.

Depuis le réveil de Rosetta jusqu’à la fin de sa mission en From the wakening of Rosetta up to the end of its mission septembre prochain en passant par son atterrissage à la next September by way of its landing on the surface of surface de la comète 67P, ce documentaire aura suivi trois ans comet 67P, this documentary will have closely followed this durant cette épopée fantastique et ses rebondissements, au fantastic epic and its developments for three years, with the space and scientific teams. An unprecedented odyssey plus près des équipes spatiales et scientifiques. Une odyssée in terms of its technical prowess as well as the involvement sans précédent, tant par sa prouesse technique que par of men and women seeking to understand the first stages l’investissement d’hommes et de femmes cherchant à of life on Earth. comprendre les premières étapes de la vie sur Terre.

MISSION PROXIMA – VERS LA ROUTE DES ÉTOILES DOCUMENTAIRE DE VINCENT PERAZIO ET ALAIN TIXIER - AUTEUR : THOMAS MARLIER (FRANCE, 2016, 1H30MN) CES MICROBES QUI NOUS GOUVERNENT COPRODUCTION : ARTE FRANCE, GRAND ANGLE PRODUCTIONS DOCUMENTAIRE DE STÉPHANE BÉGOIN ET PASCAL GOBLOT - AUTEURS : CÉCILE DUMAS ET VINCENT GAULLIER L’exploration spatiale reste, aujourd’hui comme hier, un réel (FRANCE, 2016, 52MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, GRAND ANGLE PRODUCTIONS exploit humain et scientifique. En novembre 2016, l’astronaute De l’insecte à l’homme, il n’existe aucun être sur Terre From insect to man, there exists no being on Earth that français Thomas Pesquet – choisi parmi huit mille candidats, il qui ne soit colonisé par les microbes. Depuis peu, is not inhabited by microbes. Only recently has science est à 38 ans le plus jeune jamais recruté par l’Europe – partira en la science lève le voile sur la complexité de leur rôle. Notre raised the veil on the complexity of their role. Our food, mission dans la station spatiale internationale pour une durée de alimentation, notre système immunitaire et même notre our immune system and even our reproductive system six mois. De Houston à Moscou en passant par Cologne, il doit se could not function without them. According to certain système de reproduction ne pourraient fonctionner sans métamorphoser pour assurer sa future mission. Ce documentaire hypotheses, they could even constitute the driving force eux. Selon certaines hypothèses, ils pourraient même suit de bout en bout l’entraînement de Thomas Pesquet. En explorer of evolution: a true revolution! But to what point is this constituer l'un des moteurs de l’évolution : une vraie les aspects physiques, psychologiques et scientifiques permet de inner people governing us? révolution ! Mais jusqu’où ce peuple intérieur nous partager l’aventure aux côtés de ces êtres d’exception. gouverne-t-il ? Today as in the past, space exploration remains a real human and scientific exploit. In November 2016, French astronaut Thomas Pesquet – chosen from among 8,000 candidates, the youngest (38) ever recruited by Europe – will leave on a six-month mission at the international space station. From Houston to Moscow by way of Cologne, he must transform himself to carry out his future mission. This documentary follows Thomas Pesquet’s training from start to finish. Exploring the physical, psychological and scientific aspects allows for living a bit of the adventure alongside these exceptional individuals. 146 › EXPLORER SCIENCES LA PUBERTÉ HYPERCONNECTÉS : LE CERVEAU EN SURCHARGE COMMENT S’EXPLIQUE CETTE MÉTAMORPHOSE ? DOCUMENTAIRE DE LAURENCE SERFATY (FRANCE, 2016, 52MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, ZED DOCUMENTAIRE DE JUDITH KÖNIG ET TRISTAN CHYTROSCHEK (ALLEMAGNE, 2016, 52MN) COPRODUCTION : ARTE/ZDF, A&O FILMPRODUKTION GMBH HAMBURG

Les ados ne sont-ils que des êtres boutonneux et lunatiques, sous influence hormonale ? Peut-être, mais pas seulement. Sensibles et curieux, ils subissent avant tout une extraordinaire métamorphose. Peu à peu, la science perce les énigmes de cette phase essentielle du développement de l’être humain. Plongée dans le monde mystérieux des adolescents, à la découverte du miracle de la puberté qui transforme l’enfant en adulte.

Are teenagers only pimply, moody beings under hormonal influence? Perhaps, but that’s not all. Sensitive and curious, they are, above all, undergoing an extraordinary metamorphosis. Science is gradually piercing the enigmas of this essential phase in the development of the human being. A close look at the mysterious world of adolescents, to discover the miracle of puberty, which turns the child into an adult. E-mails, SMS, réseaux sociaux : les informations nous Emails, text messages, social networks: we are submergent en permanence. De la perte de concentration constantly submerged with information. From loss of à la dépression, ce déluge continu commence à nuire concentration to depression, this continuous flood is à notre santé. Ce trop-plein menace-t-il notre cerveau beginning to undermine our health. Does this excess threaten to overheat our brain? Has it reached its limit? de surchauffe ? Celui-ci atteindrait-il sa limite ? Comment How to adapt? A review of the risks of hyper-connection. s’adapter ? Le point sur les risques de l’hyperconnection.

JE ME SOUVIENS DONC JE ME TROMPE

DOCUMENTAIRE DE RAPHAËL HITIER (FRANCE, 2016, 52MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, SCIENTIFILMS

Déformation, oubli programmé, faux souvenirs… : notre mémoire nous trompe sans cesse. Aujourd’hui, la découverte des mécanismes à l’œuvre dans ces phénomènes rend possible sa manipulation. Effacement et restauration, injection de souvenirs artificiels sont désormais techniquement à portée d’électrodes. Voyage au cœur du futur LA CÉSARIENNE – UNE PRATIQUE CONTROVERSÉE cérébral, pour le meilleur… et pour le pire. DOCUMENTAIRE D’ANTJE CHRIST (ALLEMAGNE, 2016, 52MN) - COPRODUCTION : ARTE/NDR, CHRIST MEDIA GMBH Distortion, programmed forgetfulness, false memories… Our memory constantly plays tricks Si la césarienne peut sauver une vie, et même parfois Although the caesarean can save a life and on us. Today, the discovery of mechanisms at deux, le taux de cette pratique d’accouchement sometimes even two, the rate of this method work in these phenomena makes its manipulation a presque doublé en vingt ans, et concerne même of delivery has nearly doubled in twenty years possible. Erasing and restoration, injection of désormais plus de 50 % des naissances dans certains and henceforth, in certain countries, concerns even more than 50% of births. Why prefer this artificial memories are henceforth technically within pays. Pourquoi préférer cette option à un accouchement option to natural childbirth? Has the caesarean reach. A journey to the heart of the cerebral future, naturel ? La césarienne est-elle devenue un bien for better… and for worse. become a current consumer good for “birth de consommation courante pour une « naissance on demand” ? Whilst the debate rages on, sur commande » ? Alors que le débat fait rage, un scientific light is shed on this international trend éclairage scientifique sur cette tendance internationale and on recent medical discoveries about it. et sur les récentes découvertes médicales en la matière. 148 › EXPLORER SCIENCES

OÙ SE SITUE LA FRONTIÈRE ENTRE LA VIE ET LA MORT ? ET L'HOMME CRÉA LA VACHE DOCUMENTAIRE DE JEAN-CHRISTOPHE RIBOT - AUTEURES : NATHALIE BARBE ET AUDREY MIKAËLIAN (FRANCE, 2016, 52MN) DOCUMENTAIRE D’INGO THÖNE (ALLEMAGNE, 2016, 52MN) - COPRODUCTION : ARTE/ZDF, ELB MOTION PICTURES GMBH COPRODUCTION : ARTE FRANCE, BONOBO PRODUCTIONS

Après l’arrêt du cœur, la mort Vache « basse consommation », qui produirait cérébrale est considérée plus en mangeant moins, vache « santé », plus comme la fin de la vie. Mais des résistante aux maladies, ou vache « export », scientifiques de plus en plus idéale pour l’élevage intensif partout dans le nombreux émettent des doutes monde : choisir son modèle bovin est désormais sur cette définition. Pourtant, possible. Pourra-t-on demain choisir la couleur tout prélèvement d’un organe et la forme des vaches ou encore les doter vital pour une greffe exige que d’autres caractéristiques ? À partir des progrès les donneurs soient déclarés de la génétique, décryptage d’une (r)évolution morts. Mais jusqu’à quel point le en marche. sont-ils vraiment ? Ne pèse-t-on pas plutôt une vie contre l’autre ? A “low consumption” cow that would produce more Voyage autour de la frontière while eating less; a “health” cow, more resistant to floue entre la vie et la mort. illness; or an “export” cow, ideal for intensive breeding throughout the world: choosing one’s bovine model After the heart stops beating, brain is now possible. Tomorrow, will we be able to choose death is considered the end of life. But the colour and form of cows or endow them with an increasing number of scientists are other characteristics? Based on progress in genetics, voicing doubts about this definition. the decoding of a (r)evolution in the making. However, every transplant of a vital organ requires that the donor be declared dead. But to what degree are they really? Isn’t one life actually being weighed against another? A journey round the blurred border between life and death.

POURRA-T-ON UN JOUR VAINCRE LE CANCER ?

DOCUMENTAIRE D’ANTJE BOEHMERT (ALLEMAGNE, 2016, 2X52MN) COPRODUCTION : ARTE/ZDF, DOCDAYS PRODUCTIONS

Depuis plus de 5 000 ans, l’homme est confronté au cancer, et la lutte contre cet ennemi intime a connu maintes impasses. L’engagement inlassable de chercheurs, de médecins et de patients offre aujourd’hui de nouvelles perspectives et des alternatives de traitements. Inspiré du livre de l’oncologue Siddhartha Mukherjee, L’empereur de toutes les maladies : une biographie du cancer, ce film OCÉANS : LE MYSTÈRE PLASTIQUE en deux parties retrace l’histoire de cette maladie pas comme les autres, et suggère des pistes pour l’avenir. DOCUMENTAIRE DE VINCENT PERAZIO (FRANCE, 2016, 52MN) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, VIA DÉCOUVERTES PRODUCTION

For more than 5,000 years, Man has been confronted with Au grand désarroi de la communauté scientifique To the the international scientific community’s cancer, and the fight against this intimate enemy has known internationale, on retrouve seulement 1 % des great despair, we recover only 1% of the plastic many impasses. Today, the untiring commitment of researchers, plastiques déversés dans la mer. Mais l’immensité de dumped into the sea. But the huge remaining doctors and patients offers new prospects and alternative ces déchets n’a évidemment pas disparu comme par amount has obviously not disappeared as if by treatments. Inspired by the book by oncologist Siddhartha magic. Where has it all gone? Ingested by marine magie. Que deviennent-ils ? Sont-ils ingérés par les Mukherjee, The Emperor of All Maladies: A Biography of Cancer, organisms? What is really happening in our organismes marins ? Que se passe-t-il vraiment dans nos this two-part film traces the history of this pathology unlike any oceans? Between worry and hope, a scientific other, and suggests leads for the future. océans ? Entre inquiétude et espoir, enquête scientifique investigation into toxic pollution that has become sur une pollution toxique devenue invisible. invisible. 150 › EXPLORER SCIENCES DÉCOUVERTE De la traversée des déserts aux vents girouettes, des décors sauvages de cinéma aux grands fleuves américains en passant par le Japon vu du ciel, ARTE arpente la planète pour révéler le fabuleux spectacle de la nature. Une exploration en panoramique, à la LES NOUVEAUX GUERRIERS DES CHAMPS rencontre aussi des civilisations qui y ont laissé leur empreinte, comme sur l’île de Pâques.

DOCUMENTAIRE DE CLAUDE-JULIE PARISOT - AUTEURS : STÉPHANE GABET ET CLAUDE-JULIE PARISOT (FRANCE, 2016, 52MN) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, GALAXIE PRESSE

CHANNEL ISLANDS : UNE HISTOIRE AMÉRICAINE

SÉRIE DOCUMENTAIRE DE FRANÇOIS DE RIBEROLLES (FRANCE, 2016, 3X43MN) - COPRODUCTION : ARTE FRANCE, FILMS À CINQ

Comment se débarrasser des parasites qui How to get rid of the parasites that ravagent nos précieuses cultures ? Pourquoi ravage our precious crops? Why not call ne pas faire appel à leurs prédateurs naturels ? on their natural predators? A ladybug Une coccinelle qui mange les pucerons du that eats the aphids of the apple tree; a wasp that destroys the devouring pommier, une guêpe qui détruit les chenilles caterpillars of maize; a virus that Au large de la Californie, face à Los Angeles, l’archipel des Off the coast of California, facing Los Angeles, the Channel dévoreuses du maïs, un virus qui neutralise le neutralises the grapevine moth… These Channel Islands se compose de huit îles volcaniques, baignées Islands archipelago is made up of eight volcanic islands, papillon de la vigne… : ces nouveaux guerriers new warriors turn out to be extremely par les courants océaniques du Pacifique. Habité par les awash in the oceanic currents. Inhabited by the first se révèlent d’une redoutable efficacité, effective, provided one knows how to premiers peuples d’Amérique, puis par les colons espagnols, il peoples of America, then by Spanish colonists, they have à condition de savoir les contrôler. Partout subsequently been replaced by Hollywood stars. Over the control them. In the four corners of l’a ensuite été par des stars hollywoodiennes. Au fil des siècles, sur la planète, des agriculteurs les adoptent, centuries, its natural balance has been profoundly upset, the world, farmers are adopting them, son équilibre naturel a été profondément bouleversé, sa faune stimulés par une recherche scientifique offrant stimulated by scientific research offering its fauna and flora having suffered on account of men’s et sa flore ayant pâti de la convoitise des hommes jusqu’à de nouvelles perspectives. Revue des troupes. new prospects. Inspection of the troops. covetousness as far as the marine depths and the immense ses fonds marins et aux immenses forêts de kelp, ces algues forests of kelp, the giant algae that are the refuge of sea- géantes, refuge des otaries et de bien d’autres espèces. lions and many other species. Today, a radical ecological Aujourd’hui, un programme radical de restauration écologique restoration programme is underway. The history of this a été engagé. L’histoire de cet archipel résume à elle seule archipelago sums up by itself the universal history of Man celle, universelle, de l’homme face à son environnement. facing his environment. 152 › EXPLORER DÉCOUVERTE

PLANÈTE SABLE

SÉRIE DOCUMENTAIRE DE THIERRY BERROD, PIERRE-FRANÇOIS GAUDRY ET PAUL-AURÉLIEN COMBRE (FRANCE, 2016, 5X43MN) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, MONA LISA PRODUCTION, HEILONGJIANG TV, UNIVERSCIENCE, CNRS IMAGES, IRD

Un voyage spectaculaire à la découverte A spectacular journey in search des déserts les plus fascinants de of the planet’s most fascinating la planète. Dans le monde entier, deserts. All over the world, scientists, scientifiques, particuliers et autorités individuals and governments are becoming involved in the fight s’engagent dans la lutte contre la against desertification, one of désertification, l’un des plus grands défis the greatest challenges of the e du XXI siècle. Cette série nous entraîne 21st century. This series takes us dans les vastes déserts de Chine, aux to the vast deserts of China, the marges de l’Atacama au Chili, au Sahara, edges of the Atacama in Chile, the dans le Grand désert de Victoria en Sahara, the Great Victoria Desert in Australie et à la mer d’Aral, dans les pas Australia and the Aral Sea, following des hommes qui se battent contre le in the footsteps of the men who are recul des terres fertiles. fighting the retreat of fertile lands.

DÉCORS SAUVAGES

SÉRIE DOCUMENTAIRE DE JEAN FROMENT, FANNY TONDRE, VINCENT TRISOLINI ET ALICE DOYARD (FRANCE, 2016, 5X43MN) - COPRODUCTION : ARTE GEIE, WHAT’S UP FILMS

En cinq épisodes, cette série part à la découverte d’un pays, d’une région ou d’une ville, à travers des lieux qui ont servi de décors de cinéma. Sur les traces des héros du grand écran, de la Nouvelle-Zélande pour Le seigneur des anneaux à la Chine pour Tigre et dragon en passant par les rues de Londres et de Paris sur les pas de Bridget Jones et d’Amélie Poulain, et jusqu’aux plaines écossaises de la saga Harry Potter, une fabuleuse invitation au voyage pour entrer dans l’image et déambuler dans ses souvenirs de films.

In five episodes, this series sets off to discover a country, D’OÙ VIENT LE VENT a region or a city, focussing on locations that have served as cinema settings. On the traces of heroes of the silver screen, DOCUMENTAIRE DE ROLF SCHLENKER (ALLEMAGNE, 2016/2017, 2X45MN) - COPRODUCTION : ARTE/SWR from New Zealand for The Lord of the Rings to China for Avec des témoins des tempêtes Martin et Lothar, qui ont With witnesses to storms Martin and Lothar, which, in Crouching Tiger, Hidden Dragon by way of the streets of dévasté en 1999 les forêts d’Aquitaine, et une famille 1999, devastated the forests of Aquitaine, and a German London and Paris in the footsteps of Bridget Jones and Amélie allemande émigrée en Sibérie qui s’est adaptée au climat family emigrated to Siberia, who adapted to the local Poulain, and to the Scottish plains of the Harry Potter saga, a fabulous invitation to travel and enter the image to stroll local, Sven Plöger, le Monsieur météo de la télévision climate, Sven Plöger, Mr Weather of German television, set off to feel the winds turning. With his sense of through film memories. allemande, part sentir les vents tourner. Avec son sens de humour and pedagogy, he explores France, Morocco l’humour et de la pédagogie, il explore la France, le Maroc and Ireland, meeting people whose lives are subject to ou l’Irlande, à la rencontre de ceux dont la vie est soumise Aeolian variations. aux variations éoliennes. 154 › EXPLORER DÉCOUVERTE

D’AMSTERDAM À ODESSA

SÉRIE DOCUMENTAIRE DE DAGMAR BRENDECKE (ALLEMAGNE, 2015, 10X26MN) COPRODUCTION : ARTE/MDR, HANFGARN & UFER FILMPRODUKTION

Journaliste, romancier et musicien hollandais, Auke Hulst a parcouru les cinq continents pour tenter de LES GRANDS FLEUVES AMÉRICAINS définir l’identité européenne. En péniche, en vedette

SÉRIE DOCUMENTAIRE DE KATJA ESSON (ALLEMAGNE, 2016, 5X43MN) - COPRODUCTION : ARTE/RBB de police ou en clipper, mais toujours en bateau-stop, il entreprend cette fois de traverser par voies d’eau les 2 500 kilomètres reliant Amsterdam à Odessa, en quête de l’âme du Vieux Continent. Un road movie doublé d’un fabuleux périple initiatique.

Dutch journalist, novelist and musician Auke Hulst has travelled the five continents to try to define the European identity. Onboard a barge, a police patrol boat or a clipper ship, but always “hitchhiking”, this time he undertakes cruising along the 2,500 kilometres of waterways linking Amsterdam to Odessa, in search of the Old Continent’s soul. An aquatic road movie and a fabulous initiatory journey.

Les fleuves séparent et unissent. Lignes de vie et routes Rivers separate and unite. At once life lines de commerce, ils ont été au fil des siècles domptés et and trade routes, they have been tamed and canalisés. Passés maîtres dans l’art de les contrôler, channelled over the centuries. Having mastered les Américains ont érigé les digues les plus imposantes, the art of controlling them, the Americans have erected the most imposing dykes, the most les écluses les plus gigantesques, les canaux et les gigantic locks, the longest canals and aqueducts, aqueducs les plus longs, quitte à inverser leur cours ready to reverse their course or reorient them ou à les réorienter par ordinateur. Mais, aujourd’hui, by computer. But today, the domestication of la domestication des fleuves s’impose de plus en plus rivers is increasingly emerging as an illusion. comme une illusion. Du Colorado à la Floride en passant From Colorado to Florida by way of California, par la Californie, un édifiant voyage au fil de l’eau. an edifying voyage that goes with the flow. LE JAPON VU DU CIEL

SÉRIE DOCUMENTAIRE DE VÉRONIQUE LEGENDRE (FRANCE/ALLEMAGNE, 2015, 5X43MN) COPRODUCTION : ARTE/ZDF, GEDEON PROGRAMMES

Si la culture nippone fascine depuis des siècles, Although Japanese culture has fascinated for la géographie de l’archipel reste peu connue. centuries, the archipelago’s geography remains Loin des mégalopoles, cette série explore un little known. Far from the megalopolises, this Japon sauvage, à la rencontre de personnages series explores a wild Japan, encountering singular singuliers, vivant en harmonie avec la nature, characters living in harmony with nature, in keeping conformément à la philosophie du pays. with the country’s philosophy. 156 › EXPLORER DÉCOUVERTE

LA ROUTE DE LA SOIE ET AUTRES MERVEILLES

SÉRIE DOCUMENTAIRE DE XAVIER LEFEBVRE PRÉSENTATION : ALFRED DE MONTESQUIOU (FRANCE, 2016, 15X26MN) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, ELECTRON LIBRE PRODUCTIONS

Un périple exceptionnel sur la route de la soie, mythique trait d’union entre l’Orient et l’Occident, à l’origine d’échanges commerciaux et spirituels entre la Chine, l’Asie centrale, l’Europe et le monde méditerranéen. Alexandre le Grand, Gengis Khan, Marco Polo ou encore le redoutable guerrier turco- mongol Tamerlan ont jadis emprunté cette voie légendaire. Grand reporter à et prix Albert-Londres, Alfred de Montesquiou, explorateur insatiable, guide ce voyage en passeur de savoirs et d’émotions, à l’affût des influences secrètes des cultures et du dialogue des civilisations.

An exceptional journey along the Silk Road, a mythical link between East and West, at the origin of commercial and spiritual exchanges between China, Central Asia, Europe and the Mediterranean world. Alexander the Great, Genghis Khan, Marco ENQUÊTES ARCHÉOLOGIQUES Polo or fearsome Turkish-Mongol warrior SÉRIE DOCUMENTAIRE D’AGNÈS MOLIA, THIBAUD MARCHAND, CAMILLE ROBERT Tamerlane followed this legendary route ET NATHALIE LAVILLE - PRÉSENTATION : PETER EECKHOUT (FRANCE, 2016, 20X26MN) in the past. An insatiable explorer, special COPRODUCTION : ARTE FRANCE, TOURNEZ S’IL VOUS PLAÎT correspondent for Paris Match and winner of the Prize, Alfred de Comment la civilisation Rapa Nui de l’île de Pâques, Montesquiou, guides this journey, relaying l’une des plus singulières de l’humanité, a-t-elle disparu ? knowledge and emotions, on the lookout Quel est le secret des lignes de Nazca, ces géoglyphes for secret influences of cultures and the géants du Pérou ? Quand l’homme a-t-il posé le pied L’EAU, C’EST L’AVENIR dialogue of civilisations. en Amérique ? Partout dans le monde, des archéologues SÉRIE DOCUMENTAIRE DE MICHAEL GÄRTNER, DANIEL MÜNTER, FRANK NISCHK, LARS WESTERMANN ET TANJA WINKLER tentent de lever le voile sur ces grandes énigmes de (ALLEMAGNE, 2016, 5X43MN) - COPRODUCTION : ARTE GEIE, LÄNGENGRAD FILMPRODUKTION l’histoire. Peter Eeckhout, lui-même archéologue, part à leur rencontre, retrace leurs enquêtes et dévoile leurs De la Ruhr, où un canal d’eaux usées est From the Ruhr, where a canal of waste water is dernières découvertes. transformé en fleuve vivant, au Proche-Orient, being transformed into a living river, to the Near où le Jourdain pourrait constituer une des East, where the Jordan River could constitute one How did the Rapa Nui civilisation of Easter Island, one of the clés de la paix, un voyage aux quatre coins du of the keys to peace, a journey to the four corners of the earth to discover innovative projects aiming to most singular in the history of mankind, disappear? What is monde, à la découverte de projets innovants, resolve the crucial issue of water in the future. Every the secret of the Nazca Lines, those giant geoglyphs in Peru? qui visent à résoudre la question cruciale de When did man first set foot in America? Throughout the world, episode of this spectacular series also paints the l’eau pour l’avenir. Une spectaculaire série portrait of a country and its inhabitants. archaeologists are trying to lift the veil on these great enigmas dont chaque épisode dresse aussi le portrait of history. Peter Eeckhout, himself an archaeologist, sets off in d’un pays et de ses habitants. search of them, recounting their investigations and sharing their latest discoveries. 158 › EXPLORER DÉCOUVERTE

VIEILLIR DANS LA NATURE

SÉRIE DOCUMENTAIRE D’ARI A. COHEN (CANADA, 2016, 5X43MN) - COPRODUCTION : ARTE GEIE, ROTATING PLANET PRODUCTIONS INC.

S’appuyant sur des recherches scientifiques récentes, Relying on recent scientific research, this series cette série examine la façon dont les comportements examines the social behaviour of animals sociaux des animaux évoluent avec l’âge. Avec en evolving with age. Against the backdrop of arrière-plan des régions sauvages, des réserves wild regions, nature reserves and national parks, an original journey for discovering the naturelles et des parcs nationaux, un voyage inédit à la venerable elders of the planet. découverte des vénérables aînés de la planète.

DES OASIS DANS LES VILLES

SÉRIE DOCUMENTAIRE D’ANNA-LENA MAUL, PETER MOERS ET BETTINA CLASEN (ALLEMAGNE, 2016, 5X43MN) COPRODUCTION : ARTE/MDR, MOERS MEDIA

Des jardins partagés de la petite ceinture parisienne aux friches de Detroit aux États-Unis, où ont été plantés des légumes disparus des rayons des magasins, cette série plonge dans les poumons verts des grandes villes, là où la faune et la flore reconquièrent leurs droits avec la bienveillance de l’homme. Discrets paradis urbains, ces lieux désignés de la résistance verte constituent aussi des terrains privilégiés d’expérimentation sociale. Tour(s) de jardin(s). VIEILLIR DANS LA NATURE RÉALISATION : ARI A. COHEN (FRANCE/CANADA, 2016) From the shared gardens of the inner Paris suburbs to the wastelands COPRODUCTION : ARTE, ROTATING PLANET WILD PRODUCTIONS INC./DPT. MONTRÉAL of Detroit in the United States, where vegetables that had disappeared from shop shelves have been planted, this series visits the green lungs À travers trois vidéos à 360° et une dizaine d’autres, Through three videos in 360° and ten others, this webdoc of the great cities, where fauna and flora are winning back their rights ce webdocumentaire explore le vieillissement dans la nature, explores ageing in nature, with the support of renowned with Man’s benevolence. Discreet urban paradises, these designated avec l’appui de scientifiques renommés. À partir des thèmes scientists. Based on themes of the series, it deciphers the sites of green resistance also represent favoured spheres of social de la série, il décrypte les différences de comportements des differences in animal behaviour as regards age, sex and sociability of the species. A unique experience that also experimentation. Garden tours. animaux au regard de l’âge, du sexe et de la sociabilité des allows for broaching questions specific to mankind: how to espèces. Une expérience unique qui permet aussi d’aborder des grow old better or even live eternally? questions propres à l’humanité : comment vieillir mieux ou même vivre éternellement ? 160 › EXPLORER DÉCOUVERTE ARTE JUNIOR Au jeune public, ARTE apporte quelques précieux Points de repères. Leçon d’histoire ou fondements des grandes religions sur un mode ludique : sur la chaîne culturelle, les petits aussi ont le droit de savoir.

À PLEINES DENTS ! AVEC GÉRARD DEPARDIEU ET LAURENT AUDIOT SAISON 2

SÉRIE DOCUMENTAIRE DE STÉPHANE BERGOUHNIOUX ET SÉBASTIEN FALLOURD (FRANCE, 2016, 5X43MN) COPRODUCTION : ARTE GEIE, LES FILMS D’ICI 2 Led by monstre sacré – and gourmand – Gerard Depardieu, Emmenée par le monstre sacré – et gourmand – Gérard who travels with his friend chef Laurent Audiot, this series Depardieu, qui accompagne son ami le chef Laurent Audiot, sets off in search of the culinary heritage of different POINTS DE REPÈRES cette série part à la découverte du patrimoine culinaire regions in Europe and elsewhere. Bavaria, Morocco, SÉRIE DOCUMENTAIRE D’ANIMATION DE PIERRE LERGENMULLER (FRANCE, 2016, 13X26MN) de différentes régions d’Europe et d’ailleurs. Bavière, Catalonia, Tuscany, Île-de-France, Portugal… Many COPRODUCTION : ARTE GEIE, MAD FILMS Maroc, Catalogne, Île-de-France, Portugal : autant d’étapes gastronomic stopovers and occasions for epicurean gastronomiques et d’occasions de rencontres épicuriennes pour encounters and sharing the pleasures of the palate, cinema, De la naissance d’un génie à la chute d’un empire, From the birth of a genius to the fall of an empire, from a revolution to a technological leap, the greatest upheavals partager plaisirs du palais, du cinéma, de la culture et de la vie. culture and life. d’une révolution à un bond technologique, les plus grands bouleversements ont souvent été provoqués par des décisions have often been provoked by seemingly insignificant apparemment insignifiantes. Destinée au jeune public, decisions. Intended for a young audience and starting from the same introductory question – “And what if this event et toujours à partir de la même question préalable – « Et si cet had not occurred?” –, this series takes a new look at major événement n’avait pas eu lieu ? » –, cette série revisite la grande historical events through the prism of these grains of sand histoire à travers le prisme de ces grains de sable qui ont that have transformed civilisations. LE BONHEUR EST DANS L’ASSIETTE transformé les civilisations. SAISON 3

SÉRIE DOCUMENTAIRE DE PHILIPPE ALLANTE - AUTEURS : CAMILLE LABRO ET NATHALIE CUMAN (FRANCE, 2016, 10X26MN) COPRODUCTION : ARTE FRANCE, PETIT DRAGON, TEN2TEN FILMS

Pour sa troisième saison, Le bonheur est dans l’assiette part à la conquête des Amériques. Traversé par maintes vagues d’immigration, de colonisation et de brassages féconds, ce Nouveau Monde, qui s’étire du nord au sud, de l’Atlantique EN PLUSIEURS FOI(S) au Pacifique, reste aussi le berceau de la plupart des légumes SÉRIE DOCUMENTAIRE DE CÉCILE DÉROUDILLE (FRANCE, 2016, 5X26MN) - COPRODUCTION : ARTE GEIE, ILLÉGITIME DÉFENSE consommés aujourd’hui. Gourmande exploration. À quoi sert la prière ? Pourquoi circoncire ? Quelle What good is prayer? Why circumcise? What is For its third season, Le bonheur est dans l’assiette sets off to différence entre halal et casher ? Parce que the difference between halal and kosher? Because conquer the Americas. Witness to many waves of immigrations, from la nécessité du dialogue en matière de religions the necessity for dialogue as regards religions colonisations and fruitful intermixings, this New World, stretching from s’impose aujourd’hui plus encore, notamment avec has become even more essential today, especially amongst the youngest, this documentary north to south, from the Atlantic to the Pacific, is also the birthplace of les plus jeunes, cette collection documentaire propose collection proposes to discover, in an educational most of the vegetables we eat today. A mouth-watering exploration. de découvrir, de façon pédagogique et ludique, les and playful manner, the foundations of five fondements de cinq religions : hindouisme, judaïsme, religions: Hinduism, Judaism, Buddhism, bouddhisme, christianisme et islam. Un programme Christianity and Islam. A programme for family pour débattre en famille, toutes générations discussions and for all generations, whether one is confondues, que l’on soit athée ou croyant. an atheist or a believer. LES DOCUMENTAIRES DANS LES UNITÉS DE PROGRAMMES

DIRECTEUR DES PROGRAMMES DIRECTEUR ÉDITORIAL ARTE G.E.I.E. ALAIN LE DIBERDER ARTE FRANCE BRUNO PATINO 4, QUAI DU CHANOINE-WINTERER 8, RUE MARCEAU CS 20035 DIRECTEUR DE LA PROGRAMMATION TV/WEB 92 785 ISSY-LES-MOULINEAUX CEDEX 9 DIRECTEURS DÉLÉGUÉS 67080 STRASBOURG CEDEX ADJOINT AU DIRECTEUR DES PROGRAMMES 01 55 00 77 77 PIERRETTE OMINETTI 03 88 14 22 22 BERND MÜTTER ALAIN WIEDER

CONNAISSANCE CULTURE INFORMATION ARTS DÉCOUVERTE SOCIÉTÉ WEB DIRECTEUR DIRECTRICE DIRECTEUR ET SPECTACLES ET CONNAISSANCE ET CULTURE DIRECTRICE DU DÉVELOPPEMENT MARKUS NIEVELSTEIN CLAIRE ISAMBERT MARCO NASSIVERA DOCUMENTAIRE DOCUMENTAIRE INVESTIGATION NUMÉRIQUE ET DES AFFAIRES CULTUREL ÉVÉNEMENT DIRECTRICE ADJOINTE DIRECTEUR ADJOINT GÉOPOLITIQUE COMMERCIALES ANETT SAGER JEAN WITTERSHEIM THEMA ET GÉOPOLITIQUE L’APRÈS-MIDI CULTUREL L’AVENTURE HUMAINE HISTOIRE MARIE-LAURE LESAGE RESPONSABLE DU DIMANCHE SCIENCES SOCIÉTÉ DIRECTEUR DU PÔLE WEB CHARGÉ(E)S DE PROGRAMMES CHARGÉ(E)S DE PROGRAMMES CLAUDIA BUCHER POP CULTURE ANTENNE/WEB ANTENNE/WEB ARTE DÉCOUVERTE GRANDS FORMATS GILLES FREISSINIER DOCUMANIA BÉATRICE AULLEN SUSANNE BIERMANN CHARGÉ(E)S DE PROGRAMMES SÉRIES DOCUMENTAIRES LA LUCARNE ANTENNE/WEB SÉRIES DOCUMENTAIRES RESPONSABLE MADELEINE AVRAMOUSSIS MARIE-ANNE IACONO DIRECTRICE DES PRODUCTIONS WEB BARBARA BOUILLON WEBDOCUMENTAIRES DIRECTEUR CHRISTIAN COOLS SABINE LANGE HÉLÈNE COLDEFY ET DES PROJETS TRANSMÉDIAS BÉATRICE MEIER FABRICE PUCHAULT DIRECTRICE MARIANNE PETER GOTTSCHALK CATHERINE LE GOFF DIRECTRICE ADJOINTE PHILIPPE MULLER ÉMELIE DE JONG DIRECTEUR ADJOINT LÉVY-LEBLOND ANNE-LAURE GOUGEON SABINE MULLER HÉLÈNE GANICHAUD ALEX SZALAT ANNE-LAURE NÉGRIN RESPONSABLE DES RESPONSABLE NICOLA HELLMANN CAROLINE MUTZ ADMINISTRATEUR DOCUMENTAIRES ET MAGAZINES ADMINISTRATRICES DES ACCOMPAGNEMENTS WEB RESPONSABLE DE L’OFFRE THÉMATIQUE JÖRG KRAUSE OLAF ROSENBERG NICOLAS PORTES ARTE INFO ALI DELICI FRANÇOISE TSITSICHVILI LAMA SERHAN CHARGÉES DE PROGRAMMES SYLVIE SMETS ANTOINETTE KOERING OLIVER SCHWEHM HUGUES JARDEL ADMINISTRATEUR RESPONSABLE PÔLE ÉDITION MARIE BEUZARD VALÉRIE THEOBALDT YVONNE VON ZEIDLER NORI PIERRE DE VAULX CHARGÉ(E)S DE PROGRAMMES MAGAZINE ET NUMÉRIQUE LAURÈNE MANSUY RACHEL ADOUL NICOLAS BERTRAND EMMANUELLE VUILLEQUEZ EVA WOCHNER CHARGÉ(E)S DE PROGRAMMES VÉRONIQUE RABUTEAU ANNE CHARBONNEL ADMINISTRATEUR NADINE ZWICK RESPONSABLE DE L’OFFRE THÉMATIQUE MARIE-HÉLÈNE GIROD JÉRÔME VERNET LAURENT FILLIUNG ARTE CREATIVE COPRODUCTIONS DANIEL KHAMDAMOV MARK EDWARDS ALEXANDER KNETIG SARAH ELENA SCHWERZMANN ET ACQUISITIONS ESTHER LEHOCZKY ANNE GROLLERON SUIVI DES PROJETS ARTE G.E.I.E. INGRID BELLOT NINA VEY CHEFS D'ÉDITION ISABELLE MESTRE KAREN MICHAEL GUILLAUME ARMEN ADMINISTRATRICE MARIE BERTHOUMIEU HEIKE LETTAU NATHALIE VERDIER RESPONSABLE DE L’OFFRE THÉMATIQUE JULIAN WINDISCH ÉMILIE BESSARD ARTE FUTURE CHEF DE PROJET ARTE CONCERT LILI BLUMERS AURÉLIE MARX MARIE-LAURE DENAY SABRINA BOUZOURENE BRIGITTE CHAHINIAN BARBARA FUCHS SASCHA HARTMANN NATHALIE VAN DEN BROECK

COPYRIGHTS : Couverture Les années Obama © Official White House Photo by Pete Souza – P 3 Véronique Cayla © Jean-Philippe Baltel – P 6 & 7 Hissein Habré, une tragédie tchadienne © Pili Films – P 8 Les années Obama © Official Films d’Ici – P 89 Les génies des lieux © ETH Zurich/Alessandro Della Bella, Par-delà la Bolex © Getty Images – P 90 Louis Althusser, le marxiste imaginaire © Alain Mingam/Getty Images, G.W. Leibniz – L’histoire d’un génie universel © White House Photo by Pete Souza – P 9 Daech, une guerre sans fin… © Universal History Archive/UIG via Getty Images, Molenbeek ©Triangle 7 – P 10 1979, le siège de La Mecque © Outremer Films, Les colons © Les Films du Poisson Heidefilm – P 91 Hans Fallada ou l’exil intérieur © Ullstein Bild/Getty Images, Qui a tué Roger Ackroyd (Agatha Christie) © Rue des Archives – P 92 Le grand tour des littératures © Florianfilm, La sensualité des livres © Tagtraum Film- – P 11 Bagdad, chronique d’une ville emmurée © Scott Peterson/Getty Images – P 12 Le dragon à 1000 têtes © Gui Yong Nian, Indonésie – des îles Tohu Bohu à la 10ème puissance du monde © Garry Andrew Lotulung/Pacific Press/ produktion – P 93 Blasphème © Jean-Francois Deroubaix/Getty Images, Légende du Golem, légende de l’humanité © Courtesy of the artist Joshua Abarbanel – P 94 Fascination gratte-ciel – Saison 3 © Sabine Pollmeier , L’architecture LightRocket via Getty Images – P 13 Bienvenue au Réfugistan © Quark Productions, Wonderful War, carnets de guerre au Sri Lanka © : Claire Braud – P 14 Colombie, le silence des armes © AFP PHOTO/Luis Robayo, Guatemala, les dans les Alpes © BR – P 95 Le royaume d’Anna Sacher – L’hôtel mythique de Vienne © La Collection, Robert Loewy, le français qui dessina l’Amérique © Foto Moisio – P 96 Rudolf Noureev – Le saut vers la liberté © Jack Mitchell/Getty disparus de la dictature © Catherine Dussart Production – P 15 Yougoslavie, de l’autre côté du miroir © Art Zamur /Gamma-Rapho via Getty Images, Donetsk, la bataille de l’Ukraine © Sputnik, Ukraine, le réveil citoyen © Seconde Vague Images – P 97 Thomas Ostermeier, insatiable théâtre © Compagnie des Indes, Joël Pommerat © Pasco/Mathieu Zazzo – P 98 Astor Piazzolla – Tanguedia © Christian Rose/Fastimage, L’éclat noir du saxophone The Devil’s Horn © Dennis Productions – P 16 Soweto, le temps des colères © JBA – P 17 OMS sous la pression des lobbyistes © Sagamedia – P 18 SOS santé publique © Zero Creatives GmbH – P 19 Le prix du sang © Point Prod – P 20 Morts à crédit © Getty Images Stock/Magnum – P 99 La voix d’Ella Fitzgerald © Carl van Vechten, Charlie Chaplin le compositeur © Popperfoto/Getty Images – P 100 Anne-Sophie Mutter – Un portrait © Michael Habermehl, Mozart à Prague © Renegade Pictures, A se brûler les ailes © Jérôme le Maire/AT–Doc – P 21 Nucléaire : la menace terroriste © Getty Images, Thorium, la face cachée du nucléaire © ARTE/NDR/Citizen Films/Innervision – P 22 OGM – Mensonges et vérités © La compagnie Claudio Monteverdi, l’inventeur de l’opéra © Camera Lucida Productions – P 101 Martin Luther et la musique © IFAGE Filmproduktion, Les enchanteurs © Théâtre royal de la Monnaie – P 102 Insaisissable Cary Grant © John Springer des Taxi–Brousse – P 23 Les animaux ont–ils des droits ? © Plainpictures – P 24 Viols, arme de guerre – Anatomie d’un crime © Spencer Platt/Getty Images, The Female Touch © Mons Veneris Films – P 25 Assassinats ciblés © Getty/ Collection/Getty Images – P 103 Jerry Lewis clow rebelle © Jerry Lewis Films, Inc./Owen Franke, L’extravagant Monsieur Piccoli © Collection ChristopheL – P 104 Lauren Bacall portrait intime © Courtesy of the Everett Collection – P Zadig Productions, Le prix d’un homme © Little Big Story – P 26 Playing Gold © Bildersturm Filmproduktion – P 28 Les Roms face à l’Europe © Mélisande Films – P 29 L’esclavage moderne © IFAGE, Les passeurs © Propellerfilm – P 30 105 Dennis Hopper – Uneasy rider © Claude Gassian – P 106 Belmondo le magnifique © Ron Galella/Getty Images, Roger Vadim, Mister Cool © Michou Simon/Parismatch/Scoop – P 107 Bernadette Lafont – Et Dieu créa la femme libre Quand les machines nous auront remplacés ©dpa Picture–Alliance/epa Everett Kennedy Brown, Jeux Vidéo, les nouveaux maîtres de la culture mondiale © Bonne Compagnie – P 31 Trafic d’art, le grand marchandage © Slow Production © Lapsus – John Travolta, le roi du cool © Christophe L – P 108 Quand Jean devient Renoir © Collection ChristopheL, Le scandale Clouzot © Collection Isabelle Champion – P 109 Almodóvar – Tout sur ses femmes © Getty Images, – P 32 Raisins amers © Getty Images – P 34 Guerre du Vietnam © PBS International – P 33 Mystères d’archives – Saison 5 © UNESCO – P 36 Instantané d’histoire © Bonne Compagnie, Quand l’histoire fait date © Les Films d’Ici – P 37 Luchino Visconti © Horst P. Hors – P 110 Verhoeven versus Verhoeven © Studiocanal, Robert Doisneau ou le révolté amoureux © Robert Doisneau – P 111 Daphné du Maurier sur les traces de Rebecca © Leemage, Antoine de Saint-Exu- Les oubliés de l’histoire © Les films du Tambour de Soie – P 38 Lénine ou l’illusion héroïque © Fine Art Images/Heritage Images/Getty Images, Lénine–Gorki, la ville nouvelle © Zadig Productions – P 39 L’aventure coloniale de l’Italie péry © Succession Saint Exupéry d’Agay – P 112 Françoise Sagan © Denis Westhoff/Camera Lucida Productions, Barbara Streisand naissance d’une icône © Michael Ochs Archives – P 113 Oum Kalthoum le rossignol du Caire © Nicolas fasciste © Stella Films – P 40 Les jeux d’Hitler, Berlin 1936 © Bundesarchiv – P 41 La passeuse des Aubrais © INA – P 42 Ben Gourion, un témoin de son temps © Gahan Gordon/Getty Images – P 43 Alger, la Mecque des révolutionnaires Jose/SIPA – P 114 Marianne Faithfull © Eric Guillemain, Françoise Hardy © Jean-Marie Périer/Photo12 – P 115 Qui êtes-vous, Eleonor Roosevelt © NARA – P 116 Nadia Comăneci – La gymnaste et le dictateur © Leemage, La Cicciolina, © Electron Libre Productions, Mafia et république © Rue des Archives – P 44 Espions pour la planète © Getty Images – P 45 De l’URSS à la Russie – Chronique d’une hégémonie © Sasha Mordovets/Getty Images, Angela Merkel, l’inat- scandaleuse petite chérie © Mimmo Frassineti/AGF Italia – P 117 Let’s Dance © Agat Films & Cie – P 118 Eurovisions © Yves Herman/Reuters, Tabloïds ! Splendeur et décadence de la presse à scandale © Quark Productions – P 119 Pin-Up tendue © Ulrich Baumgarten/Getty Images – P 46 Bienvenue à Saint–Jouin © Quark Productions – P 47 Venues d’ailleurs © Philippe Fontana/Imagissime – P 48 Dans la famille croque–mort © Agat Films & Cie – P 49 Gabrielle ou le saut anatomie d’un sex-symbol © Gil Elvgren/Getty Images, Dragons Girls ! Les amazones pop asiatiques © Yves Montmayeur/Brainworks – P 120 Téléportation 2016 © Katie Callan/Petit Dragon – P 121 Un hommage cinématographique à la de l’ange © Triangle7, Caresses © Gassner Filmproduktion/Andi Weiland – P 50 Vive la colo ! © Futurikon, Safari © Neue Visionen – P 51 Hissein Habré, une tragédie tchadienne © Pili Films – P 52 Notes on Blindness © Agat Films & Cie scène emblématique de la douche d’Alfred Hitchcock © AFP/Collection ChristopheL, L’art scandal © Thierry Berrod – P 122 Sound Breaking © Shutterstock.com, Tape © Milgram Productions – P 123 Touche française © Agnès Dahan, – P 53 Le merveilleux royaume de Papa Alaev © Alegria Productions, Les enfants de Baldwin © Velvet Films – P 54 Façade – 209 rue Saint-Maure © Cédric Dupire/Zadig Productions – P 55 Exil © Films Distribution – P 56 Des voix Music on the Road © Les Films du Poisson/Why So Serious Productions – P 124 Rumble ! How the Indians rocked the world © Jack Robinson/Getty Images – P 125 Pour toujours et en jour – Scorpions © DOKfilm, Tangerine Dream © au-delà de la censure © BBC – P 57 Les bonnes conditions © Zadig Productions, Le pays des enfants éclairés © Pieter-Jan De Pue – P 58 California City © Bastian Günther/Indi Film – P 59 Dawnson City © Getty Images – P 60 Retour Eastgate Music & Arts – P 126 E-Love © Agat Films & Cie – P 128 Safari Typo © Thomas Sipp, The Vandals © Ex-Nihilo – P 129 Ceci n’est pas un graffiti © Mario Tama/Getty Images – P 130 Paris Couture (1945-1968) © Georges Dambier en Tchétchénie © Petit à Petit Production, Voyages en Russie © Elzevir & Cie, Le dernier homme © Pierre-Yves Vandeweerd – P 61 Jeunesse de Shanghai © House on Fire & Gladys Glover, Ganesh yourself © Rouge international – P 63 – P 131 Haute couture © Bangumi, Les scandales de la mode © Tullio M. Puglia/Getty Images – P 132 Catherine Deneuve lit la mode © Bangumi, La petite robe noire © Molly Aida Film – P 133 Jean Paul Gaultier meneur de revue © Jean Plutôt mourir que mourir © Seconde Vague Productions – P 64 Mon père, cet extra-terrestre © Pohjola/filmi Oy – P 65 I pay for your story © Revolt cinema – P 66 La chasse © Algannas/Khaled Al-Kaja, Game Girls © Alina Skrzeszews- Paul Gaultier, Dries van Noten © Reiner Holzemer – P 134 & 135 Sur les traces de l’empereur © Vincent Munier – P 136 Jack London, une aventure américaine © La Compagnie des Indes – P 137 Vivre en Antarctique © Laurent Ballesta, ka/Films De Force Majeure – P 67 Une maison à Ninh Hoa © Philip Widmann, Havarie © Bernd Meiners/Pong – P 68 & 69 Art Scandal © Thierry Berrod – P 70 Petits secrets des grands tableaux © Les poissons volants – P 71 Jérôme Expédition Antartica © Wild Touch – P 138 Sur les traces de l’empereur © Vincent Munier – P 139 ean Charcot © Anne-Marie Vallin-Charcot – P 140 Bonaparte, la campagne d’Egypte © Docside, L’énigme Gutenberg © Leemage – P 141 Bosch © Les poissons volants – P 72 Au fil des enchères © Damien Pelletier, De l’art et du cochon © 2P2L – P 73 Graines d’étoiles, cinq ans après © Schuch Productions – P 74 Rodin en son siècle © Schuch Productions – P 75 Rodin et Néron © Leemage, Martin de Tours © Leemage – P 142 Rio de Janeiro, ville merveilleuse ? 450 ans d’histoire © Gédéon Programmes, Papouasie, expédition au cœur d’un monde perdu © Jean-Marc Porte – P 143 La réinventation du la porte de l’enfer © Les Bons Clients, Trésors oubliés de la Méditerranée © Les Bons Clients – P 76 Les batailles du Louvre © Getty Images, Louvre Abu Dhabi, naissance d’une collection © Musée du Louvre – P 77 Second Empire, le monde © Ralf A. Gemmecke, Les mystères des mégalithes © Ronald Vaughan – P 144 Rosetta, une odyssée aux confins de nos origines © Look at Sciences, Mission Proxima – Vers la route des étoiles © Grand Angle Productions – P 145 pouvoir en scène © Musée d’Orsay/RMN, Villa Médicis © Schuch Productions – P 78 Delacroix, le dernier combat © D.R. , La liberté guidant les peintres © Schuch Productions – P 79 La passion de Sergueï Chtchoukine © Slow Production Ces microbes qui nous gouvernent © Grand Angle Productions – P 146 Je me souviens donc je me trompe © Scientifilms – P 147 La puberté © A&o Buero – P 148 Où se situe la frontière entre la vie et la mort © Getty Images – P 149 La – P 80 Bernard Buffet © Luc Fournol, Les 40 ans du Centre Pompidou © Getty Images – P 81 Noir est la couleur © Les Films d’Ici – P 82 Chine un million d’artiste © Museum Shanghao, Elmyr de Hory, le faussaire du siècle © Getty Images fabrique des vaches © Bonobo Productions, Océans : le mystère plastiques © Via Découvertes Production – P 150 Les nouveaux guerriers des champs © Galaxie Presse – P 151 Channel Islands : une histoire américaine © Ian Shive – P – P 83 Hergé à l’ombre de Tintin : un artiste et son œuvre entrés dans l’histoire © Marc Gantier/Gamma, Lucky Luke, l’occidentaliste © Rue des Archives – P 84 Hugo Pratt, trait pour trait © 1976 Cong SA, Suisse. Tous droits réservés, 152 Planète sable © Thierry Berrod, D’où vient le vent © Peter Cade/Getty Images – P 155 Décors sauvages © What’s Up Films – P 154 Les grands fleuves américains © RBB – P 155 D’Amsterdam à Odessa © Pieter van Huijstee, Le Japon Damia, la chanteuse était en noir © Esther Lehoczky – P 85 La leçon de cinéma © Ciné Tamaris, Magnum et le cinéma, en toute simplicité © Eve Arnold/Magnum – P 86 Il était une fois… Le procès de Viviane Amsalem © TCD Daniel vu du ciel © NHK – P 156 La route de la soie et autres merveilles © Zhang Peng/Getty Images – P 157 L’eau, c’est l’avenir © Längengrad Filmproduktion – P 158 Des oasis dans les villes © Moers Media – P 159 Vieillir dans la nature © Bouteiller, Il était une fois… Mommy © TCD Daniel Bouteiller – P 87 Histoires de cinéma : sexe, amour et érotisme © Agat Films & Cie – P 88 Charles Pathé, Léon Gaumont © Pathé, 120 ans d’inventions au cinéma © Stan Neumann/Les Rotating Planet Productions Inc. – P 160 A pleines dents – Saison 2 © Les Films d’Ici 2 – P 161 Points de repères © Mad Films UNE BROCHURE ÉDITÉE PAR LA DIRECTION ARTE FRANCE DE LA COMMUNICATION D’ARTE FRANCE 8, RUE MARCEAU 92785 ISSY-LES-MOULINEAUX CEDEX 9 CONCEPTION GRAPHIQUE FRÉDÉRIC MORET

RÉDACTION SYLVIE DAUVILLIER ARTE DEUTSCHLAND TRADUCTIONS FRANÇAISES ÉMILIE FLINE SCHÜTZENSTRASSE 1 TRADUCTIONS ANGLAISES JOHN TYLER TUTTLE / MARK EDWARDS D- 76483 BADEN-BADEN CORRECTION CÉLINE GENEVREY ARTE G.E.I.E. ICONOGRAPHIE GENEVIÈVE DUIGOU 4, QUAI DU CHANOINE-WINTERER CS 20035 / 67080 STRASBOURG CEDEX ARTE.TV / ARTEPRO.COM / ARTEMAGAZINE.FR