Informationsbroschüre 2008/1 (PDF)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Informationsbroschüre 2008/1 (PDF) Gemeinde Eschen Info www.eschen.li 1/2008 INFORMATIONEN UND MITTEILUNGEN DER GEMEINDE ESCHEN Primarschule Eschen: Die fünf platzierten Skulpturen bilden einen visuell erlebbaren Parcour. VORWORT EINWOHNERSTATISTIK 2007 GEMEINDERAT DIES & DAS WIRTSCHAFTSSTANDORT ESCHEN KIRCHE VERWALTUNG – BAUWESEN KULTUR VERWALTUNG – DIENSTE GESUNDHEIT VERWALTUNG – FORSTVERWALTUNG JUGEND VERWALTUNG – PERSONALWESEN SPORT & FREIZEIT BILDUNG NATUR & UMWELT ZIVILSTANDSNACHRICHTEN KALENDER Impressum Herausgeber Gemeinde Eschen Verantwortlich für den Inhalt Gregor Ott, Gemeindevorsteher Druck Digiprint AG, Eschen Bilder wo nicht anders erwähnt, Gemeindeverwaltung Eschen Aufl age 2300 Exemplare an alle Haushaltungen von Eschen-Nendeln Eschen im Internet www.eschen.li INHALTSVERZEICHNIS 1 Vorwort Gemeindevorsteher Gregor Ott . .2 Einwohnerstatistik 2007 . 30 Gemeinderat Dies & Das • Besuch bei ThyssenKrupp Presta AG . 4 • Vermittleramt – Tätigkeitsbericht 2007 . 43 • Empfang der World-Skills-Delegation . 44 Wirtschaftsservicestelle • Unternehmerapéro 2007 . 6 Kirche • Supermarkt und Post unter einem Dach . 8 • «Kinder helfen Kinder» – Dankeschön . 45 • Gutscheine der IG Eschen-Nendeln . 10 • Seit 2008 Jahren ist die Kirche am Ball . 45 Verwaltung – Bauwesen Kultur • Primarschule Eschen – Künstlerische • Kultur – Veranstaltungen . 46 Gestaltung am Objekt . 12 • «Wo geht’s hier bitte zum Paradies» . 46 • Platzierung der Skulpturen . 12 • «Geschichten von früher» . 47 • «inges idee» – Projektbeschreibung . 13 • «Der Bürgernutzen in alter Zeit» . 47 • Tag der offenen Tür . 16 • Aufzeichnungen gesucht . 48 • Primarschule Eschen – Projektstand . 17 • Richtplan der räumlichen Entwicklung. 18 Gesundheit • «Do dir eppes Guats» . 49 Verwaltung – Dienste • Die Einwohnerkontrolle informiert . 19 Senioren • Fundgegenstände . 19 • Senioren-Informationsnachmittag . 51 • Einblicke in das Gemeindearchiv . 20 • Senioren aus Gamprin-Bendern zu Besuch 53 • Kaffeekränzle der Seniorentreffs . 53 Verwaltung – Forstverwaltung • Waldrandpfl ege «Büelkappili» . 21 Jugend • Kinderlager 2008 – Circolino Pipistrello . 54 Verwaltung – Personalwesen • NEU für Kids von 10-12 Jahren . 54 • Dienstjubiläen . 22 • London is calling – Jugendreise 2008 . 56 • Eintritt . 23 • Termine . 56 Verwaltung – Shop Sport & Freizeit • Shop-Artikel . 24 • Gemeindewintersporttag 2008 . 57 Bildung Natur & Umwelt • Die Kindertagesstätte feierte Geburtstag . 25 • Sicherstellung der Unterländer Was- serversorgung für Jahrzehnte . 58 Zivilstandsnachrichten • Gratulation zum Nachwuchs . 27 Kalender . 61 • Viel Glück den Jungvermählten . 28 • Wir nehmen Abschied . 29 Eschen Info 1/2008 2 VORWORT Liebe Einwohnerinnen und Einwohner Der Frühling läutet nicht nur die wär- mere Jahreszeit ein, er bringt die Natur zum Erwachen und zum Spriessen. In diesem Sinne widme ich meine ersten beiden Informationen ebenfalls The- menbereichen, die mit der Jahreszeit «Frühling» zu tun haben – nämlich mit der Jugend. Primarschule Eschen – Eröffnung und «Tag der offenen Tür» Unser derzeit grösstes Hochbauprojekt – die Primarschule Eschen – ist in der Er- stellungs-Endphase, sodass die Lehrerschaft mit werden und dienen in diesem Sinne auch einer ihren Schülerinnen und Schülern ihre neue Hei- anderen Zielsetzung. Familie und Beruf lassen mat termingerecht aufs Schuljahr 2008/09 – im sich nicht immer einwandfrei vereinbaren, ins- August – beziehen kann. Die neue Bildungsein- besondere für Frauen ergeben sich Situationen, richtung bietet unseren Primarschülerinnen und die eine Berufsausübung (als Mutter) erschweren Primarschülern eine zukunftsorientierte und mo- oder verunmöglichen. Mit verschiedenen Wegen derne Schulinfrastruktur, die für die Vermittlung und Modellen soll die Familie mit Kindern un- der Bildungsziele die besten Voraussetzungen terstützt werden. Eine Form bildet die Zurver- schafft. Es ist eine Investition in unsere Jugend fügungstellung von Tagesstrukturen. Es handelt und damit in unsere künftigen Generationen. sich dabei um die ausserschulische Betreuung Nach einer gewissen Einrichtungs- und «Einle- von Kindern an Schulrandzeiten sowie über die bezeit» fi ndet am Samstag, 25. Oktober 2008, Mittagszeit. Inbegriffen ist dabei die Hausaufga- von 8.30 bis 12 Uhr die feierliche Eröffnung mit benhilfe sowie die Betreuung und Verpfl egung Einweihung der neuen Schulstätte statt. Die Be- während diesen Zeitfenstern. völkerung wird gleichentags von 12 bis 18 Uhr zur Besichtigung des Bauwerkes eingeladen. Es In unserer Gemeinde wird zur Zeit eine fun- freut mich, wenn Sie diesen «Tag der offenen dierte Bedürfnisabklärung vorgenommen und Tür» bzw. diesen «Tag der offenen Schule» be- der Gemeinderat ist der Auffassung, dass eine reits heute reservieren. familienfreundlich eingestellte Gemeinde die- sem nachweisbaren Bedürfnis die «Türen» nicht Ausserschulische Tagesstrukturen – Pilot- verschliessen dürfe. Nachdem die Regierung das projekt für drei Jahre «Konzept ausserschulischer Tagesstrukturen» in- Das Bedürfnis von «Tagesstrukturen» tangiert klusive den fi nanziellen Rahmenbedingungen ge- nicht nur unsere Gemeinde, sondern stellt eine nehmigt hat, wird nun in Triesen und in Eschen familienpolitische Thematik dar, die auch im liech- je ein Pilotprojekt mit Beginn voraussichtlich tensteinischen Landtag und in anderen Gemein- Anfang 2009 gestartet. In Eschen werden dazu den diskutiert wurde und wird. Tagesstrukturen nach eingehender Standortevaluation die Räum- dürfen nicht mit «Tagesschulen» gleichgesetzt lichkeiten für insgesamt 20 Plätze für Kinder von Eschen Info 1/2008 VORWORT 3 4 bis 12 Jahren zur Verfügung stehen. Die Ge- tung» des nördlichen Bahnübergangs wird noch meinde ist somit für die Infrastruktur besorgt, eine besondere Herausforderung darstellen; hier die anderweitigen Kosten werden gemeinsam ist jedenfalls eine optimale Lösung anzustreben. durch das Land und die Eltern getragen. In einem nächsten Schritt wird der Gemeinderat eine Stellungnahme an die Fürstliche Regierung Machbarkeitsstudie Güterbahnhof Nendeln richten und die Bevölkerung wird über das Pro- mit positiven «Schlussfolgerungen» jekt am Dienstag, 17. Juni 2008, 19.00 Uhr in Mir als Vorsteher und dem Gemeinderat war es der Aula der Primarschule Nendeln eingehend von Anfang an wichtig, die Machbarkeitsstudie informiert. «Güterbahnhof Nendeln» einer ganzheitlichen Betrachtung zu unterziehen. Die grossen In- Special Olympics European Football Cup dustriebetriebe verladen heute schon in erheb- auf dem Sportpark Eschen-Mauren lichem Umfang Güter auf die Bahn, dies jedoch Am Sonntag/Montag, 4./5. Mai, ist der Sport- in Wolfurt/A oder in Buchs/SG. Als sinnvollster park Eschen-Mauren Austragungsort von di- Standort würde sich in unserem Land dazu das versen Gruppenspielen des «Special Olympics Bahnareal in Nendeln anbieten, und so könnte European Football Cup», an dem «Special Olym- auch der grenzüberschreitende LKW-Verkehr re- pic Teams» aus 24 Nationen – darunter auch aus duziert werden. Den Güterverkehr «weg» von unserem Land – teilnehmen werden. Weitere der Strasse «hin» auf die Schiene zu verlegen, Gruppenspiele fi nden in Ruggell (6. Mai) sowie wäre insofern aus verkehrlicher Hinsicht sehr die Finalspiele (7. Mai) in Vaduz statt. Gerne er- positiv – auch das bereitwillige Interesse von muntere ich Sie, die Special-Olympic-Teilnehmer sechs liechtensteinischen Grossunternehmen ist mit Ihrem Besuch auf dem Sportpark möglichst vorhanden. Doch ist diese Thematik insbeson- zahlreich zu unterstützen und Sie werden sehen, dere auch aus der Sicht der Einwohnerschaft in Menschen mit Behinderungen sind inspirierend, Nendeln genauestens unter die Lupe zu nehmen, erfrischen ehrlich, sind zielstrebig und sehr herz- was mit der Machbarkeitsstudie der Regierung lich. erfolgte. Geschätzte Einwohnerinnen und Einwohner – Das Resultat: die Lärmquellen sind nicht erheblich ich wünsche Ihnen eine interessante Lektüre der und müssten durch Lärmschutzmassnahmen, die vorliegenden Gemeindeinformation sowie eine das in Ausarbeitung befi ndliche Umweltschutz- angenehme und erspriessliche Frühlingszeit. gesetz ohnehin vorschreibt, optimiert werden. Die sogenannte Verschubtätigkeit, die das Zeit- Gregor Ott fenster von 18 bis 4 Uhr beanspruchen würde, Gemeindevorsteher hat auf die Verfügbarkeit der Gleise eine Auswir- kung und damit auch auf die Verkehrssituation des nördlichen Bahnübergangs der Rheinstrasse. Eine zu hohe Frequentierung von Schranken- schliessungen hätte auch auf die Engelkreuzung eine negative Auswirkung. Die Anbringung einer zweiten Schienenführung sowie die «Freihal- Eschen Info 1/2008 4 GEMEINDERAT ThyssenKrupp Presta AG wächst in Eschen Die ThyssenKrupp Pres- ta AG setzt voll und ganz auf den Standort Eschen. Vor wenigen Monaten fi el der Ent- scheid der Thyssen- Krupp Presta Tec Center AG für den Bau einer neuen Produktionshalle im Bereich Nockenwel- len zu Gunsten der Ge- meinde aus. Anlässlich des Gemeinderatsbe- suchs von Ende Januar 2008 informierte da- Bei einem Rundgang durch die Betriebshallen der ThyssenKrupp Presta AG erhielten raufhin die Geschäfts- die Gemeinderäte und Eschner Landtagsabgeordneten einen Einblick in die Produk- leitung der Unterneh- tionsabläufe, die von Oswald Marxer (Bildmitte) kompetent erläutert werden. mung darüber, dass auch der Bereich Lenksysteme in den nächsten insgesamt 430 zusätzliche Arbeitsplätze ge- Jahren stark wachsen wird. schaffen werden, wie CEO Guido Durrer anläss- lich des Zusammentreffens mit dem Gemeinde- Die ThyssenKrupp Presta AG nimmt im globa- rat ausführte. len Lenksäulenmarkt eine führende Postition
Recommended publications
  • Thinking in Generations­
    Thinking in generations Presenting the Liechtenstein financial centre Issue 2021 / 2022 CONTENTS 4 Principality of Liechtenstein 5 Liechtenstein in figures 6 Liechtenstein as a business location 7 The Liechtenstein financial centre 8 Locational advantages of the Liechtenstein financial centre 10 Spotlight: conformity 16 Fiduciary companies 17 Banks 18 Asset management companies 19 Investment fund companies 20 Insurance companies 21 Auditors 22 Association of Liechtenstein Charitable Foundations and Trusts e. V. 23 CFA Society Liechtenstein 24 Attorneys-at-law 25 Liechtenstein Finance 26 Contact 27 Legal information FOREWORD Liechtenstein’s accession to the European Economic Area (EEA) in 1995 heralded a new era. On the one hand, the European in ternal market opened up for Liechtenstein companies, and on the other hand, Liechtenstein thereby committed itself to considering European regulations and incorporating them into national law. This was particularly true for the Liechtenstein financial centre, and had wide-ranging consequences for its stakeholders. The Liechtenstein financial centre has sound foundations, is well- regulated and independently supervised. Strict statutory provisions and rules to combat money laundering, governing cross-border tax offences and terrorist financing guarantee the H. S. H. Prince Michael stability and security of the financial centre. Their adherence of Liechtenstein is safeguarded by an independent and strong Financial Market Chairman of the Board of Authority. Liechtenstein’s commitment to OECD standards on Directors of Liechtenstein transparency and exchange of information in tax matters enables Finance e. V. financial centre players to develop fully their core competencies in long-term, cross-border wealth issues in the interests of their clients. In particular during uncertain times.
    [Show full text]
  • Brochure of the Parliament Building.Pdf
    Legal information Published by Liechtenstein Parliamentary Service, Josef Hilti, Secretary of Parliament · Concept / Graphic design Medienbuero AG Photos / Plans / Illustrations Paul Trummer, travel-lightart; Liechtenstein National Archives; Liechtenstein Parliamentary Service Printed by BVD Druck+Verlag AG · Print run 1200 copies · Published 2017 One has to work together with the right people, to respect and motivate them. Long-term success is possible only within the team. Klaus Steilmann 4 | Liechtenstein Parliament Contents FOREWORDS 7 President of Parliament Albert Frick Vice President of Parliament Gunilla Marxer-Kranz Parliamentary Secretary Josef Hilti THE STATE STRUCTURE 13 of the Principality of Liechtenstein PARLIAMENT 15 Duties and position within the structure of the state THE INSTITUTION OF PARLIAMENT 17 Commissions and delegations Members of Parliament 2017–2021 THE PARLIAMENTARY SERVICE 35 THE PARLIAMENTARY BUILDING 37 HISTORY 39 ASSEMBLY LOCATIONS 42 of the representative bodies of Liechtenstein THE PRESIDENTS OF PARLIAMENT 49 since 1862 Liechtenstein Parliament | 5 6 | Liechtenstein Parliament Parliamentary activities and international encounters In the general election of 5 February 2017 Liechten- stein chose continuity and stability. The balance of power between the various parties remained virtually unchanged, enabling the coalition government headed by the FBP to continue its work. While the difficult work of the past four years, which involved necessary cuts, was not universally well-received, it was however accepted in overall terms. Nevertheless, we safely pi- loted our ship of state through a challenging period, and this was recognised by voters when they confirmed the parliamentary majorities. The new legislative period will be marked by an im- portant anniversary. The Principality of Liechtenstein will be celebrating its 300th anniversary in 2019.
    [Show full text]
  • Schulen Und Kindergärten Im Fürstentum Liechtenstein Schule PLZ, Ort Adresse Tel.Nr
    Schulen und Kindergärten im Fürstentum Liechtenstein Schule PLZ, Ort Adresse Tel.Nr. FAX SL Name SL E-Mail Schulleitung (Gemeindeschule/n = Kindergarten und Primarschule) Vorname Gemeindeschule Balzers 9496 Balzers Schulstrasse 1 384 11 87 384 24 31 Kranz Oliver [email protected] Gemeindeschule Triesen 9495 Triesen Gässle 16 399 21 90 399 21 99 Biedermann Jörg [email protected] Gemeindeschule Triesenberg 9497 Triesenberg Schulstrasse 2 262 47 37 268 20 37 Beck Roland [email protected] Gemeindeschulen Vaduz 9490 Vaduz Postfach 283 265 50 80 265 50 99 Fesenmeier Dietmar [email protected] Gemeindeschule Schaan 9494 Schaan Duxgasse 34 232 68 40 232 68 72 Dünser Philipp [email protected] Gemeindeschule Planken 9498 Planken Dorfstrasse 100 373 15 43 373 85 01 Felder Esther [email protected] Gemeindeschulen Eschen-Nendeln 9492 Eschen Simsgasse 10, Postfach 262 375 86 00 375 86 19 Ritter Daniel [email protected] Gemeindeschulen Mauren-Schaanwald 9493 Mauren Peter- und Paul-Strasse 33 375 86 52 375 86 51 Gantenbein Peter [email protected] Gemeindeschule Gamprin 9487 Gamprin Bühl 23 375 91 40 375 91 41 Gentsch Thomas [email protected] Gemeindeschule Schellenberg 9488 Schellenberg Dorf 43 399 20 55 Vogt Karl [email protected] Gemeindeschule Ruggell 9491 Ruggell Nellengasse 40 373 18 38 Büchel Elisabeth [email protected] Oberschule Triesen 9495 Triesen Landstrasse 313 392 39 91 392 39 92 Würbel Thomas [email protected] Oberschule Vaduz 9490 Vaduz Marianumstrasse 43 239 65 71 239 65 76 Kohler Gabriele [email protected] Oberschule Eschen 9492 Eschen Fronagass
    [Show full text]
  • Welcome to Liechtenstein!
    Kontaktstelle fürFrauen Informations- und R FÜR EGI STENT ERU NG UM LIE CHT ENS TEIN Welcome to Liechtenstein Information for migrants english L W I n f o i r e m e a t c i l o c n h f o o r t m e m i g r n a n e t s s t t e o i n english Inhalt englisch 2009 RZ_Umbruch_Englisch 22.04.10 17:08 Seite II Credits Published by: infra (Informations- und Kontaktstelle für Frauen) Postfach, 9494 Schaan, tel 232 08 80 Stabsstelle für Chancengleichheit Äulestrasse 51, 9490 Vaduz, tel 236 60 60 Amt für Soziale Dienste Postplatz 2, 9494 Schaan, tel 236 72 72 Ausländer- und Passamt Städtle 38, 9490 Vaduz, tel 236 61 41 Editors: Gabi Jansen, Brigitte Rhiner, Claudia Heeb-Fleck, infra Design: beck grafikdesign, Planken Translation: futur2 gmbh, Buchs SG Printing: BVD Druc k+Verlag AG, Schaan Price: CHF 5.– 3rd edition, December 2009 This brochure is available in German, English, Italian, Portuguese, Spanish and Turkish. Inhaltenglisch2009RZ_Umbruch_Englisch29.04.1009:10Seite1 Contents 3 Preface 6 Geography and climate 9 Political system and economy 14 The most important aspects of day-to-day life 19 Religion 20 Entering the country 22 Right of residence/work permits/citizenship 28 Daily life/help with settling down 29 Schools/childcare 35 Insurance 41 Tax 42 Health 44 Social welfare 47 Vocational training, further education and other courses 50 Advice, information and support centres 52 Advice for women 54 Advice for men 55 Advice for couples 57 Senior citizens 58 Children and young people 60 The media 61 Sport and leisure 62 Museums and cultural
    [Show full text]
  • Constitution of the Principality of Liechtenstein of 5 October 1921
    Constitution as adopted in LGBl. 1921 No. 15 issued on 24 October 1921 and amended LGBl. 2003 No. 101 - issued on 15 September 2003 LGBl. 2005 No. 267, LGBl. 2007 No. 346, LGBl. 2008 No. 145, LGBl. 2009 No. 227, LGBl. 2010 No. 372, LGBl. 2011 No. 50 As of: 1 February 2014 Constitution of the Principality of Liechtenstein of 5 October 1921 We, John II, by the Grace of God, Prince Regnant of Liechtenstein, Duke of Troppau, Count of Rietberg, etc. etc. etc. make known that the Constitution of 26 September 1862 has been modified by Us with the assent of Our Diet as follows: Chapter I - The Principality Art. 1 1) The Principality of Liechtenstein is a State consisting of two regions with eleven communes. It is based upon the principle of enabling the people residing within its borders to live in peace and freedom. The region of Vaduz (Oberland) consists of the communes of Vaduz, Balzers, Planken, Schaan, Triesen and Triesenberg; the region of Schellenberg (Unterland) consists of the communes of Eschen, Gamprin, Mauren, Ruggell and Schellenberg. 2) Vaduz is the capital and the seat of the Diet and the Government. Art. 2 The Principality is a constitutional, hereditary monarchy on a democratic and parliamentary basis (Arts. 79 and 80), the power of the State is inherent in and issues from the Prince Regnant and the People and shall be exercised by both in accordance with the provisions of the present Constitution. Art. 3 The succession to the throne, hereditary in the Princely House of Liechtenstein, the coming-of-age of the Prince Regnant and of the Heir Apparent, as well as any guardianship which may be required, are to be determined by the Princely House in the form of a dynasty law.
    [Show full text]
  • Liechtenstein
    Liechtenstein Organisation Based on Liechtenstein’s geographical proximity to and close, successful coope- Figures ration with Switzerland, the country has been fully integrated into the Swiss Number of municipalities European Energy Award (eea) programme “Energiestadt”. The foundation for this - participating in total 11 successful cooperation was laid in 2002/2003. The Energiestadt / eea program- - awarded eea 11 me forms an important part of Liechtenstein’s national 2020 energy strategy and - awarded eea Gold 0 therefore enjoys government support via the Office of Economic Affairs. The incre- asing demands associated with the eea label are met with the assistance of local Population involved 36,868 eea advisors and highly committed local working groups/committees, and through (100% of the inhabitants) regular exchanges of experiences. 1st eea award 2004 1st eea Gold award - Status of the eea in Liechtenstein Status beginning of 2018 Triesen was Liechtenstein’s first municipality to be awarded eea in 2004, and the way forward shown by Triesen triggered a veritable “eea boom” in the country. Triesen was followed by the municipalities of Planken (2006), Schaan (2007), Mau- ren (2008), Balzers (2009), Vaduz (2009) and Ruggell (2010), and in 2012 Eschen, Gamprin, Schellenberg and Triesenberg were the final four municipalities to be Partcipating municipalities by number awarded the eaa label. Planken, the smallest eea municipality of the Energiestadt of inhabitants (status end of 2017): programme with only 446 inhabitants and an area of 5.3 km2, was successfully re- Schaan 6,039 Triesenberg 2,608 awarded in 2014, having achieved 74.8 % of its target. This municipality has clearly Vaduz 5,521 Ruggell 2,268 demonstrated that small size is no impediment to great achievement with model Triesen 5,155 Gamprin 1,658 function.
    [Show full text]
  • Und Tiefbau Rathaus Intern
    Finanzen Budget 1998 • neue Darstellung für mehr Transparenz Rechnung 1996 • Vadu1 im Vergleich mit anderen Gemeinden Hoch- und Tiefbau A<J$b.1u der Aculcstrasse im laufe des Jahres 1998 Verkehrsfreies Städtlc Gemeinde im Gespräch mit Anrainern LiegenschaftAlphotel Gaflci Verpachtung für 25 Jahre Umwelt Sportplat:zneubau und Naturschutz 18 Vßl-Entscheid und Gespräd,c mit der LGU Kultur Rheinbergerpreis 1997 an Manfred Schlapp Thc Linie Big One 1997: Der Durchbruch Rathaus intern Personalnachrichten llEdi1oriJI --------------------------- ------------ Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger Wieder nähert sich ein Jahr sei- ist durch die Hinterlegung einer der VBI in kurzer Zeit eine einver- Fertigstellung der Aeulestrasse nem Ende. Für die Gemeinde Va- Kaution von CHF 60'000.- auf je- nehmliche Lösung gefunden wur- per Ende 1998 genehmigt. Nun duz waren die vergangenen 12 weils ein Jahr im voraus gesichert. de. Der Gemeinderat stimmte geht es darum, rechtzeitig die Monate äusserst bewegt. Die meinem entsprechenden Antrag Gespräche mit den Anwohnern sorgfältige und zeitaufwendige Gleichzeitig beschloss der Ge- am 2. Dez. einstimmig zu. Die Be- zu suchen, damit die Vorausset­ Lösungssuche für Probleme, wel- meinderat ebenfalls einstimmig, schwerde an den Staatsgerichts- zungen für einen möglichst rei­ che unsere Gemeinde seit vielen zu welchen Bedingungen die Ab- hof zur Überprüfung der VBI-Ent- bungslosen Ablauf im vcrkchrs• Jahren beschäftigen, hat sich ge- gabe der Trägerschaft für das scheidung wegen Verletzung ver- freien Städtle ab 1999 geschaf­ lohnt. Krankenhaus Vaduz an das Land fassungsmässig gewährleisteter fen werden. Ein erstes Treffen Nach jeweils zwei Jahren Ver• Liechtenstein erfolgen kann. Die Rechte kann im Januar somit wohl mit Gedankenaustausch zwi­ handlungen konnten die Lösun· Regierung hat dieses Verhand- zurückgezogen werden.
    [Show full text]
  • 88.902 Sargans - Balzers – Vaduz - Schaan - Nendeln – Mauren – Feldkirch (Nachtbus N2) Stand: 27
    FAHRPLANJAHR 2021 88.902 Sargans - Balzers – Vaduz - Schaan - Nendeln – Mauren – Feldkirch (Nachtbus N2) Stand: 27. Oktober 2020 82101 82301 82102 Sargans, Bahnhof 01 26 Feldkirch, Busplatz 02 40 Sargans, Post 01 27 Feldkirch, Landesgericht 02 41 Trübbach, Dornau 01 34 Feldkirch, Schulzentrum 02 42 Balzers, Sportplatz 01 35 Tisis, 02 42 Balzers, Schlossweg 01 36 Leopold-Scheel-Weg Balzers, Rheinstrasse 01 37 Tisis, Letzestrasse 02 43 Balzers, Mälsnerdorf 01 38 Tisis, Rappenwaldstrasse 02 44 Balzers, Rietstrasse 01 39 Tisis, Töbeleweg 02 44 Balzers, Höfle 01 39 Schaanwald, Zollamt 02 45 Balzers, Alter Pfarrhof 01 40 Schaanwald, Zuschg 02 46 Balzers, Egerta 01 41 Schaanwald, Industrie 02 47 Balzers, Roxy 01 42 Mauren FL, Ziel 02 48 Triesen, Säga 01 43 Mauren FL, Freihof 02 49 Triesen, Gartnetschhof 01 44 Mauren FL, Post 02 50 Triesen, Argweg 01 45 Mauren FL, Freiendorf 02 50 Triesen, Bächlegatter 01 45 Mauren FL, Wegacker 02 51 Triesen, Schule 01 47 Mauren FL, Fallsgass 02 51 Triesen, Post 01 48 Eschen, Kohlplatz 02 52 Triesen, Maschlina 01 50 Eschen, Post 02 54 Triesen, Messina 01 51 Eschen, Eintracht 02 55 Vaduz, Rütti 01 51 Eschen, Presta 02 56 Vaduz, Au 01 52 Eschen, Sportpark 02 57 Vaduz, Spital 01 53 Nendeln, Bahnhof 02 58 Vaduz, Post 01 54 Nendeln, 02 59 Vaduz, Post 01 56 03 20 Sebastianstrasse Vaduz, Städtle 01 56 03 20 Nendeln, Tonwarenfabrik 03 00 Vaduz, Quäderle 01 57 03 21 Nendeln, Oberwiesen 03 00 Vaduz, Hofkellerei 01 58 03 22 Schaan, Hilti 03 02 Vaduz, 01 59 03 23 Schaan, Im Besch 03 04 Ebenholz/Universität Schaan, Bierkeller
    [Show full text]
  • Metadata Vital Statistics
    Metadata Vital Statistics No. Item Description 1 Publisher Office of Statistics Liechtenstein (Amt für Statistik Liechtenstein) 2 Last update of 20.10.2017 Metadata 3 Data description Used characteristics in the eTab-Cubes: Age group of deaths in completed years: 0,1-9, 10-19, ..., 90-99, 100+ Age group of marrying and divorcing in completed years: 0-14, 15-19, 20-24, ..., 69-69, 70+ Age group of mothers in completed years: 15-19, 20-24, ..., 45-49 Cause of death: Infections (AIDS, Other infections); Cancers; Dementia; Diabetes mellitus; Circulatory system (Heart disease, Cerebral vascular disease, Other diseases of the circulatory sys- tem); Respiratory system; Digestive system; Senility; Accidents and violent deaths (Sui- cide, Other accidents and violent deaths); Other; Unknown Citizenship: Liechtenstein nationals, foreign nationals or Liechtenstein, Switzerland, Austria, Germany, Italy, Other European country, Non- European country or citizenship by continent and country Country of birth: Liechtenstein, Switzerland, Austria, Germany, Italy, Other European country, Non- European country Country of death: Liechtenstein, Switzerland, Austria, Germany, Italy, Other European country, Non- European country Country of wedding: Liechtenstein, Switzerland, Austria, Germany, Italy, Other European country, Non- European country Marital status before marriage: Single, Divorced, Widowed Marital status of the mother: Married/ registered partnership, Other, Unknown Marital status: Married/ registered partnership, Other, Unknown Municipality of residence:
    [Show full text]
  • Siedlungskern Erkunden Kultur- & Naturparcours 1
    Kultur- & Naturparcours 1 Siedlungskern erkunden Auf der Umschlaginnenseite zum Ausklappen PLAN Kultur- & Naturparcours 1 Service & Information Gemeindeverwaltung Triesen Hallenschwimmbad Dröschistrasse 4 Gässle 12 FL 9495 Triesen FL 9495 Triesen T +423 399 36 36 T +423 392 34 94 F +423 399 36 50 [email protected] Schwimmbecken 25 x 10 m www.triesen.li Lernschwimmbecken 6 x 10 m Warmbadetag (Freitag) Schalteröffnungszeiten: Mo – Fr 08:45 – 11:45 Uhr Öffnungszeiten: 13:30 – 16:30 Uhr Mo/Mi: Vormittag geschlossen 13:00 – 21:30 Uhr Beim Empfangssekretariat Di/Do/Fr: der Gemeindeverwaltung 8:45 – 11.30 sind weitere Publikationen 13:00 – 21:30 Uhr über Triesen erhältlich. Sa/So/Feiertage: 11:00 – 16:00 Uhr Während den Schulferien: 13:00 – 21:30 Uhr Gasometer – Kulturzentrum Liechtenstein Marketing der Gemeinde Triesen Postfach 139 Dorfstrasse 24 Äulestrasse 30 Alte Fabrik 9490 Vaduz FL 9495 Triesen Liechtenstein T +423 392 50 80 T +423 239 63 63 F +423 392 50 81 [email protected] [email protected] www.liechtenstein-marketing.li www.gasometer.li Öffnungszeiten bei Ausstellungen: Fr 16:00 – 20:00 Uhr Sa 14:00 – 18:00 Uhr So 14:00 – 18:00 Uhr Impressum Kultur- & Naturparcours 1 / Siedlungskern erkunden 3. überarbeitete und erweiterte Auflage Herausgeberin: Kulturkommission der Gemeinde Triesen Text und Koordination: editio, Anton Banzer, Triesen Fotos: Close up AG, Roland Korner, Triesen v.com, Sven Beham, Triesen blusky, Ingrid Delacher, Schaan Grafische Gestaltung: Grafisches Atelier Sabine Bockmühl, Triesen Druck: Satz + Druck AG, Balzers © Gemeinde Triesen 2014 www.triesen.li Dorfbach Böchili 23 Linden- St. Mamertenweg 24 platz Oberer Winkel 22 25 Lindengasse 21 Sägagass 26 20 19 O Am Bach 17 18 Torkelgasse N S Dorfstrasse W 16 15 14 13 1213 Vanetscha Gässli Mölibach Farbweg Dorfstrasse GEMEINDE TRIESEN 9 11 Gapont Kultur- � Naturparcours 1 10 Fabrikwegli Siedlungskern erkunden 8 6 Dorfstrasse 4 7 5 3 Kappeliweg 2 Landstrasse Richtung Balzers > < Richtung Vaduz 1 Dorfbach Böchili 23 Linden- St.
    [Show full text]
  • Liechtenstein in Figures 2018
    OFFICE OF STATISTICS PRINCIPALITY OF LIECHTENSTEIN Liechtenstein in Figures 2018 Published and distributed by Office of Statistics Äulestrasse 51 9490 Vaduz Liechtenstein T +423 236 68 76 F +423 236 69 36 [email protected] www.as.llv.li Layout Karin Knöller Photo credits Thomas Erhart Printed by Wolf Druck AG, Triesen Copyright © Office of Statistics, November 2017 Reproduction is authorised, provided publisher is mentioned. Key A dash (-) in place of a figure indicates absolute zero. A dot (.) in place of a figure indicates that the figure is not available or has been omitted for other reasons. Table of Contents Geographical Situation 4 Environment 6 History and Constitution 8 Population and Housing 10 Liechtenstein in Figures 2018 Liechtenstein National Economy 16 3 Employment and Education 22 Agriculture 30 Goods-producing industry 32 Services-providing industry 34 Transport and Communication 38 Energy 40 Public Finance 42 Statistical Publications 46 Germany Constance Bregenz St. Gallen Zurich Vaduz Austria Switzerland Liechtenstein Chur 4 Geographical Situation In geographical terms, Liechtenstein is situated between Switzerland and Austria in the centre of the Alpine arc. With a total area of only 160 km2, it is the fourth smallest coun- try in Europe. Its western neighbour Switzerland is around 260 times larger than Liechtenstein. In the west and south, the national frontier runs alongside the Swiss cantons of St. Gallen and Graubünden for 41 km. In the north and east, Liechtenstein shares a 37 km long frontier with the Austrian federal
    [Show full text]
  • GEMEINDE TRIESEN Kultur- & Naturparcours 1
    Kultur- & Naturparcours 2 Kulturlandschaft erwandern GEMEINDE TRIESEN Kultur- & Naturparcours 1 Kulturlandschaft erwandern Das Dorf ist weit mehr als nur die Siedlung! Erst mit einem Spaziergang über die Häusergrenzen hinaus vervollständigt sich das Bild, welches Triesen mit seinem historischen Kern und den modernen Rändern vermittelt. Auf dem Weg durch die abwechslungsreiche Kulturlandschaft lernt der Wanderer den einst für die Menschen so lebenswichtigen Raum südlich und östlich des Dorfes kennen. Manch Wissenswertes aus Naturkunde, Volkskunde und Geschichte vermitteln dabei die Texte dieses Wanderführers. Das Besondere wartet oft im Unscheinbaren und wird vom eilig Vorübergehenden nicht ohne weiteres erkannt! Alle Routen starten mitten im Dorf beim Postamt und führen von dort hinaus in die nähere und weitere Umgebung von Triesen. Mit einer Ausnahme (Route 3) geht der Weg zunächst zum Lindenplatz im Oberdorf, von wo aus die verschiedenen Routen die Kulturlandschaft erschliessen. Wird die Wanderung beim Lindenplatz gestartet, können ca. ein Kilometer Wegstrecke oder rund 15 Minuten der eingeplanten Gesamtzeit abgezogen werden. Die Triesner Kulturlandschaft kann auf den vorgeschlagenen Routen oder individuell auf eige- nen Pfaden erwandert werden. Gut erkennbare Wegweiser führen sicher von Station zu Station. Überall, wo sich Anschlüsse an eine der anderen Routen anbieten, finden sich Wegweiser und entsprechende Hinweise in der Beschreibung. Kultur- & Naturparcours 2 Zeichenerklärungen Stationenbeschrieb zu den Routen 1 – 6 Routen 1 Römerstrasse und Langgasse S. 33 13 Rhein S. 40 Post - Dorfstrasse - Lindenplatz 2 Traditionelle Kulturlandschaft S. 33 14 Gartnetschhof S. 43 Route 1 S. 7 – 10 3 Rätoromanische Flurnamen S. 34 15 Wesabelder S. 43 Route 2 S. 11 – 14 4 Hangmoor S. 35 16 Flochtweg S.
    [Show full text]