Senderisme Per Martorell

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Senderisme Per Martorell SENDERISME A ADRECES D’INTERÈS MARTORELL MUSEUS A les vostres mans teniu una breu Museu Vicenç Ros mostra dels camins i senders que hi ha Av. de Vicenç Ros, s/n als voltants de Martorell. A tots L’Enrajolada – Casa Museu Santacana aquests itineraris s’hi pot accedir C. de l’Aigua, 1 fàcilment amb els Ferrocarrils de la SENDERISME Visites concertades Generalitat des de l’estació Martorell- Telèfon: 93 774 22 23 Vila. Altres recorreguts d’interès són: [email protected] A museus.martorell.cat Martorell—Sant Genís de Rocafort MARTORELL Recorregut per la serra de les HOTELS Torretes passant per la font del Gilet. Al final del camí trobarem el monestir de Sant Genís. Hotel Ciutat de Martorell 4* Telèfon: 93 774 51 60 Martorell—Castell de Rosanes Hotel-Restaurant Manel 2* A la serra de Les Torretes gaudirem Telèfon: 93 775 23 87 d’una passejada visitant la torreta Griminella, la torreta del Clos i el castell de Rosanes. Turisme Martorell Martorell—La Torre Fossada Telèfon: 93 775 00 50 Des de l’estació de Martorell Vila, turisme.martorell.cat agafarem el camí que ens porta a la torre Fossada, en el terme de Castellbisbal. La torre fou construïda a mig segle XIX, i actualment està restaurada. RUTA PEL LLOBREGAT - SUD RUTA PEL LLOBREGAT - NORD CAMÍ DE SANT JAUME Aquest sender es pot fer El camí surt des del pont del MARTORELL tant a peu com en MARTORELL Diable de Martorell, MARTORELL bicicleta. Comença al ressegueix el riu passant per costat de l’estació dels la depuradora d´Abrera i CASTELLBISBAL Ferrocarrils de Martorell- ABRERA després hem de seguir el camí Vila i transcorre pel marge fins a Olesa, famosa per la CAN BROS esquerre del riu Llobregat Passió. Continuarem avançant EL PAPIOL però durant tot el OLESA DE i passarem per la Colònia recorregut trobem MONTSERRAT Sedó, actualment museu, i ABRERA Es travessa el casc antic de passarel·les per creuar a poc després arribarem a la Martorell fins a la passera MOLINS DE REI les poblacions de l’altra Puda, antiga estació termal. del riu Anoia. Continuem per banda de la llera. Això ens COLONIA SEDÓ l’avinguda de Montserrat ESPARREGUERA permet fer el camí fins a l’enllaç amb la N-II i SANT FELIU íntegrament o bé es pot arribarem a Abrera seguint realitzar per trams, ja que fins a l’avinguda de la travessarem el Parc Agrari Generalitat. Creuem la riera LA PUDA COLLBATÓ CORNELLÀ del Baix Llobregat i totes de Magarola i arribarem a la les localitats disposen de C-1414. Entrarem a transport públic. Esparreguera pel carrer de EL PRAT MONISTROL MONTSERRAT Montserrat fins al desviament del camí de Comelles. Seguint els senyals vermells i blancs del Distància: 32 kms Distància: 30 kms GR-6.1 o les marques pròpies Distància: 23 kms Durada: 4 hores Durada: 5 hores Des d’aquí anirem pel del camí de Sant Jaume Durant tot el recorregut es Durada: 7 hores caminant. Dificultat: mitjana costat de la llera del riu arribarem a Collbató. pot veure flora i fauna caminant. Dificultat: fàcil travessant el congost del Primer passarem per l’ermita que pot variar Dificultat: mitjana Cairat, prop de Can Tobella, i, de la Salut i després per El recorregut és depenent de l’estació de Des de Monistrol passant per sota del pont de l’entrada a les coves de pràcticament pla i l’any en la qual fem la Fort desnivell en podem tornar amb l’aeri de Montserrat, Salnitre. Al final del camí podem tornar en passejada. pujar a la Basílica. els Ferrocarrils de arribarem fins a Monistrol, arribem a la Basílica. transport públic La tornada es pot la Generalitat. punt de pujada fins a la des de gairebé basílica de Montserrat, fer en FGC des de totes les localitats. caminant o en el cremallera. Montserrat. .
Recommended publications
  • Diptic Collbató English
    PUBLIC OPENING TIMES Saturdays, Sundays and holidays: COLLBATÓ From 10 am to 1 pm and from 4.30 to 6.30 pm. See times for guided tours (self-guided visits are not permitted in the caves). July and August, open from Tuesday to Sunday. Advance reservation recommended. For groups, possibility of arranging tours outside these times. FUrThEr inforMaTION aNd rESErvaTIONS COVES Tel.: (+34) 937 779 076 DEL SALNITRE [email protected] - www.collbato.cat [SaltpetrE CavES] Monday to Friday, from 9 am to 2 pm: Collbató Tourism Office A fascinating world Plaça de l’Era, s/n – Collbató Weekends and holidays, from 10 am to 1 pm: in the heart of Information Point: Àrea d’Esplai de la Salut (caves) Mount Montserrat • The tour is on foot and involves ascending steps. • The temperature inside the caves is 14 degrees, the relative humidity, 97%. • The Coves del Salnitre form part of Montserrat Natural Park. Please help to conserve the environment. to Manresa Monistrol C55 to Lleida A2 B112 Collbató El Bruc Olesa Esparreguera Abrera A2 Martorell to Tarragona to Barcelona Portals d’entrada a la Muntanya de Montserrat Ajuntament de Collbató COVES DEL SALNITRE A fascinating world in the heart of Mount Montserrat a spectacular underground world lies within the entrails of Collbató, Gateway to Montserrat Mount Montserrat. The Coves del Salnitre (Saltpetre Caves) are amongst the most impressive as well as the largest of The main gateway to Montserrat, the town of Collbató those that perforate this massif. The caves form an ex- welcomes thousands of pilgrims from around the world traordinary natural heritage site that dates back thousands every year.
    [Show full text]
  • Abrera Alcalde De L' Ajuntament D'aguilar De Segarra Plaça De La Constitució, 1 Carrer Del Raval, S/N 08630 - Abrera 08289 - Aguilar De Segarra
    Il·lm. Sr. Jesús Naharro Rodríguez Il·lm. Sr. Pere Aliaguilla Arnao Alcalde de l' Ajuntament d'Abrera Alcalde de l' Ajuntament d'Aguilar de Segarra Plaça de la Constitució, 1 Carrer del Raval, s/n 08630 - Abrera 08289 - Aguilar de Segarra Il·lm. Sr. Miquel Parella Codina Il·lm. Sr. Marc Almendro Campillo Alcalde de l' Ajuntament d'Aiguafreda Alcalde de l' Ajuntament d'Alella Pl. Ajuntament, 1 Plaça de l'Ajuntament, 1 08591 - Aiguafreda 08328 - Alella Il·lma. Sra. Montserrat Barniol Carcasona Il·lm. Sr. Pep Moret Tanyà Alcaldessa de l' Ajuntament d'Alpens Alcalde de l' Ajuntament de l'Ametlla del Vallès Plaça Major, 15 Pl. Ajuntament, 1 08587 - Alpens 08480 - L'Ametlla del Vallès Il·lma. Sra. Annabel Moreno Nogué Il·lm. Sr. Josep Sànchez Camps Alcaldessa de l' Ajuntament d'Arenys de Mar Alcalde de l' Ajuntament d'Arenys de Munt Riera Bisbe Pol, 8 Rbla. F. Macià, 59 08350 - Arenys de Mar 08358 - Arenys de Munt Il·lm. Sr. Gumersind Parcerisas Serra Il·lma. Sra. Georgina Sabadell Simó Alcalde de l' Ajuntament d'Argençola Alcaldessa de l' Ajuntament d'Argentona Plaça Lluís Maria Xirinacs, s/n Carrer Gran, 59 08717 - Argençola 08310 - Argentona Il·lm. Sr. Enric Forcada Valiente Il·lma. Sra. Patrocini Canal Burniol Alcalde de l' Ajuntament d'Artés Alcaldessa de l' Ajuntament d'Avià Barquera, 41 Av. Pau Casals, 22 08271 - Artés 08610 - Avià Il·lm. Sr. Eudald Vilaseca Font Il·lm. Sr. César Herráiz Pujol Alcalde de l' Ajuntament d'Avinyó Alcalde de l' Ajuntament d'Avinyonet del Penedès Plaça Major, 11 Pl.
    [Show full text]
  • Catalonia 1400 the International Gothic Style
    Lluís Borrassà: the Vocation of Saint Peter, a panel from the Retable of Saint Peter in Terrassa Catalonia 1400 The International Gothic Style Organised by: Museu Nacional d'Art de Catalunya. From 29 March to 15 July 2012 (Temporary Exhibitions Room 1) Curator: Rafael Cornudella (head of the MNAC's Department of Gothic Art), with the collaboration of Guadaira Macías and Cèsar Favà Catalonia 1400. The International Gothic Style looks at one of the most creative cycles in the history of Catalan art, which coincided with the period in western art known as the 'International Gothic Style'. This period, which began at the end of the 14th century and went on until the mid-15th century, gave us artists who played a central role in the history of European art, as in the case of Lluís Borrassà, Rafael Destorrents, Pere Joan and Bernat Martorell. During the course of the 14th century a process of dialogue and synthesis took place between the two great poles of modernity in art: on one hand Paris, the north of France and the old Netherlands, and on the other central Italy, mainly Tuscany. Around 1400 this process crystallised in a new aesthetic code which, despite having been formulated first and foremost in a French and 'Franco- Flemish' ambit, was also fed by other international contributions and immediately spread across Europe. The artistic dynamism of the Franco- Flemish area, along with the policies of patronage and prestige of the French ruling House of Valois, explain the success of a cultural model that was to captivate many other European princes and lords.
    [Show full text]
  • Annual Report 2001
    Annual 2001 report Autopistas Acesa Group Highways: Acesa, Aucat, Autema,Túnel del Cadí, Accesos de Madrid, Autopista Central Gallega, Iberpistas, Isgasa, Autostrade, GCO, Auto-Estradas do Atlântico. Car Parks: Saba, Fiparc, Spasa, Satsa, Saba Italia, Rabat Parking, Spel. Logistics: Acesa Logística, Centro Intermodal de Logística, Parc Logístic de la Zona Franca, Areamed 2000. Telecommunications: Acesa Telecom, Tradia. Chairman’s Letter Dear Shareholders, Once again I am pleased to have the opportunity to address you with a summary of the evolution and most significant events of the Acesa Group in the past financial year. On this occasion, moreover, allow me to advance that 2001 was an especially significant and important year in the history of our company. It was significant for three motives. Firstly, because Acesa showed that it is a Group which is able to broaden and diversify its investments, within Spain and internationally. Secondly, because the Acesa Group closed the 2001 financial year with very satisfactory results, in spite of the slowdown in the economic growth cycle, increasing net consolidated profit by 5.6% to 172 million euros. And finally, because in the last year we strengthened our strategy as a management Group of infrastructures that facilitate mobility, communication and specifically, the quality of life of the society. In the year 2001 Acesa Group continued the solid, prudent and profitable growth that we hope deserves the confidence shown by own shareholders. Our willingness to grow our main activity in the highway sector and expand towards new business lines associated with infrastructures, has continued – as you can observe in this Annual Report – at a good pace.
    [Show full text]
  • 031 Sant Esteve Sesrovires LA 07 17
    Direcció dels trens Horari / Horario / Timetable Dirección de los trenes / Direction of trains Sant Esteve Sesrovires Igualada R6 Notes Notas / Notes R60 Igualada . Carrilet v A rdà A rca Molí Nou es Ciutat Cooperativa es ellada rcelona r nal e Camins ovir A opa | Firarnal nellà Riera icenç delsCan Horts Ros r ovir Circula els dies feiners del mes d’agost. Ba ’Hospitalet L8 ell Enllaç Sant Esteve Pl. EspanyaMagòria IldefonsLa Campana Cer Gor Sant JosepL Almeda Cor Sant Boi Sant Esteve Eur ila | Castellbisbal Sesr allbona d’Anoia ilanova delIgualada Camí Quatr reu de la Bar V Sesr La BegudaCan Par Masquefa Piera V CapelladesLa Pobla deV Claramunt Colònia GüellSanta ColomaSant Vde Cervelló ell V ell CentralMarto r Circula los días laborables del mes r r de agosto. Pallejà Sant AndEl Palau Martor Martor Runs on weekdays in August. Sant Joan Montserrat Santa Cova Esparreguera F Circula els dissabtes i festius. Monistrol-Vila Circula los sábados y festivos. L1 L1 Runs on Saturdays and public holidays. L3 R8 ilar dis era S4 V r Abr ilador esa Alta Aparcament Autobús Autobús aeroport Aeri Funicular V r Aparcamiento Autobús Autobús aeropuerto Aéreo Funicular Cremallera esa V Manr esa Baixador Car park Bus Airport bus Cable-car Funicular de Montserrat r ol de Montserrat r icenç | Castellgalí Estació on paren tots els trens Estació on només paren alguns trens Aeri de Montserrat Castellbell Vi el Man Manr Estación donde paran todos los trenes Estación donde sólo paran algunos trenes Station where all trains stop Station where only stop some trains
    [Show full text]
  • Valls De L'anoia
    Catàleg de Paisatge de les Comarques Centrals Unitat de Paisatge 27: Valls de l’Anoia Valls de l’Anoia COMARCA: Alt Penedès, Anoia i Baix Llobregat. SUPERFÍCIE: 35.883 ha (24.1247 ha corresponen a les Comarques Centrals i 11.756 ha a la Regió Me- tropolitana de Barcelona). MUNICIPIS: La unitat inclou, totalment o parcialment, els següents municipis de les Comarques Centrals: : Cabrera d’Anoia, Capellades, Carme, Castellolí, el Bruc, els Hostalets de Pierola, la Llacuna, la Pobla de Claramunt, la Torre de Claramunt, Masquefa, Orpí, Piera, Santa Maria de Miralles, Vallbona d’Anoia i Vilanova del Camí. També inclou Mediona, Sant Quintí de Mediona, Sant Pere de Riudebitlles, Torrelavit, Sant Sadurní d’Anoia, Subirats, Sant Llorenç d’Hortons, Gelida, Sant Esteve Sesrovires, Castellví de Rosanes, Martorell, Abrera, Esparreguera i Collbató a la Regió Metropolitana de Barcelona. Figura 27.1 Serres, valls, conreus i pins dominen les Valls d’Anoia, amb Montserrat de teló de fons . Els Hostalets de Pierola. Trets distintius -Zona de referència des del punt de vista dels jaciments arqueològics. -Paisatge ondulat que tanca pel nord la plana penedesenca, i les estribacions de la serralada Litoral i que drena fonamentalment el curs mig-baix de la conca de l’Anoia i de cursos tributaris, com el riu - El predomini de la vinya al sector central i occidental de la unitat, que li dóna un caràcter especial de Bitlles. i n’és el principal tret identitari. -La unitat es troba articulada pel riu Anoia, que la travessa de nord a sud. - Importància del patrimoni industrial lligat a la fabricació de paper: Museu del Paper i nombrosos molins.
    [Show full text]
  • L'evolució Històrica De La Xarxa Viària Entre El
    Miquel Vives Tort L’EVOLUCIÓ HISTÒRICA DE LA XARXA VIÀRIA ENTRE EL LLOBREGAT I EL FOIX. DES DE L’ÈPOCA ROMANA FINS AL TERCER DECENNI DEL SEGLE XX Directors: Doctora Rosario Navarro i Sáez, professora titular del Departament de Prehistòria, Història Antiga i Arqueologia (Universitat de Barcelona) Doctor Joan Vilà-Valentí, catedràtic emèrit del Departament de Geografia Física i Anàlisi Geogràfica Regional (Universitat de Barcelona) FACULTAT DE GEOGRAFIA I HISTÒRIA DE LA UNIVERSITAT DE BARCELONA CAPÍTOL 10. ANÀLISI HISTÒRICA D’ALGUNS CAMINS Les circumstàncies històriques evolucionen lentament però inexorablement i tant els punts claus de població o de domini com els sistemes de transport van canviant, el mateix que els productes intercanviats. Malgrat això, a causa de les condicions físiques del relleu i de les circumstàncies històriques bàsiques, com s’ha expressat anteriorment, hi ha unes rutes o corredors de trànsit fàcil per on hi ha hagut sempre la tendència natural de situar-hi les vies de comunicació. Aquestes rutes bàsiques (que en el nostre cas podrien situar-se, per exemple, a la Depressió Prelitoral o les valls del Llobregat, de l’Anoia o del riu de Bitlles) han estat utilitzades en tot temps, malgrat que no sempre el camí que hi passava tingués el mateix nom. En sentit contrari, un camí ben conegut i utilitzat durant segles, per exemple el camí ral d’Aragó, pot haver tingut en el temps més d’un itinerari. Hem fet ja referència a aquestes qüestions en capítols anteriors, però creiem que l’estudi de l’evolució de la xarxa viària del territori pot completar-se amb l’anàlisi individualitzada d’alguns camins concrets.
    [Show full text]
  • Guía De Acogida Del Baix Llobregat Guía De Acogida Del Baix Llobregat
    Guía de acogida del Baix Llobregat Guía de acogida del Baix Llobregat El Baix Llobregat es una comarca situada al sur de la provincia de Barcelona. Limita al norte con el Bages, al este con el Vallès Occidental, en el sureste con el barcelonés, al sur con el Mediterráneo, al suroeste con el Garraf, al oeste con el Alt Penedès y al noroeste con la Anoia. Con 809. 883 habitantes*, y tiene una superficie de 486,7 km². La capital de la comarca es Sant Feliu del Llobregat. La comarca la forman 30 municipios, cinco de los cuales sobrepa- san los 50.000 habitantes. Mar, río y montaña definen el territorio. A más de 15 km de extensas playas de que dispone, se añaden las cordilleras del Garraf, el Ordal, Collserola y la majestuosa montaña de Montserrat, idóneas para el senderismo y las actividades en la naturaleza; y el río, en su tramo final, origina el delta del Llobregat, de incalculable valor y riqueza ecológica. Comarca de acogida A partir del año 2000, la realidad so- Así pues, en los últimos años, el Baix cial de Barcelona ha experimentado Llobregat ha aumentado su diversi- cambios con relación al fenómeno dad cultural acogiendo en la comar- migratorio, aumentando el índice mi- ca nuevos residentes procedentes de gratorio significativamente en pocos todo el mundo**. años. Esta Guía es un documento donde se Mientras municipios como Castell- encuentran los principales recursos defels tienen un índice de población y servicios básicos de acogida para extranjera del 18’6%, otros como Sant personas recién llegadas a la comarca Climent tienen un 1,6%.
    [Show full text]
  • Thesis Tirant Lo Blanc(H)
    THESIS TIRANT LO BLANC(H): MASCULINITIES, PHALLOSOCIAL DESIRE, AND TRIANGULAR CONSTELLATIONS Submitted by Francisco Macías Department of English In partial fulfillment of the requirements For the Degree of Master of Arts Colorado State University Fort Collins, Colorado Fall 2011 Master’s Committee: Advisor: Roze Hentschell Ellen Brinks Fernando Valerio-Holguín Copyright by Francisco Macías 2011 All Rights Reserved ABSTRACT TIRANT LO BLANC(H): MASCULINITIES, PHALLOSOCIAL DESIRE, AND TRIANGULAR CONSTELLATIONS The introduction of this thesis provides a revised survey that examines the analysis of Tirant scholars to date, including evaluations of its sources and influences, theories concerning its circulation, its autobiographical aspects, and its genre, among other approaches to literary criticism. It draws attention to points of contention and highlights and rectifies those that have been overlooked or that have remained undisputed. “Chapter One: Queer Heterosexualities in the Tirant: Straight until Proven ‘Other’” addresses the issue of masculinities in the clergy, the chivalry, and the monarchy by mapping models of masculinity—conventional and competing—within a phallosocial context. And “Chapter Two: Bizarre Love Triangles in the Tirant: Consummation of Phallosocial Desire” traces phallosocial desire by analyzing the processes that lead to a symbolic consummation of same-sex relations by means of erotic triangles within a (mandatory) heterosexuality, where women become the (required) vessel by which phallosocial desire is reified and
    [Show full text]
  • FGC Pone En Funcionamiento Los Metros Comarcales De La Línea Llobregat-Anoia
    FGC pone en funcionamiento los metros comarcales de la línea Llobregat-Anoia Barcelona, 7 de febrero de 2008 Ferrocarrils de la Generalitat puso en funcionamiento el sábado 9 de febrero, el servicio de metros comarcales de la línea Llobregat-Anoia. Este servicio significa una importante mejora para la línea ya que permitirá tener, en hora punta, un tren cada 5 minutos en el tramo Pl.Espanya-Martorell y un tren cada 20 minutos en las líneas R5 (ramal de Manresa) y R6 (ramal de Igualada). Este incremento de frecuencias ha supuesto una inversión global de 264, 7 MEUR. Gráfico de la línea Un metro entre Martorell y Barcelona: un tren cada 5 minutos Los metros comarcales incrementan la frecuencia de paso de trenes del servicio suburbano Barcelona-Martorell y homogeneizan el intervalo de paso de los trenes que será de media de 5 minutos en hora punta. También se incrementa la frecuencia en las líneas R5 (Barcelona-Manresa) y R6 (Barcelona-Igualada), que pasan, en hora punta, de los 60 minutos actuales a 20. De esta manera, a partir de ahora, las frecuencias serán las siguientes: Hora punta (de 7 a 9 de la mañana) • Tramo Molí Nou – Pl. Espanya: 1 tren cada 4 minutos, ante los 6 minutos actuales • Tramo Martorell-Enllaç – Pl. Espanya: 1 tren cada 5 minutos , ante los 8 minutos 30 segundos actuales. Así, se pasa, de un servicio de horario a un servicio de frecuencia. • Tramo Igualada – Pl- Espanya: 1 tren cada 20 minutos , ante los 60 minutos actuales. • Tramo Manresa – Pl. Espanya: 1 tren cada 20 minutos, ante los 60 minutos actuales.
    [Show full text]
  • ETAP Del Llobregat Pre- 1024 Ferentemente Abastece De Agua Potable a 1125 5 Redes Diferentes Que Se Describen a Con- 1226 Tinuación: 1327 16 1428 Red Del Vallès
    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 115 216 317 418 519 620 721 822 923 1024 1125 1226 1327 1428 1529 1630 1731 1832 1933 2034 2135 2236 2337 2438 2539 2640 2741 2842 2943 3044 3145 3246 3347 3448 EstaciónEstación dede tratamientotratamiento 3549 3650 3751 dede aguasaguas potablespotables 3852 3953 4054 del Llobregat 41 del Llobregat 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 PresentaciónPresentación l agua es un recurso vital para la subsistencia que es necesario gestio- E nar cuidadosamente en todos los aspectos y especialmente en el de la salud pública. El aumento de la población, los cambios de hábitos y el incre- mento de las actividades industriales en las comarcas del entorno de Barcelona hacen crecer la demanda y exigen la máxima calidad de los recursos utilizados y una total garantía del servicio. 1 Es necesaria pues una gestión eficaz y profesionalizada para disponer de un abastecimiento de agua de calidad, con la aplicación de la tecnología mas avanzada. Tradicionalmente, y como ríos de cuencas hidrográficas independientes, el Ter y el Llobregat han sido considerados como dos sistemas aislados. No obstante, y desde el punto de vista del abastecimiento de agua, interrelacionarlos era de gran importancia. Con la constitución de Aigües Ter Llobregat, las dos fuentes básicas para el área de Barcelona, los ríos Ter y Llobregat, se integran bajo una gestión unitaria que permite modernizar, ampliar y explotar la red regional con criterios de máxima calidad y garantía de suministro. Más de cuatro millones de habitantes se benefician de este servicio que, evi- dentemente, incide de forma muy directa en el desarrollo urbanístico, industrial y económico del territorio.
    [Show full text]
  • Sant Vicenç | Castellgalí
    Direcció dels trens Horari / Horario / Timetable Dirección de los trenes / Direction of trains Sant Vicenç | Castellgalí R5 Manresa Notes Notas / Notes Manresa v. Carrilet R50 dà ca Molí Nou r Ciutat Cooperativa es ellada rcelona Ciutat Cooperativa r r nal nellà Riera re Camins A Bar opa | Fira r icenç delsCan Horts Ros ovir Circula els dies feiners del mes d’agost. ’Hospitalet A L8 rell Enllaç Pl. EspanyaMagòria IldefonsLa Campana Cer Gor Sant JosepL Almeda Cor Sant Boi Sant Esteve Eur ila | Castellbisbal allbona d’Anoia ilanova delIgualada Camí Quatr reu de la Ba V Sesr La BegudaCan Par Masquefa Piera V CapelladesLa Pobla deV Claramunt Colònia GüellSanta ColomaSant Vde Cervelló ell V ell CentralMarto r Circula los días laborables del mes r de agosto. Pallejà Sant AndEl Palau Marto Martor Runs on weekdays in August. Sant Joan Montserrat Santa Cova Esparreguera F Circula els dissabtes i festius. Monistrol-Vila Circula los sábados y festivos. L1 L1 Runs on Saturdays and public holidays. L3 R8 ilar dis rera S4 V Abr ilador esa Alta Aparcament Autobús Autobús aeroport Aeri Funicular V Aparcamiento Autobús Autobús aeropuerto Aéreo Funicular Cremallera esa V Manr esa Baixador Car park Bus Airport bus Cable-car Funicular de Montserrat r ol de Montserrat r icenç | Castellgalí Estació on paren tots els trens Estació on només paren alguns trens Aeri de Montserrat Castellbell Vi el Man Manr Estación donde paran todos los trenes Estación donde sólo paran algunos trenes Station where all trains stop Station where only stop some trains Monist Sant
    [Show full text]