Innehåll W800i

Komma igång ...... 4 Sony Ericsson Lär dig telefonen ...... 14 GSM 900/1800/1900 Första utgåvan (maj 2005) Ringa ...... 23 Den här användarhandboken publiceras av Sony Ericsson Mobile Communications AB Meddelanden ...... 26 utan några garantier. Förbättringar och Bildhantering ...... 29 förändringar av den här användarhandboken som är nödvändiga p.g.a. typografiska fel, Underhållning ...... 31 felaktigheter i aktuell information eller Anslutningar ...... 33 förbättringar av programvara och/eller utrustning kan göras av Sony Ericsson Mobile Viktig information ...... 34 Communications AB när som helst och utan föregående meddelande. Sådana ändringar Index ...... 42 kommer att tas med i nya utgåvor av den här användarhandboken. Alla rättigheter förbehållna. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, Ytterligare användarinformation 2005 Additional information user guide som Publikationsnummer: SV/LZT 108 7880 R1A innehåller mer information om telefonen finns Obs! på www.SonyEricsson.com/support. En del av de tjänster som beskrivs i den här användarhandboken är inte tillgängliga i alla nät. www.SonyEricsson.com/support Det gäller också det internationella GSM- nödnumret 112. På Sony Ericsson Product Support finns mer hjälp om hur du får ut så mycket som möjligt Om du är osäker på om du kan använda en viss ur produkten, inklusive användardokumentation, tjänst eller inte bör du kontakta nätoperatören felsökning, tips & trick och programvara, samt eller tjänstleverantören. telefoninställningar för Internet-/WAP-läsning Innan du använder mobiltelefonen bör du läsa och meddelanden. kapitlen Föreskrifter för säker och effektiv användning och Begränsad garanti.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 1 Med din mobiltelefon kan du hämta, lagra och , Windows och PowerPoint vidarebefordra extra innehåll som till exempel är registrerade varumärken eller varumärken ringsignaler. Användningen av sådant innehåll som tillhör Microsoft Corporation i USA och kan begränsas eller förbjudas genom tredje parts i andra länder. rättigheter, inklusive men inte begränsat till Mac OS är ett varumärke som tillhör Apple begränsningar i gällande Computer, Inc., registrerat i USA och i andra upphovsrättslagstiftning. Du, och inte länder. Sony Ericsson, är helt och hållet ansvarig Adobe och Photoshop är varumärken eller för extra innehåll som du hämtar till eller registrerade varumärken som tillhör Adobe vidarebefordrar från din mobiltelefon. Innan Systems Incorporated i USA och/eller andra du använder sådant innehåll måste länder. du kontrollera att din användning av det ™-inmatning är ett varumärke eller är licensierad eller godkänd på annat sätt. ett registrerat varumärke som tillhör Sony Ericsson garanterar inte korrekthet, Tegic Communications. integritet eller kvalitet för något extra innehåll eller annat innehåll från tredje part. Under T9™-inmatning är licensierat under ett eller flera inga omständigheter kan Sony Ericsson hållas av följande: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, ansvarigt för att du använder extra innehåll 5,187,480, 5,945,928 och 6,011,554; Canadian eller annat innehåll från tredje part på ett felaktigt Pat. No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No. sätt. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. Namnet och logotyperna för tillhör 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) Bluetooth SIG, Inc. och används under licens DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. av Sony Ericsson. Patentsökt i hela världen. QuickShare™, PlayNow™, PhotoDJ™, Java och alla Java-baserade varumärken MusicDJ™ och VideoDJ™ är varumärken och logotyper är varumärken eller registrerade eller registrerade varumärken som tillhör varumärken som tillhör Sun Microsystems, Inc. Sony Ericsson Mobile Communications AB. i USA och i andra länder. ™ och Memory Stick Duo™ Licensavtal för slutanvändare för Sun™ Java™ är varumärken eller registrerade varumärken J2ME™. som tillhör Sony Corporation. 1 Restriktioner: Programvaran är konfidentiell, ™ är ett registrerat varumärke copyrightskyddad information som tillhör Sun. som tillhör Sony Corporation. Logotypen Äganderätten tillhör Sun och/eller Suns och symbolen Walkman™ är registrerade licensgivare. Kunden får inte ändra, varumärken som tillhör Sony Corporation. dekompilera, ta isär, dekryptera, extrahera eller på annat sätt återskapa

2 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. utvecklingsprocessen för programvaran. Andra produkter och företagsnamn som nämns Delar av eller hela programvaran får inte här kan vara varumärken som tillhör respektive hyras ut, spridas eller vidare licensieras. ägare. 2 Exportbestämmelser: Programvaran, inklusive Andra eventuella rättigheter som inte tekniska data, lyder under USA:s uttryckligen beviljas häri förbehålles. exportkontrollagar, däribland U.S. Export Administration Act och dess associerade bestämmelser, och kan omfattas av export- eller importbestämmelser i andra länder. Kunden accepterar att noggrant följa alla sådana bestämmelser, och är medveten om att han eller hon ansvarar för att anskaffa licenser för export, återexport eller import av programvaran. Programvaran får inte hämtas från Internet eller på andra sätt exporteras eller återexporteras (i) till följande länder (eller till medborgare eller boende i dessa länder): Kuba, Irak, Iran, Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien (listan kan ändras), eller till något annat land som USA infört handelsembargo mot; eller (ii) till någon som finns på U.S. Treasury Departments lista över Specially Designated Nations eller U.S. Commerce Departments Table of Denial Orders. 3 Begränsade rättigheter: Användning, kopiering eller spridning från USA:s regering lyder under restriktionerna som anges i klausulerna Rights in Technical Data and Computer Software i DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) och FAR 52.227-19(C) (2) när de är tillämpliga. Upphovsrätten till delar av programvaran i den här produkten ägs av © SyncML initiative Ltd. (1999–2002). Alla rättigheter förbehållna.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 3 Komma igång 3 Sätt i batteriet med etikettsidan uppåt och se till att kontakterna Sätt i batteriet och SIM-kortet är vända mot varandra.

1 Ta bort batterilocket.

4 Skjut batterilocket på plats.

2 Skjut in SIM-kortet i fästet.

5 Anslut laddaren till telefonen.

4 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 6 Det kan dröja upp till 30 minuter innan Sätta på telefonen batteriikonen visas på skärmen. 1 Håll intryckt. Första gången du sätter på telefonen kan det ta några minuter för den ≈ 30 min att starta. 2 Välj om du vill använda telefonen med 7 Vänta cirka 2,5 timmar eller tills full funktionalitet batteriikonen indikerar att batteriet eller bara är fulladdat. WALKMAN™- spelaren. 3 Ange PIN-koden för SIM-kortet, om den efterfrågas. 4 När du slår på telefonen första ≈ 2,5 tim gången anger du vilket språk som menyalternativen i telefonen ska visas på. } Ja om du vill använda 8 Ta bort laddaren. inställningsguiden för att komma igång. Fullfölj installationen genom att följa instruktionerna som visas.

Startmeny När startmenyn aktiveras kan du välja om du bara vill lyssna på musik i stället för att använda telefonen med full funktionalitet. Det innebär att alla sändare i telefonen stängs av så att den inte stör känslig utrustning, till exempel i flygplan eller på sjukhus. Det går exempelvis inte att ringa

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 5 samtal, ta emot samtal eller skicka Symboler för instruktioner meddelanden. Du kan bara använda Följande symboler för instruktioner WALKMAN-spelaren. används i den här användarhandboken:

Inaktivera startmenyn Obs: 1 } Inställningar } fliken Allmänt } Startmeny. Anger att en tjänst eller en funktion 2 Välj Visa inte. är nät- eller abonnemangsberoende. Om du har valt Endast musik kan Kontakta nätoperatören om du vill du fortfarande få kalender- och ha mer information. uppgiftspåminnelser och alarmet % fungerar fortfarande. Se även sidan ... } Använd valknapparna eller Sätta i Memory Stick Duo™ navigeringsknappen för att bläddra och välja % 18 Knappar och navigering. Tryck mitt på navigeringsknappen. Tryck på den övre delen av navigeringsknappen. Sätt i Memory Stick Duo™ Tryck på den nedre delen genom att skjuta ned det av navigeringsknappen. i facket. Tryck på den vänstra delen Memory Stick Duo ger dig mer av navigeringsknappen. lagringsutrymme så att du kan Tryck på den högra delen spara mer musik, ringsignaler, av navigeringsknappen. videoklipp och bilder i telefonen. Mer information Visa mer instruktioner i telefonen } Inställningar } fliken Allmänt } Tips och trick och Inställningsguiden.

6 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Knappen Spela WALKMAN™-spelare upp/paus WALKMAN™-spelaren fungerar både Starta eller pausa musiken som en musik- och videospelare. med . Välj mellan att använda den Installera, överföra och spela upp musik här knappen för Telefonen fungerar med programmet WALKMAN™- Disc2Phone, som finns på CD-skivan som spelaren eller FM- medföljer telefonen. Använd Disc2Phone radion eller den när du vill överföra musik från CD- senast använda skivor eller från datorn till Memory av de två. Stick Duo i telefonen. På så sätt överförs musikfilerna automatiskt i ordningen artist– Ändra knappinställningen album–titel. Följ instruktionerna nedan när } Inställningar } fliken Allmänt du vill börja använda WALKMAN-spelaren. } Spela upp/Pausa.

Ringa samtal

Ringa samtal 1 Ange telefonnumret (med utlandsprefix och riktnummer vid behov) och tryck på } Ring för att ringa upp numret. 2 Tryck på } Avsluta när du vill avsluta samtalet.

Ta emot samtal När telefonen ringer trycker du på } Svara.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 7 Installera USB-drivrutiner Installera Disc2Phone 1 Slå på datorn och sätt i CD-skivan 1 Slå på datorn och sätt i CD-skivan som som medföljde telefonen i datorns medföljde telefonen i datorns CD-enhet. CD-enhet. Om installationsfönstret CD-skivan startar automatiskt och PC Suite öppnas stänger du det installationsfönstret öppnas. eftersom du inte behöver det nu. 2 Dator: Välj ett språk och klicka på OK. 2 Slå på telefonen och anslut USB-kabeln 3 Dator: Klicka på Installera Disc2Phone till en USB-port på datorn och till och följ instruktionerna på skärmen. telefonen. ”Guiden Ny maskinvara” När installationen är klar visas ikonen startas på datorn. Disc2Phone på datorns skrivbord. 3 Dator: Klicka på Installera programvara automatiskt och klicka på Nästa. Överföra musik 4 Guiden bör hitta USB-drivrutinerna 1 Kontrollera att telefonen är påslagen automatiskt. Klicka på Slutför. och ansluten till datorn med USB- 5 Upprepa steg 3 och 4 tills alla fem kabeln. drivrutiner är installerade. 2 Dator: Öppna Disc2Phone genom att dubbelklicka på Disc2Phone-ikonen Varje gång du ansluter telefonen på datorns skrivbord. och datorn med USB-kabeln visas 3 Dator: Information om hur du överför en dialogruta på datorn där du får musik finns i hjälpen för Disc2Phone. välja vad du vill göra med filerna Klicka på i övre högra hörnet på den flyttbara enheten (d.v.s. i Disc2Phone-fönstret. Memory Stick i telefonen). Välj Gör ingenting om du vill fortsätta med Ta inte bort USB-kabeln från telefonen förberedelserna för Disc2Phone. eller datorn under överföringen, det kan skada Memory Stick.

8 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 4 Dator: Du kan få CD-information (artist, WALKMAN-spelarens kontrollknappar låt o.s.v.) via Disc2Phone om du är ansluten till Internet när du hämtar musik från en CD-skiva. Du måste också slutföra registreringen innan du börjar. Det går inte att se de överförda filerna i telefonen förrän du har tagit bort USB- • Tryck på om du vill göra paus kabeln från telefonen. i uppspelningen. Tryck på knappen igen när du vill fortsätta. Spela upp musik och videoklipp • Tryck på om du vill hoppa framåt 1 } WALKMAN WALKMAN™-spelarens till nästa musikspår eller videoklipp. läsare öppnas. • Tryck på om du vill hoppa bakåt till 2 Sök efter artist eller låt eller föregående musikspår eller videoklipp. i spelningslistor. Du kan också • Håll eller intryckt om du vill spola söka efter videoklipp. Tryck på framåt eller bakåt när du spelar upp om du vill öppna en lista, tryck musikspår eller videoklipp. på om du vill gå bakåt i en lista. • Tryck på eller om du vill visa 3 Markera en titel } Spela upp. en låt-för-låt-vy av den aktuella listan när du spelar upp låtar. • Tryck på eller om du vill bläddra i spelningslistan under uppspelningen. Markerade filer väljs inte förrän du trycker på Spela upp.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 9 • När du spelar upp ett videoklipp kan Spelningslistor du trycka på om du vill spela upp Du kan ordna mediefilerna i Filhanteraren, det i slow motion. Om du vill återgå genom att skapa spelningslistor. Filer i en till normal uppspelning trycker du på spelningslista kan sorteras efter artist, titel } Spela upp. eller i den ordning de lades till i spelning- • När du har pausat ett videoklipp kan slistan. Du kan lägga till en fil i mer än en du trycka på om du vill spela upp spelningslista. en bildruta i taget. • Tryck på om du vill gå till När du tar bort en spelningslista eller en WALKMAN-spelaren, eller om du fil från en spelningslista raderas den inte vill minimera WALKMAN-spelaren permanent från telefonens minne eller under uppspelning. Memory Stick Duo. Du kan lägga till filen • Tryck på om du vill öppna i en annan spelningslista. WALKMAN-spelarens läsare när du är i vyn Nu spelas. Skapa en spelningslista 1 } WALKMAN } Spellistor Läsa filer } Ny spellista } Lägg till ange namnet I WALKMAN-spelarens läsare kan du leta på spelningslistan och tryck på } OK. efter musik- och videoinnehåll i listor: 2 Välj bland filerna som finns i Filhanteraren. Du kan lägga till flera • Artister – listar musik som du filer åt gången och du kan även lägga har överfört med Disc2Phone. till mappar. Alla filer i de valda mapparna • Låtar – listar alla musikfiler (inte läggs till i spelningslistan. ringsignaler) i telefonen och på Memory Stick Duo. Så här lägger du till filer i en spelningslista • Spellistor – skapa eller spela 1 } WALKMAN } Spellistor markera upp egna listor med ljudfiler. en spelningslista } Öppna } Mer • Videor – listar alla videoklipp i telefonen } Lägg till media. och på Memory Stick Duo. 2 Välj bland filerna som finns i Filhanteraren.

10 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Ta bort filer från en spelningslista • Information – visa information om det 1 } WALKMAN } Spellistor markera aktuella musikspåret eller videoklippet. en spelningslista } Öppna. • Spelläge – ändra uppspelningsordningen 2 Markera filen och tryck på . för musikspår och videoklipp. Välj Slumpning på om du vill spela upp Ta bort spelningslistor filerna i spelningslistan i slumpmässig } WALKMAN } Spellistor markera ordning, eller Slinga på om du vill att en spelningslista och tryck på . listan ska spelas upp på nytt när den sista filen har spelats upp. Alternativ för WALKMAN-spelare • Equalizer – ändra inställningarna } Mer om du vill visa alternativen för diskant och bas under som du kan välja mellan: musikuppspelningen. • Skicka – skicka ett ljud eller ett videoklipp. • Nu spelas – gå till vyn Nu spelas. • Spara pausad bild – spara en bild från • Lägg till media – lägg till filer eller ett pausat videoklipp. mappar i spelningslistan. • Sortera – sortera spelningslistan efter artist, titel eller i den ordning de lades till i spelningslistan. • Radera – ta bort en fil från spelningslistan. I spelningslistor som du har skapat tas filen bara bort från spelningslistan. I listan Artister tas filen bort från minnet permanent. • Byt namn – byt namn på spelningslistan. Du kan bara byta namn på spelningslistor som har skapats av användare. • Radera spellistan – radera spelningslistan. Bara spelningslistan tas bort, filerna finns kvar i Filhanteraren. Du kan bara ta bort spelningslistor som har skapats av användare.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 11 Kamera

Ta en bild 2 Tryck på för att ta en bild. Bilden 1 Aktivera sparas automatiskt på Memory Stick kameran Duo-kortet (i mappen Kamerabilder). genom att • Tryck ned halvvägs för att använda skjuta fram autofokus. linsskydds- • Tryck på för att ta ytterligare knappen. en bild eller på för att återgå Kontrollera till sökaren. att kameraikonen är markerad • Stäng av kameran genom att stänga . linsskyddet eller hålla intryckt.

Kamera – översikt Tryck på (+) för att Tryck på knappen för att ta en bild Välj alternativet som visas zooma in eller (-) eller spela in ett på skärmens övre högra del. för att zooma ut. videoklipp. Ta bort bilden eller videoklippet.

Tryck på eller för att växla mellan kameran och videokameran.

Välj alternativet Tryck på eller för att justera ljusstyrkan. som visas på Gå tillbaka. skärmens nedre Aktivera och inaktivera fotolampan. högra del.

12 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Spela in ett videoklipp Hämta inställningar 1 Aktivera videokameran. Du kan hämta inställningar för Kontrollera att ikonen för Internet-/WAP-läsning, e-post videokameran är markerad. och MMS (bildmeddelanden) 2 Tryck på när du vill starta på www.SonyEricsson.com/support. inspelningen. En räknare visas ovanför visningen. Hämta inställningar • Gör paus i inspelningen med } Paus. 1 Gå till www.SonyEricsson.com/support Återta inspelningen med } Fortsätt. på datorn. • Tryck på när du vill avsluta 2 Välj region och land eller Global support. inspelningen. Videoklippet sparas 3 Välj fliken Telefoninställningar och välj automatiskt på Memory Stick Duo- telefonmodell. kortet (i mappen Kam.videoklipp). 4 Välj vilken inställning du vill hämta • Om du vill spela in ett nytt klick (och till telefonen. spara det aktuella klippet) trycker du på . • Stäng av videokameran genom att stänga linsskyddet eller hålla intryckt.

Kamerainställningar När du är i sökaren kan du välja } Inställn. om du vill visa olika alternativ för inställning och förbättring av bilderna och videoklippen innan du tar respektive spelar in dem.

Mer information finns i % 29 Kamera och videokamera.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 13 Lär dig telefonen Lär dig telefonen Översikt över telefonen och menyerna

1 6 11 12 13 2

14 15

3 7 4 8 5 9 16 17

10

14 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Lär dig telefonen

1 Infraröd port 2 Högtalare 3 Valknapp 4 WALKMAN™-knapp 5 Knappen Tillbaka 6 Sätta på/stänga av 7 Valknapp 8 Navigeringsknappen 9 Rensa 10 Tyst läge 11 Kamerazoom, volymknappar och bildzoom 12 Belysning 13 Kameraknapp 14 Knappen Spela upp/paus 15 Kortplats för Memory Stick Duo 16 Mikrofon 17 Uttag för stereoheadset och laddare Mer information om knappar och navigering finns i % 18 Knappar och navigering.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 15 Lär dig telefonen

PlayNow™* Internettjänster Underhållning Onlinetjänster* Spel VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Fjärrstyrning Spela in ljud Introduktion

Filhanteraren Kontakter** Radio Bilder Kontakter** Videoklipp Alternativ: Ljud Kortnummer Teman Mitt kort Webbsidor Grupper** Spel Kontakter** Program Specialnummer Annat Avancerat Ny kontakt

Inställningar

Allmänt Ljud och signaler Teckenfönster Samtal *Kommunikation Profiler Ringvolym Bakgrundsbild Vidarekoppla Bluetooth Tid och datum Ringsignal Teman Byt till linje 2* IR-port Språk Tyst läge Startbild Hantera samtal Synkronisering Röststyrning Ökande ringsignal Skärmsläckare Tid och kostnad Telefonhantering Telefonstatus Vibratorsignal Ljusstyrka Nummerpresentat. Mobilnät Genvägar Meddelandesignal Vilolägesklocka Handsfree Datakomm. Spela upp/Pausa Knappljud Redigera radnamn* Internetinställn. Startmeny Direktuppspeln.alt. Låsalternativ Inställn. för Java™ Inställningsguiden Tillbehör Tips och trick Total återställning

16 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Lär dig telefonen

Kamera Meddelanden WALKMAN Skriv nytt Inkorgen E-post Ring röstbrevl. Utkast Utkorgen Skickat Sparade objekt Mallar Inställningar

Samtal Hjälpredor Alarm Program Alla Mottagna Uppringda Obesvarade Kalender Uppgifter Anteckningar Synkronisering Timer Tidtagarur Lampa Miniräknare Kodminne

* Observera att vissa menyer är operatörs-, nät- och abonnemangsberoende. ** Menyn beror på vilket kontaktprogram som används som standard.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 17 Lär dig telefonen Knappar och navigering I vänteläget trycker du på om du vill Se även % 6 Mer information. visa huvudmenyn där menyerna visas som ikoner. Vissa undermenyer Skärmen för vänteläge, huvudmenyn innehåller flikar. Bläddra till en flik med och statusfältet hjälp av navigeringsknappen och välj Skärmen för vänteläge visas när du ett alternativ. inte ringer eller använder menyerna. I statusfältet högst upp på skärmen Där kan du till exempel se operatörens visas ikoner med information om namn, klockslag och datum. telefonen och aktiviteterna i den. Tangenter

Tryck på knappen i vänteläget om du vill visa huvudmenyn. Tryck på knappen när du vill välja markerade objekt. Tryck på knappen under ett samtal om du vill visa en lista med alternativ. Förflytta dig i menyer och på flikar. Tryck för att välja alternativen som visas ovanför knapparna på skärmen. Tryck när du vill gå tillbaka en nivå i menyerna eller lämna ett alternativ oförändrat. Håll knappen intryckt om du vill återgå till vänteläget eller avsluta en funktion. Tryck på knappen om du vill ta bort objekt, till exempel bilder, ljud och kontakter. Håll knappen intryckt under ett samtal om du vill stänga av mikrofonen. Tryck på knappen om du vill öppna eller minimera WALKMAN-spelaren. Tryck på knappen om du vill ta en bild eller spela in ett videoklipp. Tryck på knappen om du vill starta eller pausa musik.

18 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Lär dig telefonen

Håll knappen intryckt i vänteläget om du vill ringa upp röstbrevlådan (om den har aktiverats). – Håll en av dessa knappar intryckt i vänteläget om du vill nå en kontakt som börjar på en specifik bokstav. – Tryck på en av dessa knappar i vänteläget och tryck på Ring om du vill använda snabbuppringning. Tryck på knappen i vänteläget om du vill visa statusinformation. Tryck på knappen två gånger i snabb följd om du vill avvisa ett inkommande samtal. Tryck en gång på knappen om du vill stänga av ringsignalen när ett samtal tas emot. Tryck under ett samtal om du vill höja volymen. När du använder WALKMAN-spelaren (även i minimerat läge) kan du trycka på knappen om du vill höja volymen. Håll knappen intryckt om du vill hoppa ett spår bakåt. När du använder kameran trycker du på knappen för att zooma in. Håll ned knappen i vänteläget om du vill använda röstuppringning, eller säg det magiska ordet, om du har angett ett sådant. Tryck snabbt två gånger när ett samtal tas emot om du vill avvisa samtalet. Tryck en gång på knappen om du vill stänga av ringsignalen när ett samtal tas emot. Tryck under ett samtal om du vill sänka volymen. När du använder WALKMAN-spelaren (även i minimerat läge) kan du trycka på knappen om du vill sänka volymen. Håll knappen intryckt om du vill hoppa ett spår framåt. När du använder kameran trycker du på knappen för att zooma ut.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 19 Lär dig telefonen

Håll denna knapp intryckt i vänteläge om du vill ställa in telefonen på tyst läge. Alarmet ljuder även om telefonen är i tyst läge. Tryck en gång på knappen om du vill stänga av ringsignalen när ett samtal tas emot. } Info Skaffa mer information, förklaringar till och tips om markerade tjänster, menyer och funktioner i telefonen. Bläddra till ett menyobjekt } Info. } Mer Öppna en lista med alternativ. Vilka alternativ som visas i listan beror på var du befinner dig i menyerna. Skriva bokstäver 3 Om du vill använda det ord som Du kan skriva bokstäver, till exempel visas trycker du på för att när du skriver ett meddelande eller godkänna ordet och lägga till ett när du skriver ett namn i kontakterna, blanksteg. Om du vill godkänna ett på två sätt: ord utan att lägga till ett blanksteg • Vanlig textinmatning använder du . Om ordet som Du trycker på en knapp så många visas inte är det önskade trycker gånger som behövs för att visa den du på eller för att visa fler bokstav du vill ange. ordförslag. Godkänn ett ord och • T9™-inmatning lägg till ett blanksteg med . Tryck bara på varje knapp en gång, 4 Fortsätt skriva meddelandet. även om den bokstav du vill ange inte Om du vill ange en punkt eller är den första bokstaven för knappen. andra skiljetecken, trycker du på och sedan flera gånger Skriva bokstäver med T9™-inmatning på eller . Godkänn genom 1 För att du ska kunna skriva in text att trycka på . måste du använda en textbaserad funktion, till exempel Välja en annan inmatningsmetod } Meddelanden } Skriv nytt } SMS. Håll intryckt innan eller medan 2 Om du till exempel vill skriva du skriver bokstäver om du vill byta ”land” trycker du på , , inmatningsmetod. , .

20 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Lär dig telefonen Filhanteraren Använda en fil från filhanteraren Du använder filhanteraren när du 1 } Filhanteraren och markera vill hantera filer (till exempel bilder, en fil i mappen Bilder eller Ljud. videoklipp och ljud) som har sparats 2 } Mer } Använd som. Ange på i telefonminnet eller på Memory Stick vilket sätt du vill använda filen. Duo. Objekt som Bilder, Videoklipp, Flytta en fil till en mapp Ljud, Teman, Spel och Program sparas 1 } Filhanteraren och öppna som filer i mappar. De filer som inte kan en mapp. identifieras i telefonen sparas i mappen Annat. Du kan skapa egna undermappar 2 Bläddra till en fil, till exempel en bild } i vissa av de fördefinierade mapparna som du vill flytta, och välj Mer } } och flytta dina sparade filer till dessa Hantera filer Flytta till mapp. mappar. 3 Markera mappen som du vill flytta När du hanterar filer kan du markera filen till, eller välj Ny mapp, flera eller samtliga filer i en mapp ge mappen ett namn och tryck samtidigt. Du kan flytta och kopiera på } OK. filer mellan Memory Stick Duo och Skapa en undermapp telefonen. Ikoner visar var filerna sparas. 1 } Filhanteraren och öppna Alla filer, utom vissa en mapp. upphovsrättsskyddade filer, sparas 2 } Mer } Ny mapp och ange automatiskt på Memory Stick Duo- ett namn för mappen. kortet. Om Memory Stick Duo-kortet } är fullt kan du inte spara någonting 3 OK för att spara mappen. på det förrän du har raderat en del Markera flera filer av innehållet eller flyttat innehållet till 1 } Filhanteraren och markera telefonens minne. Om Memory Stick en fil } Mer } Markera Duo-kortet inte är isatt i telefonen } Markera flera. sparas filerna i telefonen om det finns 2 Bläddra och markera fler filer tillräckligt mycket minne kvar. genom att trycka på Markera eller Avmark.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 21 Lär dig telefonen

Kopiera en fil till telefonen eller Filinformation Memory Stick Duo Objekt som överförs till telefonen 1 Bläddra till filen, till exempel eller som tas emot med någon av en ljudfil som du vill kopiera, de tillgängliga överföringsmetoderna och välj } Mer } Hantera filer. kan vara upphovsrättsskyddad. 2 Välj Kopiera t. telefon eller Om en fil är skyddad kan du kanske Kop. t. ext. minne. Nu finns det inte kopiera eller skicka den. En DRM- två filer med samma namn men skyddad fil har en nyckelsymbol. med olika ikoner som anger var Om du markerar filen visas information filen sparas. om den, välj } Mer } Information. Flytta eller kopiera filer till en dator % 7 Installera, överföra och spela upp musik och % 33 Överföra filer med USB-kabeln. Radera en fil på Memory Stick Duo-kortet Bläddra till den fil som du vill radera från Memory Stick Duo-kortet och tryck på . Formatera Memory Stick Duo Du kan formatera ett Memory Stick Duo-kort om du vill ta bort all information på det eller om innehållet är skadat. Så här formaterar du Memory Stick Duo } Filhanteraren och markera en mapp och tryck på } Mer } Form. ext. minne.

22 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Ringa Ringa Ta emot samtal Ringa samtal Ta emot ett samtal } Svara. När du vill ringa och ta emot samtal sätter du på telefonen och ser till Avvisa ett samtal att du befinner dig inom nätets } Upptaget eller tryck snabbt täckningsområde. två gånger på en volymknapp. Ringa Kontrollera obesvarade samtal 1 Ange telefonnumret (med utlands- 1 I vänteläget väljer du } Samtal och prefix och riktnummer vid behov). rullar till fliken Obesvarade samtal. 2 Välj } Ring för att ringa numret. Använd eller om du vill flytta 3 Tryck på } Avsluta när du vill mellan flikarna. avsluta samtalet. 2 Använd eller om du vill bläddra till ett nummer. Tryck på Ändra volymen för öronhögtalaren } Ring om du vill ringa ett nummer. Tryck på eller om du vill höja eller sänka volymen för Nödsamtal öronhögtalaren under ett samtal. Din telefon hanterar de internationella nödnumren, till exempel 112 och 911. Använda högtalaren under ett samtal Det betyder att de numren normalt kan 1 Tryck på och välj Aktiv. högtalare användas för att ringa nödsamtal i alla om du vill aktivera högtalaren. länder, med eller utan SIM-kort, om det 2 Tryck på och välj Inakt. högtalare finns ett GSM-nät inom om du vill stänga av högtalaren. täckningsområdet. Håll inte telefonen mot örat när du I vissa länder kan det finnas andra, lokala använder högtalaren. Om du gör det nödnummer. Din nätoperatör kan därför finns det risk för att din hörsel skadas. ha sparat ytterligare, lokala nödnummer på SIM-kortet. Stänga av mikrofonen 1 Håll intryckt. Ringa ett nödsamtal 2 Håll ned när du vill återuppta Skriv till exempel 112 (det internationella samtalet. nödnumret) och tryck på } Ring.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 23 Ringa

Visa lokala nödsamtalsnummer Telefonkontakter } Kontakter } Alternativ Kontakter är som en adressbok där } Specialnummer } SOS-nummer. du kan spara namn, telefonnummer och e-postadresser. Du kan också Kontakter lägga till bilder, ringsignaler och Du kan spara kontaktinformationen personlig information (exempelvis i telefonminnet som kontakter, eller födelsedag eller e-post-, webb- och på SIM-kortet i form av namn och gatuadress) för kontakterna. nummer. Du kan välja vilken När du lägger till information till en kontaktinformation, Tel.kontakter kontakt, ordnas informationen under eller SIM-kontakter, som ska visas fem flikar. Använd , , och som standard. för att bläddra mellan flikarna och Användbar information och tillhörande informationsfält. inställningar: } Kontakter } Alternativ. Lägga till en telefonkontakt Standardkontakt 1 } Kontakter } Ny kontakt Om du väljer Tel.kontakter som } Lägg till. standard, visas all information som 2 Skriv namnet direkt, eller tryck sparats för kontakterna i Kontakter. på Lägg till och skriv namnet, Om du väljer SIM-kontakter som och tryck sedan på } OK. standard, visas endast namn och 3 Skriv numret direkt, eller tryck nummer som sparats på SIM-kortet. på Lägg till och skriv numret, och tryck sedan på } OK. Välja standardkontakter 4 1 } Kontakter } Alternativ Välj en nummertyp. } Avancerat 5 Bläddra mellan flikarna och välj } Standardkontakter. fält för att ange mer information. Om du vill använda symboler som 2 Välj Tel.kontakter eller @ i en e-postadress, trycker du på SIM-kontakter. } Symboler, markerar en symbol och trycker på } Infoga. 6 När du har angett informationen trycker du på } Spara.

24 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Ringa

Spara namn och telefonnummer Ringa upp en telefonkontakt automatiskt på SIM-kortet 1 } Kontakter. Bläddra till kontakten 1 } Kontakter } Alternativ som du vill ringa upp eller skriv in } Avancerat } Autospara på SIM. den första bokstaven eller de första 2 Välj På. bokstäverna i kontaktens namn. 2 När den kontakt som du vill ringa Lägga till en bild eller en ringsignal för en telefonkontakt till är markerad använder du eller 1 } Kontakter. Välj den kontakt för att välja ett telefonnummer. } som du vill lägga till en bild eller Tryck sedan på Ring. ringsignal för och tryck på } Mer Skicka kontakter } Redigera kontakt. Du kan skicka kontakter med 2 Använd , , och för } hjälp av någon av de tillgängliga att bläddra till rätt flik. Bild: överföringsmetoderna. eller Ringsignal: } Lägg till. 3 Välj en bild eller ett ljud. } Spara Skicka en kontakt för att spara kontakten. } Kontakter. Markera en kontakt, tryck på } Mer } Skicka kontakt Ringa till kontakter och välj en överföringsmetod. Du kan ringa upp någon av dina kontakter eller ett nummer som Samtalslista finns på SIM-kortet. Numren från de senaste samtalen Om du använder Tel.kontakter som sparas i samtalslistan. standard kan du välja att ringa både från kontakterna och från SIM-kortet. Ringa upp ett nummer från Om du använder SIM-kontakter samtalslistan } som standard kan du bara ringa numren 1 Samtal i vänteläget och välj en flik. som finns på SIM-kortet. 2 Använd , , och för att bläddra till det namn eller nummer du vill ringa upp och välj } Ring.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 25 Meddelanden Lägga till ett nummer från Meddelanden samtalslistan till kontakter 1 } Samtal i vänteläget och välj en flik. Telefonen har stöd för flera olika 2 Bläddra till det nummer du vill meddelandetjänster. Kontakta lägga till och tryck på } Mer tjänstleverantören om du vill veta } Spara nummer. mer om vilka tjänster du kan använda. 3 } Ny kontakt om du vill skapa Mer information finns också en ny kontakt, eller markera på www.SonyEricsson.com/support. en befintlig kontakt där du vill lägga till numret. Bildmeddelanden (MMS) Bildmeddelanden kan innehålla text, bilder, videoklipp, kamerabilder, ljudinspelningar och visitkort. Bildmeddelanden kan skickas till mobiltelefoner och e-postadresser. Innan du börjar Du måste ha ett abonnemang som stöder bildmeddelanden, och mottagaren av bildmeddelandet måste också ha stöd för bildmeddelanden. Innan du skickar ett bildmeddelande måste du se till att: 1 Adressen till meddelandeservern har angetts: } Meddelanden } Inställningar } MMS } Meddelandeserver. 2 Rätt inställningar har angetts: } Meddelanden } Inställningar } MMS } Internetprofil. Om det inte finns någon Internet-profil kan du automatiskt hämta alla

26 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Meddelanden

inställningar du behöver i ett De senaste tio mottagarna visas meddelande från nätoperatören i en lista. Du kan välja en mottagare eller från från den här listan. } Skicka. www.SonyEricsson.com/support. Ringa ett samtal medan du skapar Skapa och skicka bildmeddelanden ett bildmeddelande När du skapar ett bildmeddelande kan 1 Tryck på } Mer när du skriver du välja olika objekt, till exempel: Bild, meddelandet. Text, Ljud, Video, Ljudinspelning och 2 } Ring ett samtal och skriv eller Signatur. Du kan även välja hämta ett telefonnummer. Tryck Använd kamera om du vill ta en ny på } Ring. Meddelandet visas igen. bild eller spela in ett nytt videoklipp. 3 Avsluta samtalet genom att trycka på } Mer } Avsluta. Skapa och skicka ett bildmeddelande 1 } Meddelanden } Skriv nytt Spara objekt från ett bildmeddelande } MMS. } Lägg till om du vill visa När du har läst eller spelat upp ett en lista med objekt som kan läggas bildmeddelande trycker du på } Mer till i meddelandet. Välj ett objekt. } Spara objekt och markera ett objekt 2 } Lägg till om du vill lägga till fler i listan som visas. objekt i meddelandet. Du kan visa och välja alternativ för att justera Textmeddelanden (SMS) meddelandet genom att markera Textmeddelanden kan innehålla enkla objekt i meddelandet och trycka bilder, animeringar, melodier och ljud. på vänster valknapp. Om du skickar ett textmeddelande 3 När du är klar med meddelandet till en grupp debiteras du för varje trycker du på } Mer } Skicka. medlem i gruppen. 4 } Ange telefonnr. Ange mottagarens telefonnummer eller Innan du börjar tryck på } Hämta kontakt för att Se till att numret till servicecentret hämta ett nummer eller en grupp är angivet. Du får numret från från Kontakter. Om du vill ange tjänstleverantören och det sparas en e-postadress trycker vanligtvis på SIM-kortet. du på } Ange e-postadress.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 27 Meddelanden

Ange numret till servicecentret 3 } Ange telefonnr. Ange 1 } Meddelanden } Inställningar mottagarens telefonnummer eller } SMS } Servicecenter. tryck på } Hämta kontakt för att Om numret till servicecentret finns hämta ett nummer eller en grupp på SIM-kortet, visas det i listan. från Kontakter. Välj 2 Om det inte finns något nummer } Ange e-postadress om du vill i listan trycker du på } Lägg till ange en e-postadress. De senaste och anger numret, inklusive det mottagarna visas i en lista under internationella prefixet + och sändningsalternativen. Du kan välja landsnumret. Tryck på } Spara. en mottagare från den här listan. } Skicka. Skicka textmeddelanden Mer information om hur du skriver Om du vill skicka ett meddelande till en bokstäver: % 20 Skriva bokstäver. e-postadress måste du ange ett nummer för en e-postgateway: } Meddelanden Vissa språkspecifika tecken kräver mer } Inställningar } SMS } E-postgateway. utrymme. För vissa språk kan du inaktivera Numret får du från tjänstleverantören. Nationella tecken för att på så sätt spara utrymme. Infoga objekt i ett textmeddelande 1 Tryck på } Mer } Lägg till objekt Skriva och skicka ett textmeddelande när du skriver meddelandet. } } 1 Meddelanden Skriv nytt 2 Välj en objekttyp och sedan } SMS. ett objekt. 2 Skriv meddelandet och tryck på } Fortsätt. Om du vill spara meddelandet och skriva vidare eller skicka det senare trycker du på . } Ja för att spara det i Utkast.

28 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Bildhantering Bildhantering • Videoläge (video) – välj Högkvalitetsvideo eller För MMS Kamera och videokamera om du vill skicka ditt videoklipp Du kan ta bilder, spela in videoklipp, som ett bildmeddelande. spara och visa dem och skicka dem • Bildstorlek – välj mellan som e-postbilagor eller i bildmed- 1 632 × 1 224, 640 × 480 delanden via MMS. % 12 Kamera. och 160 × 120. • Videostorlek – välj mellan Om motivet du försöker spela in befinner Stor 176 x 144 och Liten 128 x 96. sig framför en stark ljuskälla, till exempel • Sätt på makro – om du vill använda direkt solljus eller en lampa, kan skärmen makrofokus. bli svart eller bilden förvrängd. • Sätt på mörkerläge – förbättra bild- eller videokvaliteten vid dåliga Kamera- och videoalternativ ljusförhållanden genom att förlänga När kameran eller videokameran exponeringstiden. är aktiverad trycker Tänd lampan – för att förbättra } • du på Inställningar om du vill ljusförhållandena. visa fler alternativ: • Sätt på självutlösare – bilden tas • Växla till videokamera – om du vill ett par sekunder efter att du har spela in ett videoklipp i stället för att tryckt på kameraknappen. ta en bild. • Effekter – välj olika effekter för bilden • Växla till kamera – om du vill eller videoklippet. ta en bild i stället för att spela • Vitbalans – justera bild- eller in ett videoklipp. videofärgen efter ljusförhållandena. • Bildläge (kamera) – välj Normal om • Bildkvalitet – välj mellan Normal du inte vill ha någon ram, Panorama och Hög bildkvalitet. om du vill sätta ihop flera bilder till • Visa tid och datum – lägg till tid en bred bild, Ramar om du vill lägga och datum för bilden. till en ram runt bilden och • Återställ räknare – återställ Sekvenstagning om du vill ta fyra filnummerräknaren. bilder i snabb följd. • Spara – välj Memory Stick eller Telefonminne om du vill spara bilden eller videoklippet.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 29 Bildhantering Överföra bilder till datorn Bilder När du har anslutit USB-kabeln kan du Telefonen levereras med ett antal bilder dra och släppa kamerabilder till en dator och animeringar. Du kan göra följande: med Windows® 2000, Windows ME, • Använda en bild som bakgrundsbild Windows XP och Mac OS X. eller som skärmsläckare. • Tilldela en bild till en kontakt. Överföra bilder till en dator • Skicka eller ta emot bilder 1 Kontrollera att USB-drivrutinerna % med någon av de tillgängliga är installerade ( 8 Installera överföringsmetoderna. USB-drivrutiner). 2 Både datorn och telefonen ska Visa bilderna vara påslagna. Öppna Utforskaren 1 } Filhanteraren } Bilder. i Windows och bläddra till Flyttbar 2 Bilderna visas i en vy med miniatyrer. disk (enhet:)\DCIM (om du har Om du vill se bilden i full storlek sparat kamerabilderna på Memory trycker du på } Visa. Stick Duo). Använda en bild 3 Flytta eller kopiera filerna från 1 } Filhanteraren } Bilder. Bläddra kameran eller dra och släpp till den bild du vill använda och dem till önskad mapp i datorn. tryck på } Mer } Använd som. Om du vill förbättra och ordna kamera- 2 Ange på vilket sätt du vill använda bilderna i datorn installerar du Adobe® bilden. Photoshop® Album Starter Edition som finns på CD-skivan som medföljer Skicka en bild telefonen. } Filhanteraren } Bilder. Bläddra till den bild du vill använda. } Mer } Skicka och välj en överföringsmetod. Alla telefoner som stöder bilder kan ta emot bildstorleken 160 × 120. Vissa telefoner med stöd för bilder kan inte ta emot bilder som är större än 160 × 120. Rekommenderad bildstorlek för visning på en datorskärm är 1 632 × 1 224.

30 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Underhållning Underhållning Spara radiokanaler Du kan spara upp till 20 Radio av dina favoritkanaler. Telefonen har FM-radio med RDS- Om du vill snabbspara kanaler i position funktion. För att kunna använda radion 1 – 10 håller du 0 – 9 intryckt måste du ansluta handsfree-enheten (0 representerar siffran 10). Om du till telefonen eftersom den fungerar vill välja en kanal som du har sparat som antenn. Radion kan användas i position 1 – 10 trycker du på 0 – 9. som alarmsignal. Spara en radiokanal Telefonen måste vara påslagen för } Radio } Mer } Spara, välj ett läge att du ska kunna använda radion. Sätt och tryck på } Infoga. Kanalen sparas inte på telefonen i områden där det i en lista. är förbjudet att använda mobiltelefoner (se % 34 Föreskrifter för säker Radioalternativ och effektiv användning). } Mer för följande alternativ: Stäng av – stäng av radion. Lyssna på radio • Spara – spara aktuell frekvens Anslut handsfree-enheten i telefonen • i en lista med kanaler. } Radio. Kanaler – välj, byt namn på, ersätt Om du vill minimera radion, återgå • eller radera sparade kanaler eller välj till vänteläget, och använda andra en kanal som önskad alarmsignal. funktioner samtidigt som du lyssnar Högtalare på – lyssna via högtalaren. på radion trycker du på . • • Autospara – sök efter och spara Radiostyrning kanaler automatiskt i en lista med • } Sök eller håll eller intryckt kanaler. De kanaler som har sparats för att söka efter nästa kanal i bandet. tidigare ersätts. • Tryck på eller för att flytta • Ange frekvens – ange en frekvens 0,1 MHz längs FM-bandet. manuellt. De siffror du anger justeras • Tryck på eller för att automatiskt till motsvarande gå till nästa förinställda kanal. frekvenser. Tryck på för att gå direkt till Ange frekvens.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 31 Underhållning

• RDS – alternativ för att aktivera Nätoperatören debiterar dig via faktura eller inaktivera AF (alternativ eller direkt från ditt kontantkort när frekvens) och för att visa eller du har köpt låten. dölja stationsinformation. Så här lyssnar du på en låt Sätt på Mono – sätt på monoljud. • } PlayNow™ och välj en låt som PlayNow™ du vill lyssna på. Den här funktionen är nät- och Så här hämtar du en låt operatörsberoende. Kontakta 1 När du har lyssnat på en låt som nätoperatören om du vill ha information du vill hämta läser du först om ditt abonnemang och om PlayNow™. köpinformationen ovan och därefter reglerna och villkoren Med tjänsten PlayNow™ kan du lyssna som levererades med telefonen. på musiken innan du bestämmer dig När du köper innehåll med för om du vill köpa och hämta den till telefonen innebär det att du telefonen. accepterar villkoren. Innan du börjar 2 } Ja för att hämta låten. Låten Se till att sparas automatiskt i Filhanteraren } • Du har ett telefonabonnemang Ljud. som stöder GPRS-dataöverföring Tjänsten kanske inte alltid är tillgänglig • Du har angett rätt WAP- i alla länder eller när du använder ett nät inställningar i telefonen: som inte tillhör din nätoperatör. Ett % 13 Hämta inställningar. meddelande om detta visas när du väljer • Du kan behöva registrera dig PlayNow™-ikonen. som WAP-användare hos din tjänstleverantör eller nätoperatör. Ringsignaler och melodier • Det finns ledigt minne i telefonen. Du kan skicka och ta emot melodier med hjälp av någon av de tillgängliga Hämta en låt från PlayNow™-listan överföringsmetoderna. Det sammanlagda priset för hämtningen är det pris som visas på skärmen när Observera att du inte får byta material du väljer att hämta och spara en låt. som skyddas av upphovsrätt. En DRM- skyddad fil har en nyckelsymbol.

32 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Anslutningar Välja en ringsignal Anslutningar } Inställningar } fliken Ljud och signaler } Ringsignal. Överföra filer med USB-kabeln När du ansluter telefonen till en dator Aktivera eller inaktivera ringsignalen med en USB-kabel visas Memory Stick Håll intryckt i vänteläge. Duo-kortet som en enhet på datorn. Alla signaler utom larm aktiveras Du kan installera drivrutinerna för eller inaktiveras. USB-kabeln från CD:n som medföljer Ställa in volymen för ringsignalen telefonen, se % 8 Installera USB- 1 } Inställningar } fliken drivrutiner. } Ljud och signaler Ringvolym Använd endast den USB-kabel som och tryck på eller om medföljer telefonen och anslut USB- du vill höja eller sänka volymen. kabeln direkt i datorn. 2 } Spara för att spara inställningen. Du kan använda dra och släpp- Ställa in vibratorsignalen funktionaliteten i datorn för att: } Inställningar } fliken • Överföra filer mellan telefonen Ljud och signaler } Vibratorsignal. och datorn. Markera den inställning som du vill • Flytta, ta bort och ordna filer använda. på Memory Stick Duo.

Alternativ för ljud och signaler Filerna måste sparas i specifika } På Inställningar fliken mappar på Memory Stick Duo: Ljud och signaler kan • Bilder måste sparas du välja följande: i \MSSEMC\Media files\image\ • Meddelandesignal – välj hur • Musik måste sparas i antingen du vill meddelas när du får ett \MSSEMC\Media files\audio\ nytt meddelande. eller kopieras med Disc2Phone, • Knappljud – välj hur det ska låta % 7 WALKMAN™-spelare. när du trycker på tangenterna.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 33 Viktig information • Java-program och spel måste sparas Viktig information i \MSSEMC\Media files\other\ • Bilder som tas med kameran sparas Webbplatsen Sony Ericsson Consumer i mappen \DCIM\. På www.SonyEricsson.com finns en supportavdelning där du kan Datorn måste ha ett av följande operativ- få hjälp och tips med bara några system för att funktionen ska kunna få musklickningar. Här hittar användas: Windows® 2000, du bland annat de senaste Windows ME, Windows XP och Mac OS X. programvaruuppdateringarna och tips om hur du använder produkten Uppdateringstjänst så effektivt som möjligt. Med Sony Ericssons uppdateringstjänst Föreskrifter för säker kan du se till att telefonen alltid innehåller den senaste programvaran. och effektiv användning När en ny programversion är tillgänglig Läs den här informationen innan kan du hämta och installera den med du använder mobiltelefonen. hjälp av den medföljande USB-kabeln Rekommendationer och en dator som är ansluten • Behandla produkten varsamt. till Internet. Förvara den där det är rent och dammfritt. • Utsätt inte produkten för vätska, väta Uppdatera programvara i telefonen eller fukt. 1 Gå till • Utsätt inte produkten www.SonyEricsson.com/support. för extremt höga eller låga 2 Välj en region och ett land. temperaturer. • Utsätt inte produkten 3 Ange produktnamnet. för öppen eld eller tända 4 Välj Sony Ericssons tobaksprodukter. uppdateringstjänst och • Tappa, kasta eller böj inte produkten. följ sedan instruktionerna. • Måla inte produkten. • Använd inte produkten i närheten av sjukhusutrustning utan att be om tillåtelse. • Använd inte produkten när du befinner dig i eller i närheten av ett flygplan eller

34 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Viktig information i områden med skyltar med texten Exponering för radiovågor (RF) ”Slå av tvåvägsradio”. och SAR (Specific Absorbation Rate) • Använd inte produkten Mobiltelefonen är en radiosändare och i områden med potentiellt radiomottagare med låg effekt. När den explosiva gaser. är påslagen sänder den ut radiovågor • Placera inte produkten med låg intensitet. i området ovanför bilens Myndigheter över hela världen har antagit krockkudde, och installera inte heller omfattande internationella riktlinjer när det handsfree-utrustning där. gäller säkerheten. Riktlinjerna har utarbetats • Försök inte plocka isär av vetenskapliga organisationer, till exempel produkten. Bara personal som ICNIRP (International Commission on Non- är auktoriserade av Sony Ericsson Ionizing Radiation Protection) och IEEE (The bör utföra service. Institute of Electrical and Electronics Antenn Engineers Inc.) genom regelbunden och omfattande utvärdering av vetenskapliga Använd endast originalantenner från studier. I riktlinjerna fastställs vilka nivåer Sony Ericsson som är avsedda för telefonen. beträffande exponering för radiovågor som Användning av antenner som har ändrats tillåts för allmänheten. Gränsvärdena eller som inte är godkända kan skada är angivna med en säkerhetsmarginal för mobiltelefonen och strida mot gällande att garantera säkerheten för alla personer, regler och resultera i en telefon som fungerar oavsett ålder och hälsa, och som en garanti sämre. Även SAR-värdena (Specific mot avvikelser från uppmätta värden. Absorption Rate) kan hamna över rekommenderad nivå (se nedan). SAR (Specific Absorption Rate) är den måttenhet som används för att mäta Effektiv användning mängden radiovågor som tas upp av Håll mobiltelefonen på samma sätt som kroppen vid användning av mobiltelefon. en vanlig telefon. Täck inte över telefonens SAR-värdet mäts upp vid högsta tillåtna övre del när den används. Det kan påverka utstrålade effekt i laboratoriemiljö, men samtalskvaliteten negativt och göra att det faktiska SAR-värdet för mobiltelefonen telefonen arbetar på en högre strömnivå vid användning kan ligga långt under än vad som behövs, vilket i sin tur förkortar detta värde. samtals- och passningstiderna. Anledningen till detta är att mobiltelefonen är designad för att använda minsta möjliga effekt för att nå nätet.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 35 Viktig information

Variationer i SAR-värdet som ligger under Personliga medicinska apparater gränsvärdena för exponering för radiovågor Mobiltelefoner kan påverka effekten hos betyder inte att säkerheten varierar. SAR- vissa implantat, t.ex. pacemakers. Undvik värdena kan skilja sig mellan olika att placera telefonen över pacemakern, mobiltelefonmodeller, men alla t.ex. i bröstfickan. När du använder mobiltelefonmodeller från Sony Ericsson mobiltelefonen bör du hålla den mot det måste vara designade för att klara öra som är längst från pacemakern. gränsvärdena för exponering för radiovågor. Om du håller mobiltelefonen på minst 15 cm En separat broschyr med SAR-information avstånd från pacemakern är risken för medföljer mobiltelefonen. Den här störningar begränsad. Om du av någon informationen samt ytterligare information anledning misstänker att telefonen stör om exponering för radiofrekventa fält och bör du genast slå av telefonen. Kontakta SAR finns på www.SonyEricsson.com. din hjärtspecialist för mer information. Kontakta tillverkaren om du vill ha information Köra bil om vad som gäller just din apparat. Kontrollera om lagar och bestämmelser i det land där du befinner dig begränsar rätten att BARN använda mobiltelefoner när du kör bil eller LÅT INTE BARNEN LEKA MED om det krävs handsfree-utrustning. DIN MOBILTELEFON ELLER Vi rekommenderar att du endast använder DESS TILLBEHÖR. DE KAN handsfree-utrustning från Sony Ericsson SKADA SIG SJÄLVA ELLER som är avsedd att användas tillsammans ANDRA ELLER AV MISSTAG SKADA med produkten. Observera att vissa MOBILTELEFONEN ELLER DESS biltillverkare inte tillåter användande TILLBEHÖR. DIN MOBILTELEFON ELLER av mobiltelefon i fordonet om du inte har DESS TILLBEHÖR KAN INNEHÅLLA SMÅ handsfree-utrustning med extern antenn DELAR SOM KAN LOSSNA OCH UTGÖRA till denna. Det beror på att elektronisk EN KVÄVNINGSRISK. utrustning kan störas. Koncentrera dig alltid helt och fullt Kassering av gammal på bilkörningen och stanna till och parkera elektrisk och elektronisk innan du ringer upp någon eller tar emot ett utrustning samtal om vägförhållandena kräver det. När den här symbolen finns på produkten eller förpackningen innebär det att produkten inte får behandlas som hushållsavfall. Den ska i stället lämnas till lämpligt insamlingsställe så att elektrisk

36 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Viktig information och elektronisk utrustning kan återvinnas. Användning och skötsel av batteriet När du kasserar den här produkten på rätt Vi rekommenderar dig att ladda batteriet sätt hjälper du till att förhindra möjliga negativa helt innan du använder mobiltelefonen för konsekvenser för miljön och för människors första gången. Batteriet kan bara laddas hälsa, vilka annars skulle kunna uppstå i temperaturer mellan +5°C och +45°C. om produkten hanteras på felaktigt sätt. Ett nytt batteri, eller ett batteri som inte Återvinning av material bidrar till att bevara använts på länge kan ha minskad kapacitet naturtillgångarna. Mer ingående information de första gångerna det används. om återvinning av produkten får du från dina lokala myndigheter eller närmaste återvinnings- Samtals- och passningstid beror på under station eller i den butik där du köpte vilka förhållanden mobiltelefonen används. produkten. Om mobiltelefonen används nära en basstation är strömförbrukningen mindre Strömtillförsel och samtals- och passningstiden ökar. Anslut nätadaptern endast till strömkällor • Varning! Kan explodera om den av den typ som är angivna på produkten. kastas i eld. Se till att sladden är placerad så att den inte • Använd endast originalbatterier och - kan skadas. Dra ut enheten från strömkällan laddare från Sony Ericsson som är avsedda innan du försöker göra ren den för att minska för din mobiltelefon. Andra laddare kanske risken för elektriska stötar. Nätadaptern får inte laddar tillräckligt eller ger ifrån sig för inte användas utomhus eller på fuktiga ställen. stark värme. Det kan vara farligt att använda Byt aldrig ut sladden eller stickkontakten. andra batterier och laddare. Om stickkontakten inte passar i vägguttaget • Utsätt inte batteriet för vätska. bör du låta en kvalificerad elektriker installera • Låt inte metallytor på batteriet komma ett ordentligt vägguttag. i kontakt med andra metallföremål. Detta kan ge upphov till kortslutning och skada Nödsamtal batteriet. Mobiltelefoner använder radiosignaler. • Plocka inte isär eller modifiera batteriet. Anslutning kan därför inte garanteras under • Utsätt inte batteriet för extrema alla omständigheter. Du bör därför aldrig temperaturer, aldrig över +60°C. förlita dig helt på en mobiltelefon för viktig För maximal batterikapacitet kommunikation (t.ex. nödsamtal). bör du använda batteriet Nödsamtal kan eventuellt inte ringas via alla vid rumstemperatur. mobiltelefonnät eller när vissa nättjänster • Stäng av mobiltelefonen innan och/eller telefonfunktioner används. Hör efter du tar ut batteriet. med din lokala nätoperatör.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 37 Viktig information

• Förvaras oåtkomligt för barn. har rätt att överföra samtliga rättigheter och • Använd endast batteriet för skyldigheter till Programvaran till en tredje avsett ändamål. part endast tillsammans med Enheten med • Batteriet får inte stoppas vilken du erhöll Programvaran, förutsatt att i munnen. Batterielektrolyten denna tredje part alltid skriftligen accepterar kan vara skadlig vid förtäring. att vara bunden av dessa villkor. Du beviljas denna licens för en tidsperiod av Kassering av batteriet Enhetens användbara livstid. Du kan säger Kontrollera vilka lokala föreskrifter upp denna licens genom att skriftligen överföra som gäller för kassering av alla dina rättigheter till Enheten på vilken batterier eller ring till ditt lokala du erhöll Programvaran till en tredje part. Sony Ericsson Call Center. Om du bryter mot något av villkoren i denna Batteriet får inte slängas i hushållssoporna. licens kommer den med omedelbar verkan Kasta batteriet i en batteriholk om du har att upphöra att gälla. tillgång till en sådan. Sony Ericsson och dess leverantörer och licensgivare är de enda och exklusiva Licensavtal (EULA) innehavarna av och behåller alla rättigheter, Denna trådlösa enhet (”Enheten”) innehåller äganderätten och intressen i och till programvara som ägs av Sony Ericsson Programvaran. Sony Ericsson, och i den Mobile Communications AB (”Sony Ericsson”) utsträckning Programvaran innehåller och dess leverantörer och licensgivare material eller kod från tredje part, sådan (”Programvaran”). tredje part, skall vara berättigade Som användare av Enheten beviljar förmånstagare av dessa villkor. Sony Ericsson dig en icke-exklusiv, Licensens giltighet, utformning och icke-överförbar, icke-överlåtbar licens att verkställighet regleras av svensk lagstiftning. använda Programvaran endast i anslutning Det föregående skall gälla i den utsträckning till Enheten på vilken den är installerad. lagstadgade konsumenträttigheter Inget häri skall tolkas som en försäljning av i förekommande fall medger det. Programvaran till en användare av Enheten. Du får inte reproducera, modifiera, distribuera, Begränsad garanti bakåtkompilera, dekompilera eller på annat Sony Ericsson Mobile Communications AB, sätt ändra eller använda några andra medel S-221 88 Lund, , (Sony Ericsson), för att röja källkoden i Programvaran eller tillhandahåller garantin för din mobiltelefon någon komponent i Programvaran. För att och för de originaltillbehör som medföljer undvika tveksamma fall gäller att du alltid mobiltelefonen (nedan kallat ”produkten”).

38 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Viktig information

Om produkten behöver garantiservice ska av något slag, och ingen ersättning kan du returnera den till återförsäljaren. Kontakta erbjudas för sådana förluster. Du bör alltid ditt lokala Sony Ericsson Call Center säkerhetskopiera all information på din (lokala priser gäller) eller besök produkt från Sony Ericsson, till exempel www.SonyEricsson.com för mer information. hämtade filer, kalendern och dina kontakter, innan du lämnar in produkten för reparation Vår garanti eller ersättning. Enligt villkoren i garantin garanterar Sony Ericsson att denna produkt är fri från Villkor fel i design, material och funktion då den köps 1 Garantin gäller endast mot uppvisande av en kund och under en period av ett (1) av originalkvitto, som den – för denna år från inköpsdatumet. produkt – av Sony Ericsson auktoriserade säljaren har utfärdat till köparen med Vad vi gör information om inköpsdatum och Om det under garantiperioden, vid normal produktens serienummer**, tillsammans med produkten som ska repareras eller användning och service, uppstår fel på den bytas ut. Sony Ericsson förbehåller sig nya produkten som beror på brister i design, rätten att vägra utföra garantiservice om material eller funktion, skall Sony Ericssons denna information tagits bort eller ändrats auktoriserade återförsäljare eller sedan produkten första gången köptes servicepartners i det land/region* där från en återförsäljare. produkten köptes, efter egen bedömning 2 Om Sony Ericsson reparerar eller byter antingen reparera eller byta ut produkten ut produkten täcks den reparerade eller i enlighet med nedanstående villkor. nya produkten av originalgarantin under Sony Ericsson och dess servicepartners den återstående garantitiden eller under förbehåller sig rätten att ta ut en nittio (90) dagar från och med datumet hanteringsavgift om det visar sig att garantin för reparationen, beroende på vilken inte gäller en returnerad produkt enligt av dessa perioder som är den längsta. villkoren nedan. Vid reparation eller utbyte kan Tänk på att en del av dina personliga genomgångna, fullt funktionsdugliga inställningar/hämtade filer kan gå förlorade renoverade delar användas. Utbytta när Sony Ericsson-produkten repareras eller delar tillfaller Sony Ericsson. ersätts. Gällande lagar, andra regler eller 3 Garantin täcker inte fel som uppstår tekniska begränsningar kan förhindra att på grund av normalt slitage, felaktig Sony Ericsson kan säkerhetskopiera vissa användning eller hantering, inklusive men typer av hämtat material. Sony Ericsson tar inte begränsat till annan användning inget ansvar för eventuell förlorad information av produkten än sådan den är avsedd för,

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 39 Viktig information

eller användning som avviker från 6 Garantin täcker inte skador på produkten Sony Ericssons råd och instruktioner som har uppstått genom användning av om användning och underhåll. Garantin tillbehör eller annan kringutrustning som täcker inte heller fel som uppstår på grund inte är originaltillbehör från Sony Ericsson av olyckshändelse, modifiering av och som är avsedda att användas med programvara eller maskinvara eller annan produkten. ändring, force majeure eller skador som 7 Om någon av plomberingarna på uppstått av väta. Ett uppladdningsbart produkten är brutna eller skadade batteri kan laddas och laddas ur hundratals förverkas garantin. gånger. Förr eller senare blir det dock 8 DET FINNS INGA ANDRA UTTRYCKTA uttjänt, detta är alltså inget fel. När du GARANTIER, VARKEN SKRIFTLIGA märker att samtals- eller passningstiden ELLER MUNTLIGA, ÄN DENNA TRYCKTA blir allt kortare bör du byta ut batteriet. Sony Ericsson rekommenderar att du bara GARANTI. ALLA UNDERFÖRSTÅDDA använder batterier och laddare som har GARANTIER, INKLUSIVE MEN UTAN ATT godkänts av Sony Ericsson. Ljusstyrkan BEGRÄNSAS TILL UNDERFÖRSTÅDDA och färgerna på skärmen kan variera något GARANTIER OM SÄLJBARHET ELLER mellan olika telefoner. Det kan finnas ÄNDAMÅLSENLIGHET SKA BEGRÄNSAS mycket små ljusa eller mörka prickar TILL DENNA GARANTIS GILTIGHETSTID. på skärmen. Detta kallas för felaktiga UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER bildpunkter, och beror på att en bildpunkt ÄR SONY ERICSSON ELLER DESS har skadats så att den inte kan justeras. LICENSGIVARE ANSVARIG FÖR Två felaktiga bildpunkter anses vara TILLFÄLLIGA ELLER INDIREKTA acceptabelt. Kamerabildens utseende SKADOR AV NÅGOT SOM HELST kan variera något mellan olika telefoner. SLAG, INKLUSIVE MEN UTAN ATT Detta är inte ovanligt och anses inte vara BEGRÄNSAS TILL FÖRLUST AV ett fel på kameramodulen. VINST ELLER KOMMERSIELL 4 Det mobilnät som produkten ska användas FÖRLUST TILL DEN FULLA NIVÅN. på är oberoende av Sony Ericsson. Därför DETTA SKADESTÅNDSANSVAR är Sony Ericsson inte ansvarig för det KAN BEGRÄNSAS ENLIGT LAG. aktuella nätets verksamhet, tillgänglighet, Vissa länder/delstater tillåter inte uteslutning täckning, tjänster eller område. eller begränsning av tillfälliga eller indirekta 5 Garantin täcker inte skador på produkten skador eller begränsning av underförstådda som har uppstått genom installation, garantier, varför begränsningarna eller ändringar eller reparation, eller undantagen ovan kanske inte gäller dig. om produkten har öppnats av en icke- auktoriserad Sony Ericsson-person.

40 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Viktig information Garantin påverkar inte konsumentens Declaration of Conformity lagliga rättigheter under gällande lag eller We, Sony Ericsson Mobile konsumentens rättigheter gentemot säljaren Communications AB of med utgångspunkt i försäljnings-/ Nya Vattentornet köpekontrakt. S-221 88 Lund, Sweden * EUROPEISKA UNIONEN (EU) declare under our sole responsibility that Om du har köpt produkten i ett EU-land kan our product du få service på din produkt enligt de villkor som angivits ovan, inom garantiperioden Sony Ericsson type AAB-1022013-BV i valfritt EU-land där identiska produkter and in combination with our accessories, säljs av auktoriserade Sony Ericsson- to which this declaration relates is in återförsäljare. Ta reda på om din produkt conformity with the appropriate standards säljs i det land där du befinner dig genom 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7, att ringa till ett lokalt Sony Ericsson Call EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950, Center. Observera att vissa tjänster kanske following the provisions of, Radio inte är tillgängliga i andra länder än det där Equipment and Terminal du köpte produkten. Detta gäller till exempel Equipment directive 99/5/EC with när den produkt du har köpt skiljer sig in- requirements covering EMC directive 89/336/ eller utvändigt från motsvarande modell EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC. i andra EU-länder. Det är heller inte alltid Lund, May 2005 möjligt att få SIM-låsta produkter reparerade. ** I vissa länder/regioner krävs det ytterligare information. Om så är fallet anges det tydligt på inköpsbeviset. FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation Hiroshi Yoshioka, is subject to the following two Head of Product Business Unit GSM/UMTS conditions: (1) This device may not cause Vi uppfyller kraven i R&TTE-direktivet harmful interference, and (2) This device (99/5/EC). must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 41 Index Index

B I batteri inställningar användning och skötsel ...... 37 hämta ...... 13 sätta i ...... 4 besvara K samtal ...... 23 kamera ...... 29 bilder ...... 30 knappar och navigering ...... 18 bildmeddelanden (MMS) ...... 26–27 knappen spela upp/paus ...... 7 bildstorlekar ...... 29 kontakter ...... 24–25 bokstäver skriva ...... 20–21 M meddelanden D bild (MMS) ...... 26 declaration of conformity ...... 41 text (SMS) ...... 27 Disc2Phone ...... 7 Memory Stick Duo™ ...... 22 installera ...... 8 formatera ...... 22 sätta i ...... 6 F mikrofon, sätta på/stänga av ...... 23 filhanteraren ...... 21 MMS Se bildmeddelanden ...... 26 musik G överföra ...... 8 garanti ...... 38 P H PlayNow™ ...... 32 hjälptexter, i telefonen ...... 20 högtalarvolym ...... 23

42 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Index R T ringa ...... 7 textmeddelanden (SMS) ...... 27–28 från kontakter ...... 25 T9™-inmatning från samtalslistan ...... 25 skriva bokstäver ...... 20 ringsignaler ...... 32–33 U S uppdateringstjänst ...... 34 samtal USB-drivrutiner avvisa ...... 23 installera ...... 8 besvara ...... 23 ringa ...... 7, 23 V SOS ...... 23 videokamera ...... 29 ta emot ...... 7, 23 volym samtalslista ...... 25 ställa in ringsignal ...... 33 skicka ändra ...... 23 bilder ...... 30 kontakter ...... 25 W WALKMAN™-spelare ...... 7–11 skriva använda T9™-inmatning ...... 20 Ö SMS Se textmeddelanden ...... 27 överföra SOS Se nödnummer ...... 23 filer ...... 33 spara kamerabilder ...... 30 från bildmeddelanden ...... 27 musik ...... 8 spelningslistor ...... 10–11 startmeny ...... 5 säkerhetsföreskrifter ...... 34 sätta på/stänga av ringsignal ...... 33

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 43