Dm Français : Poème XI Du Livre IV Des Contemplations Après La Mort De Sa Fille Léopoldine Par Noyade Dans La Seine En 1843

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Dm Français : Poème XI Du Livre IV Des Contemplations Après La Mort De Sa Fille Léopoldine Par Noyade Dans La Seine En 1843 Dm français : poème XI du livre IV des Contemplations Après la mort de sa fille Léopoldine par noyade dans la Seine en 1843, Victor Hugo souffre énormément. En 1846, la fille de son amie Juliette Drouet, Claire Pradier, meurt de la tuberculose et c’est en revenant de son enterrement que Victor Hugo écrit ce poème qu’il publie dans le livre IV de son recueil Les Contemplations. Dans ce livre, Hugo décrit sa souffrance suite à la mort de sa fille, ses interrogations par rapport à celle-ci, sa perte de force de vivre. Le poème « On vit, on parle… » s’inscrit dans ce livre en tant que réflexion sur la mort et la force de vie humaine. Ce poème a une structure plutôt simple car c’est un poème sans strophe. Concernant les vers, ce sont des alexandrins et on remarque des rimes suivies. On peut identifier deux parties dans ce poème : la première est assez longue et relate une vie plutôt classique de jeune homme de sa jeunesse à une vie de famille et une vie chargée de travail tandis que la deuxième (vers13-fin) est relativement courte où il y a une ambiance de doute, la vie n’est pas aussi belle que quand on est jeune, puis la mort arrive dans le paysage et met fin à toute vie. Le fait que cette partie soit petite montre bien que la mort peut frapper de façon brève à tout moment. Cette mort évoquée ici permet à Hugo de montrer que notre existence ne tient qu’à un fil et propose une réflexion pessimiste sur la force de vivre en mettant en avant la proximité entre la vie et la mort. On peut ainsi se poser la question suivante : Dans quelle mesure la force de vivre rencontre- t-elle ses limites face à la perspective de la mort ? I- Une vie classique exposée par Hugo A) Une vie de jeunesse Dans les 8 premiers vers, Hugo expose ce qu’est la vie quand on est jeune. Durant la jeunesse on ne se soucie de rien on vit sans troubles et sans soucis, comme le montrent ces vers : « on vit, on parle, on a le ciel et les nuages/ sur la tête ; on se plait aux livres des vieux sages / on lit Virgile et Dante ». Ici, on voit bien la vie de jeunesse qui est comme une vie de bohème, totalement détachée de la société. De plus, on remarque l’absence de trouble : « on va joyeusement / en voiture publique, à quelques endroits charmants/ en riant aux éclats de l’auberge et du gite » les jeunes n’ont aucun trouble et ne se posent aucune question sur leur avenir, on ne voit pas de problème de perte de force de vivre, au contraire on remarque que cette jeunesse décrite ici profite de la vie et puise leur force de vivre dans l’insouciance de leur jeunesse et leur vie en marge de la société et des troubles. On peut également remarquer ce bonheur dont les jeunes font preuve : « le regard d’une femme en passant vous agite ;/ on aime, on est aimé, bonheur qui manque aux rois ! ». Ici le bonheur provient de choses simples de la vie comme l’amour qui peut s’apparenter à une force de vivre. B) Une vie de famille chargée Suite à cet amour naissant décrit précédemment, une vie de famille nait : « le matin on s’éveille, et toute une famille/ vous embrasse, une mère, une sœur, une fille ! ». on voit que le bonheur de l’amour devient maintenant un bonheur de famille et cela se voit par l’exclamation de l’auteur. Cependant cette vie heureuse de famille s’accompagne d’un travail qui peut être conséquent : « Tout le jour/ on mêle à sa pensée espoir, travail, amour », on remarque ici un enjambement qui peut mettre en avant la durée évoquée par « tout le jour ». Toute dans notre vie commence à se mélanger c’est ce que dit Hugo dans cette citation. De plus, le travail prend une place également importante dans notre vie : « on jette sa parole aux sombres assemblées » dans cette citation, il s’agit d’une allusion à l’activité politique. On remarque que Hugo détaille sa propre vie mais utilise le « on » pour inclure plus de personnes dans sa réflexion (détaillé dans le III) et qu’ici il fait référence à son expérience personnelle car d’après la note Hugo était pair de France depuis le 13 avril 1845 et siégeait au Sénat quand il a écrit ce poème. Il énonce peut-être ce point car cela montre qu’il était très pris dans son travail et que celui-ci le privait de sa famille et donc du bonheur. D’où les termes utilisés pour qualifier son travail « jette sa parole », « sombres assemblées » qui sont des termes assez pessimistes. II- Une vie classique pourtant menacée par la mort A) Des difficultés qui apparaissent lors de la vie Hugo met en avant le fait que contrairement à la jeunesse, lorsqu’on est adulte la vie n’est pas si simple : « la vie arrive avec ses passions troublées ». Les passions peuvent s’apparenter à de l’adultère ou alors des problèmes dans la vie professionnelle. On voit que des doutes apparaissent et qu’on rencontre des difficultés lorsqu’on veut accomplir quelque chose : « devant le but qu’on veut et le sort qui vous prend, / on se sent faible et fort, on est petit et grand, / on est flot dans la foule, âme dans la tempête ». Ici Hugo par une vision binaire les doutes qu’on peut avoir et nos sentiments qui fluctuent au gré de la vie et que c’est difficile de vivre avec cela. On ne finit par ne plus savoir qui on est, ce que veut. On est troublé par la vie et ses épreuves à surmonter. B) La mort met fin à toute chose Dans les derniers vers du poème Hugo conclut sur le caractère fluctuant de la vie et inattendu car la mort peut survenir à tout moment de la vie sans prévenir : « tout vient et passe ; on est en deuil, on est en fête/ on arrive, on recule, on lutte avec effort…--/ puis, le vaste et profond silence de la mort ! ». On voit dans cet extrait que la mort fait partie de la vie pour Hugo car la mort s’enchaine avec la vie. On peut noter les antithèses : « deuil / fête », « arrive/recule » qui insistent sur l’opposition entre la vie et la mort, ce qui souligne le caractère incertain de la vie ; et le rythme s’accélère et rend compte de la fuite du temps. Ainsi malgré notre lutte notre sort est inévitable : notre seul destin est la mort. De plus cela est mis en avant par la pause marquée par Hugo par l’utilisation d’un tiret et de points de suspension qui marquent une pause entre la lutte qui se termine par la mort. Hugo prend ici conscience de la condition humaine : notre vie est vouée à la mort. III- Cette évocation de la vie fragile peut amener à réfléchir sur la force de vivre A) Hugo s’adresse à ses lecteurs et les invite à réfléchir sur la condition humaine Hugo utilise un « on » dans tout son poème et cela invite les lecteurs à s’identifier à son récit et ainsi à prendre part à sa réflexion sur la condition humaine. On a 22 répétitions de ce « on » inclusif, cependant même s’il s’adresse a priori à tous ses lecteurs il y a quelques occurrences où il semble s’adresser à des hommes : « le regard d’un femme en passant vous agite ». De plus, Hugo dans ce texte met en avant sa vie personnelle afin d’en faire un exemple pour nourrir sa réflexion et cela facilite l’identification à son texte. De plus la structure simplifiée sans strophe et avec des rimes suivies ainsi que le vocabulaire prosaïque peut permettre de toucher le plus grand public possible à suivre sa réflexion. B) Une vision très négative sur la vie humaine : une perte de force de vivre ? Suite à sa constatation sur le destin funeste de l’homme, on peut s’interroger sur le message précis que véhicule ici Hugo. On remarque que sa vision est très pessimiste car même si elle commence avec le bonheur de l’insouciance de la jeunesse elle se finit sur une révélation pessimiste car d’après lui « on arrive, on recule, on lutte avec effort… » le sous- entendu est que malgré tous les efforts qu’on puisse faire, notre issue est la mort. Cependant, Hugo le présente comme une fatalité durant tout son poème au lieu de s’en servir comme une force. En effet, on remarque que Hugo est animé d’une perte de force de vivre car pour lui la lutte ne sert finalement à rien pour contrer la mort : « devant le but qu’on veut et le sort qui vous prend ». Il montre en effet que la vie implique toujours une confrontation entre les objectifs qui sont les nôtres et les aléas de la vie qu’on ne peut prévoir. Pour conclure, d’après Victor Hugo la condition humaine est fixée par un destin funeste qui n’est autre que la mort et pour survivre à cela il ne propose pas de solution car selon lui ce destin apparaît comme une fatalité. Ce poème fait écho au poème « Claire Pradier » dans le livre V (qui est le livre où Hugo sort de son exil et reprend de la force de vivre pour faire son deuil) où Hugo fait l’éloge de cette femme morte à 20 ans presque comme Léopoldine, Hugo l’identifie à sa fille et s’adresse à Dieu pour comprendre la mort de cette jeune fille (« à qui mariez-vous, mon Dieu, toutes ces vierges ? ») (Tout comme dans « Trois ans après ».
Recommended publications
  • Le Roi S'amuse Hugo, Victor
    Le Roi s'amuse Hugo, Victor Publication: 1832 Catégorie(s): Fiction, Théâtre, XIXe siècle Source: http://www.ebooksgratuits.com 1 A Propos Hugo: Victor-Marie Hugo (26 February 1802 — 22 May 1885) was a French poet, novelist, playwright, essayist, visual artist, states- man, human rights campaigner, and perhaps the most influen- tial exponent of the Romantic movement in France. In France, Hugo's literary reputation rests on his poetic and dramatic out- put. Among many volumes of poetry, Les Contemplations and La Légende des siècles stand particularly high in critical es- teem, and Hugo is sometimes identified as the greatest French poet. In the English-speaking world his best-known works are often the novels Les Misérables and Notre-Dame de Paris (so- metimes translated into English as The Hunchback of Notre- Dame). Though extremely conservative in his youth, Hugo mo- ved to the political left as the decades passed; he became a passionate supporter of republicanism, and his work touches upon most of the political and social issues and artistic trends of his time. Source: Wikipedia Disponible sur Feedbooks pour Hugo: • Fantine (1862) • Cosette (1862) • Jean Valjean (1862) • Marius (1862) • Le Dernier Jour d'un condamné (1829) • Notre-Dame de Paris - 1482 (1831) • L'idylle rue Plumet et l'épopée rue Saint-Denis (1862) • La fin de Satan (1886) • Les Contemplations (1859) • Les Burgraves (1843) Note: Ce livre vous est offert par Feedbooks. http://www.feedbooks.com Il est destiné à une utilisation strictement personnelle et ne peut en aucun cas être vendu. 2 L’apparition de ce drame au théâtre a donné lieu à un acte ministériel inouï.
    [Show full text]
  • Victor Hugo's Paris J-Term Course in Paris, France, 2019
    Victor Hugo’s Paris J-Term course in Paris, France, 2019 (ISHU 3720) BIS Program, School of Continuing and Professional Studies December 28, 2018-January 10, 2019 Syllabus DRAFT NB: Details may change because of specialists’ availability, site openings, weather or text availability. Program Director & Instructor: Marva Barnett Professor Emeritus (formerly professor at the UVA Center for Teaching Excellence and in the Drama and French Departments) Important Contact Info Marva Barnett’s cell in France: US cell: TBA Assistant’s US cell in France: TBA “To study in Paris is to be born in Paris!” « Étudier à Paris, c’est être né à Paris! » ― Victor Hugo, Les Misérables I, 3, ii “Whoever contemplates the depths of Paris is seized with vertigo. Nothing is more fantastic, nothing is more tragic, nothing is more superb.” « Qui regarde au fond de Paris a le vertige. Rien de plus fantasque, rien de plus tragique, rien de plus superbe. » ― Victor Hugo, Introduction to Paris-Guide, Part III, 1867 “To stray is human; to saunter is Parisian.” « Errer est humain, flâner est parisien. » ― Victor Hugo, Les Misérables III, 4, i Note: To get Hugo’s joke, you need to understand the French pun. “Errer” means both “to err” and “to stray, or get lost” and “errer est humain“ is as familiar as our “to err is human.” Course Description: One might argue, as slate.fr has, that Victor Hugo is Paris. A great Romantic poet and world-renowned novelist and social-justice fighter, Victor Hugo dominated nineteenth-century Paris. Students taking this BIS-affiliated J-Term course, “Victor Hugo’s Paris” will explore the City of Lights from literary, historical, artistic, biographical and cultural perspectives.
    [Show full text]
  • DE VICTOR HUGO • ••••• »••••••••*••"•••-••••• ••••••-•'•-••-• DEPOSITED 1 I Y the COMMITTEE O N (Srabuate Stuoies
    DE VICTOR HUGO • ••••• »••••••••*••"•••-••••• ••••••-•'•-••-• DEPOSITED 1 i Y THE COMMITTEE O N (Srabuate Stuoies. ACC. NO DATE LE THEATEE EU LIBSETS DE VICÏOE EUGO îhèse présentée par Alice M. Sharples, pour le degré de Maître-ès-Arts. -«-00 TABLE LES MATIERES. 1. PREFACE. S. ORIGINE ET HISTORIQUE LU THEATRE EU LIBERTE. A. Les Origines. B. Musset, Précurseur de Victor Hugo. C. Historique. D. Critique Contemporaine. 3. RAPPORT LU THEATRE EN LIBERTE AVEC LTOEUVRE ROMANTIQUE DE VICTOR HUGO. A. Personnages et Situations B. L'Evolution des Idées Religieuses de Victor Hugo. C. LfEvolution des Idées Politiques de Victor Hugo. 4. LA NOUVEAUTE DU THEATRE EN LIBERTE. A. Renouvellement des Formules. B. La Forme. 5. CONCLUSION. 6. BIBLIOGRAPHIE. PBEFACE. En étudiant le "Théâtre en liberté", nous avons trouvé les divisions suivantes qui nous paraissent logiques: La première traitera des origines, et de l'historique du Théâtre. Cette division renfermera des remarques sur le théâtre d'Alfred de Musset,-qui, comme nous tacherons de le montrer, a été le précurseur de Victor Hugo, dans ce genre dramatique,- et les jugements de la critique contemporaine. Une deuxième division discutera les rapports du "Théâtre en Liberté1*, avec l'oeuvre Romantique de Victor Hugo. Nous voulons nous débarrasser, tout d'abord, des réminis­ cences et des échos de l'inspiration romantique, qui sont présents dans le théâtre livresque, et puisqu'il nous paraît que ce sont surtout les^ situations et les personnages, qui sont encore de l'ancienne école, nous allons ainsi intituler la section A de cette division. Les sections B, et G, mon­ treront l'évolution des idées politiques et religieuses du poète, ainsi qu'elles se manifestent dans le "Théâtre en Liberté" Dans notre troisième division, nous essayerons de montrer les.
    [Show full text]
  • Hugo, Baudelaire, Camus, and the Death Penalty
    UC Irvine FlashPoints Title Capital Letters: Hugo, Baudelaire, Camus, and the Death Penalty Permalink https://escholarship.org/uc/item/0r30h8pt ISBN 9780810141537 Author Morisi, Eve Publication Date 2020 Peer reviewed eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Capital Letters The FlashPoints series is devoted to books that consider literature beyond strictly national and disciplinary frameworks, and that are distinguished both by their historical grounding and by their theoretical and conceptual strength. Our books engage theory without losing touch with history and work historically without falling into uncritical positivism. FlashPoints aims for a broad audience within the humanities and the social sciences concerned with moments of cultural emergence and transformation. In a Benjaminian mode, FlashPoints is interested in how liter- ature contributes to forming new constellations of culture and history and in how such formations function critically and politically in the present. Series titles are available online at http://escholarship.org/uc/flashpoints. series editors: Ali Behdad (Comparative Literature and English, UCLA), Edi- tor Emeritus; Judith Butler (Rhetoric and Comparative Literature, UC Berkeley), Editor Emerita; Michelle Clayton (Hispanic Studies and Comparative Literature, Brown University); Edward Dimendberg (Film and Media Studies, Visual Studies, and European Languages and Studies, UC Irvine), Founding Editor; Catherine Gallagher (English, UC Berkeley), Editor Emerita; Nouri Gana (Comparative Lit- erature and Near Eastern Languages and Cultures, UCLA); Susan Gillman (Lit- erature, UC Santa Cruz), Coordinator; Jody Greene (Literature, UC Santa Cruz); Richard Terdiman (Literature, UC Santa Cruz), Founding Editor A complete list of titles begins on p. 267. Capital Letters Hugo, Baudelaire, Camus, and the Death Penalty Ève Morisi northwestern university press | evanston, illinois Northwestern University Press www.nupress.northwestern.edu Copyright © 2020 by Northwestern University Press.
    [Show full text]
  • Les Contemplations
    www.tv5monde.com/lf LIVRE QUATRIÈME Pauca meæ 1 I Pure Innocence ! Vertu sainte ! Ô les deux sommets d’ici-bas ! Où croissent, sans ombre et sans crainte, Les deux palmes des deux combats ! Palme du combat Ignorance ! Palme du combat Vérité ! L’âme, à travers sa transparence, Voit trembler leur double clarté, Innocence ! Vertu ! sublimes Même pour l’œil mort du méchant ! On voit dans l’azur ces deux cimes, L’une au levant, l’autre au couchant. Elles guident la nef qui sombre ; L’une est phare, et l’autre est flambeau ; L’une a le berceau dans son ombre, L’autre en son ombre a le tombeau. C’est sous la terre infortunée Que commence, obscure à nos yeux, La ligne de la destinée ; Elles l’achèvent dans les cieux. Elles montrent, malgré les voiles Et l’ombre du fatal milieu, Nos âmes touchant les étoiles Et la candeur mêlée au bleu. Elles éclairent les problèmes ; Elles disent le lendemain ; Elles sont les blancheurs suprêmes De tout le sombre gouffre humain. L’archange effleure de son aile Ce faîte où Jéhovah s’assied ; Et sur cette neige éternelle On voit l’empreinte d’un seul pied. 2 Cette trace qui nous enseigne, Ce pied blanc, ce pied fait de jour, Ce pied rose, hélas ! car il saigne, Ce pied nu, c’est le tien, amour ! Janvier 1843. 3 15 février 1843 Aime celui qui t’aime, et sois heureuse en lui. – Adieu ! – sois son trésor, ô toi qui fus le nôtre ! Va, mon enfant béni, d’une famille à l’autre.
    [Show full text]
  • Les Contemplations Les 1 Res NOUVEAU BAC NOUVEAU • Victor Hugo Victor Œ Uvre Au Programme Uvre Livres I Àiv
    1res NOUVEAU BAC • Œuvre au programme Victor Hugo Les Contemplations Livres I à IV Patrimoine & Classiques TEXTE INTÉGRAL Victor Hugo Les Patrimoine & Contemplations s Livres I à IV Classique Appareil pédagogique et lexique établis par Christine Girodias-Majeune professeure de Lettres en lycée et classes préparatoires 9782210764729_Contemplations_001_009.indd 1 18/07/2019 08:03 Présentation : l’auteur, l’œuvre et son contexte Victor Hugo ————————————————————————————— 4-5 Les Contemplations (livres I à IV), 1856 ———————————— 6-7 Le contexte historique et culturel ——————————————— 8-9 Les Contemplations de Victor Hugo Livres I à IV (texte intégral) ————————————————————— 10 Liste des poèmes sur le rabat Étude de l’œuvre : séances Séance 1 Une autobiographie poétique —————————— 253 LECTURE, ÉTUDE DE LA LANGUE, EXPRESSION, PATRIMOINE Notions littéraires : La poésie et l’intime Méthode : Comment identifier les registres lyrique et élégiaque Séance 2 Un manifeste poétique et une écriture de l’hommage ————————————————— 258 LECTURE, ÉTUDE DE LA LANGUE, EXPRESSION, PATRIMOINE Notions littéraires : Le Parnasse Méthode : Comment étudier les quatre premiers livres des Contemplations Séance 3 La célébration de la nature et de la joie de vivre ——————————————————————— 262 LECTURE, ÉTUDE DE LA LANGUE, EXPRESSION, PATRIMOINE Histoire des arts : Félix Nadar, photographe du XIXe siècle Méthode : Comment identifier les figures de style 9782210764729_Contemplations_001_009.indd 2 18/07/2019 08:03 Sommaire Séance 4 Le poète amoureux ————————————————— 267 LECTURE,
    [Show full text]
  • De La Colère a La Soumission Dans Les Contemplations De Victor Hugo From
    DE LA COLÈRE A LA SOUMISSION DANS LES CONTEMPLATIONS DE VICTOR HUGO FROM ANGER TO SUBMISSION IN VICTOR HUGO’S LES CONTEMPLATIONS * Amir BIGLARI RÉSUMÉ : Cette étude se propose d’analyser deux états passionnels successifs dans Les Contemplations de Victor Hugo : d’abord la colère (« Trois ans après ») et ensuite la soumission (« À Villequier »). En se référant à la théorie sémiotique, elle tentera d’élucider les caractéristiques discursives de ces deux états. Plus précisément, en faisant appel au schéma passionnel canonique, au point de vue tensif et à la sémiotique des instances, elle mettra l’accent sur les transformations actantielles, modales, spatiales, temporelles, aspectuelles, axiologiques et énonciatives apparues lors de ce passage. Parallèlement, ce travail s’attachera à mettre texte. l’efficacité heuristique de la théorie sémiotique à l’épreuve du MOTS-CLÉS : Colère. Soumission. Victor Hugo. Sémiotique. Tensivité. * Chercheur associé au CeReS-UNILIM – Centre de Recherches Sémiotiques de l’Université de Limoges. E-mail: [email protected]. CASA: Cadernos de Semiótica Aplicada, v.12, n.2, 2014, p. 155-185 | 155 Amir BIGLARI ABSTRACT: This study aims to analyze two successive emotional states in Victor Hugo’s Les Contemplations of anger (“Trois ans après”), followed by that of submisson (“A Villequier”). An attempt is made to apply the semiotic: first theory that in order to elucidate the discursive characteristics of these the tensive point of view and the semiotics of instances, this analysisstates. Specifically, highlights bythe using actantial, the canonic modal, emotionalspatial, temporal, scheme, aspectual, axiological and enunciative transformations taking place during this change. At the same time, this work intends KEYWORDS : Anger.
    [Show full text]
  • Les Enjeux De L'œuvre
    Les enjeux de l’œuvre Le titre Les Contemplations : le choix du titre insère le recueil dans le XIXe siècle. Il fait écho à nombre de titres de poètes à la mode : Méditations de Lamartine, Consolations de Sainte-Beuve, Élévations de Vigny, Illuminations de Rimbaud, Divagations de Mallarmé. Il hérite aussi des Rêveries du Promeneur solitaire de Rousseau. Adopté vers 1840, il définit l’attitude du poète, selon Hugo, qui passe de la contemplation à la méditation spirituelle : « L’âme des poètes n’a que deux attitudes : contempler et prier. La prière et la contemplation contiennent l’amour1. » Le substantif contem- plation n’est employé que trois fois dans le recueil, mais le verbe contempler trente-deux fois : la contemplation suppose un regard qui se prolonge, une certaine fixité des yeux. Elle a pour but d’al- ler au-delà des apparences, jusqu’à la sérénité, voire l’extase, c’est- à-dire la sortie de soi dans l’union à Dieu. La contemplation peut être associée tantôt à la prière, tantôt à la pensée, tantôt au rêve (endormi) et au songe (éveillé). Le poète se fait ainsi « voyant », prophétisant la célèbre affirmation de Rimbaud2. 1. Mention au dos d’un dessin pour Léopoldine, 10 septembre 1840. 2. Rimbaud : « Je dis qu’il faut être voyant, se faire voyant… » (Lettre à Paul Demeny, 15 mai 1871.) 15 9782340-034686_001-128.indd 15 10/07/2019 18:13 La préface Elle est assez courte et très importante, car elle indique le projet de l’auteur : son ambition, la manière dont le lecteur doit aborder le recueil.
    [Show full text]
  • Victor Hugo (1802-1885)
    Victor Hugo (1802-1885) 1 Biographie ictor Hugo est né à Besançon le 26 février 1802. Son enfance s’écoula dans la maison des Feuillantines, qu’il a chantée dans ses vers célèbres, à l’exception de Vl’année 1811 qu’il passa à Madrid où Mme Hugo, avec ses trois enfants, a rejoint son mari promu général en avril 1809. Fin mars 1812 et jusqu’à fin décembre 1813, la vie reprit aux Feuillantines. La vocation du jeune Victor s’affirma vite. En 1816, il note : «Je veux être Chateaubriand ou rien» ; en 1819, il fut couronné par l’Académie des Jeux Floraux et fonda, avec ses frères Adel et Eugène, le Conservateur littéraire qui durera jusqu’en mars 1821. Il a écrit son premier roman Bug-Jargal, publié en 1826, dont le sujet est une révolte des Noirs à Saint- Domingue. En 1820, il reçoit une gratification du roi Louis XVIII pour son Ode sur la mort du duc de Berry - Odes et Ballades. En 1821, il perd sa mère et se remarie peu après. ‘’Victor Hugo : Conscience et combat’’, Nature et poésie, http://www.nature-et-poesie.fr/fr/reperes/articletype/articleview/articleId/49.aspx 120319 Bibliotheca Alexandrina Établi par Alaa Mahmoud 1 1822 marqua son véritable début dans la vie comme dans la carrière des lettres. Le 8 juin, il publia son premier recueil poétique : Odes et poésies diverses - Odes et ballades - et, en octobre, il épousa son amie d’enfance, Adèle Foucher. Viennent ensuite un roman, Han d’Islande (1823), Nouvelles odes (1824), Bug-Jargal (1826), Odes et ballades (1826), recueil complet des premières poésies, le drame de Cromwell (1827).
    [Show full text]
  • VICTOR HUGO and SURREALISM: PHANTOM DRAWINGS, AUTOMATISM, and the OCCULT by JILL ALLISON MILLER Under the Direction of Profes
    VICTOR HUGO AND SURREALISM: PHANTOM DRAWINGS, AUTOMATISM, AND THE OCCULT by JILL ALLISON MILLER Under the Direction of Professor Evan Firestone ABSTRACT During Victor Hugo’s exile on the Channel island of Jersey, between 1853-1855 he and his family conducted almost two hundred séances in which they allegedly received messages and drawings from famous deceased personalities. Besides being a writer and poet, Hugo was also a prolific artist who experimented with automatist and experimental techniques to create thousands of images. Many Surrealist figures, including André Breton, Robert Desnos, André Masson, and Max Ernst, admired aspects of Hugo’s art and writing. Comparing Hugo’s experimental art, séance writings, and attitudes towards psychic material to the art and ideas of Breton and his circle opens up substantial new insights on Victor Hugo as a precursor to Surrealism and on the movement’s connection to the nineteenth century. INDEX WORDS: Victor Hugo, André Breton, André Masson, Robert Desnos, Valentine Hugo, Max Ernst, Leonora Carrington, Surrealism, automatic writing, automatic drawing, spiritualism. VICTOR HUGO AND SURREALISM: PHANTOM DRAWINGS, AUTOMATISM, AND THE OCCULT by JILL ALLISON MILLER B.F.A., Brenau University, 2004 A Thesis Submitted to the Graduate Faculty of The University of Georgia in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree MASTER OF ARTS ATHENS, GEORGIA 2007 © 2007 Jill Allison Miller All Rights Reserved VICTOR HUGO AND SURREALISM: PHANTOM DRAWINGS, AUTOMATISM, AND THE OCCULT by JILL ALLISON MILLER Major Professor: Evan Firestone Committee: Alisa Luxenberg Janice Simon Electronic Version Approved: Maureen Grasso Dean of the Graduate School The University of Georgia May 2007 DEDICATION To Robert Allen Miller (1950-2006) iv ACKNOWLEDGEMENTS I am sincerely grateful to my advisor, Professor Evan Firestone, for his guidance in researching, writing, and revising this thesis.
    [Show full text]
  • Victor Hugo: Odes Et Ballades a M. Alexandre Soumet. ODE
    Victor Hugo: Odes et ballades A M. Alexandre Soumet. ODE PREMIÈRE Dictus ob hoc lenire tigres, rabidosque leones. HORAT. AD PISON ES. Mourir sans vider mon carquois ! Sans percer, sans fouler, sans pétrir dans leur fange Ces bourreaux barbouilleurs de lois ! ANDRÉ CH ÉNIER, ÏAMBES. «Le vent chasse loin des campagnes Le gland tombé des rameaux verts ; Chêne, il le bat sur les montagnes ; Esquif, il le bat sur les mers. Jeune homme, ainsi le sort nous presse. Ne joins pas, dans ta folle ivresse, Les maux du monde à tes malheurs ; Gardons, coupables et victimes, Nos remords pour nos propres crimes, Nos pleurs pour nos propres douleurs.» Quoi ! mes chants sont-ils téméraires ? Faut-il donc, en ces jours d'effroi, Rester sourd aux cris de ses frères ! Ne souffrir jamais que pour soi ! Non, le poète sur la terre Console, exilé volontaire, Les tristes humains dans leurs fers ; Parmi les peuples en délire, Il s'élance, armé de sa lyre, Comme Orphée au sein des enfers. «Orphée aux peines éternelles Vint un moment ravir les morts ; Toi, sur les têtes criminelles, Tu chantes l'hymne du remords. Insensé ! quel orgueil t'entraîne ? De quel droit viens-tu dans l'arène Juger sans avoir combattu ? Censeur échappé de l'enfance, Laisse vieillir ton innocence, Avant de croire à ta vertu.» Quand le crime, Python perfide, Brave, impuni, le frein des lois, La Muse devient l'Euménide, Apollon saisit son carquois. Je cède au Dieu qui me rassure ; J'ignore à ma vie encor pure Quels maux le sort veut attacher ; Je suis sans orgueil mon étoile ; L'orage déchire la voile La voile sauve le nocher.
    [Show full text]
  • Sur La Versification De Victor Hugo Dans Les Contemplations
    1 Benoît de Cornulier, Laboratoire de Linguistique de Nantes (UMR 6310) Sur la versification de Victor Hugo dans Les Contemplations Mon propos est ici d’étudier quelques aspects de la versification de Victor Hugo dans les Contemplations en m’appuyant sur un relevé métrique exhaustif des poèmes de ce recueil. Il s’agit d’une base de données, consistant en un tableau (informatique) où chaque pièce métrique – poème ou partie métriquement cohérente d’un poème – est analysée en fonction de quelques critères de régularité. À l’occasion d’un exposé destiné à des candidats au concours d’agrégation de lettres de 2017, j’ai constitué un tel relevé sous la forme rudimentaire d’un tableur Excel, consultable en ligne1. Chaque pièce métrique y est représentée par une ligne où sont notés, dans les cases successives, des éléments d’identification du poème (un numéro informatique, puis son titre ou incipit), puis des données analytiques, comme, le cas échéant, le nombre des strophes, leur schéma rimique, leur mètre de base, leur schéma de mètre, leur schéma de cadences (masculines ou féminines), et éventuellement de répétitions régulières, etc. Cette organisation et les modes de codage descriptif utilisés sont décrits dans un fichier complétant le tableur (« spécification » de cette base de données, expliquant ses codages2) et mis en ligne avec lui. J’essaierai ci-dessous de dégager de ces données quelques généralités, et, parfois, de regarder de plus près des poèmes qui, à l’égard de ces généralités, apparaissent comme exceptionnels. 1. Des poèmes périodiques en rime, mètre et cadences Périodicité générale en rime et mètre Une première constatation massive peut se faire d’un simple coup d’œil sur la colonne du tableau correspondant au critère « P », où est codée la forme globale de chaque pièce métrique, cette pièce métrique étant un poème complet s’il est métriquement homogène (cas majoritaire), ou une partie de poème, si le poème est un ensemble métriquement composite : Près de 99 % des pièces métriques sont des suites périodiques pour la rime et le mètre.
    [Show full text]