Conversation As a Unit of Film Analysis. Databases of L3 Translation and Audiovisual Samples of Multilingualism1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Conversation As a Unit of Film Analysis. Databases of L3 Translation and Audiovisual Samples of Multilingualism1 Recibido / Received: 24/01/2017 Aceptado / Accepted: 23/10/2017 Para enlazar con este artículo / To link to this article: http://dx.doi.org/10.6035/MonTI.2019.ne4.2 Para citar este artículo / To cite this article: ZABALBEASCOA, Patrick & Montse Corrius. (2019) “Conversation as a unit of film analysis. Databases.” In: Pérez L. de Heredia, María & Irene Higes Andino (eds.) 2019. Multilingüismo y representación de las identidades en textos audiovisuales / Multilingualism and representation of identities in audiovisual texts. MonTI Special Issue 4, pp. 57-85. CONVERSATION AS A UNIT OF FILM ANALYSIS. DATABASES OF L3 TRANSLATION AND AUDIOVISUAL SAMPLES OF MULTILINGUALISM1 Patrick Zabalbeascoa [email protected] Universitat Pompeu Fabra Montse Corrius [email protected] Universitat de Vic-Universitat Central de Catalunya Abstract This chapter argues in favour of analysing audiovisual texts (cinema and TV) by using the concept and unit of “conversation”, theoretically (Bakhtin 1982; Grice 1975; Sidnell 2010) and practically, for the purpose of creating an audiovisual corpus or database. The point is illustrated and defended from the experience of research carried out within the Trafilm project (trafilm.net), whose aim is to create a database of instances of multilingualism in films and samples of how they are rendered in dubbing, subtitling (including SDH) and audio description, mostly (but not exclusively, because it is open to researchers with other interests) from English into Spanish. Conversations are seen as the smallest possible units that contain instances of L3 (any language which is not the main language) with sufficient contextual and pragmatic information, and possibly useful for analysing other audiovisual (AV) features (e.g., representation of identities), too, and not only L3. primera 1. This study was supported by the grant FFI2014-55952-P from the Ministerio de Economía y Competitividad for the TRAFILM project, on the translation of multilingual films in Spain. MonTI Special Issue 4 (2019: 57-85). ISSN 1889-4178 58 Patrick Zabalbeascoa & Montse Corrius Resumen Este capítulo presenta argumentos teóricos (Bakhtin 1982; Grice 1975; Sidnell 2010) y prácticos para defender el concepto de “conversación” como unidad análisis de textos audiovisuales (cine y televisión), y su utilidad para un corpus audiovisual o una base de datos. Este planteamiento es ilustrado y defendido a partir de la experiencia de inves- tigaciones realizadas dentro del proyecto trafilm.net, cuyo objetivo es crear una base de datos de casos de multilingüismo en películas y muestras de cómo se traducen en doblajes, subtítulos (incluida la accesibilidad) y audiodescripciones, mayoritariamente del inglés al español (pero no exclusivamente, dado que está abierto a otros investigado- res). La conversación se concibe como la unidad más pequeña que contiene muestra(s) de L3 (cualquier lengua aparte de la lengua principal) para la que proporciona suficiente información contextual y pragmática. Se espera que sirva también para analizar otros elementos audiovisuales (AV) además de L3 (p.ej. la representación de identidades). Keywords: Conversation. Multilingualism. Audiovisual translation. L3. Unit of analysis. Palabras clave: Conversación. Multilingüismo. Traducción audiovisual. L3. Unidad de análisis. MonTI Special Issue 4 (2019: 57-85). ISSN 1889-4178 Any concrete utterance is a link in the chain of speech communication of a particular sphere. (Bakhtin 1982) 1. The translation of multilingual audiovisual films: an overview There seems to be a growing trend in recent years for producing audiovisual texts (cinema or TV) that are not entirely monolingual, for various reasons. According to Heiss (2004), the number of films requiring the audience to deal with communication in more than one language has increased since the 1980s and we might add that this tendency has grown even more since Heiss made this claim. A wide variety of English-language films display two or more languages to a greater or lesser degree. They constitute instances of the kind of language variation we call “third language” (Corrius 2008), or L3 (Corrius & Zabalbeascoa 2011). For example, A Passage to India (David Lean 1984) includes native Urdu, non-native English, and non-native Urdu. Beauty and the Beast (Gary Trousdale & Kirk Wise 1991) adds instances of French; Lost in Translation (Sofia Coppola 2003), as the title suggests, depicts scenes of translating and interpreting (intratextual translation, Corrius & Zabalbeascoa 2011) between English and Japanese, as language and communication become a theme within the film. French and German can also be heard in Lost in Translation but only once. Certain directors, even with different agendas, use language variation quite frequently in their films, like Quentin Tarantino (e.g., Inglorious Basterds 2009, Django Unchained 2012), who reinforces stereotypes, or Ken Loach (e.g., Bread and Roses 2000, Land and Freedom 2004), who does not. In science fiction, Peter Jackson’s The Lord of the Rings trilogy (2001, 2002, 2003) provides good samples of constructed (as opposed to real) third lan- guages. Apart from the important case of films produced in English, there are productions from countries in virtually every continent, whose main language (L1) is not English. For example, Almodóvar’s L1-Spanish Todo sobre mi madre (1999), with a few words in L3-Catalan (L3), or de Oliveira’s L1-Portuguese Um filme falado (2000) with French, Italian, English and Greek characters all speaking their own L3 language. Needless to say in recent years the topic has raised interest among scholars devoted to audiovisual translation (AVT) and a number of researchers to a MonTI Special Issue 4 (2019: 57-85). ISSN 1889-4178 60 Patrick Zabalbeascoa & Montse Corrius greater or lesser degree, have done research in this field, rising to the challenge. In the context of Heiss’s (2004) claims that in the case of multilingual films both subtitling and dubbing need to be taken into account, it can be said that Corrius & Zabalbeascoa’s (2011) research is aimed at all AVT forms but draws more samples from dubbing, whereas more recent studies, such as Krämer & Eppler (forthcoming 2018) and Iberg (forthcoming 2018) are proposing spe- cific theoretical models for L3 renderings in subtitles, based on case studies of the TV series Breaking Bad (AMC 2008-2013) and Game of Thrones (HBO 2011-2018), respectively. Delabastita and Grutman (2005: 16) described the multilingual text as a text that “is worded in different languages” and in the same year Dwyer (2005: 296) described it as a text “marked by the naturalistic presence of two or more languages at the level of dialogue and narrative”. Wahl (2005: 43) described polyglot films as “anti-illusionist” because they show the diversity of human life and do not hide it behind the mask of a universal lan- guage, and proposed a classification of six subgenres for polyglot films: episode, alliance, globalisation, immigrant, colonial, and existential. Bleichenbacher (2008) studied the presence and purpose of languages other than English in Hollywood movies but not really their foreign versions, whereas O’Sullivan (2011) focused on the role languages play in the construction of film narratives. Corrius & Zabalbeascoa (2011) worked on providing a more systematic under- standing of the nature of L3, as it appears in audiovisual texts, formally rather than functionally, identifying the variables that can affect and characterise L3, such as its comprehensibility or familiarity. More recently, de Higes-Andino (2014) and the TRAMA group based in Castelló studied linguistic diversity in Spanish immigration films (Martínez-Sierra et al. 2010; de Higes-Andino et al. 2013). Meylaerts & Serban (2014) remarked the intradiegetic functions of third languages, such as character portrayal, voice and point of view and its extradiegetic role (used for the sake of authenticity or exoticism). Zhang (2015) carried out a study investigating the role of subtitling in multilingual films in China. Trafilm was started in 2015 as a three-year project funded by the Spanish Government, aimed at advancing in the study of the translation of multilingual audiovisual texts, by validating and refining existing theoret- ical models for AVT and multilingualism. The project set out to describe and analyse a rich collection of data which involved creating a consultable database of audiovisual (AV) instances of L3 along with their dubbed, subtitled (SDH produced specifically for the deaf and hard of hearing and otherwise) or audio described versions, as a relevant research tool for AVT studies, to ultimately reach out to teachers and professional practitioners. MonTI Special Issue 4 (2019: 57-85). ISSN 1889-4178 Conversation as a unit of film analysis. Databases 61 2. In search of an AV unit that can work in practical and theoretical terms In order to carry out the trafilm.net project, it was necessary to find or create a suitable software tool for storing and sorting a large number of multilingual samples taken from 21st-century films so that they could be descriptively analysed. The aim is to discover how the phenomenon of multilingualism is dealt with in AVT, its features and the tendencies that arise from rendering linguistic variation for dubbing, subtitling (including SDH) and audio descrip- tion. Driven by the ambition to collect samples and metadata, it seemed only natural to establish the boundaries for each sample and the location for each piece of information. The challenge was to find a unit of analysis that could work theoretically and respond adequately to the practical needs of building a database. Because the project is about L3 within AVT, the obvious candidates for the database were primarily the clip and the utterance, but both of these soon presented problems that called for rethinking. We propose the term “conversation” as a unit of analysis capable of pro- viding context as well as the exact location of each instance of L3 within a given AV text; audiovisual context (linguistic, diegetic and visual information) helps to draw the meaning of what is shown on the screen.
Recommended publications
  • Hiff and Bafta New York to Honor Bevan and Fellner of Working Title Films With
    THE HAMPTONS INTERNATIONAL FILM FESTIVAL IN PARTNERSHIP WITH THE BRITISH ACADEMY OF FILM AND TELEVISION ARTS, NEW YORK HONORS WORKING TITLE FILMS CO-CHAIRS - TIM BEVAN AND ERIC FELLNER WITH THE GOLDEN STARFISH AWARD FOR LIFETIME ACHIEVEMENT AS PART OF THE FESTIVAL’S “FOCUS ON UK FILM.” BAFTA and Academy® Award Winner Renée Zellweger Will Introduce the Honorees and be joined by Richard Curtis, Joe Wright and Edgar Wright to toast the Producers. East Hampton, NY (September 17, 2013) - The Hamptons International Film Festival (HIFF) and the British Academy of Film and Television Arts New York (BAFTA New York), announced today that they will present Tim Bevan and Eric Fellner, co-chairs of British production powerhouse Working Title Films, with this year’s Golden Starfish Award for Lifetime Achievement on October 12th during the festival. Actress, Renée Zellweger, who came to prominence as the star of Working Title Films’ Bridget Jones’ Diary movies, will introduce the event. Working Title Films has produced some of the most well known films from the UK including LES MISERABLES, ATONEMENT, FOUR WEDDINGS AND A FUNERAL, ELIZABETH, and BILLY ELLIOT to name just a few. Richard Curtis (ABOUT TIME, LOVE ACTUALLY), Edgar Wright (THE WORLD'S END, SHAUN OF THE DEAD) and Joe Wright (ANNA KARENINA, ATONEMENT), three directors and longtime collaborators responsible for some of Working Title Films most acclaimed titles, will join Renee Zellweger, Tim Bevan and Eric Fellner in conversation for an insider’s view of Working Title Films. “The Hamptons International Film Festival is pleased to recognize Working Title Films and its incredible body of work,” said Anne Chaisson, Executive Director of The Hamptons International Film Festival.
    [Show full text]
  • The 21St Hamptons International Film Festival Announces Southampton
    THE 21ST HAMPTONS INTERNATIONAL FILM FESTIVAL ANNOUNCES SOUTHAMPTON OPENING, SATURDAY’S CENTERPIECE FILM AUGUST: OSAGE COUNTY, SPOTLIGHT AND WORLD CINEMA FILMS INCLUDING LABOR DAY, HER, THE PAST AND MANDELA: LONG WALK TO FREEDOM WILL FORTE TO JOIN BRUCE DERN IN “A CONVERSATION WITH…” MODERATED BY NEW YORK FILM CRITICS CIRCLE CHAIRMAN JOSHUA ROTHKOPF Among those expected to attend the Festival are: Anna Paquin, Bruce Dern, Ralph Fiennes, Renee Zellweger, Dakota Fanning, David Duchovny, Helena Bonham Carter, Edgar Wright, Kevin Connolly, Will Forte, Timothy Hutton, Amy Ryan, Richard Curtis, Adepero Oduye, Brie Larson, Dane DeHaan, David Oyelowo, Jonathan Franzen, Paul Dano, Ralph Macchio, Richard Curtis, Scott Haze, Spike Jonze and Joe Wright. East Hampton, NY (September 24, 2013) -The Hamptons International Film Festival (HIFF) is thrilled to announce that Director Richard Curtis' ABOUT TIME will be the Southampton opener on Friday, October 11th and that Saturday's Centerpiece Film is AUGUST: OSAGE COUNTY directed by John Wells. As previously announced, KILL YOUR DARLINGS will open the Festival on October 10th; 12 YEARS A SLAVE will close the Festival; and NEBRASKA is the Sunday Centerpiece. The Spotlight films include: BREATHE IN, FREE RIDE, HER, LABOR DAY, LOUDER THAN WORDS, MANDELA: LONG WALK TO FREEDOM, THE PAST and CAPITAL.This year the festival will pay special tribute to Oscar Award winning director Costa-Gavras before the screening of his latest film CAPITAL. The Festival is proud to have the World Premiere of AMERICAN MASTERS – MARVIN HAMLISCH: WHAT HE DID FOR LOVE as well as the U.S Premiere of Oscar Winner Alex Gibney’s latest doc THE ARMSTRONG LIE about Lance Armstrong.
    [Show full text]
  • Embargoed Until 12:00PM ET / 9:00AM PT on Tuesday, April 23Rd, 2019
    Embargoed Until 12:00PM ET / 9:00AM PT on Tuesday, April 23rd, 2019 FOR IMMEDIATE RELEASE 24th ANNUAL NANTUCKET FILM FESTIVAL ANNOUNCES FEATURE FILM LINEUP DANNY BOYLE’S YESTERDAY TO OPEN FESTIVAL ALEX HOLMES’ MAIDEN TO CLOSE FESTIVAL LULU WANG’S THE FAREWELL TO SCREEN AS CENTERPIECE DISNEY•PIXAR’S TOY STORY 4 PRESENTED AS OPENING FAMILY FILM IMAGES AVAILABLE HERE New York, NY (April 23, 2019) – The Nantucket Film Festival (NFF) proudly announced its feature film lineup today. The opening night selection for its 2019 festival is Universal Pictures’ YESTERDAY, a Working Title production written by Oscar nominee Richard Curtis (Four Weddings and a Funeral, Love Actually, and Notting Hill) from a story by Jack Barth and Richard Curtis, and directed by Academy Award® winner Danny Boyle (Slumdog Millionaire, Trainspotting, 28 Days Later). The film tells the story of Jack Malik (Himesh Patel), a struggling singer-songwriter in a tiny English seaside town who wakes up after a freak accident to discover that The Beatles have never existed, and only he remembers their songs. Sony Pictures Classics’ MAIDEN, directed by Alex Holmes, will close the festival. This immersive documentary recounts the thrilling story of Tracy Edwards, a 24-year-old charter boat cook who became the skipper of the first ever all-female crew to enter the Whitbread Round the World Yacht Race. The 24th Nantucket Film Festival runs June 19-24, 2019, and celebrates the art of screenwriting and storytelling in cinema. A24’s THE FAREWELL, written and directed by Lulu Wang, will screen as the festival’s Centerpiece film.
    [Show full text]
  • Enjoy Campari Responsibly ABOUT CAMPARI Campari Is a Contemporary and Charismatic Classic. the Secret Recipe, Which Has Remained
    ABOUT CAMPARI Campari is a contemporary and charismatic classic. The secret recipe, which has remained unchanged, originated in Novara in 1860 and is the base for some of the most famous cocktails around the world. Campari is an alcoholic spirit obtained from the infusion of bitter herbs, aromatic plants and fruit in alcohol and water. With its vibrant red colour, intense aroma and inspiring flavour, Campari has always been a symbol of intrigue and pleasure, which unfurls itself into a captivating drinking experience. These are the values that have made the Campari brand famous throughout the world as an icon of passionate Italian style and excellence. ABOUT CAMPARI GROUP Campari Group is a major player in the global spirits industry, with a portfolio of over 50 premium and super premium brands, spreading across Global, Regional and Local priorities. Global Priorities, the Group’s key focus, include Aperol, Appleton Estate, Campari, SKYY, Wild Turkey and Grand Marnier. The Group was founded in 1860 and today is the sixth-largest player worldwide in the premium spirits industry. It has a global distribution reach, trading in over 190 nations around the world with leading positions in Europe and the Americas. Campari Group’s growth strategy aims to combine organic growth through strong brand building and external growth via selective acquisitions of brands and businesses. Headquartered in Milan, Italy, Campari Group owns 18 plants worldwide and has its own distribution network in 20 countries. Campari Group employs approximately 4,000 people. The shares of the parent company Davide Campari-Milano S.p.A. (Reuters CPRI.MI - Bloomberg CPR IM) have been listed on the Italian Stock Exchange since 2001.
    [Show full text]
  • Half Title>NEW TRANSNATIONALISMS in CONTEMPORARY LATIN AMERICAN
    <half title>NEW TRANSNATIONALISMS IN CONTEMPORARY LATIN AMERICAN CINEMAS</half title> i Traditions in World Cinema General Editors Linda Badley (Middle Tennessee State University) R. Barton Palmer (Clemson University) Founding Editor Steven Jay Schneider (New York University) Titles in the series include: Traditions in World Cinema Linda Badley, R. Barton Palmer, and Steven Jay Schneider (eds) Japanese Horror Cinema Jay McRoy (ed.) New Punk Cinema Nicholas Rombes (ed.) African Filmmaking Roy Armes Palestinian Cinema Nurith Gertz and George Khleifi Czech and Slovak Cinema Peter Hames The New Neapolitan Cinema Alex Marlow-Mann American Smart Cinema Claire Perkins The International Film Musical Corey Creekmur and Linda Mokdad (eds) Italian Neorealist Cinema Torunn Haaland Magic Realist Cinema in East Central Europe Aga Skrodzka Italian Post-Neorealist Cinema Luca Barattoni Spanish Horror Film Antonio Lázaro-Reboll Post-beur Cinema ii Will Higbee New Taiwanese Cinema in Focus Flannery Wilson International Noir Homer B. Pettey and R. Barton Palmer (eds) Films on Ice Scott MacKenzie and Anna Westerståhl Stenport (eds) Nordic Genre Film Tommy Gustafsson and Pietari Kääpä (eds) Contemporary Japanese Cinema Since Hana-Bi Adam Bingham Chinese Martial Arts Cinema (2nd edition) Stephen Teo Slow Cinema Tiago de Luca and Nuno Barradas Jorge Expressionism in Cinema Olaf Brill and Gary D. Rhodes (eds) French Language Road Cinema: Borders,Diasporas, Migration and ‘NewEurope’ Michael Gott Transnational Film Remakes Iain Robert Smith and Constantine Verevis Coming-of-age Cinema in New Zealand Alistair Fox New Transnationalisms in Contemporary Latin American Cinemas Dolores Tierney www.euppublishing.com/series/tiwc iii <title page>NEW TRANSNATIONALISMS IN CONTEMPORARY LATIN AMERICAN CINEMAS Dolores Tierney <EUP title page logo> </title page> iv <imprint page> Edinburgh University Press is one of the leading university presses in the UK.
    [Show full text]
  • 3. Groundhog Day (1993) 4. Airplane! (1980) 5. Tootsie
    1. ANNIE HALL (1977) 11. THIS IS SPINAL Tap (1984) Written by Woody Allen and Marshall Brickman Written by Christopher Guest & Michael McKean & Rob Reiner & Harry Shearer 2. SOME LIKE IT HOT (1959) Screenplay by Billy Wilder & I.A.L. Diamond, Based on the 12. THE PRODUCERS (1967) German film Fanfare of Love by Robert Thoeren and M. Logan Written by Mel Brooks 3. GROUNDHOG DaY (1993) 13. THE BIG LEBOWSKI (1998) Screenplay by Danny Rubin and Harold Ramis, Written by Ethan Coen & Joel Coen Story by Danny Rubin 14. GHOSTBUSTERS (1984) 4. AIRplaNE! (1980) Written by Dan Aykroyd and Harold Ramis Written by James Abrahams & David Zucker & Jerry Zucker 15. WHEN HARRY MET SALLY... (1989) 5. TOOTSIE (1982) Written by Nora Ephron Screenplay by Larry Gelbart and Murray Schisgal, Story by Don McGuire and Larry Gelbart 16. BRIDESMAIDS (2011) Written by Annie Mumolo & Kristen Wiig 6. YOUNG FRANKENSTEIN (1974) Screenplay by Gene Wilder and Mel Brooks, Screen Story by 17. DUCK SOUP (1933) Gene Wilder and Mel Brooks, Based on Characters in the Novel Story by Bert Kalmar and Harry Ruby, Additional Dialogue by Frankenstein by Mary Wollstonecraft Shelley Arthur Sheekman and Nat Perrin 7. DR. STRANGELOVE OR: HOW I LEARNED TO STOP 18. There’s SOMETHING ABOUT MARY (1998) WORRYING AND LOVE THE BOMB (1964) Screenplay by John J. Strauss & Ed Decter and Peter Farrelly & Screenplay by Stanley Kubrick and Peter George and Bobby Farrelly, Story by Ed Decter & John J. Strauss Terry Southern 19. THE JERK (1979) 8. BlaZING SADDLES (1974) Screenplay by Steve Martin, Carl Gottlieb, Michael Elias, Screenplay by Mel Brooks, Norman Steinberg Story by Steve Martin & Carl Gottlieb Andrew Bergman, Richard Pryor, Alan Uger, Story by Andrew Bergman 20.
    [Show full text]
  • Vincente Minnelli. Eine Bibliographie 2003
    Repositorium für die Medienwissenschaft Gottfried Schlemmer Vincente Minnelli. Eine Bibliographie 2003 https://doi.org/10.25969/mediarep/12838 Veröffentlichungsversion / published version Buch / book Empfohlene Zitierung / Suggested Citation: Schlemmer, Gottfried: Vincente Minnelli. Eine Bibliographie. Hamburg: Universität Hamburg, Institut für Germanistik 2003 (Medienwissenschaft: Berichte und Papiere 35). DOI: https://doi.org/10.25969/mediarep/12838. Erstmalig hier erschienen / Initial publication here: http://berichte.derwulff.de/0035_03.pdf Nutzungsbedingungen: Terms of use: Dieser Text wird unter einer Creative Commons - This document is made available under a creative commons - Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0/ Attribution - Non Commercial - No Derivatives 4.0/ License. For Lizenz zur Verfügung gestellt. Nähere Auskünfte zu dieser Lizenz more information see: finden Sie hier: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ Medienwissenschaft / Hamburg: Berichte und Papiere 35, 2003: Vincente Minnelli. ISSN 1613-7477. Redaktion und Copyright dieser Ausgabe: Gottfried Schlemmer. Letzte Änderung: 20. Dezember 2000. URL der Hamburger Ausgabe: .http://www1.uni-hamburg.de/Medien/berichte/arbeiten/0035_03.pdf. Vincente Minnelli. Eine Bibliographie Zusammengestellt von Gottfried Schlemmer Zeichenerklärung: Die mit einem ° ausgezeichneten Aureli, Enrico (1985) In una giornata luminosa puoi Eintrage konnten nicht durch Introspektion verifi- verdere il cinema. In: Filmcritica 36,351 (Jan. ziert werden und waren auch nicht in den National- 1985), S. 41-45. bibliographien nachweisbar. Die meisten dieser Auf- nahmen enstammen Katalogen und den Bibliogra- Babington, Bruce / Evans, Peter Williams (1985°) phien aus Büchern über Minnelli. Eine erste Fassung ON A CLEAR DAY YOU CAN SEE FOREVER (1970): Min- der Bibliographie wurde als bibliographische Beila- nelli and the introspective musical.
    [Show full text]
  • In Solidarity: Spotlighting Black Film Artists
    Talk To Me (2007) IN SOLIDARITY: SPOTLIGHTING BLACK FILM ARTISTS FREE film series In solidarity with the Black community—which Wednesdays, 7:30 p.m. continues to face pervasive discrimination, bigotry, July 7–Sept. 1, 2021 and violence—the George Eastman Museum spotlights the contributions of Black film artists Dryden Theatre with this series of nine motion pictures from 1930 at the Eastman Museum to the present. 900 East Ave Sponsored by: A partnership of the George Eastman Museum and: JUL A Soldier’s Story her freedom, particularly to date liberally. the congenial DJs the station is used to, but they went on to recording contracts. This (Norman Jewison, US 1984, She is seeing three men: the sweet Jamie he connects with the listeners and ratings documentary, Ava DuVernay’s first feature 07 101 min., 35mm) (Tommy Redmond Hicks), strapping model start to rise. Following the assassination film, is a loving look back at a place and Based on Charles Fuller’s Pulitzer Prize– Greer (John Canada Terrell), and fast-talking of Rev. Dr. Martin Luther King Jr., the radio- time that can never be duplicated. winning play, this film looks at hatred bike messenger Mars Blackmon (Spike listening public turns to Petey for guidance within and beyond a US Army base in Lee). The men become jealous, and Nola through the ensuing riots. Yet even as his AUG Shaft Louisiana in 1944. While a squad of Black is asked to see only one exclusively. Now, fame grows, and he turns to television and 25 (Gordon Parks, US 1971, soldiers are waiting to be deployed, their she must make a choice—about her life and the stage, Petey has to question whose 100 min., 35mm) sergeant is murdered on his way back who she wants to be.
    [Show full text]
  • Monday 25 July 2016, London. Ahead of Kirk Douglas' 100Th Birthday This
    Monday 25 July 2016, London. Ahead of Kirk Douglas’ 100th birthday this December, BFI Southbank pay tribute to this major Hollywood star with a season of 20 of his greatest films, running from 1 September – 4 October 2016. Over the course of his sixty year career, Douglas became known for playing iconic action heroes, and worked with the some of the greatest Hollywood directors of the 1940s and 1950s including Billy Wilder, Howard Hawks, Vincente Minnelli and Stanley Kubrick. Films being screened during the season will include musical drama Young Man with a Horn (Michael Curtiz, 1949) alongside Lauren Bacall and Doris Day, Stanley Kubrick’s epic Spartacus (1960), Champion (Mark Robson, 1949) for which he received the first of three Oscar® nominations for Best Actor, and the sci- fi family favourite 20,000 Leagues Under the Sea (Richard Fleischer, 1954). The season will kick off with a special discussion event Kirk Douglas: The Movies, The Muscles, The Dimple; this event will see a panel of film scholars examine Douglas’ performances and star persona, and explore his particular brand of Hollywood masculinity. Also included in the season will be a screening of Seven Days in May (John Frankenheimer, 1964) which Douglas starred in opposite Ava Gardner; the screening will be introduced by English Heritage who will unveil a new blue plaque in honour of Ava Gardner at her former Knightsbridge home later this year. Born Issur Danielovich into a poor immigrant family in New York State, Kirk Douglas began his path to acting success on a special scholarship at the American Academy of Dramatic Arts in New York City, where he met Betty Joan Perske (later to become better known as Lauren Bacall), who would play an important role in helping to launch his film career.
    [Show full text]
  • Reel 13 Feb 2015 V3
    Press Contact: Harry Forbes, WNET 212-560-8027 or [email protected] Lindsey Bernstein, WNET 212-560-6609 or [email protected] Press materials: thirteen.org/pressroom Web site: www.thirteen.org/sites/reel13 Twitter: @Reel13 Classic Love Stories Featured on Reel 13 in February February’s slate of classic films on Reel 13 features three critically acclaimed love stories – all great box office winners in their day – and distinctly emblematic of their respective decades. Casablanca , one of the most seminal films of our time, and making its Reel 13 debut, leads the charge. Based on Murray Burnett and Joan Alison’s unproduced stage play “Everybody Comes to Rick’s,” the classic World War II-era film focuses on an American expatriate who must choose between his love for a woman and helping her Czech Resistance leader husband escape the Vichy-controlled city of Casablanca to continue his fight against the Nazis. The Humphrey Bogart , Ingrid Bergman , and Paul Henreid starrer was recognized with three Academy Awards including “Best Picture,” “Best Director,” and “Best Screenplay.” The lead characters, memorable lines and theme song (“As Time Goes By”) have become iconic and the film continuously tops the lists of the greatest films of all time. The romantic comedy Broadcast News , written, produced and directed by James L. Brooks, centers around a television news producer with daily emotional breakdowns, a prickly reporter, and the producer’s charismatic but far less seasoned rival. The film was nominated for seven Academy Awards including “Best Picture,” “Best Actor,” “Best Actress” and “Best Supporting Actor.” . The romantic comedy Four Weddings and a Funeral rounds out the month’s love story offerings.
    [Show full text]
  • When Did You Last See Your Father?
    WHEN DID YOU LAST SEE YOUR FATHER? Directed by Anand Tucker Starring Colin Firth Jim Broadbent Juliet Stevenson Official Selection 2007 Toronto International Film Festival East Coast Publicity West Coast Publicity Distributor IHOP Block Korenbrot Sony Pictures Classics Jeff Hill Melody Korenbrot Carmelo Pirrone Jessica Uzzan Ziggy Kozlowski Leila Guenancia 853 7th Ave, 3C 110 S. Fairfax Ave, #310 550 Madison Ave New York, NY 10019 Los Angeles, CA 90036 New York, NY 10022 212-265-4373 tel 323-634-7001 tel 212-833-8833 tel 212-247-2948 fax 323-634-7030 fax 212-833-8844 fax Visit the website at: www.whendidyoulastseeyourfathermovie.com Short Synopsis When Did You Last See Your Father? is an unflinching exploration of a father/son relationship, as Blake Morrison deals with his father Arthur’s terminal illness and imminent death. Blake’s memories of everything funny, embarrassing and upsetting about his childhood and teens are interspersed with tender and heart- rending scenes in the present, as he struggles to come to terms with his father, and their history of conflict, and learns to accept that one’s parents are not always accountable to their children. Directed by Anand Tucker (Hilary and Jackie), from a screenplay by David Nicholls, adapted from Blake Morrison’s novel of the same name, the film stars Colin Firth, Jim Broadbent, Juliet Stevenson, Gina McKee, Claire Skinner, and Matthew Beard. Long Synopsis Arthur Morrison (Jim Broadbent), and his wife Kim (Juliet Stevenson), are doctors in the same medical practice in the heart of the Yorkshire Dales, England. They have two children, Gillian (Claire Skinner), and her older brother Blake (Colin Firth)Blake is a forty - year-old established author, married with two children and confronted with the fact that his father is terminally ill.
    [Show full text]
  • UNDER EMBARGO UNTIL March 14 at 3Pm ET/12Pm PT Images/Video
    UNDER EMBARGO UNTIL March 14 at 3pm ET/12pm PT Images/Video: https://www.dropbox.com/sh/3uol0ajltadpdyq/AAC2Gw5jxUcPbpjXZYyP7sTCa?dl=0 TRIBECA FILM FESTIVAL® TO CLOSE WITH WORLD PREMIERE OF DANNY BOYLE’S YESTERDAY; GALAS TO INCLUDE SPECIAL SCREENINGS HONORING THE 40th ANNIVERSARY OF APOCALYPSE NOW AND THE 30 YEARS SINCE SAY ANYTHING… BECAME A CULT CLASSIC Galas Include World Premiere of ‘Between Me and My Mind’ featuring Phish’s Trey Anastasio with special music performance; Tribeca/ESPN Sports Film Festival World Premiere of ‘The Good, The Bad, The Hungry’ NEW YORK, NY – March 14, 2019 – The Tribeca Film Festival, presented by AT&T, announced today that Oscar-winning director Danny Boyle’s Yesterday, from Universal Pictures and Working Title, will world premiere as the closing night selection of the Festival’s 18th edition. Tribeca also announced this year’s Gala Anniversaries, including a never-before- seen restored version of Francis Ford Coppola’s cinematic masterpiece, Apocalypse Now, and the 30th anniversary and cast reunion of the iconic ‘80s coming-of-age film Say Anything… There will be additional Galas with the world premiere of Between Me and My Mind about Phish lead singer Trey Anastasio, followed by a special musical performance by the Trey Anastasio Band at the Beacon Theatre, as well as Tribeca/ESPN Sports Film Festival opener The Good, The Bad, The Hungry. Tickets for events at the Beacon Theatre go on sale March 19 at 11:00AM ET; Single tickets for all other Festival events go on sale March 26 at 11:00AM ET. The Tribeca Film Festival takes place from April 24 - May 5, 2019.
    [Show full text]