Guilt, Greed, and Furniture: Using Mel Brooks╎s the Twelve Chairs to Teach Dying Declarations
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
3. Ostap Bender: the King Is Born
——————————————— Ostap Bender: The King Is Born ——————————————— CHAPTER 3 OSTAP BENDER: THE KING IS BORN — 89 — —————————————————— CHAPTER THREE —————————————————— — 90 — ——————————————— Ostap Bender: The King Is Born ——————————————— Dvenadtsat’ stuliev (The Twelve Chairs, 1928) and Zolotoi telenok (The Golden Calf, 1931, Soviet book edition 1933), by Ilya Il’f and Evgenii Petrov, hold a unique place in Soviet culture. Although incorporated into the official canon of SocialistR ealist satire (a phenomenon whose very existence was constantly put into question), the books “became a pool of quotes for several generations of Soviet intellectuals, who found the diptych to be a nearly overt travesty of propagandistic formulae, newspaper slogans, and the dictums of the founders of ‘Marxism- Leninism.’ Paradoxically, this ‘Soviet literary classic’ was read as anti- Soviet literature.” (Odesskii and Feldman, 6) As Mikhail Odesskii and David Feldman (12–25) have shown, Dvenadtsat’ stuliev was commissioned to Valentin Kataev and his “brigade” in 1927 by Vladimir Narbut, editor-in-chief of the journal 30 days, which serialized the novel throughout the first half of 1928. Narbut also was a director of a major publishing house, “Zemlia i Fabrika” (“Land and Factory”), which released the novel in book form after the journal publication. Kataev, already a recognized writer, invited two young journalists into his “brigade,” his brother Petrov and Il’f—an old acquaintance from Odessa and a colleague at the newspaper Gudok (Train Whistle) where Kataev had also worked in the past—letting them develop his story of a treasure hidden inside one chair of a dining room set. However, once Kataev had ascertained that the co-authors were managing fine without a “master’s oversight,” the older brother left the group and the agreement with the journal and publisher was passed on to Il’f and Petrov. -
World Cultures: Russia
World Cultures: Russia. 2008 1 World Cultures: Russia (V55.0510) Summer 2008 Tuesday-Thursday 12-3 Yanni Kotsonis [email protected] Office: 518 KJCC, by appointment Matthew Watkins [email protected] By appointment This course uses the culture and history of one country to explore general questions of interpretation and critical thought. Our purpose is to use the details of one national history and culture to form general arguments and pose general questions. Russia is a good example for examining certain questions in particular. What holds a society together? How does it collapse? How do various groups of political activists and professionals try to engineer their societies? What can we learn from art – literature, music, architecture – that might not be clear from a written document, and what methods can we use to extract that knowledge? Is coercion a sufficient tool to maintain order and power, even in the most brutal dictatorships? The purpose of such an approach is two-fold. It raises questions and analytic problems that will be useful throughout your academic career. And it sharpens analytic skills and critical faculties that will be useful in any number of academic and non-academic contexts. Additional assistance for this class is available to you free of charge at the College Learning Center located on the 1st Floor of Weinstein Hall (right behind Java City). For information on one-on-one and group peer tutoring, please stop by the CLC or go to their website: http://www.nyu.edu/cas/clc/index.html Format: The course combines lectures with film, visual art, music, and literature. -
Cuban and Russian Film (1960-2000) Hillman, Anna
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Queen Mary Research Online Carnivals of Transition: Cuban and Russian Film (1960-2000) Hillman, Anna The copyright of this thesis rests with the author and no quotation from it or information derived from it may be published without the prior written consent of the author For additional information about this publication click this link. http://qmro.qmul.ac.uk/xmlui/handle/123456789/9733 Information about this research object was correct at the time of download; we occasionally make corrections to records, please therefore check the published record when citing. For more information contact [email protected] 1 Carnivals of Transition: Cuban and Russian Film (1960-2000) Anna M. Hillman Submitted in accordance with the requirements for the Ph.D. degree. Queen Mary, University of London, School of Languages, Linguistics and Film. The candidate confirms that the thesis does not exceed the word limit prescribed by the University of London, and that work submitted is her own and that appropriate credit has been given to research done by others. 2 ABSTRACT This thesis focuses on ‘carnivals of transition’, as it examines cinematic representations in relation to socio-political and cultural reforms, including globalization, from 1960 to 2000, in Cuban and Russian films. The comparative approach adopted in this study analyses films with similar aesthetics, paying particular attention to the historical periods and the directors chosen, namely Leonid Gaidai, Tomás Gutiérrez Alea, El’dar Riazanov, Juan Carlos Tabío, Iurii Mamin, Daniel Díaz Torres and Fernando Pérez. -
Understanding Russia: History, Politics, Culture Russia Continues To
Understanding Russia: History, Politics, Culture Russia continues to dominate the news cycle—but how much do you actually know about the country and its people? Venturing beyond headlines, this class will give an inside view of Russian history, politics and culture, looking into the very mind of the nation. What is behind Russia’s current slide into autocracy? Which national myths, beliefs and historic developments feed Putin’s anti-democratic ideology, and how tight is his grip on the minds of the Russians? Taught by an acclaimed writer and cultural critic, the course follows a multimedia format that intertwines the country’s latest political and cultural developments with historical perspectives expressed in film, music and literature. Participants will emerge with understanding of Russia’s current political, economic and cultural landscape, as well as possible motivators behind the actions of the Russian government. Session 1. Russia Today: “A Managed Democracy” A brief survey of Russia’s current political and economic climate, with spotlight on key internal developments: Putin’s “constitutional reforms” and the phenomenon of perpetual presidency; crackdown on media and opposition; the elevation of the Russian Orthodox Church; 2014 annexation of Crimea and war with Ukraine; Western sanctions against Russia, Kremlin’s counter-sanctions, and their impact on the economy and living standards. The reality behind Putin’s approval ratings. Spotlight: 2018 “elections”: lots oF circus, little bread. Session 2. Across the Ages, Part 1: Russia’s History and Foundational Myths, From ViKings to the Fall oF the Romanov Monarchy Discussion of key historical developments that have shaped Russian politics, concept of power, and worldview: Russia before and after the Mongol Conquest; the dual legacy of the Golden Horde and Peter the Great’s westernization reforms; the institute of serfdom and the mechanisms of suppressing dissent. -
Thirteen Chairs Free
FREE THIRTEEN CHAIRS PDF Dave Shelton | 250 pages | 06 Dec 2016 | DAVID FICKLING BOOKS | 9781910200445 | English | Oxford, United Kingdom The Thirteenth Chair () - IMDb An enjoyable collection of ghost stories, Thirteen Chairs for reading by flashlight. Summoning the courage to open a creaky door inside a spooky old house, Jack finds himself in a candlelit room with 12 strangers sitting around Thirteen Chairs table. The Thirteen Chairs become increasingly eerie as the candles are blown out Thirteen Chairs Jack realizes what his own role is. Who can't love a story about a Nigerian-American year-old with albinism who discovers latent magical abilities and saves the world? Sunny lives Thirteen Chairs Nigeria after spending the first nine years of her life in New York. She can't play soccer with the boys because, as she says, "being albino made the sun my enemy," and she has only enemies at school. When a boy in her class, Orlu, rescues her from Thirteen Chairs beating, Sunny is drawn in to a magical world she's never known existed. Sunny, it seems, is a Leopard person, one of the magical folk who live in a world mostly populated by ignorant Lambs. Though Thirteen Chairs initiative is thin—she is pushed into most of her choices by her friends and by Leopard adults—the worldbuilding for Leopard society is stellar, packed with details that will enthrall readers bored with the same old magical worlds. Meanwhile, those looking for a touch of the familiar will find it in Sunny's biggest victories, which are entirely non-magical the detailed dynamism of Sunny's soccer match is more thrilling than her magical world saving. -
Draft: Not for Citation Without / Permission of the Author Number 147 Iconoclasm in the Russian Revolution: Destroying and Prese
DRAFT: NOT FOR CITATION WITHOUT / PERMISSION OF THE AUTHOR NUMBER 147 ICONOCLASM IN THE RUSSIAN REVOLUTION: DESTROYING AND PRESERVING THE PAST Richard Stites Conference on THE ORIGINS OF SOVIET CULTURE Sponsored by Kennan Institute for Advanced Russian Studies The Wilson Center May 18-19, 1981 Iconoclasm in the Russian Revolution: Destroying and Preserving the Past Blow up Smash to pieces The Old World! In the heat of battle of the Universal Struggle By the glow of flames Show No mercy- Strangle The bony body of destiny! V. D. Alexandrovsky, 1918 Theodot: Will you destroy the past? Caesar: Aye! And build the future on its ruins. George Bernard Shaw, Caesar and Cleopatra By revolutionary iconoclasm, I mean the desire, fed or reinforced by a revolution, to sweep away the memory of the hated past. The word iconoclasm is usually defined as either the destruction of images, idols, or icons; or a deep critique of a given order.1 I am using it in this essay in a rather broader way, to designate four different features of revolutionary thought and behavior: (1) the so-called mindless vandalism or wanton destruction usually associated with peasants in a rural milieu; (2) the self-conscious effacement of obvious artifacts of the old regime (statues, imperial regalia, etc.); (3) nihilsm, or the repudication of the old culture and art; and (4) anti-intellectualism, critical not only of past culture, but of intellectual elites. I will begin with a brief discussion of the nature of iconoclasm and conclude with an explanation of how these currents were opposed, controlled, and reversed by the Bolshevik authorities. -
Zwölf Stühle Twelve Chairs
3 Zwölf Stühle Twelve Chairs Regie: Ulrike Ottinger Land: Deutschland 2004. Produktion: Ulrike Ottinger Filmproduktion, Synopsis Berlin, mit Mitteln der Kulturstiftung des Bundes, in Zusammenarbeit On her death bed, an old Russian aristocrat entrusts her mit dem Filmstudio Odessa. Buch: Ulrike Ottinger, nach dem gleichna- son-in-law with a strictly-guarded secret: namely, that she migen Roman von Ilja Ilf und Jewgeni Petrow. Regie, Kamera, Monta- had hidden all of her valuable jewelry in one of the twelve ge: Ulrike Ottinger. Austattung: Alexander Batenjew, Ulrike Ottinger. salon chairs that were taken away from her after the re- Kostüme: Gisela Pestalozza. Licht und Kameraassistenz: Clemens Seiz, volution. Her son-in-law, Ippolit Matveyevitch Vorobyaninov, Till Caspar Juon. Ton: Efim Turezki, Alexander Schschepotin, Georgi is a former nobleman and a dandy who is currently wasting Sawoloka, Walentin Pentschuk. Schnitt: Bettina Blickwede. Tonschnitt: away as a small town magistrate in charge of civil marri- Markus Böhm (BVFT). Mischung: Robert Jäger. Produktionsleitung: ages. He eagerly takes up the quest to find the treasure. Irina Kobsar. Aufnahmeleitung: Elena Bodnarjuk, Angela Plochotnjuk. Meanwhile, over the years, the twelve chairs have been dis- Produktionsvorbereitung: Sean Runge. Koordination/Produktions- persed all over the country. However, Vorobyaninov is not assistenz: Ulla Niehaus. Produzentin: Ulrike Ottinger. the only one in pursuit of the treasure. Hot on its trail are Erzähler: Peter Fitz. Ostap Bender, a clever and colourful conman, as well as Fa- Darsteller: Georgi Delijew (Ostap Bender, Gauner), Genadi Skarga (Ip- ther Fyodor, a priest to whom the wealthy aristocrat has polit Matwejewitsch Worobjaninow, Adelsmarschall), Swetlana Djagiljewa also confessed her secret. -
The Soviet Museum and Its Public During the Cultural Revolution
KONSTANTIN AKINSHA (Washington, DC, USA) ADAM JOLLES (Tallahassee, FL, USA) ON THE THIRD FRONT: THE SOVIET MUSEUM AND ITS PUBLIC DURING THE CULTURAL REVOLUTION In 1928, two Russian satirists, II'ia Il'f and Evgenii Petrov, published a picaresque adventure-drama destined to become one of the most popular novels of the Cultural Revolution. The plot of their novel, The Twelve Chairs, concerns a desperate race to locate a missing fortune in jewels rumored to be hidden in the seat of one of twelve upholstered chairs confiscated during the revolution from the family of one of the protagonists, the former nobleman Ippolit Matveevich Vorob'ianinov. Working in tandem with Ostap Bender, a young miscreant looking to make some fast money, Vorob'ianinov traces the itinerary of the chairs to the Moscow Museum of Furniture. Expecting to fmd them on display, the protagonists learn much to their dismay that the chairs had been recently de-accessioned by the curatorial staff, and will be auc- tioned off as objects lacking in "museum value" (muzeinaia tsennost1).1I A thinly disguised critique of the deplorable state of Soviet museums at the demise of the New Economic Policy, The Twelve Chairs was written dur- ing a period that witnessed the rapid transformation of the state-owned mu- seum in relation to a newly emerging Soviet society. Following the October Revolution, the majority of Soviet museums had been asked to preserve and display those cultural properties that had only recently come under their pur- view, whether objects confiscated from the imperial family itself or, as in the case of the twelve chairs that formerly belonged to the Vorob'ianinov family, materials consolidated from various collections of wealthy landowners and merchants. -
ACLA 2017 | Utrecht University
Annual Meeting of the American Comparative Literature Association ACLA 2017 | Utrecht University TABLE OF CONTENTS Welcome and Acknowledgments ...............................................................................................4 Welcome from Utrecht Mayor’s Office .....................................................................................6 General Information ................................................................................................................... 7 Conference Schedule ................................................................................................................. 14 Biographies of Keynote Speakers ............................................................................................ 18 Film Screening, Video Installation and VR Poetry ............................................................... 19 Pre-Conference Workshops ...................................................................................................... 21 Stream Listings ..........................................................................................................................26 Seminars in Detail (Stream A, B, C, and Split Stream) ........................................................42 Index......................................................................................................................................... 228 CFP ACLA 2018 Announcement ...........................................................................................253 Maps of Utrecht .......................................................................................................................254 -
DIE KUNST DER FILMKOMÖDIE BAND 2 Franz Stadler / Manfred Hobsch
FRANZ STADLER MANFRED HOBSCH 1.000 FILMKOMÖDIEN DIE KUNST DER FILMKOMÖDIE BAND 2 Franz Stadler / Manfred Hobsch Die Kunst der Filmkomödie Band 2: 1 !!! Filmkomödien Biblio"rafische Information der Deutschen $ationalbibliothek: Die Deutsche $ationalbibliothek %erzeichnet diese &ublikation in der Deutschen $ationalbiblio"rafie' detaillierte biblio"rafische Daten sind im Internet (ber htt)://dnb d*nb de abrufbar + 2!15 M(hlbe-er Filmbuch%erla" #nh Harald M(hlbe-er Frankenstra.e 21a /0220 Frankenthal 111 muehlbe-er*%erla" de 2ektorat3 4estaltun": Harald M(hlbe-er 5mschla"bild: + #%ano% 6aleri-/7hinkstock)hotos 5mschla""estaltun": Ste%en 2ött"ers3 2ött"ers*Desi"n Birkenheide #SB$: 809*:*8;,:09*22*8 Druck: BoD3 $orderstedt &rinted in 4erman- Das <erk3 einschlie.lich seiner 7eile3 ist urheberrechtlich "esch(tzt Jede 6er1ertun" ist ohne >ustimmun" des 6erla"es und der ?utoren unzul@ssi" Dies "ilt insbesondere f(r die elektronische oder sonsti"e 6er%ielf@lti"un"3 Abersetzun"3 6erbreitun" und öffentliche Zu"@n"lichmachun" 6or1ort 6or1ort ?uf der Ja"d nach den besten Komödien Das Buch über die 1.000 besten Komödien geht auf die ursprüngliche Idee zu- rück, dem Buch Die Kunst der Filmkomödie einen Anhang der besten 100 Komödi- en nachzuordnen. Als die Autoren unabhängig voneinander eine Liste der ihrer Ansicht nach 100 besten Filmkomödien erstellten, mussten sie erkennen, dass nicht einmal die Hälfte der Titel identisch waren. So unterschiedlich sind das per - sönliche Humorempfinden und die individuelle Filmerfahrung, wenn sie in ein festes Zahlenkorsett gezwängt werden. Auch die Ausweitung auf 1.000 Titel schafft dieses Grundproblem der Filmauslese zwar nicht ab, aber es nivelliert es weitgehend. -
Cuban and Russian Film (1960-2000)
1 Carnivals of Transition: Cuban and Russian Film (1960-2000) Anna M. Hillman Submitted in accordance with the requirements for the Ph.D. degree. Queen Mary, University of London, School of Languages, Linguistics and Film. The candidate confirms that the thesis does not exceed the word limit prescribed by the University of London, and that work submitted is her own and that appropriate credit has been given to research done by others. 2 ABSTRACT This thesis focuses on ‘carnivals of transition’, as it examines cinematic representations in relation to socio-political and cultural reforms, including globalization, from 1960 to 2000, in Cuban and Russian films. The comparative approach adopted in this study analyses films with similar aesthetics, paying particular attention to the historical periods and the directors chosen, namely Leonid Gaidai, Tomás Gutiérrez Alea, El’dar Riazanov, Juan Carlos Tabío, Iurii Mamin, Daniel Díaz Torres and Fernando Pérez. This thesis maintains that most of the selected Cuban films are carnivalesque comedies comparable to films made during the same period in Soviet and post-Soviet Russia. This thesis further argues that the carnivalesque became a strategic mode for socio-political subversion in these two countries. Informed by textual, contextual and intertextual examinations of selected films, this thesis establishes that the carnivalesque in both countries has been characterized by an eclectic mixture of genres, ranging from light farcical comedies to black, surreal comedies and satires, thus making this mode instrumental for the representation of competing socio-political, cultural, and intercultural trends. By investigating the evolution from bright carnivalesque film comedies to dark grotesque humour in Cuba and Soviet and post-Soviet Russia, this thesis provides new insights on black humour and on the importance of intercultural dialogue for the formation of new local and global cultural trends. -
GAGGED Copyright © Amir Valle Book Design Edwin Smet
GAGGED Copyright © Amir Valle Book design Edwin Smet ISBN 978-90-823641-7-0 www.evatasfoundation.com GAGGED AMIR VALLE With an introduction by Ángel Santiesteban Prats Translated by Jill Powis Amsterdam 2016 In Difficult Times Heberto Padilla, from Fuera del Juego (Sent off the Field) 1968 They asked that man for his time so they could join it to the time of History. They asked for his hands, (…) They asked for his eyes (...) They asked for his lips (…) They asked for his legs (…) They asked for his chest, his heart, his shoulders. (…) Later they explained that all this giving would be pointless unless he handed over his tongue, because in difficult times there is nothing as useful for stopping hatred and lies. ETHICS VERSUS REPRESSION AND CENSORSHIP This is a necessary book because of the unique analysis it provides of the suppression of freedom of expression in Cuba by Fidel Castro’s “revolutionary” government. From the triumph of the Cuban Revolution in 1959 to the “Raulist Era” of today, it offers a chilling survey of the most significant cases of cultural repression and censorship perpetrated by the longest Communist dictatorship in the world. It is also an important book, because it is written by Amir Valle, who has witnessed first hand the oppressive and painful wounds inflicted by censorship and cultural repression. It is therefore not a text written by someone who has coldly studied the issue but rather the honest reflections of a Cuban intellectual, a victim of this censorship and repression – someone who speaks from experience. Amir Valle was the natural leader of our generation, the group of writers that literary studies call the “Novísimos” [literally, “The Very Latest”].