Le Messager Du Revue Municipale N°19 Juillet 2018 Éditorial Barroux Le Messager Du

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Le Messager Du Revue Municipale N°19 Juillet 2018 Éditorial Barroux Le Messager Du Barroux Le Messager du Revue municipale N°19 Juillet 2018 Éditorial Barroux Le Messager du Heures d’ouverture de la mairie © DR Le mot de Monsieur le Maire N°19 - Juillet 2018 Lundi 9 h - 11 h 45, 14 h - 18 h Mardi 9 h - 11 h 45, 14 h - 18 h Chères Barroussières et Barroussiers, Mercredi 9 h - 11 h 45, fermé l’après-midi Jeudi fermé Sommaire Vendredi 8 h 30 - 12 h, fermé l’après-midi Comme vous avez tous pu le constater le printemps Les renseignements relatifs à l’urbanisme et est pluvieux, c’est bon pour la végétation et les nappes p.3 Éditorial les dépôts de dossiers se feront uniquement phréatiques. Depuis 2014 nous n’avions pas eu autant de pendant les horaires d’ouverture du précipitations. Il faut rester très vigilants, les orages peuvent Le mot de Monsieur le Maire secrétariat. (jusqu’à 17 h le mardi). Vous pouvez aussi prendre rendez- vous le devenir dangereux. Je remercie au passage nos employés Informations communales lundi après-midi (M. Chauvet). municipaux qui sont intervenus rapidement pour nettoyer p.4 Attention : en période de vacances les les rues du village après les pluies importantes survenues Bilan administratif 2017 horaires peuvent être modifiés. ces derniers temps. L’avantage étant que nos fontaines Budget primitif 2018 Permanence du Maire donneront leur concert d’eau douce tout l’été. La vie du village et des adjoints sur rendez-vous p.5 Le Maire, B. Monnet : Lundi après-midi Concernant les travaux des vestiaires et toilettes au tennis La vie des écoles et tous les autres jours sur rendez-vous au ils débutent ce mois de juin pour finir fin septembre. Le tennis club fait peau neuve 06 20 59 66 99 Nous aurons enfin terminé cette entreprise de moderni- La bibliothèque a pris des couleurs H. Chauvet : 06 78 62 41 35 sation du lieu emblématique que sont les tennis. Concernant La belle initiative des BdH L. Berthomier : 06 78 57 28 93 M. Lartigue : 06 32 28 84 87 l’esquisse du bâtiment de la nouvelle mairie, le permis de Repas CCAS construire est en cours d’étude. Une réunion publique sera Météo Permanences des conseillers organisée dans le courant de l’été pour vous donner toutes Programme festivités 2018 départementaux Mme S. Rigaut les indications sur ce projet et son financement. Je remercie et M. X. Bernard l’ensemble des élus de soutenir le projet. VAISON-LA-ROMAINE, p.14 Tribune aux Barroussiers le 1er mercredi du mois de 09h30 à 11h, Jean-Louis Meffre, 36 ans de mairie ! MALAUCÈNE, Le Messager est un support pour tous, nous laissons la Le cocher du Barroux le 2e mercredi du mois de 09h30 à 11h, place à toutes les associations et collectifs de communiquer CAMARET-SUR-AIGUES, e leurs projets et leurs souhaits. Je remercie la rédaction Le bloc-notes des informations le 3 mercredi du mois de 09h30 à 11h, de synthétiser le tout et d’en faire une revue agréable à p.18 VACQUEYRAS, administratives et pratiques le 4e mercredi du mois de 09h30 à 11h. feuilleter. de la commune Mairie Rédaction du Messager du Barroux L’été arrive, le village se prépare à vous accueillir dans les ARS communique Le comité de rédaction est confié à la différentes fêtes organisées durant toute la saison. commission culture et tourisme. Les foyers Ruraux ont eu à prendre une lourde décision : Préfecture de Vaucluse Outil d’information et de communication, Agence de l’eau Le Messager est une revue de cohésion sociale l’annulation de leur fête des jardins, qui l’an dernier avait eu Air PACA et de partage qui assure le lien avec les un franc succès ; décision courageuse mais nécessaire vu la La COVE villageois. Nous nous attachons à dynamiser météo du dimanche. Bonne continuation pour toutes vos sa conception graphique et à enrichir ses activités. Merci pour votre implication. Point d’accès au droit contenus en impliquant les villageois. La Linky rubrique « Tribune aux barroussiers » Comptes rendus des conseils municipaux permet de mettre en lumière la diversité et la Toutes les manifestations qui font que le village du Barroux Numéros utiles richesse des activités ou métiers. N’hésitez soit mis en avant sont les bienvenues. pas à nous faire part de vos idées ! Nous remercions toutes les associations qui animent le village tout au long de l’année. Responsable de la publication Mairie de Le Barroux Nous espérons que la météo sera plus clémente pour toutes Tél. 04 90 62 43 11 - Fax : 04 90 62 30 73 celles qui se dérouleront en extérieur. [email protected] Coordination : P. Picard Design graphique : Digital Deluxe/P. Poisson Je vous souhaite à toutes et tous un bon été. portfolio.ddeluxe.com Cette revue est disponible en version pdf Photo de couverture et 4e : Remerciements à Bernard MONNET sur http://www.mairie-lebarroux.fr Monsieur Jean Claude Picard (www.jc-picard-lb.com) 2 Le Messager du Barroux | N°19 - Juillet 2018 N°19 - Juillet 2018 | Le Messager du Barroux 3 Informations communales Informations communales La vie du village Comptes administratifs 2017 et budget Prêts de la commune de Le Barroux Afin de réaliser en 2018 et 2019 les travaux de la future D’autre part, la construction de la nouvelle mairie ré- primitif 2018 mairie, il a été proposé, par la commission finances, et ac- pondant à l’obligation de mise aux normes P.M.R. (Per- cepté, par le Conseil Municipal, de faire un emprunt de sonnes à Mobilité Réduite) des bâtiments accueillants du 630 000,00 €. public, est subventionnable par l’État et la Région dont Ce nouveau prêt qui sera réalisé courant 2018, ne viendra les demandes ont été faites. En ce qui concerne les travaux Bilan 2017 du compte administratif pas augmenter la dette nette par habitant qui restera aux extérieurs, il y a possibilité de prise en charge par le Dé- alentours de 1100.00€ (ce qui correspond à la moyenne partement ; la demande de subvention est en cours. nationale). Le compte administratif 2017 et le budget prévisionnel 2018 Fonctionnement En effet, ce nouveau prêt viendra en remplacement de ont été votés en conseil municipal le 11 avril 2018, ainsi que Montant total des dépenses réelles de fonctionnement : 613 718,98 € trois prêts qui sont terminés ou vont se terminer à l’ho- les taux des taxes ménages qui restent inchangés par rap- Montant total des recettes réelles de fonctionnement : 618 707,52 € rizon 2021 (Prêt pour la réfection du parvis de la salle des port à 2017 (taxe d’habitation 13,67%, taxe sur le foncier bâti Excédent antérieur reporté : 225 274,73 € fêtes, prêt pour les hangars communaux et prêt pour le 13,44%, taxe foncière sur le non bâti 79,02%). Soit un résultat de l’exercice 2017 excédentaire de : 230 263,27 € parking de l’entrée sud du village). ■ Line Berthomier Investissement Montant total des dépenses réelles d’investissement : 501 668,72 € Montant total des recettes réelles d’investissement : 366 169,74 € La vie des écoles Excédent antérieur reporté : 218 288,62 € Soit un résultat de l’exercice 2017 excédentaire de : 82 789,64 € Côté école publique Le Barroux-Suzette Résultat de clôture année 2017 : 313 052,91 € Une année très riche en sorties (Fonctionnement + Investissement) culturelles et éducatives, grâce au soutien des parents amicalistes et des mairies. Budget Primitif 2018 Les élèves ont pu enrichir leur travail au gré de ces évènements : sortie ci- néma au Rivoli, spectacle théâtral, Montant total de la section de fonctionnement : 850 484,27 € dont, journée à Cheval Passion, spectacle Chapitre 11, charges à caractère général : 323 418,43 € musical « Festo Picho », journée Chapitre 12, charges de personnel : 270 000,00 € classe de mer au Grau du Roi, visite Chapitre 14, atténuation de produit : 110 109,84 € de la Ferme aux Papillons de Velleron Chapitre 22, dépenses imprévues : 7 000,00 € après avoir fait des élevages de cocci- au micro (président) au boulier et Cédric Tomasini Vincent Chauvet Chapitre 23, virement à la section d’investissement : 40 000,00 € nelles et papillons dans chacune des Chapitre 42, amortissement sur honoraires : 2 418,00 € trois classes. Et pour clore ces par- Les joyeux rendez-vous président, Cédric Tomasini, les pa- Chapitre 65, autres charges de gestion courante : 61 900,00 € tages intergénérationnels en beauté, de l’Amicale de l’école rents d’élèves du Barroux et de Chapitre 66 , charges financières : 30 638,00 € nous passerons TOUS une journée à publique ! Suzette ont mis en vente dès décembre Chapitre 67, charges exceptionnelles : 5.000,00 € Suzette ! un « tote bag » personnalisé par les Grand merci à tous pour ces ensei- Qu’est-ce que l’Amicale ? Une associa- dessins de tous les enfants de l’école. tion de parents d’élèves dynamique Montant de la section d’investissement : 1 663 233,52 € dont, gnements si enrichissants et pour les Chacun peut encore acheter ce petit parents bénévoles qui nous ont aidé à qui existe depuis… des décennies ! Chapitre 010, dotations, fonds divers et réserves : 2 500,00 € sac en toile à l’Epicafé de le Barroux la bibliothèque et au complexe spor- Leur objectif ? Réunir et faire se ren- pour transporter ses petites courses. Chapitre 016, Emprunts et dettes assimilées : 82 647,00 € tif… Et à l’année prochaine ! contrer parents, enfants et habitants La somme dépensée, 7€ profite aux Chapitre 020, immobilisations incorporelles : 38 458,00 € La Directrice du Barroux et le Di- des deux villages, tout en récoltant des enfants ! Chapitre 021, immobilisations corporelles : 12 313,38 € recteur de Suzette signalent que les fonds qui permettent de mener à bien Le samedi 3 février la salle des fêtes de Chapitre 023, immobilisations en cours : 1 310 346,00 € inscriptions pour l’année 2018-2019, de nombreux projets pédagogiques le Barroux n’était pas tout à fait pleine Chapitre 041, opérations d’ordre : 30 000,00 € se font en deux étapes, et dès mainte- tels que sorties scolaires, spectacles, pour le loto dont l’horaire avait été Restes à réaliser (dépenses engagées en 2017) 186 969,14 € nant : d’abord en mairie (pour ceux achat de matériel, … modifié (début à 19h avec petite res- qui n’ont pas de frère ou sœur déjà L’amicale de l’école publique du Bar- tauration sur place préparée par les inscrits) puis directement auprès des roux et de Suzette organise tout au parents).
Recommended publications
  • 50 Producteurs Représentés Sur Le Stand « La Vauclusienne »
    50 producteurs représentés sur le stand « La Vauclusienne » Aptunion – fruits confits - Apt Aujoras – biscuiterie - Morières-lès-Avignon Archange – lavande, huiles essentielles, épeautre, produits de l’épeautre – Sault Earl La Maguette de Sault – lavande, épeautre – St Jean de Sault Miellerie Elian Ledig – miel – Saint Christol d’Albion Clément Garcin – miel – Le Thor Bézert – cerise – Venasque Brasserie du Mont Ventoux – bière – Carpentras Les Brassins de Rustrel – bière – Rustrel Clavel – berlingots, pâtes de fruits, bonbons – Carpentras Aline Géhant – chocolat – Avignon Conserves Guintrand – conserves sucrées et salées – Carpentras Moulin du débat – huile d’olive – Jonquières La Bastide du Laval – huile d’olive – Cadenet Groupement oléicole du Vaucluse – huile d’olive – Vaucluse Earl Le Lauzas – grenade et jus de fruits – Malaucène Les fruits de Campredon – jus de pomme et de poire – L’Isle-sur-la-Sorgue Lycée agricole Louis Giraud – jus de raisin, pois chiches – Carpentras Les Vergers de Bonpas – jus de fruits – Châteauneuf-de-Gadagne Naturel Ginger – boissons au gingembre et à l’aïl noir – Caderousse Earl La Saurelle – nectar de kiwi et d’abricot au litre – Monteux Gaec Larguier – jus de pomme, nectar de poire, compotes de pomme et de poire – Cavaillon L’étable montilienne – charcuterie – Monteux Good Amandes – amandes – Bédarrides La marmite des saveurs – tartinables – Fontaine-de-Vaucluse Laurmar – nougat – Caumont-sur-Durance Nougats Silvain – nougat – Saint-Didier Ludwig Hauwelle – safran – Monteux Un désir croquant – biscuits
    [Show full text]
  • Le Présent Est Toujours Le Fruit D'un Passé Composé, Velleron Utilise Ses
    Le présent est toujours VELLERON le fruit d’un passé composé, Velleron utilise ses valeurs patrimoniales pour construire son futur… provenceconceptprojets.com Visuels non contractuels LE CLOS DE L’ANGELI Velleron, un art de vivre en Provence Dans les Monts de Vaucluse, le petit village de Velleron vous offre un cadre de vie privilégié. Les bras de la Sorgue, une jolie rivière qui trouve sa source à Fontaine-de-Vaucluse, traversent son territoire. Ancien village médiéval doté d’un riche patrimoine, Velleron ne renie rien de son passé. Le château des Crillon, les remparts ou l’église Saint-Michel forment le cœur d’un bel ensemble historique. La culture de la garance aujourd’hui disparue a laissé place à de belles exploitations horticoles, maraîchères et fruitières. La campagne de Velleron est reconnue pour la qualité de ses productions de fruits et légumes frais. Son marché agricole réputé dans toute la région est classé parmi les plus beaux de France. À Velleron, passé et présent vont créer un environnement harmonieux. LE CLOS DE L’ANGELI, UNE VISION D’ARCHITECTES À Velleron, le Clos de l’Angeli est né d’une réflexion : comment construire un habitat contemporain dans un environnement villageois traditionnel, sans dénaturer l’esprit des lieux ? Le projet de Provence Concept Projets (PCP) s’inspire de la vision des architectes Jacques Patingre et Michaël Le Panse Jolly. « Nous avons conçu le Clos de l’Angeli comme une extension du centre village. Parce qu’il symbolise le renouveau de Velleron, le hameau a été imaginé comme un prolongement harmonieux entre passé et présent.
    [Show full text]
  • Combe De Lourmarin, Importants Travaux Sur La RD 943 Qui Traverse
    27 septembre 2021 | Le Conseil départemental de Vaucluse a débuté les travaux de réfection de la RD 943 au niveau de la Combe de Lourmarin, particulièrement sur les communes de Lourmarin, Bonnieux, Apt et Buoux. Ceux-ci ont débuté le 12 avril pour plus de deux mois. La route, construite il y a trente ans, et particulièrement la couche de roulement, montrent de réels signes d’usure dus à la fréquentation de la départementale avec 3 780 véhicules/jour, 5 670 en août et, à sa localisation, en fond de vallée soumise aux inondations gel et dégels. Concrètement De fait, 17 kilomètres seront ainsi revus, ainsi que les murets compris entre le Chemin de Lauzières, à Lourmarin et le carrefour avec la RD 943B (giratoire entrée Sud) d’Apt. Les travaux s’organisent en 4 phases. Phase 1, depuis le 12 avril et pour trois semaines, entre Lourmarin et le carrefour avec la RD 36 : la RD 943 sera fermée à la circulation. Il sera impossible de circuler entre Lourmarin et Bonnieux pendant toute cette phase. L’ensemble de la circulation sera dévié par Cavaillon (via les RD 900, RD 2 et RD 973). Phase 2, entre le carrefour de la RD 36 et le carrefour de la RD 232 : fermeture de la RD 943 et déviation par Bonnieux (via les RD 232 et RD 36). Phase 3, entre le carrefour de la RD 232 menant à Bonnieux et le carrefour de la RD 232 menant à Saignon : circulation alternée sur la RD 943. Phase 4, entre le carrefour de la RD 232 menant à Saigon et le carrefour avec la RD 943B (giratoire entrée Sud) à Apt : fermeture de la RD 943 et déviation par Saignon (via les RD 232 et RD 48).
    [Show full text]
  • ALTHEN DES PALUDS Du Ventoux Au Fil De L’Eau
    MONTEUX – ALTHEN DES PALUDS Du Ventoux au Fil de l’Eau e c n e v ro P la de u A Office de Tourisme Communautaire des Sorgues du Comtat ÉDITION 2018 pictogrammes Etablissement de plain-pied / Parking privé pour cars / Draps et linge de toilette fournis Easy access establishments Private bus park / Bed linen and bathroom towel furnished 8 Animaux admis / Pets allowed Restaurant sur place BIENVENUE À MONTEUX ET À ALTHEN-DES-PALUDS ! Location de draps et de linge de Accès internet avec ordinateur Animations / Entertainment 2 toilette / Bed linen and bathroom à disposition / Computer and Club enfants / Kids Club towel rental internet access WELCOME ! Télévision / Television Piscine sécurisée privée / Wifi / WIFI access Télévision commune / Private swimming pool 9 Climatisation / Air conditioning Shared television Piscine sécurisée commune / Terrasse / Terrace Coffre-fort / Safe Shared swimming pool Jardin / Garden Sèche-cheveux / Hairdryer Piscine sécurisée chauffée / BONNES ADRESSES / RECOMMENDED ADDRESSES Heated swimming pool 5 Boulodrome / Bowling pitch Lave-linge / Washing machine P. 26 à 45 Jacuzzi - Spa 1 Aire de jeux pour les enfants / Sèche-linge / Dryer machine Playground Micro-ondes / Microwave 4 Barbecue / Grill RESTAURANTS / RESTAURANTS Parking réservé aux personnes Réfrigérateur / Refregirator Tennis / Tennis court P. 46 à 55 en situation de handicap / Disabled parking space Cuisine à disposition / Kitchen Vélos à disposition / Bicycles available HÔTELS / HOTELS Parking privé / Private car park Lave-vaisselle / Dishwasher Baignoire / Bath Garage à vélos / Bicycle shed P. 56 à 59 Parking sécurisé et fermé / 3 Secure car park Garage privé / Private garage & Douche / Shower MEUBLÉS / FURNISHED TOURIST ACCOMODATION Salle de séminaires / Equipement bébé / Capacité intérieur et extérieur / Conference room Baby equipment In doors/outside capacity P.
    [Show full text]
  • Avignon Caumont-Sur-Durance Entraigues-Sur-La-Sorgue Jonquerettes Le Pontet Les Angles Morières-Lès-Avignon Pujaut Rochefort-D
    AVIGNON CAUMONT-SUR-DURANCE ENTRAIGUES-SUR-LA-SORGUE JONQUERETTES LE PONTET LES ANGLES MORIÈRES-LÈS-AVIGNON PUJAUT ROCHEFORT-DU-GARD ROQUEMAURE SAINT-SATURNIN-LÈS-AVIGNON SAUVETERRE SAZE VEDÈNE VELLERON VILLENEUVE LEZ AVIGNON GRAND AVIGNON | 2 | Rapport d’activité 2018 POURSUIVONS NOTRE AMBITION Editer le rapport d’activité du Grand Avignon, ce n’est pas simplement faire un compte-rendu de l’année écoulée pour ceux qui s’intéressent à l’action publique. Ce document permet d’abord de mesurer l’état des initiatives, projets et investissements de la collectivité. Toutes nos actions ne servent qu’une seule ambition : développer l’attractivité de notre territoire, ingrédient indispensable pour améliorer le quotidien de celles et de ceux qui y vivent. Cet exercice est en cela exemplaire. Les premiers chantiers ÉDITO préparatoires au tramway ont été lancés, soulignant le soutien aux transports publics et aux mobilités douces. Conscients de leurs responsabilités, les élus du Grand Avignon ont aussi fait des choix clairs et judicieux en matière environnementale. Eau, assainissement, tri sélectif, collecte des déchets ménagers et assimilés, qualité de l’air, autant de domaines d’intervention où la préservation du cadre de vie a été une priorité, intelligemment mise en œuvre par les agents travaillant dans les services de l’Agglomération. Ces initiatives ont été déployées en prenant systématiquement en compte le développement économique et le soutien à nos entreprises, alliées PATRICK VACARIS indispensables pour la création d’emploi. Parallèlement, PRÉSIDENT l’évaluation du Contrat de ville a également mis en DU GRAND AVIGNON exergue les changements engagés ou programmés dans 11 quartiers du Grand Avignon.
    [Show full text]
  • 12.04.12 Annexes.Indd
    Ville de Morières-lès-Avignon - Plan Local d’Urbanisme Annexes 62 Ville de Morières-lès-Avignon - Plan Local d’Urbanisme Annexes 63 Ville de Morières-lès-Avignon - Plan Local d’Urbanisme Annexes 64 Ville de Morières-lès-Avignon - Plan Local d’Urbanisme Annexes 65 Ville de Morières-lès-Avignon - Plan Local d’Urbanisme Annexes 66 6.B PRISE EN COMPTE DES RISQUES ET DES NUISANCES Ville de Morières-lès-Avignon - Plan Local d’Urbanisme Annexes 67 6.B.1. RISQUE INONDATION Ville de Morières-lès-Avignon - Plan Local d’Urbanisme Annexes 68 A. CARTOGRAPHIES CONDUISANT À LA DÉFINITION DU RISQUE INONDATION Ville de Morières-lès-Avignon - Plan Local d’Urbanisme Annexes 69 Ville de Morières-lès-Avignon - Plan Local d’Urbanisme Annexes 70 Ville de Morières-lès-Avignon - Plan Local d’Urbanisme Annexes 71 Ville de Morières-lès-Avignon - Plan Local d’Urbanisme Annexes 72 6.B.2. RISQUE RETRAIT ET GONFLEMENT D’ARGILE Ville de Morières-lès-Avignon - Plan Local d’Urbanisme Annexes 73 6.B.3. RISQUE TRANSPORT DE MATIÈRES DANGEREUSES Le risque de transport de matières dangereuses est consécutif à un accident se produisant lors du transport, par voie routière, ferroviaire, aérienne, d’eau ou par canalisation, de matières dangereuses. Il peut entraîner des conséquences graves pour la population, les biens et/ou l’environnement. La commune est traversée par des canalisations de transport de matières dangereuses que sont : - les canalisations de gaz DN 100, DN 150, DN 600, gérées par GRTgaz, - la canalisation d’hydrocarbure gérée par SPSE Ville de Morières-lès-Avignon
    [Show full text]
  • LA FIN DU Xxe SIÈCLE À MALAUCÈNE SELON LE PUBLIAÏRE
    Avec un hors série de 7 pages à la fin Couverture du n° 3 (Bernard Wall) du Publiaïre. LA FIN DU XXe SIÈCLE À MALAUCÈNE SELON LE PUBLIAÏRE N° 3 : Mois de septembre 1978 1 Ce Publiaïre relate un événement important : la C’était ma grand’mère, née aux Alazards qui naissance du Foyer rural. avait épousé Casimir (alias le Min) de 13 ans plus âgé qu’elle. Ils avaient tous deux émigré en Il est daté de septembre mais nous y trouvons 1910 ou 12 vers Malaucène pour venir vivre à les naissances, décès et mariages jusqu’au 12 la ferme du Gros Noyer achetée 12 000 F or. Un décembre. Il n’a donc paru qu’après cette date. cousin de Mollans avait prêté de l’argent à mon grand’père. Ce dernier partait à pied à travers les Naissances collines une fois l’an pour aller à Mollans rem- 3/07/78 Nathalie De Rizzo bourser sa part de l’emprunt. À pied, messieurs- 17/09/78 Vonarb Carine dames... Il est mort en 1968 à 92 ans. 28/11/78 Éliane Chamary 11/12/78 Fabien Morizot Lors du décès de Rose, j’avais écrit un texte à 13/12/78 Céline Dargaisse prétention poétique qui est resté pratiquement secret et je profite de l’occasion pour vous le Mariages livrer. Pour perpétuer son souvenir et celui de 1/07/78 Gilbert Cibot et Marie-Jeanne Poggi toutes les grands-mères du Ventoux. 15/07/78 Serge Vacher et Patricia Bozec 5/08/78 Thiérry Pastouret et Christiane Giniez On l’appelait la Rose 2/09/78 Joseph Pronesti et Magali Decugis Et le poids de ses ans 30/10/78 Jacky Dargaisse et Raymonde Berthe ne semblait pas gêner l’idée qu’on s’en faisait : elle était immortelle, Décès Le Ventoux la veillait et ce Cerbère immuable ne 12/08/78 Joseph Collard pouvait la trahir.
    [Show full text]
  • “La Provence À Vélo”
    L’Europe investit dans les zones rurales zones les dans investit L’Europe FEDER + FSE + FEDER FEADER (Fonds Européen Agricole pour le Développement Rural) Développement le pour Agricole Européen (Fonds FEDER FSE (Fonds Européen de Développement Régional) Développement de Européen (Fonds (Fonds Social Européen) Social (Fonds Volet régional Volet Documents de gestion de Documents POIA (Programme Opérationnel Interrégional massif Alpin) massif Interrégional Opérationnel (Programme Zondagmorgen agricoles. agricoles. x x Saturday morning Saturday nature et respectons les productions productions les respectons et nature voor de landbouwproducties. landbouwproducties. de voor production. Pernes-les-Fontaines Samedi matin Samedi Milieu: Environnement : Environnement préservons la la préservons heb eerbied voor de natuur en en natuur de voor eerbied heb nature and respect all agricultural agricultural all respect and nature Environment: respectons le code de la route. route. la de code le respectons u zich aan de verkeersregels houdt. houdt. verkeersregels de aan zich u protect and respect respect and protect Vrijdagmorgen x x Carpentras Interfonds (FEDER-FSE-FEADER) la route avec les autres usagers et et usagers autres les avec route la weg met andere weggebruikers. Zorg dat dat Zorg weggebruikers. andere met weg traffic regulations. regulations. traffic Friday Morning Friday Veiligheid: Sécurité : Sécurité partageons itinéraires, les sur op de fietsroutes deelt u de de u deelt fietsroutes de op road with other users and we respect the the respect we and users other with road Vendredi matin Vendredi RHONE VENTOUX © PROVENCE Documents des comités (suivi/programmation) comités des Documents Safety: conseillé. conseillé. een helm te dragen. te helm een on the itineraries, we share the the share we itineraries, the on +33 (0)4 90 34 70 88 70 34 90 (0)4 +33 Zondagmorgen x x 112/15 Benodigd materiaal: Benodigd Equipment: Équipement : Équipement le port du casque est est casque du port le is het aangeraden aangeraden het is a helmet is recommended.
    [Show full text]
  • Guide Organisateur Évenements Sportifs Ventoux 11,32 Mo
    Guide de l’organisateur d’événements sportifs AUTORISATIONS SÉCURITÉ Ventoux ENVIRONNEMENT BALISAGE DÉCHETS COMMUNICATION Octobre 2018 Édito À pied, à vélo, à cheval, en moto, en voiture… le Mont-Ventoux s’explore de multiples façons. Sa topographie unique et ses paysages contrastés, en font une terre d’exception pour les activités de pleine nature. Qu’ils soient amateurs ou aguerris, les sportifs ne s’y trompent pas : cette montagne provençale, classée Réserve de Biosphère par l’UNESCO, est bel et bien une terre de défis ! Par l’action de nombreuses associations, des Comités départementaux sportifs et des collectivités locales, le Mont- Ventoux accueille chaque année près de 150 manifestations sportives. Ce sont environ 35 000 participants qui viennent parcourir routes et sentiers avec en ligne de mire notre sommet emblématique. Ces épreuves sportives contribuent indéniablement au développement économique et à la notoriété du territoire. Soucieux d’accompagner les organisateurs d’évènements sportifs et de renforcer la conciliation entre développement économique, préservation des espaces naturels et acceptation locale, la Sous- Préfecture de Carpentras et le Syndicat Mixte d’Aménagement et d’Équipement du Mont-Ventoux se sont associés pour vous proposer ce « Guide de l’organisateur d’évènements sportifs ». Issu d’un travail collaboratif réunissant de nombreux partenaires, ce guide rassemble toutes les informations nécessaires pour organiser une rencontre sportive qui prenne en compte toutes les spécificités de ce territoire unique. Il en rappelle les richesses, récapitule les différentes démarches administratives et propose des pistes d’actions pour tendre vers une manifestation écoresponsable. Présenté sous forme de fiches pratiques, nous espérons que vous trouverez dans ce guide les réponses à vos interrogations.
    [Show full text]
  • 04 90 68 88 15 04 90 77 89 98 Restaurant Mini Golf
    www.luberon coeurde provence .com Bastide bohème, cuisine d’ici simple et nette 1 avenue des Bruillères 84360 MÉRINDOL 04 32 50 20 82 Fermeture hebdomadaire Lundi midi et soir et Mardi midi PLACE DE LA FONTAINE 84160 LOURMARIN TÉL: 04.90.68.02.03 RESTAURANT MINI GOLF Quartier des Férailles 84160 Lourmarin 04 90 77 89 98 Cuisine de cuisiniers NE PAS JETER SUR LA VOIE PUBLIQUE PUBLIQUE VOIE JETER SUR LA NE PAS PUBS Cyclix OT 2017.pdf 1 20/02/17 18:01 Thaïlandais C M Glaces Maison faites à Gordes J Tél : 08 92 68 07 91 CM D. GOIRAN MJ 175 avenue du Pont Rentrez dans l’univers parfumé et bienfaisant Artisan GLACIER de la véritable lavande fine de Provence AOP: CJ 84300 Cavaillon Fabricant Collections, botanique, histoire et distillation. CMJ www.accorhotels.com Route d’Apt - Lourmarin Visites 7 jours sur 7 - Boutique du Producteur Place du Château - GORDES 04 90 68 88 15 N à Coustellet - Route de Gordes www.bamboothai.fr Tél: 04 90 76 91 23 - www.museedelalavande.com 04 90 72 57 06 A3-2017-ok.indd 1 16/03/17 14:09 Domaine De Fontenille Route de Roquefraîche, 84360 Lauris +33 (0)4 13 98 00 00 [email protected] www.domainedefontenille.com Restaurant Magasin de dégustation à Lourmarin Place de la Fontaine Lourmarin OFFICE DE TOURISME Luberon Cœur de Provence Place de la Fontaine linsolentelourmarin lwww.luberoncoeurdeprovence.com linsolente_lourmarin [email protected] 1er parc a theme BILLETS CAVAILLON aquatique I Pl. François Tourel EN VENTE de france DANS VOTRE OFFICE Tél.
    [Show full text]
  • Rhône Valley France
    Rhône Valley France Rhône Valley No longer undiscovered gems of French wine, the top vineyards of the Rhône are producing increasingly widely distributed wines of world class. The established and increasing number of Rhône super-cuvées are now some of the most exciting as well as expensive wines in the world. However, there remains a vast sea of simple, sometimes disappointingly poor wine at the bottom end of the market. Two-thirds of all wine made throughout the Rhône Valley is generic AC Côtes du Rhône, although the region is improving fast and smart and slick generic marketing is being allied to generally higher quality standards. It is worth seeking out the ever-increasing number of young growers, mainly in the south, who are endeavouring to produce wines of quality and style at still very fair prices, rather than selling to the co-ops or large négociants. Northern Rhône The northern and southern parts of the valley are very different geographically. The Northern Rhône stretches south down the narrow valley of the River Rhône, from Vienne in the north to Valence in the south. The vineyards of Côte-Rôtie are on steep, precipitous terraces and provide some of the world’s most challenging viticultural conditions. The name Côte-Rôtie means ‘roasted slope’. This may be the most northerly of the Rhône appellations, but the vineyards have a superb aspect facing south-east and the soils are ideal for viticulture – high in minerals, relatively infertile and very well drained. There are only some 200 ha under vine, with a number of cru sections identified.
    [Show full text]
  • Histoire De Piolenc Extrait De L’Histoire De Piolenc En Trois Volumes
    Histoire de Piolenc Extrait de l’histoire de Piolenc en trois volumes HISTOIRE DE PIOLENC 1. Piolenc avant Piolenc, Ch. Devalque, Imprimerie du Félibre, Piolenc 2000 (476 pp). Fruit de plusieurs décennies de recherches, de conférences et de publications, ce volume couvre la longue période qui s’étend des origines à l’an Mil. L’auteur conserve sa documentation archéologique dans un musée éponyme construit à cette fin. Tel un répertoire de vestiges glanés aux fils des ans, une visite du musée « Christian Devalque » constitue un riche complément aux deux premiers volumes. 2. La baronnie de Piolenc, R. Roticci, imprimerie du Félibre, Piolenc 1995 (218 pp). Couvre la période clunisienne qui s’étend de l’an Mil au début de la révolution française, plus exactement au 3 mai 1790. Les périodes prérévolutionnaire et révolutionnaire sont extraites du doctorat d’histoire soutenu en Sorbonne par l’auteur. 3. La commune de Piolenc, collectif, sous la direction de R. Roticci, parution prévue 2018. Débute au 3 mai 1790 (élection de Pierre Boyer, 1er maire de Piolenc) et termine avec la seconde guerre de Trente Ans (1914 / 1945). Cette histoire écrite se poursuit sous forme de cahiers : « Li caièr dou pastre » (Les cahiers du berger), Christian Devalque y présente, à travers quelques pages, les connaissances contemporaines sur un thème particulier de l’histoire de Piolenc. Parus à ce jour : 0- Éditorial (février 1015) 1- André Philippe Corsin, le général au grand cœur (février 2015) 2- Les coutumes de Piolenc en 1406 (mai 2015) 3- Le domaine de Beauchêne à travers le temps (aout 2015) 4- Métiers, charges et offices sous l’Ancien Régime à Piolenc, 1er partie (nov.
    [Show full text]