Catàlegs D'editors D'espanya a Partir De 1976

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Catàlegs D'editors D'espanya a Partir De 1976 Etiquetes publicitàries d'establiments hotelers de països estrangers Ajuda de cerca Preparada per la Biblioteca de Catalunya, Unitat Gràfica 2009 Informació relativa a la unitat documental Informació administrativa Procedència Nota d‟abast i contingut Llista de components Informació relativa a la unitat documental Creador: Biblioteca de Catalunya. Unitat Gràfica Títol: Etiquetes publicitàries d'establiments hotelers de països estrangers Núm. Millenium: b22778792 Descripció física: 8 caixes amb 6392 documents Ubicació: Biblioteca de Catalunya. SEPIC Resum: Recull d‟etiquetes destinades a enganxar-se a l'equipatge dels clients com element publicitari de l'establiment hoteler. Inclou les etiquetes d‟establiments hotelers de països estrangers, els de l‟Estat Espanyol es troben al registre "Etiquetes publicitàries d'establiments hotelers de l‟Estat Espanyol” Informació administrativa Procedència: Compra a la Sra. Maria Lluïsa Ybern Nota d’abast i contingut Aquesta col·lecció recull les etiquetes d‟establiments hotelers estrangers. Malgrat ser una col·lecció extensa no es tracta d‟una col·lecció exhaustiva, ja que la procedència és d‟un col·leccionista. Es tracta d‟una col·lecció tancada, formada només per les etiquetes que es van adquirir a la Sra. Ybern. Les etiquetes que formen part de la mateixa col·lecció però que fan referència a l‟Estat Espanyol s‟inclouen al registre "Etiquetes publicitàries d'establiments hotelers de l‟Estat Espanyol” Llista de components Albània, Alemanya, Algèria, Andorra, Angola, Argentina , Armènia, Austràlia, Àustria, Azerbaidjan Bèlgica, Bermudes, Bolívia, Brasil, Bòsnia i Hercegovina, Bulgària 1 Canadà, Colòmbia, Costa Rica, Croàcia, Cuba Dinamarca Egipte, El Salvador, Equador, Eslovàquia, Eslovènia, Espanya, Estats Units Filipines, Finlàndia, França Grècia, Guatemala Hondures, Hongria India, Israel, Itàlia, Iugoslàvia Japó Kenya Líban, LItuània Macedònia, Malàisia, Marroc, Mèxic, Moçambic, Mònaco, Montenegro Nicaragua, Noruega, Nova Zelanda Països Baixos, Pakistan, Panamà,Paraguai, Perú, Polinèsia francesa, Polònia, Portugal, Puerto Rico Regne Unit, República Dominicana, República de Sud-àfrica, República Txeca, Romania, Rússia San Marino, Sèrbia, Singapur, Síria, Suècia, Suïssa Tailàndia, Tunísia, Turquia, Txecoslovàquia Ucraïna, Uruguai Veneçuela Xile, Xina Zàmbia, Zimbabwe Albània Localitat Hotel Topogràfic A B C D E F G H I J K L M N O P Pogradec Hotel Albturist XXIII Hotel B 528 Q R 2 S T U Ulcinj Hotel Galeb XXIII Hotel B 574 V W X Y Z Alemanya Localitat Hotel Topogràfic A Altötting (Alemanya) Hotel Post XXIII Hotel B 185 Ansbach (Alemanya) Hotel Goldener Stern XXIII Hotel B 161 Aquisgrà (Alemanya) Kurhotel Quellenhof XXIII Hotel B 176 Aue (Alemanya) Ho-Wismut Hotel “Blauer XXIII Hotel B 182 Engel” Augsburg (Alemanya) Palasthotel Drei Mohren XXIII Hotel B 165 Augsburg (Alemanya) Palasthotel drei Mohren XXIII Hotel B 194 B Bad Bertrich (Alemanya) Hotel Diana XXIII Hotel B 180 Bad Dürkheim (Alemanya) Kurparkhotel XXIII Hotel B 190 Bad Godesberg Insel-Hotel XXIII Hotel B 193 (Alemanya) Bad Godesberg Rheinhotel XXIII Hotel B 194 (Alemanya) Bad Harzburg (Alemanya) Bodes Hotel XXIII Hotel B 168 Bad Harzburg (Alemanya) Harzburger Hof XXIII Hotel B 190 Bad Herrenalb (Alemanya) Mönchs Post-Hotel XXIII Hotel B 178 Bad Homburg (Alemanya) Ritters Park Hotel XXIII Hotel B 170 Bad Homburg (Alemanya) Ritters Park Hotel XXIII Hotel B 181 Bad Homburg (Alemanya) Ritters Park Hotel XXIII Hotel B 189 Bad Kissingen (Alemanya) Karhaus-Hotel XXIII Hotel B 189 Bad Kreuznach (Alemanya) Hotel Klapdohr XXIII Hotel B 159 Bad Mergentheim Kurhotel Viktoria XXIII Hotel B 171 (Alemanya) Bad Nauheim (Alemanya) Hilberts Parkhotel XXIII Hotel B 176 Bad Neuenahr (Alemanya) Kurhotel XXIII Hotel B 193 Bad Reichenhall Kurhaus & Grand hotel XXIII Hotel B 175 (Alemanya) Axelmannstein Bad Reichenhall Hotels Deutscher Kaiser und XXIII Hotel B 181 (Alemanya) Goldener Löwe Bad Reichenhall Hotels Deutscher Kaiser und XXIII Hotel B 181 (Alemanya) Goldener Löwe Bad Reichenhall Kurhotel Luisenbad XXIII Hotel B 184 3 (Alemanya) Bad Reichenhall Predigtsthul XXIII Hotel B 149 (Alemanya) Bad Schalangenbad Hotel Victoria XXIII Hotel B 136 (Alemanya) Bad Wildungen (Alemanya) Staatliches Badehotel XXIII Hotel B 182 Baden Baden (Alemanya) Allee-Hotel Bären XXIII Hotel B 167 Baden Baden (Alemanya) Bad-Hotel zum Hirsch XXIII Hotel B 167 Baden Baden (Alemanya) Badischer Hof XXIII Hotel B 167 Baden Baden (Alemanya) Badischer Hof XXIII Hotel B 167 Baden Baden (Alemanya) Brenners Park-Hotel XXIII Hotel B 174 Baden Baden (Alemanya) Bühlerhöhe XXIII Hotel B 185 Baden Baden (Alemanya) Golf Hotel XXIII Hotel B 174 Baden Baden (Alemanya) Hotel “Zähringer Hof” XXIII Hotel B 167 Baden Baden (Alemanya) Hotel “Zähringer Hof” XXIII Hotel B 185 Baden Baden (Alemanya) Hotel Atlantic XXIII Hotel B 174 Baden Baden (Alemanya) Hotel Bellevue XXIII Hotel B 167 Baden Baden (Alemanya) Hotel Europäischer Hof XXIII Hotel B 174 Baden Baden (Alemanya) Hotel Haus Reichert XXIII Hotel B 174 Baden Baden (Alemanya) Hotel Quellen-Hof XXIII Hotel B 174 Baden Baden (Alemanya) Hotel Terminus XXIII Hotel B 185 Baden Baden (Alemanya) Luz-Hotel Runkewitz XXIII Hotel B 167 Baden Baden (Alemanya) Peter‟s Bad-Hotel zum XXIII Hotel B 167 Hirsch Baden Baden (Alemanya) Zähringer Hof XXIII Hotel B 174 Badenweiler (Alemanya) Park-Hotel XXIII Hotel B 164 Bath (anglaterra) Francis Hotel XXIII Hotel B 225 Bayreuth (Alemanya) Hotel Bayerischer Hof XXIII Hotel B 137 Bayreuth (Alemanya) Hotel Reichsadler XXIII Hotel B 161 Bayrischzell (Alemanya) Hotel Alpenrose XXIII Hotel B 195 Bensheim (Alemanya) Kuthotel Krone XXIII Hotel B 181 Berchtesgaden (Alemanya) Fremdenheim Villa Grasl XXIII Hotel B 174 Berchtesgaden (Alemanya) Hotel Post XXIII Hotel B 159 Berlin (Alemanya) Berlin Hilton XXIII Hotel B 174 Berlin (Alemanya) Berlin Hilton XXIII Hotel B 179 Berlin (Alemanya) Gästehaus der XXIII Hotel B 179 Gewerkschaften Berlin (Alemanya) Haus Sofia XXIII Hotel B 176 Berlin (Alemanya) Hotel Adlon XXIII Hotel B 179 Berlin (Alemanya) Hotel Alemannia XXIII Hotel B 180 Berlin (Alemanya) Hotel Am Zoo XXIII Hotel B 180 Berlin (Alemanya) Hotel Astoria XXIII Hotel B 180 Berlin (Alemanya) Hotel Berlin XXIII Hotel B 180 Berlin (Alemanya) Hotel Berolina XXIII Hotel B 160 Berlin (Alemanya) Hotel Charlottenburger Hof XXIII Hotel B 179 Berlin (Alemanya) Hotel Fruhling am Zoo XXIII Hotel B 179 Berlin (Alemanya) Hotel Fruhling am Zoo XXIII Hotel B 179 Berlin (Alemanya) Hotel Kempinski XXIII Hotel B 137 Berlin (Alemanya) Hotel Kempinski Bristol XXIII Hotel B 137 4 Berlin (Alemanya) Hotel Plaza XXIII Hotel B 179 Berlin (Alemanya) Hotel Plaza XXIII Hotel B 179 Berlin (Alemanya) Hotel Savigny XXIII Hotel B 180 Berlin (Alemanya) Hotel Steinplatz XXIII Hotel B 180 Berlin (Alemanya) Hotel Tusculum XXIII Hotel B 136 Berlin (Alemanya) Hotel u. Pension Regina XXIII Hotel B 180 Berlin (Alemanya) Interhotel XXIII Hotel B 167 Berlin (Alemanya) Parkhotel Zellermayer XXIII Hotel B 179 Berlin (Alemanya) Saboy Hotel XXIII Hotel B 180 Bernkastel (Alemanya) Hotel drei Könige XXIII Hotel B 185 Bielefeld Hotel Kaiserhof XXIII Hotel B 610 Bielefeld (Alemanya) Hotel Drei Kronen XXIII Hotel B 175 Bielefeld (Alemanya) Hotel Vier Jahreszeiten XXIII Hotel B 175 Bielefeld (Alemanya) Potthoff Autohotel XXIII Hotel B 180 Bielefeld (Alemanya) Central-Hotel XXIII Hotel B 180 Bielefeld (Alemanya) Hotel Bielefelder Hospiz XXIII Hotel B 185 Bielefeld (Alemanya) Hotel Kaiserhof XXIII Hotel B 183 Bochum (Alemanya) Savoy-Hotel XXIII Hotel B 181 Bonn (Alemanya) Sternhotel XXIII Hotel B 136 Boppard (Alemanya) Bellevue-Rheinhotel XXIII Hotel B 176 Boppard (Alemanya) Hotel Lilie XXIII Hotel B 137 Boppard (Alemanya) Rhein-Hotel Spiegel XXIII Hotel B 188 Bornhofen (Alemanya) Hotel Morbach XXIII Hotel B 176 Braunlage (Alemanya) Hotel Brauner Hirsch XXIII Hotel B 181 Braunschweig (Alemanya) Hotel Deutsches Hans XXIII Hotel B 184 Braunschweig (Alemanya) Hotel Deutsches Haus XXIII Hotel B 176 Bremen (Alemanya) Hillmann‟s Hotel XXIII Hotel B 165 Bremen (Alemanya) Hotel Konsul-Hackfeld-Haus XXIII Hotel B 165 Bremen (Alemanya) Hotel Zur Post XXIII Hotel B 165 Bremen (Alemanya) Lloyd-Hotel XXIII Hotel B 165 Bremen (Alemanya) Parkhotel XXIII Hotel B 165 Bremen (Alemanya) Überseehotel XXIII Hotel B 165 Bruchsal (Alemanya) Hotel Friedrichshof XXIII Hotel B 161 Burg (Alemanya) Hotel Stadt-Burg XXIII Hotel B 165 Büsum Hotel Seegarten XXIII Hotel B 541 C Chemnitz (Alemanya) Ho-Hotel Chemnitzer Hof XXIII Hotel B 178 Coburg (Alemanya) Hotel Golden Traube XXIII Hotel B 173 Cochem (Alemanya) Union Hotel XXIII Hotel B 161 Colònia (Alemanya) Bundesbahn Hotel XXIII Hotel B 177 Colònia (Alemanya) Carlton Hotel XXIII Hotel B 177 Colònia (Alemanya) Dom-Hotel XXIII Hotel B 172 Colònia (Alemanya) Dom-Hotel XXIII Hotel B 172 Colònia (Alemanya) Dom-Hotel XXIII Hotel B 172 Colònia (Alemanya) Dom-Hotel XXIII Hotel B 172 Colònia (Alemanya) Excelsior Hotel Ernst XXIII Hotel B 172 Colònia (Alemanya) Excelsior Hotel Ernst XXIII Hotel B 177 Colònia (Alemanya) Excelsior Hotel Ernst XXIII Hotel B 177 Colònia (Alemanya) Grand Hotel Baselerhof XXIII Hotel B 177 5 Colònia (Alemanya) Haus Lyskirchen XXIII Hotel B 189 Colònia (Alemanya) Hotel am Augustinerplatz XXIII Hotel B 177 Colònia (Alemanya) Hotel Atlantic XXIII Hotel B 177 Colònia (Alemanya) Hotel Barbarossa XXIII Hotel B 179 Colònia (Alemanya) Hotel Berlin XXIII Hotel B 189 Colònia (Alemanya) Hotel Bristol XXIII Hotel B 172 Colònia (Alemanya) Hotel Europa XXIII Hotel B 172 Colònia (Alemanya) Hotel Europa XXIII Hotel B 177 Colònia (Alemanya) Hotel
Recommended publications
  • Download Lot Listing
    SPECIAL COLLECTIONS: THE COLLECTION OF JOSEPH CICIO Wednesday, October 14, 2020 DOYLE.COM SPECIAL COLLECTIONS: THE COLLECTION OF JOSEPH CICIO AUCTION Wednesday, October 14, 2020 at 10am Eastern EXHIBITION Saturday, October 3, Noon – 5pm Sunday, October 4, Noon – 5pm Monday, October 5, Noon – 5pm Saturday, October 10, Noon – 5pm Sunday, October 11, Noon – 5pm Monday, October 12, Noon – 5pm Safety protocols will be in place with limited capacity. Please maintain social distance during your visit. LOCATION Doyle Auctioneers & Appraisers 175 East 87th Street New York, NY 10128 212-427-2730 DOYLE.COM Sale Info View Lots and Place Bids Doyle New York 101 102 Attributed to Tim Kirk Pair of Fortuny Wrought-Iron and Brass Floor Lamps Macy's Day Parade, 1991 Height 52 inches (132.1 cm). Signed Kirk (lc) $600-800 Gouache on paper Sheet size 32 1/2 x 26 1/2 inches (82.55 x 66.04 cm) $1,200-1,800 103 104 Pair of Neoclassical Faux-Grained and Parcel-Gilt Restauration Mahogany Console Velvet-Upholstered Curule Stools Circa 1825 First quarter 19th century The D-shaped top above two concave-fronted shelves, Probably Continental, the cushioned rectangular seat on reeded legs with lotus-carved capitals. Height 38 on X-form legs. Height 18 inches (45.7 cm), width 19 inches (96.5 cm), width 51 1/2 inches (130.8 cm), inches (48.2 cm), depth 16 inches (40.6 cm). depth 15 inches (38.1 cm). $2,000-3,000 $1,200-1,800 105 106 Victorian Rosewood Center Table Striped Satin Imberline-Patterned Upholstered Bench Mid-19th century The fabric 18th century, almost certainly French The circular top tilting above a tapering stem and a With chiné à la branche scrolling floral vines and tripartite plinth, on leaf-carved feet.
    [Show full text]
  • Deutscher Skål-Tag in Hamburg Impressum
    4-2011 D 30461 • 3,10 • 23. Jahrgang www.skal-journal.de Skål International Deutschland – Vereinigung deutscher Wirtschaftsclubs für Tourismus 24. März 2012 Deutscher Skål-Tag in Hamburg IMPRESSUM Skål-Journal Deutschland Das Mitgliedermagazin der deutschen Skål-Clubs - Nach einer Idee von Skål International Frankfurt und Charles H. Bodet INHALT Herausgeber Ursula Mühlens Verlag Seitensatz Verlag UG (haftungsbeschränkt) Marie-Curie-Ring 38 • 63477 Maintal Tel. 06181 9434-0 • Fax 06181 9434-25 International e-Mail: [email protected] 4 Serie: Internationale Skål-Clubs (1) http://www.skal-journal.de Skål International Bodensee Redaktionsleitung 6 „Education in Tourism” und Claudia Ehry - ce ([email protected]) Young Skål in Bremen Redaktionsbeirat 8 Zum zehnten Mal: Skål Eco Awards Thomas Aurich, Ulrike Beinlich, Stefanie Kramer, Ursula Mühlens, Jenny Nax, Deutschland Inge Tenné, Günter Till 9 President's Corner Redaktionelle Mitarbeit Neues aus dem Generalsekretariat Hans Jürgen Meyer, Gerda M. Rutsche, 10 25. Präsidenten & Sekretäre Treffen in Bremen Martina Grille-Jodehl, Sonja Köllemann, Konrad Eberle, Waltraud Steinborn, Dieter 13 Herzliche Einladung zum Deutschen Skål-Tag Scheid, Claudia Waider, Wolfgang Arnold, in Hamburg – Grußworte der Präsidentin Martina Emmerich, Wolfgang Fassbender, Skål International Hamburg, Annette Hammer Jürgen Wöhe, Dr. Florian Hummel, Michael 14 Hamburg – Metropole der Kontraste Krause, Dr. Petra Dehm, Dr. Wolfgang Reich, 16 60 Jahre Skål International Frankfurt/M. Manfred Petersen, Hans-Werner Neuendorf, Theresa Neurath, Herwig Nowak, Wolfgang 20 60 Jahre Skål International Düsseldorf Sieron, Andreas Moss, Achim Pietschmann, Mario Bönicke 22 Personalities Gestaltung + Produktion 23 Portrait Stefanie Kramer Franjo Krcmar, Manager Central Europe Titelfoto Croatia Airlines www.mediaserver.hamburg.de/C.
    [Show full text]
  • Nominations Les Plus Beaux Hotels D ’E Urope , Des Iles Lointaines Et D ’A Frique
    PRIX VILLEGIATURE 2011 – NOMINATIONS LES PLUS BEAUX HOTELS D ’E UROPE , DES ILES LOINTAINES ET D ’A FRIQUE EDITION Meilleur livre dédié à l’hôtellerie 2011 L’Hôtel de la Ponche par Simone Duckstein – Editions du Cherche-Midi Collection Cool Hotels : Cool Paris / Cool London – Editions teNeues Cool Escape “Top of the World” – Editions teNeues Taschen’s Favourite Spas Taschen’s Favourite Hotels HOTELS D’EUROPE Meilleure communication interactive hôtelière en Europe 2011 Domaine de Murtoli par Françoise Kuijper, Sartène / Corse – France Le Mas Candille par www.apicius.com, Mougins – France Hotel San Regis par www.diadao.fr, Paris – France Dolce Hotels & Resorts :“Dolce Private Suite” - France Hotel La Perla par www.zeppelin-group.com, Corvara in Badia – Italie Beau-Rivage Palace par www.apicius.com, Genève - Suisse Meilleure atmosphère et charte graphique d’un hôtel en Europe 2011 Buddha-Bar Hotel, Prague – République Tchèque Bulgari Hotel, Milan – Italie Luna Hotel Baglioni Venise – Italie Relais Santa Croce (Baglioni Hotels), Florence – Italie Château de Mirambeau (Relais & Châteaux), Mirambeau – France Hôtel des Académies et des Arts, Paris – France Meilleure terrasse d’hôtel en Europe 2011 Hotel Vejer, Vejer de la Frontera – Espagne Raphaël Paris (The Leading Hotels of the World) – France Monte-Carlo Beach (SBM Hotels-Casinos) – Monaco Fairmont Monte Carlo – Monaco Sofitel Rome Villa Borghese – Italie Meilleure architecture intérieure d’hôtel en Europe 2011 Shangri-La Paris / Pierre-Yves Rochon – France Majestic Barrière Cannes / Pascal
    [Show full text]
  • Rps Horeca.Pdf
    SAMBONET PADERNO INDUSTRIE S.P.A. 2 COMPANY PROFILE HOTEL SAMBONET PADERNO INDUSTRIE S.P.A. FACTORY ENG ITA The company based in Orfengo, between Novara and Con sede ad Orfengo tra Novara e Vercelli, è il Gruppo Vercelli, is a leading Italian manufacturer of top quality italiano leader nella produzione di articoli di design di designer items for the tabletop and kitchen, both for alta qualità per la tavola e la cucina, destinati sia al the home as well as for the catering sector. Sambonet settore home sia al canale Ho.re.ca. Paderno Industrie S.p.A. was established in 1997 Sambonet Paderno Industrie S.p.A. nasce nel 1997 following the purchase of Sambonet by Paderno and in seguito all’acquisizione di Sambonet da parte di merging. Sambonet has always been very dynamic in Paderno. the pursuit of modernity for its products. Sambonet ha dimostrato negli anni una decisa The work of Roberto Sambonet - a key designer at aspirazione verso la modernità che si esplica con Sambonet from the ‘50s through the ‘80s - is a valuable l’attività di Roberto Sambonet, designer dell’azienda testimony to this undertaking. Through the design and dagli anni ‘50 alla fine degli anni ‘80. Per questo la functionality of our products; our company’s ability to ricerca dello stile, della forma, della funzionalità e adapt to new lifestyles has always been the key to l’adattamento ai nuovi stili di vita è sempre stata our market identification. In order to accomplish this imprescindibile dalla ricerca del riconoscimento del Design-Industry-Market synergy, we have established mercato.
    [Show full text]
  • Alberghi Royal Dorint Am Gendarmenmarkt, Berlin - Germany
    ALBERGHI ROYAL DORINT AM GENDARMENMARKT, BERLIN - GERMANY ARTICOLI / ITEMS MISS B. 1 HOTEL GRANVIA KYOTO - JAPAN ARTICOLI / ITEMS COSY TON BON TON EL CASTELL DE CIUTAT LA SEU D’URGELL - ESPAÑA ARTICOLI / ITEMS LE LUNE P. 3S MINI TON S. 22 MEZZATORRE RESORT & SPA FORIO D’ISCHIA, NAPOLI - ITALY ARTICOLI / ITEMS S. 12 S. 22 HOTEL PALAFITTE NEUCHATEL -SUISSE ARTICOLI / ITEMS OPERA 1 OPERA 2 P. 3S S. 4 PIXIE 1 PIXIE 2 FLIP TVILLING RIFFELALP IMMOBILIEN UND BETRIEBS AG ZERMATT - SUISSE ARTICOLI / ITEMS EGG BEACH CABIN P. 3 P. 3S T. 011 ATLANTIC BAIA 1 RIFFELALP IMMOBILIEN UND BETRIEBS AG ZERMATT - SUISSE ARTICOLI / ITEMS EGG BEACH CABIN P. 3 P. 3S T. 011 ATLANTIC BAIA 2 HOTEL BELVEDERE INTERLAKEN - SUISSE ARTICOLI / ITEMS ASTORIA 1 ASTORIA 2 ASTORIA 11 ASTORIA 12 ESTREL HOTEL BERLIN - GERMANY ARTICOLI / ITEMS BON TON MINI TON SHERATON HOTEL FLUGHAFEN, FRANKFURT - GERMANY ARTICOLI / ITEMS COSY TON GRAND HOTEL VESUVIO NAPOLI - ITALY ARTICOLI / ITEMS S. 12 Caruso Roof Garden BEAU RIVAGE PALACE HOTEL LOUSANNE - SUISSE ARTICOLI / ITEMS MANTA WOOGIE CHAIR T .011 WINDING DORINT HOTEL AM ALTEN WALL, HAMBURG - GERMANY ARTICOLI / ITEMS MISS B. 2 DORINT HOTEL BERLIN SAAL EKD - GERMANY ARTICOLI / ITEMS MISS B. 2 SHERATON CLUB DES PINS ALGERI ARTICOLI / ITEMS WOOGIE CHAIR COSY TON MUTABILIS RADISSON RESORT PARKWAY KISSIMMEE, FLORIDA - USA ARTICOLI / ITEMS BAIA SHINE MOSTEIRO DE SANTA MARIA PORTUGAL ARTICOLI / ITEMS SHINE MINI TON HOTEL HILTON RANGALI ISLAND ARTICOLI / ITEMS MUTABILIS MARTINSPARK HOTEL DORNBIRN - AUSTRIA ARTICOLI / ITEMS COSY TON MINI TON LE MONTREUX PALACE AMRITA WELLNESS CENTER MONTREUX - SUISSE ARTICOLI / ITEMS FLIC EN FLAC BAIA LONGA MUSA MUTABILIS FLÛTE MILLENNIUM JOLLY HOTEL DELLE TERME PORTO D’ISCHIA, NAPOLI - ITALY ARTICOLI / ITEMS COSY TON HOTEL POSTA ZIRM CORVARA, BOLZANO - ITALY ARTICOLI / ITEMS P.
    [Show full text]
  • Ditadidama, P. 41 Ditadidama, P. 41 Moka, P. 121 Aveda, P
    Ditadidama,Di Moka, Moka,, Eos,Eo Dress, Allround,Allroun Primo, Giò, Fornasarig,FFoP. 41 ornrP. 119 naP. 113 sasP. 123 1 2 rP. 61 g,gP. 85 P. 77 P. 1 6 9 Moka,oka Swa,a, Basicwood, Loop,Loo Giubileo,ubileo, Basicwood,sicwood, Amati,Am Kite, InnovativeInP.n 121 nonP. 1 001 1 ovP. 511 atP. 676 vP. 1163 6 3 eP.P 55 &P. 1 3 1 P. 33 ContemporaryConntemporary Eos, Data, Poolhouse,P Amati, Aveda,Ave Kite, Amati, Line, DesignDP.P 123 esP. 181 igiP. 45 P. 1 3 1 P. 14 5 P. 33 P. 1 3 1 P. 14 1 Tulip, Line,L Giubileo,ubileo, Deore, Ditadidama,Ditadidama Aveda, Basicwood, Stria, CatalogueCP. 157 atP. 1 3 9 alP. 1 6 3 ogP.151P151 uP. 41 eP.P 14 5 P. 5 9 P. 173 Data, Giò, Martini, Kite, Grace, Eos, Gap, Basicwood, P. 181 P. 1 6 9 P. 1 7 7 P. 33 P. 159 P. 129 P. 7 1 P. 51 Stria,Stria laSella,aSella Amati,A Aveda, Loop, Amati, Eos, Poolhouse, 20102P. 17373 01P. 95 0P. 1 3 3 P. 14 5 P. 67 P. 1 3 1 P. 123 P. 45 Edizione 2010 — Edition 2010 Fornasarig 2010 Fornasarig 2010 La storia The history Materiali Materials La storia di Fornasarig Sedie Friuli inizia nel The history of Fornasarig Sedie Friuli Il legno è il materiale scelto da Fornasarig Wood is the material chosen by Fornasarig 1878, quando i fratelli Fornasarig fondano began in 1878, when the Fornasarig per la produzione delle proprie sedie.
    [Show full text]
  • 029I-VOCBX1926X05-0000A0.Pdf
    SAPELLNIKOFF With the Aeolian Orchestra conducted by Stanley Chapple Concerto in B flat minor, for Piano & Orch., Op. 23 `i~chaikooslty 1st movement: Allegro non troppo, Part 1A-0259 12" 5/6 Ist movement: Part 2 Ist movement: Part 3 .A-0260 12" 5/6 Ist movement: Part 4 Ist movement: Part 5 A-0261 12" 516 2nd movement: Andantino simplice, Part 1 2nd movement: Part 2 and 3rd movement: Allegro I fuoco, Part 1 A-0262 12" 516 con . S PECIAL interest attaches to these records for three reasons. In the first place the work itself is one of the grandest examples of its class ever written, secondly it is now issued for the first time by any come pany in this country and thirdly the solo part has been played by one of the greatest of living pianists, who had the further distinction of perform- ing the work for the first time in England under the direction of the composer himself. Sapellnikoff's commanding powers have long since been known to the 'Vocalion' public, as to the world at large but even he has never done anything finer than the truly magnificent interpretation which he has provided of one of the most exacting and at the same time supremely effective of all existing compositions of its type. The discerning hear will not fail to notice, also, the splendid quality of the accompanying orchestral playing by the Aeolian Orchestra under the direction of Mr. Stanley Chapple, and the strikingly successful way in which the whole work has been r'produced.CLARA SERENA (Contralto) In Italian.
    [Show full text]
  • Medlemsblad 27 (Maj 2014)
    SÄLLSKAPET SAN MICHELES VÄNNER MEDLEMSBLAD 27 maj 2014 Bengt Böckman: Hypnos. Villa San Michele, 1996 INNEHÅLL Bengt Jangfeldt 3 Balansräkning för 2013 4 Bengt Böckman och Capri 5 Munthe-vinjetter 9 Villa San Michele vid ruinens brant? 14 2 Den 1 maj skedde ett chefsbyte på Villa San Michele: Staffan De Mistura har rötter inte bara till Peter Cottino slutade efter elva år som över- Italien i största allmänhet utan också till intendent och har efterträtts av Staffan De Capri, där han bodde och gick i skola några år Mistura. som barn. Han är också hedersmedborgare i Under Peter Cottinos tid har Villan genom- Anacapri. gått stora förändringar. Den största ägde rum i Staffan har inte gjort någon officiell samband med 150-årsjubileet av Axel avsiktsförklaring men av de samtal som jag Munthes födelse 2007, då huset återställdes – har haft med honom framgår att han vill bidra i möjligaste mån! – till sitt tidigare skick. till att sätta Villan på kartan i än högre grad Som redan rapporterats i detta blad innebar än tidigare. Det skulle bland annat kunna ske detta bland annat att marmortrappan upp till genom att internationella konferenser förlades andra våningen frilades och att besökarna till Anacapri med Villa San Michele som ett numera kan passera genom studion direkt ut i slags attraktionscentrum. Ett av Staffans skulpturloggian. drömprojekt är en spelfilm om Axel Munthe. Detta arbete skedde i nära samarbete Där har han helt rätt. En bra internationell mellan Peter Cottino, San Michelestiftelsens film om Munthe skulle kunna spela samma styrelse och Vänföreningen, som bidrog med roll som boken en gång gjorde för att dra 50000 kronor till renoveringen.
    [Show full text]
  • Aliseo References You’Re As Good As the Company You Keep !
    “At Your Service ...” Aliseo References You’re As Good As the Company You Keep ! Mit über 30 Jahre Erfahrung im internationalen Hotelgeschäft und mehr als 1 Million Installationen auf 6 Kontinenten haben ein einzigartiges Verständnis für neue Trends, kulturelle und geographische Unterschiede, Sicherheitsstandards und elektrische Voraussetzungen hervorgebracht. „Design-sensitive, klassische Produkte, technologisch ihrer Zeit voraus, erprobt im tagtäglichen Härtetest.“ Nachstehend nur einige unserer Referenzen von Hotels, die unsere Produkte einsetzen . With over thirty years of experience and more than 1 million installations on 6 continents, Aliseo has a unique understanding of hospitality needs - from design dictates and cultural sensitivities to electrical requirements and safety standards. By incorporating the latest technology with the needs of today’s travellers, Aliseo has developed a wide range of innovative products that bring value to the hotelier and convenience to their guest. A dedication to quality, design and innovation that is shared by many of the world’s top hoteliers. These are but a few . ALGERIA St. Antoner Hof St. Anton am Arlberg Sheraton Resort & Towers Club des Pins Biohotel Daberer St. Daniel Constantine Marriott Hotel Constantine Romantikhotel Weisses Rössl St. Wolfgang Le Meridien Oran Hotel Hochschober Turracher Höhe Sheraton Oran Hotel Oran Schlosshotel Velden am Royal Golden Tulip Skikda Wörthersee Renaissance - Tlemcen Hotel Tlemcen Seehotel Hubertushof Velden am Wörthersee Ana Grand Hotel Vienna ANDORRA
    [Show full text]
  • Country Company Category
    Country Company Category Argentina Adea Argentina Alvear Palace Hotel Hotel Argentina Alvear Palace Hotel Hotel Argentina Banco De Santiago Del Estero Bank Argentina Banco De Tierra Del Fuego Bank Argentina BGH Argentina Comision Nacional De Energia Atomica Research Argentina Comision Nacional De Energia Atomica Research Argentina Consultora Del Sur Industrial Argentina Consultora Del Sur Industrial Argentina Consultora Del Sur Industrial Argentina Consultora Del Sur Industrial Argentina Consultora Del Sur Industrial Argentina Consultora Del Sur Industrial Argentina Contract Industrial Argentina Emepa Transportation Argentina Emepa Transportation Argentina Hotel Bristol Hotel Argentina Interconnect Argentina Laboratorios Andromaco Research Argentina M.B. Consultora Argentina Mc Donalds Restaurant Argentina Mc Donalds Restaurant Argentina Mc Donalds Restaurant Argentina Mc Donalds Restaurant Argentina Mc Donalds Restaurant Argentina Mc Donalds Restaurant Argentina Mc Donalds Restaurant Argentina Mc Donalds Restaurant Argentina Mc Donalds Restaurant Argentina Mc Donalds Restaurant Argentina Mc Donalds Restaurant Argentina Mc Donalds Restaurant Argentina Mc Donalds Restaurant Argentina Mc Donalds Restaurant Argentina Mc Donalds Restaurant Argentina Mc Donalds Restaurant Argentina Mc Donalds Restaurant Argentina Mc Donalds Restaurant Argentina Mc Donalds Restaurant Argentina Mc Donalds Restaurant Argentina Mc Donalds Restaurant Argentina Mc Donalds Restaurant Argentina Mc Donalds Restaurant Argentina Mc Donalds Restaurant Argentina Mc Donalds
    [Show full text]
  • World History--Part 1. Teacher's Guide [And Student Guide]
    DOCUMENT RESUME ED 462 784 EC 308 847 AUTHOR Schaap, Eileen, Ed.; Fresen, Sue, Ed. TITLE World History--Part 1. Teacher's Guide [and Student Guide]. Parallel Alternative Strategies for Students (PASS). INSTITUTION Leon County Schools, Tallahassee, FL. Exceptibnal Student Education. SPONS AGENCY Florida State Dept. of Education, Tallahassee. Bureau of Instructional Support and Community Services. PUB DATE 2000-00-00 NOTE 841p.; Course No. 2109310. Part of the Curriculum Improvement Project funded under the Individuals with Disabilities Education Act (IDEA), Part B. AVAILABLE FROM Florida State Dept. of Education, Div. of Public Schools and Community Education, Bureau of Instructional Support and Community Services, Turlington Bldg., Room 628, 325 West Gaines St., Tallahassee, FL 32399-0400. Tel: 850-488-1879; Fax: 850-487-2679; e-mail: cicbisca.mail.doe.state.fl.us; Web site: http://www.leon.k12.fl.us/public/pass. PUB TYPE Guides - Classroom - Learner (051) Guides Classroom Teacher (052) EDRS PRICE MF05/PC34 Plus Postage. DESCRIPTORS *Academic Accommodations (Disabilities); *Academic Standards; Curriculum; *Disabilities; Educational Strategies; Enrichment Activities; European History; Greek Civilization; Inclusive Schools; Instructional Materials; Latin American History; Non Western Civilization; Secondary Education; Social Studies; Teaching Guides; *Teaching Methods; Textbooks; Units of Study; World Affairs; *World History IDENTIFIERS *Florida ABSTRACT This teacher's guide and student guide unit contains supplemental readings, activities,
    [Show full text]
  • NEWSLETTER Number 333 Registered Charity 274082 Autumn 2011
    THE ST. MARYLEBONE SOCIETY NEWSLETTER Number 333 Registered Charity 274082 Autumn 2011 Work in progress. View of substation from Chapel Street. TRANSFORMATION AT EDGWARE ROAD STATION Rising from the hoardings on Chapel together with TfL and Art on the function. The new structure could Street, the exposed concrete walls of Underground, St Marylebone Society overpower what is already there it’s so the new substation at Edgware Road members attended discussions and large a volume. To fragment it will help Station are taking shape. The workshops with local residents to to integrate it with its neighbours so it machinery will be housed within a contribute their ideas to the project. can contribute to the whole rather than series of three different sized structural The result is a series of patterns derived dominate.” boxes and is part of an essential from elements Jacqui discovered All art is subjective and public art engineering and infrastructure upgrade researching the site’s locality, its history especially has a duty to bring benefits to which will allow the introduction and its people. Colour, symbol, geometry those who will live and work in its of state-of-the-art trains onto the and scale are exploited to create a range presence. Over and above the normal Underground network. This necessarily of decorative enamelled steel panels large, brutal and bulky edifice will planning procedures we have all been which will clad the perimeter walls of eventually be contained, masked and invited to actively contribute and be the substation. The artwork will be seen protected by perhaps the largest public involved in this project from the outset.
    [Show full text]