Crowdsourced Mapping of Pronunciation Variants in European French

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Crowdsourced Mapping of Pronunciation Variants in European French CROWDSOURCED MAPPING OF PRONUNCIATION VARIANTS IN EUROPEAN FRENCH Yves Scherrer∗, Philippe Boula de Mareüil§, Jean-Philippe Goldman∗ ∗ LATL-CUI, University of Geneva, Switzerland; § LIMSI-CNRS, Orsay, France [email protected]; [email protected]; [email protected] ABSTRACT porain (PFC) project [5, 6, 7], samples of spoken French covering a number of Francophone survey This study aims at renewing traditional dialecto- points (today 36) have been collected. Even though logical atlases to provide a mapping of pronunciation the data were used in various studies on regional variants by using crowdsourcing. Based on French variation [3, 4, 22], the sparse inquiry point network spoken in France, Belgium and Switzerland, it fo- does not allow us to create an atlas in the form of the cuses on mid vowels whose quality may be open or ALF. The TANLAF proposal [14] is more ALF-like, close and shibboleths such as final consonants which but its coverage is currently limited to urban areas of may be maintained or deleted, as a function of spea- the northern third of France. kers’ background. Over 1000 subjects completed a The goal of the present study is to examine questionnaire in which they were asked which one of whether online surveys, or more generally crowd- the two possible pronunciations was closer to their sourcing [9], can be used so as to collect linguis- most usual pronunciation. Their responses for 70 tic data in sufficient quality and regional diversity, French words are displayed in the form of maps. with a fine-grained geographic coverage. Based on This graphical layout enables the general public and European French (i.e., the French language spoken phoneticians to readily visualise where phonological in France, Belgium and Switzerland), this work fo- constraints such as the “loi de position” are violated. cuses on the pronunciation of words which typically exhibit diatopic (geographic) variation. It is inspired Keywords: linguistic atlases, diatopic variation, by two surveys which have been conducted success- French pronunciation fully in the last few years: the Harvard Dialect Sur- vey (HDS) for American English [24], and the At- 1. INTRODUCTION: MOTIVATION las der deutschen Alltagssprache (AdA) for German [8]. These atlases, which involved thousands of par- The study of regional variation in pronunciation pat- ticipants, primarily address lexical variation but they terns is one of the oldest areas of phonetics and di- include phonetic variation issues as well. alectology. In particular, large-scale linguistic sur- The next section introduces the sources of pho- veys were carried out for many languages during the netic variation we investigated for European French. early 20th century. Most of these surveys contain ex- Section 3 presents the questionnaire we developed tensive sections on phonetics and phonology. How- for collecting the data. Section 4 provides some ever, the resulting atlases only partially reflect to- results in the form of maps, Section 5 discusses day’s speech. the crowdsourcing-based methodology and consid- A case in point is European French. The Atlas lin- ers future work. guistique de la France (ALF) [11] maps language varieties spoken in the late 19th century. In the sec- 2. PHONETIC VARIATION IN ond half of the 20th century, a series of follow-up EUROPEAN FRENCH projects were undertaken to document dying dialects in more detail; these projects are subsumed under Several sources of diatopic phonetic variation at the title Atlas linguistique de la France par régions the word level have been identified: mid vowels, (ALFR) [23] (see also [12]). Today, these dialects nasal vowels, the schwa vowel, the front/back /A/, have mostly been replaced by regional French vari- vowel quantity, glides, final consonants… Given eties. Unfortunately, no large-scale survey of current the merger of phonological oppositions related to regional French has been endeavoured yet. the back /ɑ/ and the nasal vowel /œ̃/ in standard There have been proposals to fill this gap, since (Parisian) French [10, 15, 19, 18], we found it Walter’s [26] phonological investigation. Within the too difficult to get reliable information from the framework of the Phonologie du français contem- general public regarding these vowels. We also found vowel quantity, the schwa realisation/deletion ‘thing’, one with an open vowel and one with a and the glide diaeresis/synaeresis too speech rate- close vowel). The participant is instructed to choose dependent. Hence, we focused on three pairs of whether the first or the second pronunciation is mid vowels /e/~/ɛ/, /ø/~/œ/, and /o/~/ɔ/, but also in- closer to his/her own most usual pronunciation, by cluded shibboleths which are emblematic of Belgian clicking on the button marked 1 or 2. A third button French, in particular the use of [w] (instead of the may be clicked by the participant if (s)he is unable canonical /v/ or /ɥ/ in some words) and the realisa- to perceive a difference between the two pronuncia- tion of final consonants. tions (in case of phonological deafness). The items The “loi de position”, which accounts for the ten- as well as the two pronunciations per item are pre- dency of mid vowels to be open in closed sylla- sented in random order. The participants may listen bles and close in open syllables, does not apply in to the recordings as many times as they want. The a straightforward manner to French [2, 25]. This samples were recorded by a phonetician from Paris, constraint is often claimed to better apply to south- who did not utter final schwas. ern French, where the /ɔ/ tends to be close in words According to the brief description given in the pre- such as botté ‘booted’ and open in words such as vious section, the 70 items cover the following pho- sauf ‘except’ [3, 4]. Instead, some eastern French netic contexts: speakers may distinguish words such as peau~pot • /e/~/ɛ/ in open syllable (e.g. parfait ‘per- (/o/~/ɔ/) ‘skin’~‘pot’ and pronounce jeune ‘young’ fect’): 19 words, 6 of which form minimal with a close /ø/. This led us to build up a list of 70 pairs in standard French (e.g. épée~épais words whose pronunciations may vary as a function ‘sword’~‘thick’); of the speaker’s region. Further details are given in • /e/~/ɛ/ in closed syllable (e.g. père ‘father’): the following section. 4 words; • /o/~/ɔ/ in open syllable (e.g. sot ‘foolish’): 3. THE QUESTIONNAIRE 2 words; • /o/~/ɔ/ in closed syllable (e.g. chose ‘thing’): A web-based questionnaire was designed using the 28 words, 2 of which form a minimal pair in Labguistic platform [21]. It is made up of three parts: standard French; in the first part, information about the participant is • /o/~/œ/ in open syllable: 1 word (social ‘so- collected; the second part contains the actual pho- cial’) to exemplify ‘o’-fronting [1, 3, 17, 20]; netic questions; in the third part, the participant may • /ø/~/œ/ in closed syllable (e.g. chanteuse provide feedback about the experiment. Completing ‘singer’): 10 words, 2 of which form a mini- the entire questionnaire takes about 10-15 minutes. mal pair in standard French (e.g. jeûne~jeune In the first part, the participant is asked about ‘fasting’~‘young’); his/her linguistic curriculum: • initial /w/: 2 words (wagon ‘wagon’, huit • in which city the participant currently lives; ‘eight’); • in which department (France), province (Bel- • final /t/: 2 words (soit ‘either’ , vingt ‘twenty’); gium) or canton (Switzerland) the participant • final /s/: 2 words (moins ‘less’, encens ‘in- spent most of his/her life; cense’). • in which department, province or canton the In the final part of the questionnaire, the subjects participant grew up. are asked about the difficulty of the task: for in- This information allows us to pool participants stance, if in some items both pronunciations sounded on three levels of granularity: on the city level unfamiliar to them. (for the current residence only), on a fine-grained areal level (department/province/canton) and on a 4. THE PARTICIPANTS coarse-grained areal level (the 22 official regions for France, one region for the French-speaking part of The survey was launched on October 1, 2014. It Belgium and one region for the French-speaking part was advertised through mailing lists, social networks of Switzerland). Additional information is recorded as well as personal and professional contacts. Also, about the participant, such as age and gender, and university teachers in the relevant domains were con- whether (s)he is a native speaker of French. tacted to pass the information on to their students. The second part of the questionnaire consists of Within a few months, 1250 participants completed the 70 items. For each item, displayed in French the survey and gave exploitable localisation informa- orthography, the participant hears a recording with tion. 72% of participants are females and 42% work two possible pronunciations (e.g., for the word chose in language sciences. The age distribution of infor- mants is the following: 12% under 20, 40% in their NPdC BEL twenties, 15% in their thirties, 11% in their forties, Pic Nor 12% in their fifties and 10% over 60. IdF Bre Ch-A Lor Als The number of participants currently living in ru- PdL Cen ral areas turned out to be very low, which had two Participants Bou Fr-C consequences on our analyses. First, rather than fo- 9 - 20 P-Ch SUI 21 - 30 Lim Auv cusing on the place of residence, we focused on the 31 - 50 Rh-A 51 - 70 place where the participant spent most of his/her life. Aqu 71 - 100 Second, we focused on the coarse-grained areal level 101 - 246 M-P PACA to avoid data sparsity.
Recommended publications
  • Phonological Phenomena of Hungarian Loanwords in The
    ACTA UNIVERSITATIS SAPIENTIAE, PHILOLOGICA, 8, 3 (2016) 117–126 DOI: 10.1515/ausp-2016-0035 Phonological Phenomena of Hungarian Loanwords in the Romanian Language Csaba Attila BOTH Babeş–Bolyai University of Cluj-Napoca Faculty of Letters MA-candidate, Hungarian and General Linguistics Department bothcsabaattila@gmail .com Abstract. The research of languages in contact has a relatively long history all over the world, but there have not been conducted many detailed researches regarding the contacts of the Romanian language . The present study aims to present the phonological phenomena occurring in the Hungarian loanwords in the Romanian: aphaeresis, prosthesis, epenthesis, anaptyxe, syncope, apocope, paragoge, and metathesis . The study includes the investigation of a corpus comprised of 1,029 Hungarian loanwords in the Romanian language . Keywords: phonological phenomena, contact languages, Romanian vocabulary, borrowings 0. Introduction In the period of 2013–2016, a research was conducted regarding Hungarian loanwords in the Romanian language. The first phase of this project was the examination of the methods of phonetic adaptation (see Both 2015, 2016) of 729 loanwords . As well known, every word is a complete world of form, structure, meaning, usage, etc . In our present study, we are going to investigate the phonetic structure of the analysed words . The research corpus has been extended to 1,097 lexemes and lexeme variants, including not only the Noul dicţionar universal al limbii române (2009) but also the Dicţionar explicativ al limbii române (2012) . From a phonological perspective, the borrowed language elements suffer both formal and structural changes . In our article, we discuss the changes occurring in structure caused by the appearance of sound changes or alternation .
    [Show full text]
  • Pronunciation in Second Language Learning and Teaching
    PRONUNCIATION IN SECOND LANGUAGE LEARNING AND TEACHING Conference Dates and Location September 19-21, 2013 Iowa State University Ames, Iowa, USA 5th Annual Proceedings EDITORS John Levis, Iowa State University Shannon McCrocklin, University of Texas Pan American PRONUNCIATION IN SECOND LANGUAGE LEARNING AND TEACHING 5th Annual Proceedings Table of Contents Turning the Corner ........................................................................................................................... 1 John Levis, Iowa State University Shannon McCrocklin, University of Texas Pan-American Intelligibility An instrumental account of the intelligibility of [ʌ] in seven varieties of L2 Englishes. ............. 11 Ettien Koffi, St. Cloud State University Final stops or not? The importance of final consonants for an intelligible accent. ....................... 22 Elisabeth Zetterholm, Linnaeus University Instructional approaches Dictation programs for pronunciation learner empowerment. ...................................................... 30 Shannon McCrocklin, University of Texas Pan American Listening and pronunciation need separate models of speech. ...................................................... 40 Richard Cauldwell, Speech in Action, Birmingham, UK Comparing online vs. face-to-face classes: A case study of a French pronunciation class. ......... 45 Anne Violin-Wigent, Michigan State University Fair Dinkum. L2 Spanish pronunciation in Australia by the book. .............................................. 58 William Steed (James Cook University)
    [Show full text]
  • Topics in the Morphophonology of Standard Spoken Tamil (Sst): an Optimality Theoretic Study
    TOPICS IN THE MORPHOPHONOLOGY OF STANDARD SPOKEN TAMIL (SST): AN OPTIMALITY THEORETIC STUDY MOHANA DASS RAMASAMY A THESIS SUBMITTED FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSHOPHY SCHOOL OF ENGLISH LITERATURE, LANGUAGE AND LINGUISTICS UNIVERSTY OF NEWCASTLE UPON TYNE UNITED KINGDOM OCTOBER 2010 Acknowledgements This thesis would not have reached this shape without the contribution of many good souls who have offered their valuable time and invaluable help on many occasions. It is my privilege to register my sincere heartfelt thanks to everyone who has contributed directly and indirectly to the completion of this thesis. First and foremost in the list of generous souls deserving my gratitude is my supervisor, S. J. Hannahs. I am indebted to him for accepting me as his student and introducing me to the study of generative linguistics, especially Optimality Phonology. He has contributed immensely in completing this study. Without his enthusiasm, valuable guidance, constructive comments, moral support, motivation and immense patience, it would have been impossible for me to complete this study. I wish to convey my heartfelt gratitude to him. My sincere thanks are due also to the authorities of the University of Malaya for granting me a scholarship and study leave to conduct this research work successfully. I also owe a great deal of gratitude to my colleagues at my home institution, especially my foster father Professor Dr N Kanthasamy, Head of Department of Indian Studies, Associate Professor Dr S Kumaran, and Associate Professor Dr M Krishanan for their continuous encouragement and moral support which were shown in every possible way. Special thanks also due to them for verifying the collected data and the accuracy of the transcriptions.
    [Show full text]
  • Linguistic Diversity: Empirical Perspectives
    Linguistic Diversity: Empirical Perspectives Johann-Mattis List [email protected] Department for English Studies Friedrich Schiller University, Jena Summer Semester 2020 Contents 1 Introduction 3 Introduction to “Linguistic Diversity: Empirical Perspectives” . 3 Comparative Linguistics . 9 2 Lexical Variation 19 Lexical Variation (Historical Viewpoint) . 19 Lexical Variation (Typological Viewpoint) . 28 3 Phonetic Variation 37 Phonetic Variation (Historical Viewpoint) . 37 Phonetic Variation (Typological Viewpoint) . 46 4 Structural Variation 55 Structural Variation (Historical Viewpoint) . 55 Structural Variation (Typological Viewpoint) . 64 2 1 Introduction The two introductory sessions set the topic for the seminar, focusing on practical as- pects of the seminar, as well as introducing major perspectives on language comparison (historical, areal, typological). 3 1 IntroductionJohann-Mattis List Introduction 2020-05-07 Introduction to “Linguistic Diversity: Empirical Perspectives” 1 Introductory remarks 2 How seminars will be structured 2.1 Main session The main session will be streamed using Zoom. We will aim for about 45 minutes, during which the major topic will be presented, accompanied by a handout of approximately 8 pages with literature, which students can use to check on literature and also to deepen those points which cannot be completely touched during the seminar. After the 45 minutes, we plan for 15 minutes of questions. The remaining 30 minutes of a regular seminar in a regular university classroom will be dropped and pursued on an individual basis with the students. This will be done in form of personal talks about the seminar content or other topics with the students, which can be conducted either in form of video chats or in form of outside walks in save distance, during which the topics will be raised and notes will be taken.
    [Show full text]
  • Glide Formation and Its Absence of Compulsatory Lengthening in French
    Glide Formation and its absence of Compensatory Lengthening in French ∗ Valentin Richard ENS Paris-Saclay, Université Paris-Saclay, Cachan, France October 2019 1 Introduction Moraic theory [Hay89] appeared in the 1980s and greatly improved the comprehension of phoneme weights in syllables. This system provided a lot of right predictions about changes taking place inside and between syllables. All phonemes of the nucleus are assigned one mora to, and the same for phonemes of the coda in type 1 languages. Diphthongs and long vowels carry two moras or, depending on the language, may share a mora. But one major property is that the moraic structure stays intact even if surface modifications happen. This leads to the famous explained phenomena called Compensatory Lengthening (CL). If a mora-carrying phoneme is suppressed, then the mora is redistributed on another contiguous phoneme. For example in Latin, if a coda /s/ disappears, the previous vowel gets longer, as in /kas.nus/!/ka:.nus/. If the first vowel of a two-mora-carrying diphthong is transformed into a glide, then the next vowel must also get longer, as it is the case in Old English /ni.u/!/nju:/. Figure 1 displays a visualisation of the latter analysis. σ σ σ σ σ *σ σ µ µ ! µ µ µ µ $ µ µ µ n i u n j u: Z u e Z w e: Z w e Figure 1: Visualisation of Compensatory Lengthening of /nju:/ and its absence in /Zwe/ French also have Glide Formation with the three high vowels /i y u/ respectively identified with the three glides /j 4 w/.
    [Show full text]
  • The Invention of Rhythm
    The Invention of Rhythm by Darrell Smith Department of English Duke University Date:_______________________ Approved: ___________________________ Julianne Werlin, Co-Supervisor ___________________________ Maureen Quilligan, Co-Supervisor ___________________________ Joseph Donahue ___________________________ Fred Moten Dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of English in the Graduate School of Duke University 2016 i v ABSTRACT The Invention of Rhythm by Darrell Smith Department of English Duke University Date:_______________________ Approved: ___________________________ Julianne Werlin, Co-Supervisor ___________________________ Maureen Quilligan, Co-Supervisor ___________________________ Joseph Donahue ___________________________ Fred Moten An abstract of a dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of English in the Graduate School of Duke University 2016 Copyright by Darrell Smith 2016 Abstract “The Invention of Rhythm” dismantles the foundational myth of modern English verse. It considers its two protagonists, Thomas Wyatt and Henry Howard, Earl of Surrey, who together brought English poetry out of the middle ages: the latter taking the former’s experiments with Romance language verse forms and smoothing them into the first sustained examples of the iambic measures that would so strongly influence the Elizabethans, and in turn dominate English poetry until the coming of Modernism in the twentieth century. It considers their contrastively-oscillating critical reputations from the seventeenth century to the present day, focusing on how historically-contingent aesthetic and socio-political values have been continuously brought to bear on studies of their respective versification, in fact producing, and perpetuating the mythological narrative, with negligable study of the linguistic and rhythmical patterns of their poems themselves.
    [Show full text]
  • Pronounced Differences
    Pronounced Differences by John H. Dirckx, M.D. The study of language would be simple and straightforward indeed—not to mention boring—if we all pronounced our words in exactly the same way at all times, like a race of robots. But, for a multitude of reasons, speech sounds vary and change from one utterance to another. That is, groups of sounds that a language community has agreed to use with certain meanings are constantly being altered by individuals through haste, carelessness, ignorance, perhaps even in response to a creative impulse. What begins as an error or deviation may ultimately gain general acceptance. Awkward clusters of sounds may be so frequently and consistently altered that the new sounds become standard usage. For example, although the k of knife and know was sounded in Old English, it is no longer correct to pronounce it. Patterns of Phonetic Change The history of a language is largely a record of its sound changes. Italian, for example, differs from its parent Latin according to highly consistent patterns of phonetic shift. The evolution of French from the same source followed different but equally consistent patterns. Why certain ethnic groups modify a language in one way while others make entirely different changes can only be conjectured. Italian evolved among native speakers of Latin on Italian soil, French among Celtic tribes in Gaul, on whom Latin had been imposed as a second language. Probably some of the phonetic characteristics of the primitive Celtic speech influenced the way in which French speech sounds developed, just as variant sound patterns found in black English can be traced to features of African languages.
    [Show full text]
  • Adhyayanavidhiḥ
    Adhyayanavidhiḥ A Manual of Sanskrit andrew ollett Version: September 23, 2021 note: This is a work in progress, and this document may not reflect the latest version. See http://prakrit.info/vrddhi/ grammar for the latest version. (This document, and the HTML version there, are generated from the same source files.) Contents Contents 1 1 Phonology 3 §1. Basic concepts ................................ 3 §1.1. Phonemes .............................. 4 §1.2. Features ............................... 5 §2. Vowels .................................... 7 §2.1. Vowel gradation ........................... 9 §2.2. Vowel length ............................ 10 §2.3. Vowel pitch ............................. 11 §3. Consonants ................................. 11 §3.1. Occlusives (sparśā́ḥ) ......................... 12 §3.2. Approximants (antaḥsthāḥ) ..................... 16 §3.3. Fricatives (ūṣmāṇaḥ) ......................... 17 §3.4. Dependent sounds (ayōgavāhāḥ) .................. 18 §4. Phonemes .................................. 19 §4.1. The Śivasūtras ............................ 20 §5. Syllables (akṣaram) ............................. 22 §5.1. Weight ................................ 23 1 2 Contents §6. Words (padāni) ............................... 23 §6.1. Accent (sváraḥ) ........................... 24 §6.2. Vowel gradation ........................... 26 §6.3. Vowel gradation with nasals ..................... 28 §6.4. Vowel gradation with laryngeals .................. 29 §6.5. Saṁprasā́raṇam ........................... 31 §6.6. Ṇ-vŕ̥ddhiḥ .............................
    [Show full text]
  • Epip5.Sciencesconf.Org
    EPIP5 English Pronunciation: Issues & Practices MRSH University of Caen 17 – 19 May 2017 Book of Abstracts TABLE OF CONTENTS A comparison of two high variability phonetic training methods for vowel learning: perceptual versus articulatory training Aliaga-Garcia Cristina 5 A multimodal approach for teaching pronunciation to non-specialist students Nadia Bacor & Pascale Manoilov 6 Analysing the emergence of vowel categorisation in a longitudinal learner corpus: the kernel density estimate method Nicolas Ballier & Adrien Méli 7 The longer, the better? The effect of consonant prolongation on the perceived persuasiveness of English speech Elina Banzina 8 Accommodation of L2 speech in a repetition task Léa Burin & Nicolas Ballier 9 Pronunciation and listening, goals and models: the case for separation Richard Cauldwell 10 Exploring the roles of metalinguistic knowledge and type of task in L2 vowel perception training Juli Cebrian, Angelica Carlet & Núria Gavaldà 11 “The mEsses waiting for his message”: an acoustic study of the DRESS/TRAP merger among Chinese learners of English Shihong Dai & Maelle Amand 12 Variation, fluctuation and change in the pronunciation dictionaries of the past three centuries Jean-Louis Duchet & Jérémy Castanier 13 A phonetic analysis of some intrusive tokens of aspiration in French learners’ L2 English Christelle Exare 15 Evaluating the impact of explicit instruction on FL learners’ pronunciation of fossilised segmental features. An empi- rical study using podcasts Jonás Fouz-González 16 A teacher training session: Putting prosody first – working on body, voice and speech for learners of English Dan Frost 17 Accented speech and English-medium instruction: what can teachers and students do? Alice Henderson 18 What makes foreigner talk sound special? Céline Horgues & Sylwia Scheuer 19 Teaching word and sentence stress to Spanish and Catalan university students Nadia Kebboua (Ph.d supervisor Joaquín Romero Gallego) 20 Enhancing fluency in the ESL Classroom - variations on the “fluency circle” Alan S.
    [Show full text]
  • Elements of Applied Linguistics
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Repositorio de la Universidad Estatal a Distancia de Costa Rica UNIVERSIDAD ESTATAL A DISTANCIA VICERRECTORÍA ACADÉMICA ESCUELA DE CIENCIAS SOCIALES Y HUMANIDADES CÁTEDRA DE LENGUA Y CULTURA Study Guide for the Course ELEMENTS OF APPLIED LINGUISTICS 5189 By Katalina Perera Hernández III Cuatrimestre, 2009 Encargada de Cátedra de Lengua y Cultura Inglesa: Emilia María Quirós Vargas Productora Académica: Yadira Matarrita Brenes Programa de Producción de Material Impreso This study guide has been specifically designed for the book Linguistics for Non- Linguists: A Primer with Exercises (fourth edition) by Frank Parker, to be used as the basic textbook for the course Elementos de Lingüística Aplicada (Elements of Applied Linguistics), code 5189, taught at the “Licenciatura en Enseñanza del Inglés para I y II Ciclos” Program of the Universidad Estatal a Distancia (UNED). Page 2 of 104 Introduction Linguistics is defined in the Meriam Webster’s Dictionary as “the study of human speech including the units, nature, structure, and modification of language” (http://www.merriam-webster.com). That is to say that linguistics is the science of language; therefore, its study becomes fundamental in the academic development of those who will be in charge of educating children, since children’s education is based on or related to language skills, such as reading, writing, speaking and vocabulary building. Linguists have taken huge steps and made great efforts to understand how children acquire their native language, and how children and adults acquire any other languages. Linguists’ findings are a valuable resource for classroom instruction since they deal with the structural, psychological, social and cultural aspects pertaining to learning a native language and/or to the acquisition of other languages.
    [Show full text]
  • University of Florida Thesis Or Dissertation Formatting
    LISTENER AND SPEAKER EFFECTS ON DOMINANT LANGUAGE PERCEPTION AND LANGUAGE RATINGS AMONG HERITAGE SPEAKERS IN NEW MEXICO By VALERIE J. TRUJILLO A DISSERTATION PRESENTED TO THE GRADUATE SCHOOL OF THE UNIVERSITY OF FLORIDA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY UNIVERSITY OF FLORIDA 2013 1 © 2013 Valerie J. Trujillo 2 To Don, Michael, and Lillian 3 ACKNOWLEDGMENTS I would like to thank my dissertation committee chair, Dr. Gillian Lord for her direction and guidance in this study, as well as for serving as my wonderful, thoughtful mentor for the past few years. I would also like to thank the members of my dissertation committee, past and present, for their input and direction: Dr. Jason Rothman, Dr. Jessi Aaron, Dr. Ana de Prada Pérez, Dr. Caroline Wiltshire, and Dr. Diana Boxer. In addition, I would like to express my gratitude to the University of Florida Department of Spanish and Portuguese Studies for granting me the 2011 Doctoral Student Summer Scholarship Award and in so doing, ensuring that I recruited a great number of quality participants. I am indebted to my former professors who have influenced me greatly in my graduate work: Dr. María Dolores Gonzales, Dr. Enrique Lamadrid, and Dr. Tey Diana Rebolledo. I wish to acknowledge my grandmother, Adelecia Gallegos, without whom, through a twist of fate, I would have never entered the field of academia and research. I would also like to thank my family for their help and support; especially my parents, Joe and Juliana, for helping me with my data entry for this and many other projects, and my sister Lisa for helping me meet potential participants for this and other studies.
    [Show full text]
  • VALÉRIE BEAUDOUIN CREDOC and EHESS, FR
    Beaudouin, Valérie & Yvon, François (1996). "The Metrometer : a Tool for Analysing French Verse", Literary & Linguistic Computing vol. 11, n°1, 23-32. The Metrometer : a Tool for Analysing French Verse VALÉRIE BEAUDOUIN CREDOC and EHESS, FR. FRANÇOIS YVON TELECOM PARIS, FR. tool capable of testing various hypotheses and theories Abstract of rhythm with quantitative methods. In this article, we present the "metrometer", a The metrometer takes any kind of text as an input, computing tool, capable of identifying, in any kind of and produces a phonemic transcription as an output, French text input, metrical components, that is together with some additional information about syllables. The choice of the syllable is very natural: syntactic components, etc. This transcription is French poetry is known to be mainly syllabic. More consistent with the rules of classical meter, and does specifically, our software performs a complete not aim at mimicking what actors may or may not say transcription of the input into the corresponding on stage. This transcription allows the identification in sequence of phonemes, using a transcribing module a given verse (or text) of the syllabic components, consistent with the specific phonology of classical which are the elementary units of French poetry. poetry, which allows the marking and counting of Various existing computing tools (a lexicon, a metrical syllables. Our system outputs as well with a syntactic analyzer, and a grapheme to phoneme series of useful markers (syntactic tags, word converter) have been extended to comply with the boundaries, etc.). This tool has been developed and numerous particularities of poetic reading. We will tested on a corpus containing all P.
    [Show full text]