Emerging Sign Languages of the Americas
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
SLT 9 Edited by Olivier Le Guen, Josefi na Safar, and Marie Coppola na Safar, Edited by Olivier Le Guen, Josefi OF THE AMERICAS EMERGING SIGN LANGUAGES This volume is the fi rst to bring together researchers studying a range of EMERGING SIGN different types of emerging sign languages in the Americas, and their relati- onship to the gestures produced in the surrounding communities of hearing individuals. LANGUAGES OF THE AMERICAS THE SERIES: SIGN LANGUAGE TYPOLOGY The series is dedicated to the comparative study of sign languages around Edited by Olivier Le Guen, Josefi na Safar, the world. Individual or collective works that systematically explore typological variation across sign languages are the focus of this series, with and Marie Coppola particular emphasis on undocumented, underdescribed and endangered sign languages. The scope of the series primarily includes cross-linguistic studies of grammatical domains across a larger or smaller sample of sign languages, but also encompasses the study of individual sign languages from a typological perspective and comparison between signed and spoken languages in terms of language modality, as well as theoretical and methodological contributions to sign language typology. SIGN LANGUAGE TYPOLOGY www.degruyter.com ISBN 978-1-5015-1350-3 ISSN 2192-5186 Ishara Press Sign Language Typology Editors Marie Coppola, Onno Crasborn, Ulrike Zeshan Editorial board Sam Lutalo-Kiingi, Ronice Müller de Quadros, Nick Palfreyman, Roland Pfau, Adam Schembri, Gladys Tang, Erin Wilkinson, Jun Hui Yang Volume 9 Emerging Sign Languages of the Americas Edited by Olivier Le Guen, Josefina Safar and Marie Coppola ISBN 978-1-5015-1350-3 e-ISBN (PDF) 978-1-5015-0488-4 e-ISBN (EPUB) 978-1-5015-0484-6 ISSN 2192-5186 e-ISSN 2192-5194 Library of Congress Control Number: 2020946596 Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available on the Internet at http://dnb.dnb.de. © 2020 Walter de Gruyter Inc., Boston/Berlin and Ishara Press, Lancaster, UK Printing and binding: CPI books GmbH, Leck www.degruyter.com Contents Acknowledgements VII Olivier Le Guen, Marie Coppola and Josefina Safar Introduction: How Emerging Sign Languages in the Americas contributes to the study of linguistics and (emerging) sign languages 1 Part I: Emerging sign languages of the Americas. Descriptions and analysis John Haviland Signs, interaction, coordination, and gaze: Interactive foundations of “Z”—an emerging (sign) language from Chiapas, Mexico 35 Laura Horton Representational strategies in shared homesign systems from Nebaj, Guatemala 97 Josefina Safar and Rodrigo Petatillo Chan Strategies of noun-verb distinction in Yucatec Maya Sign Languages 155 Emmanuella Martinod, Brigitte Garcia and Ivani Fusellier A typological perspective on the meaningful handshapes in the emerging sign languages on Marajó Island (Brazil) 203 Ben Braithwaite Emerging sign languages in the Caribbean 251 Olivier Le Guen, Rebeca Petatillo and Rita (Rossy) Kinil Canché Yucatec Maya multimodal interaction as the basis for Yucatec Maya Sign Language 287 Marie Coppola Gestures, homesign, sign language: Cultural and social factors driving lexical conventionalization 349 VI Contents Part II: Sociolinguistic sketches John B. Haviland Zinacantec family homesign (or “Z”) 393 Laura Horton A sociolinguistic sketch of deaf individuals and families from Nebaj, Guatemala 401 Josefina Safar and Olivier Le Guen Yucatec Maya Sign Language(s): A sociolinguistic overview 413 Emmanuella Martinod, Brigitte Garcia and Ivani Fusellier Sign Languages on Marajó Island (Brazil) 425 Ben Braithwaite Sociolinguistic sketch of Providence Island Sign Language 431 Kristian Ali and Ben Braithwaite Bay Islands Sign Language: A sociolinguistic sketch 435 Marie Coppola Sociolinguistic sketch: Nicaraguan Sign Language and homesign systems in Nicaragua 439 Language Index 451 Subject Index 453 Le Guen, O., M. Coppola and J. Safar (in press). How Emerging Sign Languages in the Americas contributes to the study of linguistics and (emerging) sign languages. In Emerging Sign Languages of the Americas, O. LeGuen, M. Coppola, & J. Safar (Eds.). Berlin: DeGruyter. Olivier Le Guen, Marie Coppola and Josefina Safar Introduction: How Emerging Sign Languages in the Americas contributes to the study of linguistics and (emerging) sign languages In recent years, awareness of and research attention to “emerging sign languages” around the world has increased dramatically (Meir et al. 2010). This volume brings together the first set of works treating these new languages, linguistic communities, and sign systems in the Americas, including North America, Central America, South America, and the Caribbean. One aim of this book is to provide an areal comparison between different sign languages that emerged and evolved in the same region. Few studies have looked at areal comparisons of historically unrelated sign languages (Nyst 2013; Tano and Nyst 2018) and, before this volume, none in the Americas. While emerging sign languages have been considered comparatively on a worldwide scale (de Vos and Pfau 2015), the Americas provide an interesting field for comparison. We offer a few notes regarding the scope of this volume. First, we do not include institutionalized sign languages (such as Mexican Sign Language) in the category of ‘emerging sign languages’. Second, while there are numerous settings all over the Americas where sign languages are created and used, very few have been described. Thus, the sample presented in this volume is far from exhaustive. This volume is, in part, the result of a Colloquium on Emerging Sign Languages of the Americas, held in Mexico City on the 10th and 11th of September 2015. The main goal of the symposium was to bring together specialists (from Mexico, Sweden, the USA and France) who are investigating emerging sign languages of the Americas. We invited them to compare both the sociolinguistic situation of these emerging languages and their grammatical features. Another purpose of this meeting was to expose new audiences to this exciting field, including the local community of linguists and the Deaf signing community in Mexico. A large majority of the participants were indeed Deaf users of Mexican Sign Language, known locally as Lengua de Señas Mexicana (LSM). Many came from Mexico City, and some traveled all the way from Oaxaca (some 500 km away), to learn about signing systems that sometimes differ dramatically from their Deaf community sign language. All presentations were given in spoken Spanish, LSM, or American Sign Language (ASL), and interpreting was offered between these languages so that the presentations and discussions were accessible to all participants. The colloquium also featured two deaf presenters: Ernesto Escobedo from Mexico and Lynn Hou from the USA. A hearing bilingual-bimodal member of one of the https://doi.org/10.1515/9781501504884-001 2 Olivier Le Guen, Marie Coppola and Josefina Safar communities described in the conference, Rossy (Rita) Kinil Canché (at the time 16 years old), a user of the Yucatec Maya Sign Language from Nohkop, presented a paper on person reference in YMSL. Most of the contributors to this volume participated in the conference and we thank them for their trust and for publishing in this volume, as well as those who sent their contributions afterward. In this introduction, we discuss first the notion of emerging sign language, and provide a short proposal for classifying sign languages considering various dimensions, linguistic and sociological. We also discuss some issues regarding variation and comparison. Finally, we provide an overview of the various contributions of this volume. A typology of sign languages and the issues of variation and comparison Sign languages around the world are not all similar; and for the purpose of this volume, we will propose a typology based on sociolinguistic criteria. To orient readers who may be new to the sign language literature, we begin by framing the context of emerging languages in light of more established sign languages, and by a number of dimensions that are part of a traditional sociolinguistic perspective, such as a signer’s age, degree of institutionalization of the language, and geographic factors). Other factors that shape how languages emerge, and that are less rarely considered in traditional sociolinguistics of spoken languages or typology, are signers’ degree of access to a linguistic community, the length of the language’s history, the typical age of new signers entering the community, the ratio of deaf to hearing signers, and other factors influencing the rate of change in the language (Senghas, 2005; Nyst, 2012). Along these dimensions, most emerging languages have shorter histories, that is, they have existed for shorter periods of time than “established” or “institutionalized” sign languages. These younger languages are also generally closer to their roots in the surrounding co-speech gestures, and are generally changing more rapidly than older, more established sign languages. Rate of change is difficult to measure and may not be uniform across all of the language’s structures (e.g., lexicon, morphology, syntax, pragmatics). The main types of sign languages that have been discussed in the literature include: alternate sign languages, homesign systems, village sign languages, Deaf community and institutional sign languages. This typology