BO 24 Du 02/06/2021

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

BO 24 Du 02/06/2021 24 Mardi le 1er juin 2021 SOMMAIRE INFORMATIONS CLUBS ☒ JURIDIQUE ☐ CHAMPIONNAT 3X3 ☐ DÉVELOPPEMENT ☐ OFFICIELS ☐ TECHNIQUE ☐ MINI BASKET ☒ COMPÉTITION ☒ MÉDICALE ☐ INFORMATIONS CLUBS Nous vous informons que les bureaux du CD68 sont à nouveau ouverts au public Depuis le 1er juin 2021 aux horaires habituels. TOURNOI PRÉPARATION ÉQUIPE DE FRANCE FÉMININE PALAIS DE SPORTS DE MULHOUSE MERCREDI 2 JUIN France – Italie 18h30 VENDREDI 4 JUIN France – Suède 18h00 SAMEDI 5 JUIN France – Suède 18h30 Billetterie en ligne uniquement (géré par la FFBB directement) http://billetterie.ffbb.com – Pas de vente de billet sur place ! Tarif 20€ (derrière paniers) / 25€ (tribunes latérales) _______________________________________________________________________________________________________ Saison 2020-2021 Bulletin officiel n°24 Page 1/3 24 Mardi le 1er juin 2021 MINI Présidente : Julie GREGOIRE FETE DU MINIBASKET du 12 juin 2021 Seuls 3 sites ont été retenus, la participation des clubs de la région colmarienne étant trop faible pour maintenir le site de HORBOURG-WIHR. Répartition des clubs : WITTENHEIM VIEUX FERRETTE SPECHBACH CTC DE L’ILL VIEUX FERRETTE CTC BNS RUSTENHART CTC 3 PAYS BERRWILLER/STAFF EGUISHEIM CTC HEIMER/MOERNACH RICHWILLER HORBOURG-WIHR THANN PMBA ZILLISHEIM Le rendez-vous est fixé à 14h00 sur site. COMPÉTITION Présidente : Nathalie GESSIER RETOUR AU JEU - COMPÉTITION CD68 10 clubs ont répondu à l’inscription RETOUR AU JEU Rajout des équipes suivantes : DMU15-10 Poule B RICHWILLER DMU13-10 Poule A HIRTZ/REGUISHEIM DFU18-10 CTC DE L’ILL – RICHWILLER – BERRWILLER/STAFF (rajout de la division DFU18-10, rencontres fixées à 15h00 par la commission). DMU13-10 DMU15-10 DFU13-10 DMU17-10 DFU18-10 POULE A POULE B POULE A POULE B Eguisheim 1 Eguisheim Dessenheim Ctc 3 Pays MPBA 2 Eguisheim Ctc de l’Ill Ctc de l’Ill MPBA Ctc Heim/Moernach MPBA 1 MPBA 3 Ctc de l’Ill Richwiller Eguisheim 2 CTC de l’Ill Rixheim Dessenheim Rixheim Ctc Heim/Moernach Berrwiller/Staff Berrwiller/Staff Hirtz/Reguisheim Richwiller MPBA ATTENTION : INVERSION DE RENCONTRE La rencontre DMU15-10 Poule B RIXHEIM – RICHWILLER du 05/06/2021 est inversée et devient RICHWILLER – RIXHEIM. Elle se jouera Salle Basket Home 10 rue du Bigarreau à KINGERSHEIM à 14h00. RENCONTRES FIXEES D’OFFICE PAR LA COMMISSION CATEGORIES EQUIPES DATES HORAIRES DMU13-10 Poule B CTC HEIMERS/MOERNACH - RIXHEIM 05/06/2021 15h00 DMU13-10 Poule B MPBA – HIRTZ/REGUISHEIM 13/06/2021 15h00 DMU13-10 Poule B HIRTZ/REGUISHEIM – EGUISHEIM 19/06/2021 15h00 DMU17-10 Poule A CTC HEIMERS/MOERNACH – MPBA 05/06/2021 16h30 _______________________________________________________________________________________________________ Saison 2020-2021 Bulletin officiel n°24 Page 2/3 24 Mardi le 1er juin 2021 RAPPEL DU REGLEMENT Principe : Poules de 4 équipes avec un match simple sur 3 journées. L’équipe citée en premier est équipe recevante (et fixe l’horaire du match dans sa salle), l’autre est visiteuse. Désignation des officiels : Deux arbitres seront désignés par la CDO pour les rencontres en U15, U17 et U18. Les frais d’arbitrage seront à la charge des deux clubs avant le début de la rencontre (pas de caisse de péréquation). Prévoir chèques ou espèces. Pour la catégorie U13 le club recevant se charge de l’arbitrage. Licences : Tous les joueurs doivent être licenciés pour participer aux rencontres (saison 2020-2021) ainsi que le coach et les personnes officiant à la table de marque. Pas de brûlage. E-marque : Les feuilles de match se feront sur l’e-marque (à télécharger) et devront être envoyées directement du logiciel. Durée de jeu normale. Pas de classement ni de titre. _______________________________________________________________________________________________________ Saison 2020-2021 Bulletin officiel n°24 Page 3/3 .
Recommended publications
  • Guide Des Transports
    GUIDE DES TRANSPORTS Septembre 2020 juillet 2021 La Région Grand Est Association des P Elèves du CFA de ROUFFACH organisent un réseau de circuits de transport scolaire à destination des élèves internes fonctionnant le lundi matin et le vendredi soir. Ces circuits sont subventionnés par la Région Grand Est selon la règle applicable à l'ensemble des transports scolaires : Elèves domiciliés dans le Grand Est et membres : tarif réduit Elèves domiciliés hors du Grand Est : plein tarif Elèves non membres : plein tarif Elèves en DIMA : gratuit Les élèves du Grand Est doivent être membres pour pouvoir bénéficier des services de bus. suit au 01/09/2020 Résidence Grand Est Résidence Grand Est Résidence hors Grand Est et membre et membre OU non membre CAP 1ère et 2ème année Apprentis 2nde, 1ère et terminale Tous les apprentis ZONE Trajet lundi Trajet lundi Vendredi Trajet lundi Trajet lundi Vendredi Trajet lundi Trajet lundi Vendredi + vendredi seul seul + vendredi seul seul + vendredi seul seul 1 142 80 80 229 128 128 254 142 142 2 118 67 67 188 105 105 214 119 119 3 148 83 83 237 132 132 263 146 146 4 168 94 94 269 149 149 294 164 164 5 109 62 62 174 98 98 200 112 112 La demande par . Il vous appartient de préciser le / les trajets choisis sur la fiche jointe en annexe. Merci de joindre le chèque ou les 3 chèques si paiement en 3 fois (encaissement à partir de novembre 2020). Pas de paiement échelonné si coût Si vous ne pouvez pas jo : [email protected] Pour les cas de résidence alternée et donc de trajets alternés, merci de Coordonnées
    [Show full text]
  • Kembs Prés Merci De Votre Compréhension
    Les horaires sont donnés à titre indicatif. Ils dépendent des aléas de circulation (travaux, embouteillages...). direction KEMBS MULHOUSE KEMBS Ils sont donnés aux principaux arrêts (arrêts en gras sur le schéma de ligne). Kembs Prés Merci de votre compréhension. Gare Centrale Kembs Prés Pour rejoindre St-Louis depuis Mulhouse, desserte possible en correspondance avec 2 lignes : • la ligne « Gare Centrale < > Kembs Prés », • la ligne « Kembs Nord < > St Louis Gare ». Chambre de Commerce MULHOUSE et d’Industrie, Sous-Préfecture, Ces 2 lignes desservent les arrêts « Kembs Prés », « Maison du Patrimoine », « Ciel », et « Kembs Nord ». Des correspondances sont possibles pour permettre la continuité La Poste, Quartier d’affaires, du trajet. Gare Centrale Musée de l’Impression sur Etoffes Ardennes Montag bis Freitag Du lundi au vendredi Monday to Friday Samedi Samstag / Saturday MULHOUSE Stade Schumacher Gare Centrale départ 6.02 10.27 11.27 12.27 16.27 17.27 18.27 Gare Centrale départ 11.27 12.27 17.27 9 min Marne Ste Ursule passage 6.11 10.36 11.36 12.36 16.36 17.36 18.36 Ste Ursule passage 11.36 12.36 17.36 Chemin Vert passage 6.16 10.41 11.41 12.41 16.41 17.41 18.41 Chemin Vert passage 11.41 12.41 17.41 Passerelle ASCMR Canoë Kayak Ottmarsheim Mairie passage 6.26 10.51 11.51 12.51 16.51 17.51 18.51 Ottmarsheim Mairie passage 11.51 12.51 17.51 Massif Central passage 6.31 entre 8h30 10.56 11.56 12.56 entre 13h30 16.56 17.56 18.56 Massif Central passage entre 8h30 11.56 12.56 entre 13h30 17.56 Catalpa Hombourg Château passage 6.39 et 9h30
    [Show full text]
  • Recueil N°6 Du 24 Janvier 2019
    PREFET DU HAUT-RHIN RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PRÉFECTURE N°6 du 24 janvier 2019 S o m m a i r e PRÉFECTURE Direction des moyens et de la coordination (DMC) Arrêté du 21 janvier 2019 portant délégation de signature en matière d’ordonnancement secondaire et de comptabilité générale de l’Etat à Mme Agnès DEFFONTAINES, administratrice des finances publiques adjointe, responsable du pôle stratégie RH et moyens 4 Arrêté du 21 janvier 2019 portant délégation de signature des actes relevant du pouvoir adjudicateur 6 Direction de la réglementation (DR) Arrêté n°2019-023 du 23 janvier 2019 portant classe ment, en catégorie III, de l’office de tourisme intercommunal « Pays d’Eguisheim et de Rouffach – l’âme du vignoble » 8 Commission départementale d’aménagement commercial du Haut-Rhin (CDAC) - ordre du jour de la réunion du 4 février 2019 11 - ordre du jour de la réunion du 14 février 2019 12 - ordre du jour de la réunion du 25 février 2019 13 Commission nationale d’aménagement commercial (CNAC) - avis du 20 décembre 2018 concernant le projet porté par la « SAS RIXDIS 2 » à RIXHEIM 14 Consultable sur le site de la préfecture du Haut-Rhin à l’adresse : http://www.haut-rhin.gouv.fr/publications/Recueil-des-actes-administratifs publication : [email protected] 2 - avis du 20 décembre 2018 concernant le projet porté par la « SAS RIXDIS 2 » à RIXHEIM 16 Direction des relations avec les collectivités locales (DRCL) Arrêté du 21 janvier 2019 portant sur classement démographique de la commune de Mulhouse 18
    [Show full text]
  • Carte Et Liste Des Communes.Pdf
    COMMUNES Lieu de RV COMMUNES Lieu de RV COMMUNES Lieu de RV COMMUNES Lieu de RV COMMUNES Lieu de RV A ALGOLSHEIM COLMAR F FERRETTE ALTKIRCH L LABAROCHE COLMAR P PULVERSHEIM MULHOUSE U UNGERSHEIM MULHOUSE ALTENACH ALTKIRCH FESSENHEIM COLMAR LANDSER MULHOUSE R RAEDERSDORF ALTKIRCH URBES THANN-GUEBWILLER ALTKIRCH ALTKIRCH FISLIS ALTKIRCH LAPOUTROIE COLMAR RAEDERSHEIM THANN-GUEBWILLER URSCHENHEIM COLMAR AMMERSCHWIHR COLMAR FLAXLANDEN MULHOUSE LARGITZEN ALTKIRCH RAMMERSMATT THANN-GUEBWILLER V VALDIEU-LUTRAN ALTKIRCH ANDOLSHEIM COLMAR FOLGENSBOURG MULHOUSE LAUTENBACH THANN-GUEBWILLER RANSPACH THANN-GUEBWILLER VIEUX-FERRETTE ALTKIRCH APPENWIHR COLMAR FORTSCHWIHR COLMAR LAUTENBACHZELL THANN-GUEBWILLER RANSPACH-LE-BAS MULHOUSE VIEUX-THANN THANN-GUEBWILLER ARTZENHEIM COLMAR FRANKEN ALTKIRCH LAUW THANN-GUEBWILLER RANSPACH-LE-HAUT MULHOUSE VILLAGE-NEUF MULHOUSE ASPACH ALTKIRCH FRELAND COLMAR LE BONHOMME COLMAR RANTZWILLER MULHOUSE VOEGTLINSHOFFEN COLMAR ASPACH-LE-BAS THANN-GUEBWILLER FRIESEN ALTKIRCH LE HAUT SOULTZBACH THANN-GUEBWILLER REGUISHEIM THANN-GUEBWILLER VOGELGRUN COLMAR ASPACH-MICHELBACH THANN-GUEBWILLER FROENINGEN ALTKIRCH LEIMBACH THANN-GUEBWILLER REININGUE MULHOUSE VOLGELSHEIM COLMAR ATTENSCHWILLER MULHOUSE FULLEREN ALTKIRCH LEVONCOURT ALTKIRCH RETZWILLER ALTKIRCH W WAHLBACH MULHOUSE AUBURE COLMAR G GALFINGUE MULHOUSE LEYMEN MULHOUSE RIBEAUVILLE COLMAR WALBACH COLMAR B BALDERSHEIM MULHOUSE GEISHOUSE THANN-GUEBWILLER LIEBENSWILLER MULHOUSE RICHWILLER MULHOUSE WALDIGHOFEN ALTKIRCH BALGAU COLMAR GEISPITZEN MULHOUSE LIEBSDORF ALTKIRCH RIEDISHEIM
    [Show full text]
  • Steinsoultz – Waldighoffen
    Communauté de paroisses Saint-Sébastien sur Ill et Gersbach Durmenach – Muespach – Muespach-le-Haut Roppentzwiller – Steinsoultz – Waldighoffen Liste des personnes à contacter Décembre 2019 Mise à jour : novembre 2020 COMMUNAUTE DE PAROISSES Père Sébastien SCHMITT 03 89 25 81 59 Curé 35 rue de la République [email protected] 68640 Waldighoffen Père Paul HORSTMANN 03 89 68 75 49 Prêtre retraité 33 rue du 1er Septembre [email protected] 68640 Muespach Gaëlle SPAAR 06 41 78 70 54 Coopératrice de la pastorale 10 rue de Bâle catechese.enfants@paroisses- enfants 68480 Durmenach waldighoffen.fr Céline JASINSKI 03 89 25 02 48 Coopératrice de la pastorale 94 rue de l’Eglise 06 42 91 06 83 jeunes 68560 Ruederbach [email protected] Equipe d’animation pastorale Simone BRAND 06 31 15 07 55 (EAP) 15 rue de la Ritt [email protected] Liturgie 68640 Steinsoultz Equipe d’animation pastorale Jeannette FLIEG 03 89 68 70 32 (EAP) 6 rue de Bâle [email protected] Solidarité 68640 Muespach-le-Haut Equipe d’animation pastorale Barbara KETTELA 06 41 95 29 04 (EAP) 131 Grand-rue [email protected] Annonce de la foi 68480 Roppentzwiller Equipe d’animation pastorale Martin STEHLIN 03 89 68 76 44 (EAP) 8 rue du Général de Gaulle [email protected] Liturgie 68640 Muespach-le-Haut Equipe d’animation pastorale Françoise TREMISOT 03 89 07 74 53 (EAP) 1A rue des Myrtilles [email protected] Communication 68480 Durmenach Caroline RADOCH Conseil pastoral (CPCP) 03 89 25 88 12 43 rue de Ferrette Secrétaire [email protected]
    [Show full text]
  • Dossier De Presse • Édition 2015 Stuwa
    DOSSIER DE PRESSE • ÉDITION 2015 STUWA PARCOURS ART & NATURE DU SUNDGAU 7 ŒUVRES 7 COMMUNES 7 JUIN 2015 LE PROJET Le Sundgau, au Sud de l’Alsace, est un territoire rural à la frontière de la Suisse, de l’Allemagne et de la Franche-Comté. Il se caractérise par ses paysages vallonnés, entre forêts, étangs, champs et villages. Doté d’une identité locale très forte et spécifique, incarnée par sa langue, sa cuisine, son patrimoine architectural et naturel, le Sundgau a depuis longtemps fait du thème de la nature merveilleuse le leitmotiv de ses actions culturelles et touristiques. En créant Stuwa, un parcours d’art contemporain dans ses villages, le Sundgau renouvelle sa réflexion sur le paysage, l’écologie, l’espace public et la vie locale en puisant dans son histoire pour se tourner avec créativité vers l’avenir. Pour cette première édition de Stuwa, sept œuvres inédites d’artistes locaux et nationaux investissent sept villages du Sundgau. Inspirées par l’esprit des lieux, elles sont produites localement en collaboration avec les Communes et leurs habitants. Pour mener à bien ce choix de politique culturelle rare et audacieux, le Sundgau a confié la direction artistique des deux premières éditions de Stuwa à l’association COAL spécialisée sur l’art et le développement durable. LE PAYS DU SUNDGAU En 2008, le Pays du Sundgau a mené une expertise culturelle à l’échelle du Territoire. Cette expertise constatait que le Sundgau jouit d’une identité forte, à l’extérieur comme à l’intérieur du Pays. Le Pays du Sundgau n’est pas une création abstraite mais le produit d’une évolution historique, d’une réalité administrative, combinée à un cheminement intercommunal original et à la volonté locale de mieux s’organiser sur un territoire identifiable culturellement.
    [Show full text]
  • DP ADT GB 2020 Mise En Page 1
    www.alsace-destination-tourisme.com ̈ A dedicated press area: Read all our articles and press releases ̈ A photo library: Download photos Copyright-free to illustrate your articles, reports … Follow us on Twitter to remain updated all year long @ADT_Alsace - Cover photo: : Max - Cover - Best Jobers Visit Alsace COQUARD L&là Bureau de Strasbourg Siège social Hôtel du Département - 1 place du Quartier Blanc 1 rue Schlumberger - BP 60337 F-67964 Strasbourg Cedex 9 F-68006 Colmar Cedex Tél : +33 (0)3 89 20 10 68 - [email protected] Tél : +33 (0)3 89 20 10 68 - [email protected] 1<< Home page Version 02-01-2020 ᕡ General Presentation Page 3 ᕢ Festivals Page 7 ᕣ Sites, Facilities Page 14 and Services ᕤ Accommodation Page 23 & Restaurants ᕥ Events Page 27 and Exhibitions ᕦ Upcoming Projects 2020 Page 32 and More… PRESS CONTACTS Catherine LEHMANN : +33 (0)3 88 15 45 92 - +33 (0)6 79 80 03 54 Alexandre SCHOLLY : +33 (0)3 88 15 45 66 [email protected] >>2 ᕡGeneral Presentation Alsace – an iconic and exceptional destination Alsace is located in the heart of the Grand Est Region, bordering the Lorraine and the Champagne- Ardenne. Its position in the heart of Europe allows Alsace to benefit from a direct proximity with Germany, Switzerland, Luxembourg and Belgium. There are two departments, the Bas-Rhin and the Haut-Rhin which divide the region. From the north to the south of Alsace, the region is distinguished by 3 cities. ˾ Strasbourg, is the official seat of the European Parliament and numerous European institutions as well as boasting other worthwhile sites.
    [Show full text]
  • Trip Description 2-Day Bike Tour Around Colmar
    Trip description 2-day bike tour around Colmar Enjoy a 2-day bike tour to discover Colmar and the Alsatian vineyards. Destination France Location Alsace Duration 2 days Difficulty Level Moderate Validity from April to November Minimum age 12 years Reference AL0201 Type of stay centre based trip Itinerary Cycle for a weekend in the heart of the Alsatian vineyards. Discover Colmar by bike but also the charming wine-growing villages in the surroundings with two great day-trips. You cycle through the vineyards and stop in the most beautiful villages of Alsace: Ribeauvillé, Hunawhir, Riquewhir, with two great day-trips. You cycle through the vineyards and stop in the most beautiful villages of Alsace: Ribeauvillé, Hunawhir, Riquewhir, Kaysersberg, Eguisheim, Turckheim... Then, you will enjoy your evening strolling through the cobbled streets, along the romantic canals and the flowered half-timbered houses of Colmar. Do not miss the chance to taste the local specialties and Alsace wines for which the region is famous! This 2-day trip gives you a great overview of Alsace by bike. Day 1 Day-trip to Eguisheim You leave Colmar and reach the shady banks of the Thur river. Then keep biking in the Alsatian countryside until Eguisheim, ranked among the most beautiful French villages Bike and many times awarded for its flowers. Admire its beautiful 16th century-old houses with 35km their bright colors and stroll through its cobbled streets. Continue through vineyards to the pretty village of Turckheim where a night watchman continues every night to make his rounds from May to October.
    [Show full text]
  • Centre Nautique Ile Napoléon Merci De Votre Compréhension
    direction RIXHEIM / HABSHEIM Les horaires sont donnés à titre indicatif. Ils dépendent des aléas de circulation MULHOUSE RIXHEIM / HABSHEIM (travaux, embouteillages...). Pour connaitre vos horaires en temps réel, flashez Centre Nautique le QR code à votre arrêt ou consultez le site www.solea.info ou l’application Soléa. République / Centre Nautique Ile Napoléon Merci de votre compréhension. Gare Centrale Ile Napoléon Horaires Montag bis Freitag in der Schulzeit Bus Du lundi au vendredi en période scolaire Monday to Friday in school period Lycée Montaigne, Banque de France, MULHOUSE Musée des Beaux-Arts, République départ 6.08 6.25 6.52 7.09 7.24 7.32 7.43 7.53 8.04 8.21 8.43 9.06 9.28 9.51 10.13 10.36 10.58 République Théâtre de la Sinne Gare Centrale passage 6.11 6.37 6.58 7.15 7.27 7.39 7.49 7.59 8.09 8.28 8.50 9.12 9.35 9.57 10.20 10.42 11.05 3 min Kieny passage 6.16 6.42 7.03 7.21 7.33 7.46 7.56 8.06 8.15 8.34 8.56 9.18 9.41 10.03 10.26 10.48 11.11 Chambre de Commerce et d’Industrie, Oisans passage 6.20 6.46 7.07 7.25 7.37 7.51 8.02 8.12 8.19 8.38 9.00 9.22 9.45 10.07 10.30 10.52 11.16 Gare Centrale Sous-Préfecture, La Poste, Commanderie passage 6.26 6.52 7.14 7.32 7.44 7.58 8.09 8.19 8.26 8.45 9.06 9.28 9.51 10.13 10.36 10.58 11.23 Quartier d’affaires, Chemin Vert passage 6.28 6.54 7.16 7.34 7.47 8.01 8.12 8.22 8.29 8.48 9.08 9.30 9.53 10.15 10.39 11.01 11.26 Musée de l’Impression sur Etoffes Centre Nautique arrivée 6.37 7.03 7.25 7.43 7.56 8.10 8.21 8.31 8.38 8.57 9.17 9.39 10.02 10.24 10.48 11.10 11.35 MULHOUSE Tivoli République
    [Show full text]
  • Réunions Rais'alsace 2020
    RÉUNIONS RAIS’ALSACE 2020 RAISIN & RAISONNÉ: produire du raisin et du vin de qualité en viticulture En 2020, les animateurs de la Chambre d’agriculture d’Alsace et de FREDON Grand Est vous proposent près de 150 animations de terrain réparties sur 12 sites du vignoble alsacien, pour une durée écourtée et en respectant les gestes barrières liés au Covid19 (masques et distances). Co-animées par les conseillers viticoles de la Chambre d’agriculture d’Alsace et de FREDON Grand Est, les réunions de bout de parcelle Rais’Alsace ont lieu sur le terrain, durant toute la période de sensibilité de la vigne aux bioagresseurs, en 30 à 45mn, semaine après semaine, elles proposent de dresser un état sanitaire du vignoble et de donner les conseils techniques propres à chaque site pendant les moments clés de la saison. Thématiques abordées Gratuites, ouvertes à toutes et à tous, ces réunions techniques hebdomadaires • Point météo du secteur s‘adressent à tous les professionnels de • Etat sanitaire du secteur la viticulture. • Reconnaissance des Moments d’information et de formation bioagresseurs et des de courte durée, faciles à intégrer à un symptômes de maladies agenda, elles ne nécessitent aucune • Interventions préconisées inscription préalable. • Entretien du sol VENEZ QUAND VOUS VOULEZ ! • Conduite du vignoble • et autres sujets d’actualité AGENDA 2020 Les réunions auront lieu tous les mardi et mercredi matins, à partir du 23 juin. Une réunion supplémentaire « pré-vendanges » a lieu fin août avec des thématiques particulières à cette période (drosophile,
    [Show full text]
  • Alsace & Lorraine
    © Lonely Planet 136 INE ORRA L & E AC LS Alsace & Lorraine A HIGHLIGHTS Coming to grips with the drama of the Verdun battlefields (p148) Experiencing the sensory explosion of a Riesling decanted in an Alsatian Wine Route cellar (p138) Watching storks glide majestically above their rooftop nests in Hunawihr (p145) and other Alsatian towns Gawking at the unrivalled view from the top of the Grand Ballon (p145) TErraIN Gently rolling in Alsace, although the Parc Naturel Régional des Ballons des Vosges is hilly; the Verdun battlefields are mainly rolling knolls and plains. Telephone Code – 03 www.tourisme-lorraine.fr www.tourisme-alsace.com Though often spoken of as if they were one, Alsace and Lorraine, neighbouring régions in France’s northeastern corner, are linked by little more than a border through the Massif des Vosges (Vosges Mountains) and the imperialism of 19th- century Germany. Charming and beautiful Alsace, long a meeting place of Europe’s Latin and Germanic cultures, is nestled between the Vosges and the River Rhine – along which the long-disputed Franco-German border has at last found a final resting place. Popularly known as a land of storks’ nests and colourful half-timbered houses sprouting geraniums, Alsace offers charming touring in and around its vineyards and gentle, forested mountains. Lorraine, a land of prairies and forests popularly associated with quiche and de Gaulle’s double-barred cross (croix de Lorraine), has little of the picturesque quaintness of Alsace. However, it is home to the battlefields of Verdun, an easy ride physically if not emotionally, which bear silent testimony to the destruction and insanity of WWI.
    [Show full text]
  • Haut-Rhin Est Limité" Au IV
    DICTIONNAIRE TOPOGRAPHIQUE DK LA FRANCE COMPRENANT LES NOMS DE LIEU ANCIENS ET MODERNES PAR ORDRE DU MINISTRE DE L'INSTRUCTION PUBLIQUE H SOI S LA DIRECTION DU COMITÉ DES TRAVAUX H1STOHIQIIES ET DES SOCIÉTÉS SAVANTES. DICTIONNAIRE TOPOGRAPHIOUE DU DEPARTEMENT DU HAUT- RHIN COMPRENANT LES NOMS DE LIEU ANCIENS ET MODERNES RKDIfiÉ SOIS LES U.SPICES DR LA SOCIÉTÉ INDUSTRIELLE DE MULHOUSE PAR M. GEORGES STOFFEL MEMBRE DE CETTE SOCIETE oowuaramtun on mnnftu de l'instruction pcbliqui i>oir i.ks mu un historiques PARIS IMPRIMERIE IMPÉRIALE \i Dcc<; lxviii DC Gll INTRODUCTION. PARTIE DESCRIPTIVE. Le département du Haut-Rhin est limité" au IV. par celui du Bas-Rhin; à l'E. par le Rhin, qui le sépare de l'Allemagne; au S. par la Suisse et le département du Doubs, et à l'O. par ceux de la Haute-Saône et des Vosges. Il est situé entre les &7 2 5' et liH° 1 8' de latitude septentrionale, et entre les h" ih' et 5° 1 h' de longitude orientale du méridien de Paris. Sa plus grande longueur du nord au sud, depuis l'Allemand-Rom- bacfa jusqu'à Lucelle, est de 95 kilomètres; sa plus grande largeur, depuis Bue jusqu'à Hiiniiigue, de 60 kilomètres. D'après le cadastre, sa superficie CMnprend k\ i.->.-\'-\ hectares U ares 91 centiares, qui se subdivisent ainsi : Terra labourables i57,47o h 00* 00 e Prairies naturelles 55,696 00 00 Vergers, pépinières, jardins 5,676 00 00 ' tseraies , aunaies . saussaies 1 o4 00 00 Châtaigneraies 1,117 00 00 Landes, pâlis, bmyèius 27,824 00 00 $ \ ignés 1 1,622 17 71 Bois et forêts 113,576 00 00 Propriétés bâties 1,936 00 00 Etangs, abreuvoirs, mares, canaux d'irrigation 1,61 1 00 00 Cimetières, églises, presbytères, bâtiments publics..] Rivières, lacs, ruisseaux \ 34,790 86 5o Routes, chemins, places publiques, rues ) Total 4 11,2 2 3 o4 21 Haut-Rhin, a .
    [Show full text]