Verlängerung Der Tramlinie 3 Nach Saint-Louis

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Verlängerung Der Tramlinie 3 Nach Saint-Louis Bau- und Verkehrsdepartement des Kantons Basel-Stadt 1/2016 Tiefbauamt Bauinformationen Abschnitt Schweiz Verlängerung der Tramlinie 3 nach Saint-Louis Editorial Täglich pendeln rund 30‘000 Seit November laufen die Bauarbeiten der 3,1 Kilometer langen Tramstrecke von Basel zum Bahnhof Personen aus dem Elsass zur von Saint-Louis. Der Trambetrieb auf der neuen Linie wird voraussichtlich Ende 2017 aufgenommen Arbeit in die Nordwestschweiz. werden. Mit der Verlängerung der Tramlinie 3 wird eine direkte, leistungsfähige Tramverbindung von Zur Entlastung unseres Strassen- Saint-Louis zum Stadtzentrum von Basel realisiert. Der Bahnhof von Saint-Louis wird damit für netzes und der Wohnquartiere unzählige PendlerInnen zu einer wichtigen Drehscheibe zwischen Bahn, Bus, Auto, Velo und Tram. vom grenzüberschreitenden Das Basler Strassennetz und die Wohnquartiere werden entsprechend entlastet werden. motorisierten Verkehr braucht es neue Angebote im öffentlichen Täglich kommen aus dem Elsass rund 30‘000 und Saint-Louis führen und einen wichtigen Beitrag Verkehr. Die Verlängerung der PendlerInnen mit dem Auto in die Nordwest- zu einer hohen Lebensqualität in den beiden Städten Tramlinie 3 wird vielen Pendlerin- schweiz. Mit der Verlängerung der Tramlinie 3 leisten. nen und Pendlern den bis heute wird nun eine direkte, qualitativ hochstehende und Eine neue Park+Ride-Anlage wird in Saint-Louis fehlenden Anreiz bieten, vom Auto leistungsfähige Tramverbindung von Saint-Louis für weiter entfernte PendlerInnen aus dem Elsass auf das Tram umzusteigen, zumal zum Stadtzentrum von Basel realisiert. Der rund 740 Parkplätze anbieten. Die Tram-Endstation an der neuen Endstation beim Bahnhof von Saint-Louis wird zu einer wichtigen und das neue Parkhaus werden sich direkt an Bahnhof Saint-Louis parallel ein Drehscheibe zwischen Bahn, Bus, Auto, Velo und der Westseite des Bahnhofs von Saint-Louis, in der grosses Park & Ride-Angebot Tram. Die Verlängerung der Tramlinie 3 wird zu Nähe der Hauptstrassen in Richtung Mulhouse, geschaffen wird. einer spürbaren Entlastung der Strassen in Basel Altkirch und Ferrette, befinden. ↦ Der Ausbau der Tramlinie 3 über die Landesgrenze zu unseren französischen Nachbarn von Saint-Louis hat überdies grossen Symbolcharakter. Denn er zeugt von Zukunftsglauben und davon, dass wir die Landesgrenzen unter Nachbarn so handhaben können, dass sie im Alltag nicht trennend sind. Ihr Regierungsrat Hans-Peter Wessels Mit dem Spatenstich am Zoll Basel Burgfelderstrasse begannen am 23. November 2015 die Bauarbeiten für die Verlängerung des Tram 3 auf dem Abschnitt Schweiz. Die Erinnerungstafel wurde am Spatenstich enthüllt von (von links nach rechts): Éric Straumann, Président du Conseil Départemental du Haut-Rhin, Hans-Peter Wessels, Regierungsrat Basel-Stadt, Jean-Marie Belliard, Vice-Président du Conseil Régional d’Alsace, Jean-Marie Zoellé, Maire de Saint-Louis, Monica Linder-Guarnaccia, Geschäfts- führerin IBA Basel 2020, Erich Lagler, Direktor BVB, Alain Girny, Président CC3F, Communauté de Communes des Trois Frontières Routenplan Bauphasen Neue Park+Ride-Anlage Autobahn A35 Basel - Mulhouse 2015 Bahnhof Saint-Louis • Baumfällungen an der Burgfelder- Quartier des Lys strasse (der Baumbestand wird bei Bauabschluss wieder aufgestockt sein). • Beginn des Baus von Stützmauern Mairie de Saint-Louis sowie des Lift- und Treppenturmes beim Burgfelderhof. Théatre de La Coupole Museum Fondation Fernet Branca Krankenhaus Polyclinique des Trois Frontières Soleil Januar bis Infocenter Tram3, Maison du Tram Juni 2016 Place Mermoz Saint-Louis Vereinzelt lokale, temporäre Verkehrs- behinderungen im Baustellenbereich. Die Burgfelderstrasse ist in beide Richtungen befahrbar. Schulzentrum Lycée Jean Mermoz • Fertigstellung Lift- und Treppenturm Saint-Exupéry sowie der Stützmauern. • Rückbau eines Teils der Freizeitgärten. Schwimmbad • Rückbau Dach Zoll Basel-Burgfelder- Basel Sportplatz Pfaffenholz strasse, Zollkabine, WC-Anlagen und Umbau BP-Tankstelle. Bürgerspital Basel Zoll Basel-Burgfelderstrasse • Werkleitungsumlegungen und Sanierungen. Burgfelderhof REHAB Basel • Bauarbeiten für Trottoirs und Tramtrasse. • Vorbereitende Arbeiten für den Bau der Friedmatt Pflanzgruben für die neuen Bäume. Waldighoferstrasse Infopavillon Tram3 Juli bis ↦ Mit dem Projekt werden auch qualitati- bei der Zollanlage wenden. ve Verbesserungen für den Fussgänger- Die Gesamtkosten für die Verlängerung Dezember 2016 und Veloverkehr, eine hohe Aufenthaltsquali- der Tramlinie und das Park+Ride-System Die Burgfelderstrasse ist im Abschnitt tät sowie eine ansprechende Gestaltung des belaufen sich auf rund CHF 91.3 Mio. Davon Zoll bis Bungestrasse in Fahrtrichtung Strassenraums in Basel erreicht. entfallen CHF 33.6 Mio. auf den Abschnitt in Basel gesperrt (Umleitung über Hegen- Auf französischer Seite werden auf diese der Schweiz und CHF 57.7 Mio. auf denjenigen heimerstrasse). Die Zu- und Ausfahrt Weise das neue «Quartier des Lys» sowie die in Frankreich. Die Finanzierung erfolgt bis zu im Burgfelderhof ist gewährleistet. westlichen Stadtteile von Saint-Louis erschlos- maximal 35 Prozent der Kosten über den Die Detailinformationen folgen in der sen. Auf der Schweizer Seite erhalten das Infrastrukturfonds für den Agglomerations- nächsten Ausgabe. REHAB Basel, das Bürgerspital Basel, das verkehr der Schweizerischen Eidgenossen- • Das Zolldach, das BVB Gebäude, die Alterszentrum Burgfelderhof und das Sport- schaft. Die weiteren Kosten verteilen sich Haltestelle und die Abfertigungskabine zentrum Pfaffenholz mit der neuen Haltestel- wie folgt: Auf der französischen Seite wird beim Zoll Basel-Burgfelderstrasse le am Zoll Basel-Burgfelderstrasse sowie die neue Tramstrecke von der Communauté werden gebaut. mit einem Lift- und Treppenturm einen guten de Communes des Trois Frontières (CC3F), • Zwischen dem Zoll Basel Burgfelder- Anschluss ans Tram im 7,5 Minutentakt. der Stadt Saint-Louis, dem Departement strasse und der Bungestrasse werden Die Inbetriebnahme der erweiterten Haut-Rhin, der Region Alsace, dem französi- die Fahrspur, Gleise und Werkleitungen Tramlinie 3 erfolgt voraussichtlich Ende 2017. schen Staat, der Europäischen Union, gebaut. Die Wendeschlaufe der heutigen Endstation Interreg und dem Pendlerfonds des Kantons • Die Haltestelle Waldighoferstrasse wird weiter in Richtung Norden an die Basel-Stadt finanziert. Auf Schweizer Seite wird gebaut. Sie wird später die Landesgrenze zur Zollanlage verschoben. erfolgt die Restfinanzierung durch den Endstation Burgfelderstrasse ersetzen. Jeder zweite Tramzug wird bis zum Bahnhof Kanton Basel-Stadt. von Saint-Louis fahren, die übrigen werden Thema Stadtplan - Informationen • Rückbau Zolldach, Zollkabine, WC-Anlagen, Wechselstube • Umbau Tankstelle • Bau Stützmauer • Werkleitungsbau • Bau Lift- und Treppenturm • Rückbau Freizeitgärten • Kanalisationsbau • Werkleitungs- und Kanalisationsbau • Neubau Gleis Richtung Basel • Bau Stützmauer • Strassenbau Tram 3 Infopavillon Öffnungszeiten: jeden Mittwoch 16 – 18 Uhr • Werkleitungsbau im Trottoir 2017 Vereinzelt lokale, temporäre Verkehrs- behinderungen im Baustellenbereich. Während dem Gleiszusammenschluss an der heutigen Endhaltestelle wird für rund 2 Wochen die Burgfelderstrasse im Juli 2017 in beide Fahrtrichtungen gesperrt. In der 4. Bauphase werden die Arbeiten beendet: • Die Fahrspuren und Gleise werden fertiggestellt. • Abbau der Baustelle und Renaturierung der Grünflächen. • Die restlichen Baumrabatten werden bepflanzt. • Die alte Wendeschlaufe und der Info-Pavil- lon wird zurückgebaut. Quelle: Geodaten Kanton Basel-Stadt, www.geo.bs.ch www.stadtplan.bs.ch Koordinaten 2607391 | 1267811 | 2610972 | 1269900 Dieser Planausdruck hat nur informativen Charakter Ausdruck vom 3. Dezember 2015 Massstab 1:10000 Interview Der Bauingenieur Mathieu Harnist (Tiefbauamt Basel-Stadt) ist Gesamtprojektleiter Schweiz der Verlängerung des Tram 3. Das Tram 3 ist ein grenzüberschreitendes Bundesamt für Verkehr als Vollzugsbehörde geeinigt und jetzt werden alle Pläne über das Projekt. Wie wirkt sich das auf die Planung ist. Die Bewilligungsverfahren dauern viel Vermessungsbüro des Tiefbauamts abgegli- aus? länger, z.B. aufgrund der Umweltverträg- chen. Grundsätzlich ist die Zusammenarbeit über lichkeitsprüfungen. Zudem ist das gesamte die Grenze nicht neu. Man hat schon andere Projekt bis zum Bahnhof Saint-Louis Teil des Warum wurde der Ausbau des Tram 3 nach Projekte über die Grenze gebaut, wie zum Agglomerationsprogramms. Das bedeutet, Saint-Louis beschlossen und keine Buslinie Beispiel die Rheinuferpromenade zwischen dass auch der Teilabschnitt Frankreich vom geprüft? Huningue und Basel. Man merkt daher, dass Bund zu 35% mitfinanziert wird. Da der Ein Tram ist viel leistungsfähiger als ein Bus. die Zusammenarbeit zwischen Huningue, Kanton und die BVB als Bahnunternehmerin Auch der Komfort ist nicht vergleichbar. Im Saint-Louis und dem Kanton Basel-Stadt Ansprechpartner für das Bundesamt für Vorfeld wurde überlegt, ob die Tramlinie 11 schon eingespielt ist. Es braucht aber sehr Verkehr sind, müssen wir die Gelder oder die Tramlinie 3 nach Saint-Louis viel mehr Koordination als in rein kantonalen verwalten. Wir kümmern uns darum, dass verlängert werden sollen. Von Schweizer Projekten. Alle drei Monate besprechen die diese zum Bauherrn auf der französischen wie von französischer Seite war sehr schnell Projektleiter Schweiz und Frankreich Seite - der CC3F - kommen. klar, dass die Tramlinie 3 Gebiete erschliesst, wichtige Punkte bei den Abschnittsprojekt- die mehr Potenzial und Platz für eine
Recommended publications
  • Guide Des Transports
    GUIDE DES TRANSPORTS Septembre 2020 juillet 2021 La Région Grand Est Association des P Elèves du CFA de ROUFFACH organisent un réseau de circuits de transport scolaire à destination des élèves internes fonctionnant le lundi matin et le vendredi soir. Ces circuits sont subventionnés par la Région Grand Est selon la règle applicable à l'ensemble des transports scolaires : Elèves domiciliés dans le Grand Est et membres : tarif réduit Elèves domiciliés hors du Grand Est : plein tarif Elèves non membres : plein tarif Elèves en DIMA : gratuit Les élèves du Grand Est doivent être membres pour pouvoir bénéficier des services de bus. suit au 01/09/2020 Résidence Grand Est Résidence Grand Est Résidence hors Grand Est et membre et membre OU non membre CAP 1ère et 2ème année Apprentis 2nde, 1ère et terminale Tous les apprentis ZONE Trajet lundi Trajet lundi Vendredi Trajet lundi Trajet lundi Vendredi Trajet lundi Trajet lundi Vendredi + vendredi seul seul + vendredi seul seul + vendredi seul seul 1 142 80 80 229 128 128 254 142 142 2 118 67 67 188 105 105 214 119 119 3 148 83 83 237 132 132 263 146 146 4 168 94 94 269 149 149 294 164 164 5 109 62 62 174 98 98 200 112 112 La demande par . Il vous appartient de préciser le / les trajets choisis sur la fiche jointe en annexe. Merci de joindre le chèque ou les 3 chèques si paiement en 3 fois (encaissement à partir de novembre 2020). Pas de paiement échelonné si coût Si vous ne pouvez pas jo : [email protected] Pour les cas de résidence alternée et donc de trajets alternés, merci de Coordonnées
    [Show full text]
  • Focus 2/21 März Klimamassnahmen Im Verkehr
    STANDPUNKT focus 2/21 März Klimamassnahmen im Verkehr Peter de Haan reduktion auch danach bewertet werden, ob Leiter Ressourcen, Energie sie in anderen Zieldimensionen, etwa bezüg- Liebe Leserin, lieber Leser und Klima bei EBP, Autor lich Lärm, Luftschadstoffen, Flächenbedarf, der Studie «Handlungs- Sicherheit, Zerschneidung der Landschaft Klimawandel, Klimakrise, Klimastreik spielräume der Städte für oder urbaner Qualität günstig sind oder nicht. – das Klima ist ein Dauerbrenner in der eine klimaneutrale Mobilität. Für ambitionierte Klimaziele sind prioritär Öffentlichkeit und in der politischen Are- Ansätze zu wählen, die den übrigen Dimen- na. Die Schweiz hat das Abkommen von sionen dienen oder zumindest nicht schaden. Paris ratifiziert und sich zum Ziel gesetzt, Synergien sind zu nutzen: Massnahmen mit bis 2050 vollkommen klimaneutral zu Die Schweizer Klimastrategie sieht netto eher kleiner Klimawirkung können sinnvoll werden. Somit ist klar: Der CO₂-Ausstoss null Emissionen bis 2050 vor. Dieses Ziel ist sein, weil sie in den anderen Dimensionen muss massiv reduziert werden. ehrgeizig. Auf Bundesebene sind die politi- positive Wirkungen entfalten. Umgekehrt schen Instrumente dafür noch nicht alle be- ist zu vermeiden, dass Zielkonflikte auftre- So führt kein Weg daran vorbei, schlossen, aber das revidierte CO₂-Gesetz ist ten, indem Massnahmen mit per se grosser die Emissionen im Verkehr deutlich zu als gute Grundlage dafür angelegt. Kantone, Klimawirkung anderweitig negative Folgen senken und eine klimaneutrale Mobilität Städte und
    [Show full text]
  • Liniennetz Basel Und Umgebung Réseau Des Lignes Bâle Et Environs
    Liniennetz DB nach/vers Haltingen/Freiburg nach/vers Haltingen/Kandern nach/vers Brombach (Lörrach) SBB-Linie nach/Ligne CFF vers Basel und Umgebung Zell im Wiesental Lörrach Lörrach Busbahnhof Hbf 1 0 Museum/ 6 3 1 Burghof Réseau des lignes 7 Tullastr. Weinbergstr. Stetten Bahnhof Mark- Stetten gräflerstr. Stetten Grenze Steingruben- Roten- Bâle et environs 6 Vitra Hungerbach- 1 graben /Zentrum weg halde f Riehen Grenze 32 Zoll Schusterinsel Friedhof Dreiländer- Riedlistr./ Weil am Rhein Lörracherstr. Ost brücke Kesselhaus BahnhoRathausMarktstr.Turmstr. Altes Rathaus Weilstr. Au Alte PostWeil Im Schlipf nach/vers Gare SNCF nach/vers 8 3 der Inzlinger Professeur Coste 604 Village-Neuf/ HohlwegHinterengeliIn Zoll 6 vers nach/vers Mulhouse Huningue 35 / h Tivoli 55 Platz Saint-Louis (Haut-Rhin) Berliner Läublin-park Église Ferrette Weil am Rhein Weber- Hinter Gärten Breisach Grenze Fondation nac Inzlingen Central gässchen St-Louis Carrefour Rhin 603 Kleinhüninger- Grün 99/Laguna Beyeler Gänshalden- de 3 / s anlage weg Haidweg / 2 e e Croisée des Lys N.D. de-la-Paix Gare Kleinhüningen Riehen 32 Frontière Soleil Otterbach Zoll Dorf Auf 45 Saint-Loui 3 DominikushausMoosrain Mulhous /Mulhous 6 Rücken l/ l 46 Schmiedgasse dem 3 Mohrhaldenstr. EuroAirport EuroAirport Stücki Otterbach Grenze Bettingerstr. Base Base Saint-Louis Grenze Freiburg Freiburg Inselstr. Wiesen- Dinkelbergstr. Abflug Cargo Bahnhof Ankunft platz Hochbergerstr. Zone10 Pfaffenloh Riehen Bahnhof 50 7 1 1 Bahnübergang Zone13 Zone14* 1 Burgstr. Ciba Schorenweg Chrischonaweg Place Hüningerstr. Lange Erlen Mühlestieg Bahnhof 6 Mermoz 3 Niederholzboden Verwaltung Basel St.Johann Lachenweg Friedrich St. Johann Novartis Campus Dreirosenbrücke Brombacherstr. Saint-Exupéry 1 14 Miescher-Str. 50 21 46 Habermatten Surinam Martinsrain Burgfelderhof Voltaplatz Musical Erlenmatt 5 32 Im Wasenboden Theater 42 3 Bläsiring 3 Morystr.
    [Show full text]
  • Carte Et Liste Des Communes.Pdf
    COMMUNES Lieu de RV COMMUNES Lieu de RV COMMUNES Lieu de RV COMMUNES Lieu de RV COMMUNES Lieu de RV A ALGOLSHEIM COLMAR F FERRETTE ALTKIRCH L LABAROCHE COLMAR P PULVERSHEIM MULHOUSE U UNGERSHEIM MULHOUSE ALTENACH ALTKIRCH FESSENHEIM COLMAR LANDSER MULHOUSE R RAEDERSDORF ALTKIRCH URBES THANN-GUEBWILLER ALTKIRCH ALTKIRCH FISLIS ALTKIRCH LAPOUTROIE COLMAR RAEDERSHEIM THANN-GUEBWILLER URSCHENHEIM COLMAR AMMERSCHWIHR COLMAR FLAXLANDEN MULHOUSE LARGITZEN ALTKIRCH RAMMERSMATT THANN-GUEBWILLER V VALDIEU-LUTRAN ALTKIRCH ANDOLSHEIM COLMAR FOLGENSBOURG MULHOUSE LAUTENBACH THANN-GUEBWILLER RANSPACH THANN-GUEBWILLER VIEUX-FERRETTE ALTKIRCH APPENWIHR COLMAR FORTSCHWIHR COLMAR LAUTENBACHZELL THANN-GUEBWILLER RANSPACH-LE-BAS MULHOUSE VIEUX-THANN THANN-GUEBWILLER ARTZENHEIM COLMAR FRANKEN ALTKIRCH LAUW THANN-GUEBWILLER RANSPACH-LE-HAUT MULHOUSE VILLAGE-NEUF MULHOUSE ASPACH ALTKIRCH FRELAND COLMAR LE BONHOMME COLMAR RANTZWILLER MULHOUSE VOEGTLINSHOFFEN COLMAR ASPACH-LE-BAS THANN-GUEBWILLER FRIESEN ALTKIRCH LE HAUT SOULTZBACH THANN-GUEBWILLER REGUISHEIM THANN-GUEBWILLER VOGELGRUN COLMAR ASPACH-MICHELBACH THANN-GUEBWILLER FROENINGEN ALTKIRCH LEIMBACH THANN-GUEBWILLER REININGUE MULHOUSE VOLGELSHEIM COLMAR ATTENSCHWILLER MULHOUSE FULLEREN ALTKIRCH LEVONCOURT ALTKIRCH RETZWILLER ALTKIRCH W WAHLBACH MULHOUSE AUBURE COLMAR G GALFINGUE MULHOUSE LEYMEN MULHOUSE RIBEAUVILLE COLMAR WALBACH COLMAR B BALDERSHEIM MULHOUSE GEISHOUSE THANN-GUEBWILLER LIEBENSWILLER MULHOUSE RICHWILLER MULHOUSE WALDIGHOFEN ALTKIRCH BALGAU COLMAR GEISPITZEN MULHOUSE LIEBSDORF ALTKIRCH RIEDISHEIM
    [Show full text]
  • Steinsoultz – Waldighoffen
    Communauté de paroisses Saint-Sébastien sur Ill et Gersbach Durmenach – Muespach – Muespach-le-Haut Roppentzwiller – Steinsoultz – Waldighoffen Liste des personnes à contacter Décembre 2019 Mise à jour : novembre 2020 COMMUNAUTE DE PAROISSES Père Sébastien SCHMITT 03 89 25 81 59 Curé 35 rue de la République [email protected] 68640 Waldighoffen Père Paul HORSTMANN 03 89 68 75 49 Prêtre retraité 33 rue du 1er Septembre [email protected] 68640 Muespach Gaëlle SPAAR 06 41 78 70 54 Coopératrice de la pastorale 10 rue de Bâle catechese.enfants@paroisses- enfants 68480 Durmenach waldighoffen.fr Céline JASINSKI 03 89 25 02 48 Coopératrice de la pastorale 94 rue de l’Eglise 06 42 91 06 83 jeunes 68560 Ruederbach [email protected] Equipe d’animation pastorale Simone BRAND 06 31 15 07 55 (EAP) 15 rue de la Ritt [email protected] Liturgie 68640 Steinsoultz Equipe d’animation pastorale Jeannette FLIEG 03 89 68 70 32 (EAP) 6 rue de Bâle [email protected] Solidarité 68640 Muespach-le-Haut Equipe d’animation pastorale Barbara KETTELA 06 41 95 29 04 (EAP) 131 Grand-rue [email protected] Annonce de la foi 68480 Roppentzwiller Equipe d’animation pastorale Martin STEHLIN 03 89 68 76 44 (EAP) 8 rue du Général de Gaulle [email protected] Liturgie 68640 Muespach-le-Haut Equipe d’animation pastorale Françoise TREMISOT 03 89 07 74 53 (EAP) 1A rue des Myrtilles [email protected] Communication 68480 Durmenach Caroline RADOCH Conseil pastoral (CPCP) 03 89 25 88 12 43 rue de Ferrette Secrétaire [email protected]
    [Show full text]
  • Dossier De Presse • Édition 2015 Stuwa
    DOSSIER DE PRESSE • ÉDITION 2015 STUWA PARCOURS ART & NATURE DU SUNDGAU 7 ŒUVRES 7 COMMUNES 7 JUIN 2015 LE PROJET Le Sundgau, au Sud de l’Alsace, est un territoire rural à la frontière de la Suisse, de l’Allemagne et de la Franche-Comté. Il se caractérise par ses paysages vallonnés, entre forêts, étangs, champs et villages. Doté d’une identité locale très forte et spécifique, incarnée par sa langue, sa cuisine, son patrimoine architectural et naturel, le Sundgau a depuis longtemps fait du thème de la nature merveilleuse le leitmotiv de ses actions culturelles et touristiques. En créant Stuwa, un parcours d’art contemporain dans ses villages, le Sundgau renouvelle sa réflexion sur le paysage, l’écologie, l’espace public et la vie locale en puisant dans son histoire pour se tourner avec créativité vers l’avenir. Pour cette première édition de Stuwa, sept œuvres inédites d’artistes locaux et nationaux investissent sept villages du Sundgau. Inspirées par l’esprit des lieux, elles sont produites localement en collaboration avec les Communes et leurs habitants. Pour mener à bien ce choix de politique culturelle rare et audacieux, le Sundgau a confié la direction artistique des deux premières éditions de Stuwa à l’association COAL spécialisée sur l’art et le développement durable. LE PAYS DU SUNDGAU En 2008, le Pays du Sundgau a mené une expertise culturelle à l’échelle du Territoire. Cette expertise constatait que le Sundgau jouit d’une identité forte, à l’extérieur comme à l’intérieur du Pays. Le Pays du Sundgau n’est pas une création abstraite mais le produit d’une évolution historique, d’une réalité administrative, combinée à un cheminement intercommunal original et à la volonté locale de mieux s’organiser sur un territoire identifiable culturellement.
    [Show full text]
  • Exposure Assessment of Radiofrequency Electromagnetic Fields (RF-Emfs) in Everyday Environments – Methodological Approaches and Issue-Specific Perspectives
    Exposure assessment of radiofrequency electromagnetic fields (RF-EMFs) in everyday environments – methodological approaches and issue-specific perspectives INAUGURALDISSERTATION zur Erlangung der Würde eines Doktors der Philosophie Vorgelegt der Philosophisch-Naturwissenschaftlichen Fakultät der Universität Basel und der Fakultät für Ingenieurwissenschaften und Architektur der Universität Ghent von Damiano Urbinello aus Italien Basel, 2015 Originaldokument gespeichert auf dem Dokumentenserver der Universität Basel edoc.unibas.ch Dieses Werk ist unter dem Vertrag „Creative Commons Namensnennung-Keine kommerzielle Nutzung-Keine Bearbeitung 3.0 Schweiz“ (CC BY-NC-ND 3.0 CH) lizenziert. Die vollständige Lizenz kann unter creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ch/ eingesehen werden. Genehmigt von der Philosophisch-Naturwissenschaftlichen Fakultät auf Antrag von Prof. Dr. Martin Röösli, Schweizerisches Tropen- und Public Health-Institut, Universität Basel (Dissertationsleiter) Prof. Dr. Wout Joseph, Departement für Informationstechnologie, Universität Ghent (Co-Dissertationsleiter) Dr. Jürg Fröhlich, Institut für Feldtheorie und Höchstfrequenztechnik, Eidgenössisch Technische Hochschule Zürich (Korreferent) Prof. Dr. Marcel Tanner, Schweizerisches Tropen- und Public Health-Institut, Universität Basel (Fakultätsverantwortlicher) Basel, den 10. Dezember 2013 Prof. Dr. Jörg Schibler Dekan der Philosophisch-Naturwissenschaftlichen Fakultät der Universität Basel Approved from the Faculty of Engineering and Architecture of Ghent University at the request of Prof. Dr. Wout Joseph, Ghent University (Co-Supervisor) Prof. Dr. Martin Röösli, Swiss Tropical and Public Health Institute, University of Basel (Supervisor) Prof. Dr. Patric De Baets, Ghent University (Chairman) Prof. Dr. Marcel Tanner, Swiss Tropical and Public Health Institute, University of Basel (Responsible of the faculty, co-chair) Prof. Dr. Heidi Steendam, Ghent University (Member of the PhD committee) Prof. Dr. Luc Martens, Ghent University (Member of the PhD committee) Prof.
    [Show full text]
  • Liniennetz Basel Und Umgebung Réseau Des Lignes Bâle Et Environs
    www.fahrplanfelder.ch 2021 1 Region 50.000 Region Basel - Aargau - Olten (TNW/A-Welle) Liniennetz Basel und Umgebung Liniennetz DB nach/vers Haltingen/Freiburg nach/vers Haltingen/Kandern nach/vers Brombach (Lörrach) SBB-Linie nach/Ligne CFF vers Basel und Umgebung Zell im Wiesental Lörrach Lörrach Hbf Busbahnhof Museum/ 16 Réseau des lignes 7301 Burghof Tullastr. Weinbergstr. Stetten Bahnhof Mark- Stetten gräflerstr. Stetten Grenze Bâle et environs Vitra Steingruben-Hungerbach-Roten- 16 weg halde graben Riehen Grenze 32 Schusterinsel Friedhof Dreiländer- Riedlistr./ Weil am Rhein Lörracherstr. brücke Kesselhaus Bahnhof/ZentrumRathausMarktstr.Turmstr. Altes Rathaus Weilstr. Alte PostWeil OstIm Zoll Schlipf nach/vers Gare SNCF nach/vers 8 3 Inzlinger Professeur Coste 604 Village-Neuf/ HohlwegHinterengeliIn der Au Zoll 6 nach/vers Mulhouse Huningue 35 vers h/ Tivoli 55 Platz Saint-Louis (Haut-Rhin) Berliner Läublin-park Église Ferrette Weil am Rhein Weber- Hinter Gärten Breisach Grenze Fondation nac Inzlingen Central gässchen St-Louis Carrefour Rhin 603 Kleinhüninger- Grün 99/ Laguna Beyeler Gänshalden- anlage 3 weg Haidweg Croisée des Lys N.D. de-la-Paix 2 Gare de Kleinhüningen Riehen 32 Soleil Frontière Otterbach Zoll 45 36 Dorf Auf dem Saint-Louis DominikushausMoosrainRücken 46 Schmiedgasse 3 Mohrhaldenstr. EuroAirport EuroAirport Stücki Otterbach Grenze Bettingerstr. Basel/Mulhouse/ Basel/Mulhouse/ Saint-Louis Grenze Freiburg Freiburg Inselstr. Wiesen- Dinkelbergstr. Ankunft Abflug Cargo platz Hochbergerstr. Bahnhof 50 Zone 10 Pfaffenloh Riehen Bahnhof 17 Bahnübergang Zone 13 Zone 14 11 Burgstr. Ciba Schorenweg Chrischonaweg Place Hüningerstr. Lange Erlen Mühlestieg Bahnhof Signalstr. Mermoz Basel 36 Niederholzboden Verwaltung St.Johann Dreirosenbrücke Lachenweg Friedrich St. Johann Novartis Campus Brombacherstr. Saint-Exupéry 1 14 Miescher-Str.
    [Show full text]
  • Tramnetzentwicklung Basel
    Regierungsrat des Kantons Basel-Stadt An den Grossen Rat 18.1730.01 Basel, 16. Januar 2019 Regierungsratsbeschluss vom 18. Dezember 2018 Tramnetzentwicklung Basel Zweiter Bericht zum Stand der Umsetzung Ausbau des Tramstrecken- netzes und zur Aktualisierung des Plans zum Tramstreckennetz sowie Ratschlag zur Ausgabenbewilligung für die weitere Planung und Gesamtkoordina- tion Den Mitgliedern des Grossen Rates des Kantons Basel-Stadt zugestellt am 18. Januar 2019 Regierungsrat des Kantons Basel-Stadt Inhaltsverzeichnis 1. Begehren .................................................................................................................... 4 2. Zusammenfassung .................................................................................................... 4 3. Ausgangslage ............................................................................................................ 5 3.1 Politischer Auftrag zur Tramnetzentwicklung ................................................................................ 5 3.2 Erste Berichterstattung .................................................................................................................. 5 3.3 Programm Agglomerationsverkehr des Bundes ........................................................................... 7 3.4 Areal- und Stadtteilentwicklungen ................................................................................................. 8 4. Aktualisierung und Etappierung des Liniennetzes ................................................ 9 4.1 Aktualisierungsbedarf
    [Show full text]
  • Haut-Rhin Est Limité" Au IV
    DICTIONNAIRE TOPOGRAPHIQUE DK LA FRANCE COMPRENANT LES NOMS DE LIEU ANCIENS ET MODERNES PAR ORDRE DU MINISTRE DE L'INSTRUCTION PUBLIQUE H SOI S LA DIRECTION DU COMITÉ DES TRAVAUX H1STOHIQIIES ET DES SOCIÉTÉS SAVANTES. DICTIONNAIRE TOPOGRAPHIOUE DU DEPARTEMENT DU HAUT- RHIN COMPRENANT LES NOMS DE LIEU ANCIENS ET MODERNES RKDIfiÉ SOIS LES U.SPICES DR LA SOCIÉTÉ INDUSTRIELLE DE MULHOUSE PAR M. GEORGES STOFFEL MEMBRE DE CETTE SOCIETE oowuaramtun on mnnftu de l'instruction pcbliqui i>oir i.ks mu un historiques PARIS IMPRIMERIE IMPÉRIALE \i Dcc<; lxviii DC Gll INTRODUCTION. PARTIE DESCRIPTIVE. Le département du Haut-Rhin est limité" au IV. par celui du Bas-Rhin; à l'E. par le Rhin, qui le sépare de l'Allemagne; au S. par la Suisse et le département du Doubs, et à l'O. par ceux de la Haute-Saône et des Vosges. Il est situé entre les &7 2 5' et liH° 1 8' de latitude septentrionale, et entre les h" ih' et 5° 1 h' de longitude orientale du méridien de Paris. Sa plus grande longueur du nord au sud, depuis l'Allemand-Rom- bacfa jusqu'à Lucelle, est de 95 kilomètres; sa plus grande largeur, depuis Bue jusqu'à Hiiniiigue, de 60 kilomètres. D'après le cadastre, sa superficie CMnprend k\ i.->.-\'-\ hectares U ares 91 centiares, qui se subdivisent ainsi : Terra labourables i57,47o h 00* 00 e Prairies naturelles 55,696 00 00 Vergers, pépinières, jardins 5,676 00 00 ' tseraies , aunaies . saussaies 1 o4 00 00 Châtaigneraies 1,117 00 00 Landes, pâlis, bmyèius 27,824 00 00 $ \ ignés 1 1,622 17 71 Bois et forêts 113,576 00 00 Propriétés bâties 1,936 00 00 Etangs, abreuvoirs, mares, canaux d'irrigation 1,61 1 00 00 Cimetières, églises, presbytères, bâtiments publics..] Rivières, lacs, ruisseaux \ 34,790 86 5o Routes, chemins, places publiques, rues ) Total 4 11,2 2 3 o4 21 Haut-Rhin, a .
    [Show full text]
  • Etude INSEE Synthèse Sundgau
    SCOT du Sundgau INSEE ALSACE Dominique CALLEWAERT Mayette GREMILLET Christiane KUHN Stéphane ZINS Le territoire du Sundgau Un territoire étendu, à la population peu dense - 663 km², 102 habitants/km² : l’un des territoires de SCOT les plus étendus du Haut-Rhin mais la plus faible densité de population partagée avec le SCOT Montagne-Vignoble-Ried Une mosaïque de petites communes - Avec 112 communes, le SCOT du Sundgau totalise 30 % des communes du Haut-Rhin 9 communes sur 10 ont moins de 1 000 habitants. Hormis Altkirch, aucune n’atteint 2 500 habitants - Altkirch, chef lieu d’arrondissement de 5 600 habitants, constitue le pôle administratif et économique du territoire avec Aspach et Carspach, Altkirch forme une unité urbaine de 8 600 habitants, qui regroupe 13 % de la population et 30 % des emplois du territoire - Dannemarie (2 300 habitants), Hirsingue (2 100 habitants) et Ferrette (1 000 habitants) Chefs lieu de canton et bourgs-centres de bassin de vie Le territoire du Sundgau dans le Haut-Rhin : 30 % des communes ,19 % de la superficie, 9 % de la population, 6 % des emplois Page 2 Insee Alsace SCOT du Sundgau Février 2010 Le territoire du Sundgau Hochstatt s e b Diefmatten im Bretten Bernwiller Froeningen te Gildwiller E Ste Ammer- Une mosaïque de rnen berg Hecken zwiller Spechbach- Bellemagny le-Haut natten Falkwiller Illfurth petites communes Saint- Gueve Spechbach- Balschwiller d Secteur d’Altkirch Cosme r a le-Bas n r Traubach-le-Haut r e e ill B w - h t sc Bréchaumont Buethwiller S Heidwiller Tagolsheim m Eglingen ue Traubach-le-Bas
    [Show full text]
  • Le Risque Mouvement De Terrain
    LE RISQUE MOUVEMENT DE TERRAIN 1. Qu’est-ce qu’un mouvement de terrain ? Les mouvements de terrain sont des phénomènes naturels d'origines diverses, résultant de la déformation, de la rupture et du déplacement du sol. Leur apparition est conditionnée par les contextes géologiques, hydrogéologiques et topographiques, aggravés par les conditions météorologiques et l’action de l’homme. Les mouvements de terrains comprennent : les chutes de blocs, les effondrements et affaissements de cavité souterraine, les glissements de terrains et les phénomènes de tassements différentiels appelés aussi retrait-gonflement, ces derniers ne représentent pas de danger direct pour l’homme mais endommagent les constructions. Ces phénomènes d’ampleur variable ont des répercussions tant sur les biens que sur les personnes. Sur le département du Haut-Rhin, plus de 200 évènements ont été recensés lors de l’inventaire des mouvements de terrains réalisé par le BRGM entre 2003 et 2005. 2. Les principaux types de mouvements de terrain dans le Haut-Rhin 2.1. Les chutes de blocs Le phénomène de chutes de blocs se manifeste par le dérochement d’éléments d’une falaise. Il est conditionné par la nature géologique de la roche, son état d’altération et de fissuration et par le profil topographique préexistant. Cette évolution naturelle d’une falaise peut être accélérée par des secousses sismiques, une amplification de l’érosion, le phénomène de gel-dégel, et par le terrassement de talus trop raides. Les blocs déstabilisés, dont le volume est très variable, peuvent s’accumuler au pied de l’escarpement ou dévaler un talus sur une grande distance.
    [Show full text]