The Character of Odysseus

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Character of Odysseus Loyola University Chicago Loyola eCommons Master's Theses Theses and Dissertations 1956 The Character of Odysseus William Charles Schaefer Loyola University Chicago Follow this and additional works at: https://ecommons.luc.edu/luc_theses Part of the Classics Commons Recommended Citation Schaefer, William Charles, "The Character of Odysseus" (1956). Master's Theses. 1270. https://ecommons.luc.edu/luc_theses/1270 This Thesis is brought to you for free and open access by the Theses and Dissertations at Loyola eCommons. It has been accepted for inclusion in Master's Theses by an authorized administrator of Loyola eCommons. For more information, please contact [email protected]. This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 License. Copyright © 1956 William Charles Schaefer mE CHARACTER OJ' ODIS8lWS b7 Willi.. ChaPl •• Sohaeter, S.J. A Th •• t. submitted to ~. Facult,. of the Gpaduate School of' Loyola Uni... epsl '7 1n Partial Pult111llent ot the RequiPement. tor the Degree ot MUte" of Art. JUne 19S6 LIFE William Charles Schaetar waa born in Cincinnati, OhIo, ~1 26, 1929. He was graduated trom st. Agnes Grammar School, pincinnatI, and attended saint XavIer High School in the same city tor tour years. He graduated trom Saint Xavier in June, 1947. In JUly, 1947, the author entered the Society ot Jesus at Milford, Ohio. He began his work for the degree ot Bachelor ot Art. at Xavier University. Cinoinnati (Miltord Division) and graduated from Loyola UniveraitT. (West Baden College, West Baden springs, Indiana) in June, 1952. In JUne, 19S4 he received the degree ot Licentiate in Philo.ophy from Loyola Univel'slt,'. Since June, 1952 he has bean engaged In completing graduate work at West Baden College, and teaohing the classlcs at saint Xavier High School, 0lnclnnatl. ili , '\ TABLE OF OONTENTS Chapter Page I. ~Ol)tJOTION A.Observation ot character '. '" • • .. • '.. • • '" • • 1 1. In real lUe. • '" • '" '" • • • • '" • '" '" •• '" • 1 2. In muaic, art, 1Itel'ature • • • .. • • • • .. • • 2 ). ln lIterary character portrayal • • • • • • • • ) a. ImpoJ'tance ot such obaervation '. '...... '" • b. DlttlcQ1;y ot weh observation • •• III III '" '" 4. Ot Od1 •••US '" '.. • • • • '" • '" • •• • • '" • • B. lUrpO.. ot this the.la • • '" '" • • '" • '" '" '" • • • i l~ s,nthesia through anal"81s~ • '" '" • • '" '" ••• 6 2. Valu.s ot such a the.I. • '" • • • • '" • '" '" • • 6 C. Nature ot the thesIs • '" • • • • • • .. • • • • • • 6 D. contents ot the the.i. • '" • .. '" • • '" • '" • • • • 6 II. WRA'l' IS CHARACTER'. '" • • '" '" '" • • • '" • • '" '" .. • • a A. Introduction • • '" '" '" .. • • • • • • '" • '" '" • • • 8 1. Purpose ot the Chapter. • '" • • • • '" '" • '" '" '" a 2. Xeed at the chapter • • • • '" • • • • • '" '" • '" 9 ,. Problema involved ~ ~ '" • • • • • • • • '" • '" '" 9 4. Sources consulted '" • • '" • • • • • • III • • '" • 9 B. Detinition ot terms. '" • '" •••••• '" '" '" ••• 10 1. 'erson. '" '" • • '" • • • • • • • • • '" • '" • • • 10 a. Metaphysical significance. • • • • • '" • • • 10 b. Essentially immutable. • • • • • • • • • '" • 10 c. A complete totalit~. • • • • • • • • III • • • 11 ~. Influences on personality•••••••••• 11 2. Personallt7 • • • • • • • • • • .. • • • • • • • 11 a. Its nature •• • • • • • • • • • • • • • • • 12 b. Capable ot change. • • _ _ • • • • • • • • • 12 o. Determinants of personality_ • .. •••••• 12 3. Character .. • • • • • • • • .. • • • • • • • • • 13 a. Its nature • • • • • • • • • • • • • • • • • b. Nobl1l t7 • • • • • • • .. • • • • • • • • • • ia c. strength • • • • • • • • .. • .. • • • • III • • d. Active principle • • • • • .. • • • • • • • • itt iv 4. Dl.tinction betw.en cha~acter and person- 16 alit,. • • • • • • • • • • • • • • • • , • • • C, Ideal chaJ'aoter ••••••••••••••••• 16 1. Definltlon. • •• • • • • • • • • • • • • •• 11 2. Varlous type. • • • • • • ,. • • • • • • • • • 17 D. Method ot oharacter obaervation. • ••••••• 17 1. WO distinction ot ter.ms • • • • • • • • ••• 2. The whole Ody ••eus. • • • • • • • • • • • • • tA III. !HE CHARACTER OF ODYSSEUS • • • • .. • • .. .. .. • • • 19 A. Introduotion .. .. • • .. .. • .. • • • • • .. .. • .... 19 1. The problem • • .. • • • • • • .. • • • .. .. .. • 19 2. The contents ot the chapter • • .. • .. • • • • 20 B. Identification ot Odysseus • • • • • • .. • .. • • 20 1. Legend. .. • • • • .. • • • .. • .. .. • .. • .. .. .. 21 2. In the Illad. .. .. • .. • .. • .. • .. .. ....... 21 3. In the rsafSSez. • .. • .. • ,. • • • • .. .. .. .. .. 22 C, The method 0 studying the character ot Odyaseua 28 D. Odysseus, the bra.e and clever warrior • • .. .. .. 29 1. Bravery .. • .. .. .. .. • .. • .. • • • .. .. • .. • .. 29 a. Sklll in battle. • • .. • • .. • • • .. .. .. • 29 b. Apparent lack of couJ'age .. • • • • .. .. • • )2 c. An ideal toJ' hl. people. • .. • • • • • .. .. 33 d. Physlcal st~ength. • • .. • • .. .. • • • • • e. Athlet!c prowe.s .. • • • • • • • • • • • • ~~ 2. Cunning • • .. .. • .. • • .. .. • • ......... .. a. In conna.1 • • .. .. • • • • • • • .. • • • • ~b b. In speech. • • • • • • • .. • .. .. .. .. • • • (l,:!' In bat t1e. • • • • • .. • • • .. • • • • (2 ,i Varlet,.. • • • • • .. .. .. • • • • • .. • fti () . Persuaslveneas • • • • ,. • • • • ,. •• <a> Alcinou8 • • ,. • • • • • • • • • • f (b) laua!oa. • • • • • • • ,. ,. • • • • c. In actlon. • • • • • • • • • • • • • • • • d. Lack ot prudence • • • • • • • • • • • • • ~ E. Odyaseus the king. • • • • • • • • • • • .. • • • 1. Mighty monarch. • • • • • • • • • • • • • • • § a. Muat be studied 1n the Ody.sel • • • • .. • 48 b. !er~ltol'7-~eala. • • • .. • • • • • • • • • 49 c. Possossions •••••••••••••••• ,0 2. Leade~. • • • .. • • • • • • • • • • • • • • • SO a. In the I11ad • • • • • • • • • • • • • • • SO b. On the jourrte'f home. • • • • • • • • • • • S1 o. Lack ot hls tollowe~s' loyalt7 •••••• S2 . (1) Among hls crew. • • • • • • • • • • • 52 (2) Among the .ulto~s ••••••••••• 53 vi a. Beloved Nl.,. • • • • • • • .. .. • • • It • • • &6 a. Hoepltallt,r ...... • • • • • • • • • .. .. &6 b. malt)" of tbe houaehold • .. .. • • • • .. 68 fl Euaeu.. •••• • • • "• • • • .. • .. • 66 8) Other .e:nant. • • " • • .. • .. .. • • • 68 11. oa, ••eua the rells10ua maD .. .. • • • • • .. • • 19 1. Iall_noe of ra11,lon Ira man'a 11te .. .. ".. ,. • 69 .. Ditterence. between Cbrl.'I.. aDd paSAb • 60 b. Attltud•• 01 10.. and t ..r ... .. " • .. .. .. eo a. adJ •••u. a rel1s1oUl man •• • • .. .. • • .. " 60 a. Hl. attl'tU4. toward. the soda •••• • .. .. 61 (1) F.arful """ftoe ........ • .. .. • 61 (a) Pra,er lit. •••••• " .. • • .. 81 1 Of petition tor b1maelt .. .. • .. 61 11 ~ petl tie tor otheH .. .. • • .. (b) R•• lpatloa to soU' .111 • • • • (a) LoYe ........... " ........ .. • .. .. M Ca) Athefte .... • .. • .. • • • • .. • .. .. "ee (ttl Z.u .... .. .. • .. • • • • .. .. • .. ., b. 1'he coda' attltu.4e '''-N' him. .. .. .. • .. 68 (1) "tid.. , ........ • .. • • .. .. .. • .. • 6S (2) Conolual. .. • • • .. • • .. .. • .. ·• ..• • 89 G. Oct,...... the tud.17 8M • • • • • • • • .. .. • • '0 1. Pal th.ta1 htl.band. .... • • .. • • .. .. .. .. • .. .. 70 a. Outataa41b8 exaaple. • • • • .. .. .. .. • • '71 b. Hla 10Q81ng to.. ,..• 10" • .. .. .. .. "t .. .. .. 71 o. Pldell.,. 'o,... lope •• e .. • .. .. .. • .. .. 71 ~lJ Probl_ ot Cl~o.... .. .. .. • .. • .. .. • 'I• I Probl_ ot Oal7P80 • .. • .. .. • • .. .. '13 4. renelope', op1nlon ot O«1•• e". • .. .. .. .. .. •.. 74 I. Lorift8 tathe. • .. • • • .. .. .. .. .. • .. .. • .. .. a. Dutltul eon .. .. • .. .. .. .. • • • • .. .. .. .. • "96 H. Arlal,..s. ... • .. .. .. .. .. • • .. .. .. .. .. • • .. .. •.. • ." IV. BOIER'8 ARTISTIC OHARACTER PORTRAYAL • .. .. • • .. • 86 A. Int'roduo'lon .. .. • • .. • • • .. .. • • .. .. • .. • • 81 1. Preble. at the orltl0 • • • .. • .. .. • .. • • .. 88 8. Techniqu.. ot the 't'tlr1oua ara t • .. • .. .. • 88 a. Probl•• ot th1s obapter .. .. .. • .. .. .. • • • .. 87 B. ut of obaNete.. pewtr..,.a1 .. .. • • .. .. .. • • .. .. 88 1. Datta1'!en • • .. .. • .. .. • • • • • .. .. .. • 88 8. Element, .. • .. .. .. .. • .. • .. .. .. • .. • • • .. 88 a. Conceptloll • .. • .. • .. .. • .. • .. • .. .. • .. 89 b. Communlcation •••• • • .. • .. .. .. • • .. .. .. 89 a. Methode • • • • • .. .. .. • .. • .. • • .. .. • .. 89 O. the art of Horae. 1tl portl'a,.ln6 047a ••u • • ., . 81 CHAPTER I INTRODUCTION When Shakespeare said "All the world's a stage," he was really only partially correct) tor the whole world is also an audience. Every human being i. a performer, an aotor on the stage of lite, but eaoh one is also a very keen observer ot the words and actIons, and, as it sometimes seems, even of the thoughts of his tellow man. It is through this prooesS that men come to know one anotherJ they reoalize the various qual1ties which make up mens 0 personalities, they understand the traits of character wh1ch govern these qualities) they aee from a study of a person's indivi duatins notea and aooidental perfeotions just what type ot an individual that person is, and lrbat are the determining factors in making him such an individual • • ¥~ Peoples' first impressions of others are seldom the sam as their later ones. The total individual oannot be presented to them in one glimpse, hardly suffioient for a real understanding. A study ot details tollows, trequent observation ot the individual in..................... action; tor it i8 thus that onets oapab1lities are discerned. _ with the per~eption ot eaoh new detail the over-all pioture ot the 1 2
Recommended publications
  • The Humour of Homer
    The Humour of Homer Samuel Butler A lecture delivered at the Working Men's College, Great Ormond Street 30th January, 1892 The first of the two great poems commonly ascribed to Homer is called the Iliad|a title which we may be sure was not given it by the author. It professes to treat of a quarrel between Agamemnon and Achilles that broke out while the Greeks were besieging the city of Troy, and it does, indeed, deal largely with the consequences of this quarrel; whether, however, the ostensible subject did not conceal another that was nearer the poet's heart| I mean the last days, death, and burial of Hector|is a point that I cannot determine. Nor yet can I determine how much of the Iliadas we now have it is by Homer, and how much by a later writer or writers. This is a very vexed question, but I myself believe the Iliadto be entirely by a single poet. The second poem commonly ascribed to the same author is called the Odyssey. It deals with the adventures of Ulysses during his ten years of wandering after Troy had fallen. These two works have of late years been believed to be by different authors. The Iliadis now generally held to be the older work by some one or two hundred years. The leading ideas of the Iliadare love, war, and plunder, though this last is less insisted on than the other two. The key-note is struck with a woman's charms, and a quarrel among men for their possession.
    [Show full text]
  • Ornithological Approaches to Greek Mythology: the Case of the Shearwater
    Ornithological Approaches to Greek Mythology: The Case of the Shearwater In the Odyssey 5.333-337, Ino-Leucothea rescues Odysseus from a terrifying storm while in the shape of an αἴθυια (aithyia) and gives him a magic veil so he can reach the land of the Phaeacians. But what bird is an aithyia, and, perhaps more importantly, can this information help us understand this passage of the Odyssey and other ancient texts where the bird appears? Many attempts at identifying Ino-Leucothea’s bird shape have been made. Lambin (2006) suggests that the name of byne that is occasionally (e.g. Lyc. Al. 757-761) applied to the goddess highlights her kourotrophic functions. In a more pragmatic way, Thompson (1895) suggests that the aithyia is a large gull such as Larus marinus. This identification is based on Aristotle (H.A. 7.542b) and Pliny (10.32) who report that the bird breeds in rocks by the sea in early spring. However, in a response to Thompson’s identification of a different bird, the ἐρωδιός (erôdios) as a heron, Fowler stresses that this bird nests in burrows by the sea (Pliny 10.126-127) and therefore must be Scopoli’s shearwater, Puffinus kuhli, now renamed Calonectris diomedea. The similarities between the aithyia and the erôdios prompted Thompson not only to reconsider his identification of the erôdios as a shearwater but also to argue that other bird names such as aithyia, memnôn, and mergus must also correspond to the shearwater. Thompson (1918) comes to this conclusion by taking a closer look at the mythological information concerning these birds.
    [Show full text]
  • The Linguistic Case for the Aiolian Migration 433
    HESPERIA JJ (2OO8) THE LINGUISTIC Pages43I~4^4 CASE FOR THE AIOLIAN MIGRATION RECONSIDERED ABSTRACT Ascribingthe presence of speakers of Lesbian in thenortheast Aegean dur- inghistorical times to themigration of Aiolian tribes from mainland Greece receivesno supportfrom linguistics. Migration is notthe only or even primary wayin whichlanguages and dialectsmay spread. Moreover, on reexamina- tion,the idea of an Aiolicdialect group falls apart. Boiotian, separated by the FirstCompensatory Lengthening from Lesbian and Thessalian, appears as a conservativedialect, most closely related to WestGreek. In turn,Lesbian andThessalian are both archaic branches of Greek that share no demonstrable commoninnovations. They are bestviewed as twoseparate relic areas of a relativelyunaltered early Greek. - To pass fromthis legendary world an aggregateof streamsdis- tinctand heterogeneous,which do notwillingly come intoconflu- ence,and cannotbe forcedto intermix- intothe vision afforded by Herodotus,we learnfrom him that in the500s B.C.the whole coast-regionfrom Dardanus southward to thepromontory of Lektum(including the town of Ilium),and fromLektum eastward to Adramyttium,had been Aeolised,or was occupiedby Aeolic - Greeks likewisethe inland towns of Skepsisand Kebren.1 This papergrew out of the researchof BrianRose, as set out in the pre- cedingarticle in thisissue of Hesperia?As head of the post-BronzeAge excavationsat Troy,Rose had long acceptedthe scholarlyconsensus in 1. Grote 1888, vol. 1, p. 305, refer- mightexpect fromthe rulesbut does markany (or an unknown) representa- = ringto Hdt. 1.149-151. not occur.The sign > means "develops tive of that class. So C any consonant; = - 2. Rose 2008. My thanksare due to to" (and the sign < means "develops H any laryngeal;Kw any labiovelar; = = Brian Rose, Don Ringe, Ronald Kim, from")an earlierform by regularsound P any labial; R any resonant(I, r, and the anonymousreviewers for Hes- changes.The sign -> means "is replaced myn); T= any dental; V= anyvowel.
    [Show full text]
  • Vergil's Aeneid: a Homeric Dichotomy?
    Anthós (1990-1996) Volume 1 Number 1 Article 3 1990 Vergil's Aeneid: A Homeric Dichotomy? David Dysert Portland State University Follow this and additional works at: https://pdxscholar.library.pdx.edu/anthos_archives Part of the Ancient History, Greek and Roman through Late Antiquity Commons Let us know how access to this document benefits ou.y Recommended Citation Dysert, David (1990) "Vergil's Aeneid: A Homeric Dichotomy?," Anthós (1990-1996): Vol. 1 : No. 1 , Article 3. Available at: https://pdxscholar.library.pdx.edu/anthos_archives/vol1/iss1/3 This open access Article is distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial- ShareAlike 4.0 International License (CC BY-NC-SA 4.0). All documents in PDXScholar should meet accessibility standards. If we can make this document more accessible to you, contact our team. Vergil~s Aeneid: A Homeric Dichotomy? Twinkle, twinkle little star. How I wonder what you are. !l1ttl1f1rt Ah VollS Dirai-je lIdaman, K.265, is a timeless' series of variations on the children's classic "Twinkle, Twinkle Little Star," a pervasive melody in Western culture. Mozart brilliantly manipulates the previous work creating an entirely different musical statement while retaining elements of the original throughout. Beginning with a nearly exact copy of the original, the composer moves to a somewhat melancholy tone and then concludes with a race to the finish. The listener is delighted by Mozart's use of the common melody. Vergil's contemporaries were probably equally, if not more, delighted with his work, the Aeneid. Vergil, like Mozart, (or should we say Mozart, like Vergil!) .
    [Show full text]
  • THE ODYSSEY of HOMER Translated by WILLIAM COWPER LONDON: PUBLISHED by J·M·DENT·&·SONS·LTD and in NEW YORK by E·P·DUTTON & CO to the RIGHT HONOURABLE
    THE ODYSSEY OF HOMER Translated by WILLIAM COWPER LONDON: PUBLISHED by J·M·DENT·&·SONS·LTD AND IN NEW YORK BY E·P·DUTTON & CO TO THE RIGHT HONOURABLE COUNTESS DOWAGER SPENCER THE FOLLOWING TRANSLATION OF THE ODYSSEY, A POEM THAT EXHIBITS IN THE CHARACTER OF ITS HEROINE AN EXAMPLE OF ALL DOMESTIC VIRTUE, IS WITH EQUAL PROPRIETY AND RESPECT INSCRIBED BY HER LADYSHIP’S MOST DEVOTED SERVANT, THE AUTHOR. THE ODYSSEY OF HOMER TRANSLATED INTO ENGLISH BLANK VERSE BOOK I ARGUMENT In a council of the Gods, Minerva calls their attention to Ulysses, still a wanderer. They resolve to grant him a safe return to Ithaca. Minerva descends to encourage Telemachus, and in the form of Mentes directs him in what manner to proceed. Throughout this book the extravagance and profligacy of the suitors are occasionally suggested. Muse make the man thy theme, for shrewdness famedAnd genius versatile, who far and wideA Wand’rer, after Ilium overthrown,Discover’d various cities, and the mindAnd manners learn’d of men, in lands remote.He num’rous woes on Ocean toss’d, endured,Anxious to save himself, and to conductHis followers to their home; yet all his carePreserved them not; they perish’d self-destroy’dBy their own fault; infatuate! who devoured10The oxen of the all-o’erseeing Sun,And, punish’d for that crime, return’d no more.Daughter divine of Jove, these things record,As it may please thee, even in our ears.The rest, all those who had perdition ’scapedBy war or on the Deep, dwelt now at home;Him only, of his country and his wifeAlike desirous, in her hollow grotsCalypso, Goddess beautiful, detainedWooing him to her arms.
    [Show full text]
  • Homer – the Iliad
    HOMER – THE ILIAD Homer is the author of both The Iliad and The Odyssey. He lived in Ionia – which is now modern day Turkey – between the years of 900-700 BC. Both of the above epics provided the framework for Greek education and thought. Homer was a blind bard, one who is a professional story teller, an oral historian. Epos or epic means story. An epic is a particular type of story; it involves one with a hero in the midst of a battle. The subject of the poem is the Trojan War which happened approximately in 1200 BC. This was 400 years before the poem was told by Homer. This story would have been read aloud by Homer and other bards that came after him. It was passed down generation to generation by memory. One can only imagine how valuable memory was during that time period – there were no hard drives or memory sticks. On a tangential note, one could see how this poem influenced a culture; to be educated was to memorize a particular set of poems or stories which could be cross-referenced with other people’s memory of those particular stories. The information would be public and not private. The Iliad is one of the greatest stories ever told – a war between two peoples; the Greeks from the West and the Trojans from the East. The purpose of this story is to praise Achilles. The two worlds are brought into focus; the world of the divine order and the human order. The hero of the story is to bring greater order and harmony between these two orders.
    [Show full text]
  • Pausanias' Description of Greece
    BONN'S CLASSICAL LIBRARY. PAUSANIAS' DESCRIPTION OF GREECE. PAUSANIAS' TRANSLATED INTO ENGLISH \VITTI NOTES AXD IXDEX BY ARTHUR RICHARD SHILLETO, M.A., Soiiii'tinie Scholar of Trinity L'olltge, Cambridge. VOLUME IT. " ni <le Fnusnnias cst un homme (jui ne mnnquo ni de bon sens inoins a st-s tlioux." hnniie t'oi. inais i}iii rn>it ou au voudrait croire ( 'HAMTAiiNT. : ftEOROE BELL AND SONS. YOUK STIIKKT. COVKNT (iAKDKX. 188t). CHISWICK PRESS \ C. WHITTINGHAM AND CO., TOOKS COURT, CHANCEKV LANE. fA LC >. iV \Q V.2- CONTEXTS. PAGE Book VII. ACHAIA 1 VIII. ARCADIA .61 IX. BtEOTIA 151 -'19 X. PHOCIS . ERRATA. " " " Volume I. Page 8, line 37, for Atte read Attes." As vii. 17. 2<i. (Catullus' Aft is.) ' " Page 150, line '22, for Auxesias" read Anxesia." A.-> ii. 32. " " Page 165, lines 12, 17, 24, for Philhammon read " Philanimon.'' " " '' Page 191, line 4, for Tamagra read Tanagra." " " Pa ire 215, linu 35, for Ye now enter" read Enter ye now." ' " li I'aijf -J27, line 5, for the Little Iliad read The Little Iliad.'- " " " Page ^S9, line 18, for the Babylonians read Babylon.'' " 7 ' Volume II. Page 61, last line, for earth' read Earth." " Page 1)5, line 9, tor "Can-lira'" read Camirus." ' ; " " v 1'age 1 69, line 1 , for and read for. line 2, for "other kinds of flutes "read "other thites.'' ;< " " Page 201, line 9. for Lacenian read Laeonian." " " " line 10, for Chilon read Cliilo." As iii. 1H. Pago 264, " " ' Page 2G8, Note, for I iad read Iliad." PAUSANIAS. BOOK VII. ACIIAIA.
    [Show full text]
  • The Role of Emotions in Modern Receptions of Homeric Epic
    Tales for All Time: The Role of Emotions in Modern Receptions of Homeric Epic Karen Anne Possingham January 2021 A thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy of The Australian National University © Copyright by Karen Anne Possingham 2021 All Rights Reserved 1 This thesis is the original work of the author. Word count: 98,683. 2 Acknowledgements First of all, I would like to acknowledge that this research was supported by an Australian Government Research Training Program Scholarship. My primary supervisor, Elizabeth Minchin, the Best of the Homerists, whose inspiration, support, and dedication helped bring out the best in my work. My secondary supervisors Greta Hawes and Lucy Neave for their sound advice, scholarship and kind encouragement. To my children Nick and Alex, their partners Steph and Tiah, colleagues at ANU and friends for seeing the world through Homer with me for the last four and a half years. Finally, my husband Hugh for his continued patronage of the Arts and for his pithy and witty remarks on the content and progress of this thesis. 3 Abstract The poet we call Homer stands at the intersection of a long oral tradition and the emergence of literacy. The poems associated with his name have exercised a continuing appeal, across time; and yet they can also be unsettling, challenging our ideas of Ancient Greek values and expectations. This has had an impact on the reception of the poems from antiquity to the present day. I have argued in this thesis that, in the cases I have studied, Lorna Hardwick’s idea of ‘faultlines’ in Homeric epic can be adapted to examine the powerful, often contradictory, emotions portrayed in the Iliad and the Odyssey: namely personal and place attachment, grief, and the anger that can lead to acts of retribution or to acts of mercy that rely on the emotion of pity.
    [Show full text]
  • Homer's Use of Myth Françoise Létoublon
    Homer’s Use of Myth Françoise Létoublon Epic and Mythology The Homeric Epics are probably the oldest Greek literary texts that we have,1 and their subject is select episodes from the Trojan War. The Iliad deals with a short period in the tenth year of the war;2 the Odyssey is set in the period covered by Odysseus’ return from the war to his homeland of Ithaca, beginning with his departure from Calypso’s island after a 7-year stay. The Trojan War was actually the material for a large body of legend that formed a major part of Greek myth (see Introduction). But the narrative itself cannot be taken as a mythographic one, unlike the narrative of Hesiod (see ch. 1.3) - its purpose is not to narrate myth. Epic and myth may be closely linked, but they are not identical (see Introduction), and the distance between the two poses a particular difficulty for us as we try to negotiate the the mythological material that the narrative on the one hand tells and on the other hand only alludes to. Allusion will become a key term as we progress. The Trojan War, as a whole then, was the material dealt with in the collection of epics known as the ‘Epic Cycle’, but which the Iliad and Odyssey allude to. The Epic Cycle however does not survive except for a few fragments and short summaries by a late author, but it was an important source for classical tragedy, and for later epics that aimed to fill in the gaps left by Homer, whether in Greek - the Posthomerica of Quintus of Smyrna (maybe 3 c AD), and the Capture of Troy of Tryphiodoros (3 c AD) - or in Latin - Virgil’s Aeneid (1 c BC), or Ovid’s ‘Iliad’ in the Metamorphoses (1 c AD).
    [Show full text]
  • Miscellanea the Wife of Achilles
    mnemosyne 69 (2016) 113-118 brill.com/mnem Miscellanea ∵ The Wife of Achilles Thus far, no interpretation has provided an adequate significance to Achilles’ last lines in the Iliad (24.675-676): αὐτὰρ Ἀχιλλεὺς εὗδε μυχῷ κλισίης ἐυπήκτου· τῷ δὲ Βρισηῒς παρελέξατο καλλιπάρῃος.1 Achilles slept in the innermost of the well-built hut and with him slept beautiful-cheeked Briseis. Yet, these two lines express a subtle tragedy in Achilles’ story. By depicting a domestic setting parallel to an earlier scene in Book 9, these two lines convey Achilles’ tragic isolation by expressing his desire for marriage while emphasiz- ing his inability to ever live a happy domestic life at home with a bride.2 The domestic setting of this scene has multiple parallels throughout Homer, and has a direct mirror in Book 9: 1 All Greek text is from Monro and Allen’s OCT, third edition. All translations are my own. 2 To see the importance of marriage in regard to Achilles, it should be noted that the idealized city on Achilles’ shield depicts a wedding celebration (9.492-496). Alden (2000, 55) discusses the significance of the parallel narratives on the shield, such as the blood price image that is parallel with Ajax’s speech in Book 9, but he does not discuss the significance of the wedding scene in regard to Achilles. Nagy (2003, 72-87) also discusses how this juridical scene “lays the conceptual foundations for the beginnings of the polis”, but does not discuss the wedding image. Atchity (1978, 185) likewise notes that the images of two cities on the shield “recalls Homer’s own story”, but does not connect the significance of the marriage scene to Achilles.
    [Show full text]
  • Death and the Female Body in Homer, Vergil, and Ovid
    DEATH AND THE FEMALE BODY IN HOMER, VERGIL, AND OVID Katherine De Boer Simons A dissertation submitted to the faculty at the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Depart- ment of Classics. Chapel Hill 2016 Approved by: Sharon L. James James J. O’Hara William H. Race Alison Keith Laurel Fulkerson © 2016 Katherine De Boer Simons ALL RIGHTS RESERVED ii ABSTRACT KATHERINE DE BOER SIMONS: Death and the Female Body in Homer, Vergil, and Ovid (Under the direction of Sharon L. James) This study investigates the treatment of women and death in three major epic poems of the classical world: Homer’s Odyssey, Vergil’s Aeneid, and Ovid’s Metamorphoses. I rely on recent work in the areas of embodiment and media studies to consider dead and dying female bodies as representations of a sexual politics that figures women as threatening and even mon- strous. I argue that the Odyssey initiates a program of linking female death to women’s sexual status and social class that is recapitulated and intensified by Vergil. Both the Odyssey and the Aeneid punish transgressive women with suffering in death, but Vergil further spectacularizes violent female deaths, narrating them in “carnographic” detail. The Metamorphoses, on the other hand, subverts the Homeric and Vergilian model of female sexuality to present the female body as endangered rather than dangerous, and threatened rather than threatening. In Ovid’s poem, women are overwhelmingly depicted as brutalized victims regardless of their sexual status, and the female body is consistently represented as bloodied in death and twisted in metamorphosis.
    [Show full text]
  • Durham E-Theses
    Durham E-Theses `Dangerous Creatures': Selected children's versions of Homer's Odyssey in English 16992014 RICHARDS, FRANCESCA,MARIA How to cite: RICHARDS, FRANCESCA,MARIA (2016) `Dangerous Creatures': Selected children's versions of Homer's Odyssey in English 16992014 , Durham theses, Durham University. Available at Durham E-Theses Online: http://etheses.dur.ac.uk/11522/ Use policy The full-text may be used and/or reproduced, and given to third parties in any format or medium, without prior permission or charge, for personal research or study, educational, or not-for-prot purposes provided that: • a full bibliographic reference is made to the original source • a link is made to the metadata record in Durham E-Theses • the full-text is not changed in any way The full-text must not be sold in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. Please consult the full Durham E-Theses policy for further details. Academic Support Oce, Durham University, University Oce, Old Elvet, Durham DH1 3HP e-mail: [email protected] Tel: +44 0191 334 6107 http://etheses.dur.ac.uk 2 ‘Dangerous Creatures’: Selected children’s versions of Homer’s Odyssey in English 1699–2014 Abstract This thesis considers how the Odyssey was adapted for children, as a specific readership, in English literature 1699-2014. It thus traces both the emergence of children’s literature as a publishing category and the transformation of the Odyssey into a tale of adventure – a perception of the Odyssey which is still widely accepted today (and not only among children) but which is not, for example, how Aristotle understood the poem.
    [Show full text]