Vágányzári Információ

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Vágányzári Információ Vágányzári információ Értesítjük Tisztelt Utasainkat, hogy 2017. október 9-31-ig a Miskolc–Sátoraljaújhely vasútvonal szakaszon végzett pályakarbantartási munkák miatt a hirdetményen feltüntetett vonatok menetrendje módosul, illetve Szerencs – Sátoraljaújhely állomások között vonatpótló autóbuszok közlekednek, a sötétített alappal jelölt menetrend szerint. 80 Miskolc — Szerencs — Sátoraljaújhely Érvényes: 2017. X. 9-től X. 31-ig Ŀ Ŀœ Ŀœ × × 5220 × × × × × × × × î520 × î522 5210 20220 20212 20252 5212 20222 5222 20232 5232 20520 20522 km MÁV-START Zrt. Ŏ Ŏ Ŏ Ŏ Ŏ Ŏ Ŏ Ŏ Ŏ Ŏ Ŏ Õ Õ { { Budapest- Budapest- Kiindulási állomás Keleti Keleti 0 Miskolc-Tiszai 89, 90, 92, 94........... ... ... 435 ... ... ... ... ... ... ... ... ... 835 ... ... 10 35 5 Felsőzsolca ..................................... ... ... 441 ... ... ... ... ... ... ... ... ... 841 ... ... 10 41 15 Hernádnémeti-Bőcs ......................... ... ... 449 ... ... ... ... ... ... ... ... ... 849 ... ... 10 49 20 Tiszalúc ............................................ ... ... 454 ... ... ... ... ... ... ... ... ... 854 ... ... 10 54 29 Taktaharkány ................................... ... ... 502 ... ... ... ... ... ... ... ... ... 902 ... ... 11 02 32 Taktaszada ...................................... ... ... 506 ... ... ... ... ... ... ... ... ... 906 ... ... 11 06 38 Szerencs 98..................................... ó ... ... Ĉ 512 ... ... ... ... ... ... ... ... ... Ĉ 912 ... ... Ĉ11 12 Szerencs/vá. amh. .......................... 410 516 518 ... 616 ... 618 716 718 816 818 916 918 ... 11 16 11 18 43 Mezőzombor/vá. Árpád út amh. .... 418 ď 526 ... ď ... 626 ď 726 ď 826 ď 926 ... ď 11 26 50 Bodrogkeresztúr/vá. amh. ................ 429 ď 537 ... ď ... 637 ď 737 ď 837 ď 937 ... ď 11 37 54 Szegi/vegyesbolt amh. ..................... 434 ď 542 ... ď ... 642 ď 742 ď 842 ď 942 ... ď 11 42 56 Erdőbénye/Szegilong vmh.bek.út amh 440 ď 548 ... ď ... 648 ď 748 ď 848 ď 948 ... ď 11 48 62 Olaszliszka-Tolcsva/vá. amh ............ 449 544 557 ... 644» 644 657 744 757 844 857 944 957 ... 11 44 11 57 68 Bodrogolaszi/vmh. amh .................... 458 ď 606 ... ď ĉď 706 ď 806 ď 906 ď 10 06 ... ď 12 06 74 Sárospatak/vá. ideigl. amh. .............. 510 600 618 ... 700ĉ 700 718 800 818 900 918 10 00 10 18 ... 12 00 12 18 84 Sátoraljaújhely/vá. amh. ................ ó 525 615 633 ... 715» 715 733 815 833 915 933 10 15 10 33 ... 12 15 12 33 Végállomás { Kál-Kápolna - Sátoraljaújhely È. Szerencs - Sátoraljaújhely Ŏ. 36074-1/2017/START 1 / 6. oldal Vágányzári információ 80 Miskolc — Szerencs — Sátoraljaújhely Érvényes: 2017. X. 9-től X. 31-ig Ŀ Ŀœ Ŀ Ŀœ × × × 5234 × × × î524 × × × 5236 × î526 20214 5214 20234 20216 5216 20524 20226 5226 20236 20526 km MÁV-START Zrt. Ŏ Ŏ Ŏ Ŏ Ŏ Ŏ Ŏ Ŏ Ŏ Ŏ Õ Õ { | } ~ ¡ ¢ Budapest- Budapest- Kiindulási állomás Keleti Keleti 0 Miskolc-Tiszai 89, 90, 92, 94........... ... ... ... 12 35 ... ... ... ... 14 35 ... ... ... ... ĉ 16 35 ... ĉ 16 35 5 Felsőzsolca ..................................... ... ... ... 12 41 ... ... ... ... 14 41 ... ... ... ... ĉ 16 41 ... ĉ 16 41 15 Hernádnémeti-Bőcs ......................... ... ... ... 12 49 ... ... ... ... 14 49 ... ... ... ... ĉ 16 49 ... ĉ 16 49 20 Tiszalúc ............................................ ... ... ... 12 54 ... ... ... ... 14 54 ... ... ... ... ĉ 16 54 ... ĉ 16 54 29 Taktaharkány ................................... ... ... ... 13 02 ... ... ... ... 15 02 ... ... ... ... ĉ 17 02 ... ĉ 17 02 32 Taktaszada ...................................... ... ... ... 13 06 ... ... ... ... 15 06 ... ... ... ... ĉ 17 06 ... ĉ 17 06 38 Szerencs 98..................................... ó ... ... ... Ĉ13 12 ... ... ... ... Ĉ15 12 ... ... ... ... Ĉ17 12 ... Ĉ17 12 Szerencs/vá. amh. .......................... 12 16 12 18 13 16 13 18 ... 14 16 14 18 15 16 15 18 16 16 16 18 ... ĉ 17 16ĉ 17 18ĉ 17 16ĉ 17 18 43 Mezőzombor/vá. Árpád út amh. .... ď 12 26 ď 13 26 ... ď 14 26 ď 15 26 ď 16 26 ... ĉďĉ 17 26ĉďĉ 17 26 50 Bodrogkeresztúr/vá. amh. ................ ď 12 37 ď 13 37 ... ď 14 37 ď 15 37 ď 16 37 ... ĉďĉ 17 37ĉďĉ 17 37 54 Szegi/vegyesbolt amh. ..................... ď 12 42 ď 13 42 ... ď 14 42 ď 15 42 ď 16 42 ... ĉďĉ 17 42ĉďĉ 17 42 56 Erdőbénye/Szegilong vmh.bek.út amh ď 12 48 ď 13 48 ... ď 14 48 ď 15 48 ď 16 48 ... ĉďĉ 17 48ĉďĉ 17 48 62 Olaszliszka-Tolcsva/vá. amh ............ 12 44 12 57 13 44 13 57 ... 14 44 14 57 15 44 15 57 16 44 16 57 ... ĉ 17 44ĉ 17 57ĉ 17 44ĉ 17 57 68 Bodrogolaszi/vmh. amh .................... ď 13 06 ď 14 06 ... ď 15 06 ď 16 06 ď 17 06 ... ĉďĉ 18 06ĉďĉ 18 06 74 Sárospatak/vá. ideigl. amh. .............. 13 00 13 18 14 00 14 18 ... 15 00 15 18 16 00 16 18 17 00 17 18 ... ĉ 18 00ĉ 18 18ĉ 18 00ĉ 18 18 84 Sátoraljaújhely/vá. amh. ................ ó 13 15 13 33 14 15 14 33 ... 15 15 15 33 16 15 16 33 17 15 17 33 ... ĉ 18 15ĉ 18 33ĉ 18 15ĉ 18 33 Végállomás { Szerencs - Sátoraljaújhely Ŏ. | Kál-Kápolna - Sátoraljaújhely È. Szerencs - Sátoraljaújhely Ŏ. } Közlekedik: X.9 - 31-ig Ņ és $. ~ Közlekedik: X.9 - 31-ig Ņ és $. Szerencs - Sátoraljaújhely Ŏ. ¡ Közlekedik: X.13 - 29-ig ' és %. ¢ Közlekedik: X.13 - 29-ig ' és %. Kál-Kápolna - Sátoraljaújhely È. Szerencs - Sátoraljaújhely Ŏ. 36074-1/2017/START 2 / 6. oldal Vágányzári információ 80 Miskolc — Szerencs — Sátoraljaújhely Érvényes: 2017. X. 9-től X. 31-ig Ŀœ Ŀœ Ŀœ × × × î528 ç1586 × × × × × î5208 × 20218 5218 20528 21528 20228 1528 5228 20208 5258 km MÁV-START Zrt. ÝÅŎ Ŏ Ŏ Ŏ Ó Ŏ Ŏ Ŏ Ŏ Ŏ Ŏ Õ Õ { { Budapest- Budapest- Budapest- Kiindulási állomás Keleti Keleti Keleti 0 Miskolc-Tiszai 89, 90, 92, 94........... ... ... ... ... 18 35 ... a19 28 ... ... ... ... ... ... 20 35 ... ... 5 Felsőzsolca ..................................... ... ... ... ... 18 41 ... Ďĉ ď ... ... ... ... ... ... 20 41 ... ... 15 Hernádnémeti-Bőcs ......................... ... ... ... ... 18 49 ... Ďĉ ď ... ... ... ... ... ... 20 49 ... ... 20 Tiszalúc ............................................ ... ... ... ... 18 54 ... Ďĉ ď ... ... ... ... ... ... 20 54 ... ... 29 Taktaharkány ................................... ... ... ... ... 19 02 ... Ďĉ ď ... ... ... ... ... ... 21 02 ... ... 32 Taktaszada ...................................... ... ... ... ... 19 06 ... Ďĉ ď ... ... ... ... ... ... 21 06 ... ... 38 Szerencs 98..................................... ó ... ... ... ... Ĉ19 12 ... Ďĉ 19 52 ... ... ... ... ... ... Ĉ21 12 ... ... Szerencs/vá. amh. .......................... 18 16 18 18 ... 19 16 19 18 ... ¨19 56%20 16920 16%20 18920 18 ... 21 16 21 18 ... 22 26 43 Mezőzombor/vá. Árpád út amh. .... ď 18 26 ... ď 19 26 ... ĎĉTOKAJ -FÜZÉR ď ĉďĉďĉ 20 26ĉ 20 26 ... ď 21 26 ... 22 34 50 Bodrogkeresztúr/vá. amh. ................ ď 18 37 ... ď 19 37 ... ... ĉďĉďĉ 20 37ĉ 20 37 ... ď 21 37 ... 22 45 54 Szegi/vegyesbolt amh. ..................... ď 18 42 ... ď 19 42 ... ... ĉďĉďĉ 20 42ĉ 20 42 ... ď 21 42 ... 22 50 56 Erdőbénye/Szegilong vmh.bek.út amh ď 18 48 ... ď 19 48 ... ... ĉďĉďĉ 20 48ĉ 20 48 ... ď 21 48 ... 22 56 62 Olaszliszka-Tolcsva/vá. amh ............ 18 44 18 57 ... 19 44 19 57 ... ... ĉ 20 44ĉ 20 44ĉ 20 57ĉ 20 57 ... 21 44 21 57 ... 23 05 68 Bodrogolaszi/vmh. amh .................... ď 19 06 ... ď 20 06 ... ... ĉďĉďĉ 21 06ĉ 21 06 ... ď 22 06 ... 23 14 74 Sárospatak/vá. ideigl. amh. .............. 19 00 19 18 ... 20 00 20 18 ... ... ĉ 21 00ĉ 21 00ĉ 21 18ĉ 21 18 ... 22 00 22 18 ... 23 26 84 Sátoraljaújhely/vá. amh. ................ ó 19 15 19 33 ... 20 15 20 33 ... ... %21 15921 15%21 33921 33 ... 22 15 22 33 ... 23 41 Végállomás Debrecen { Kál-Kápolna - Sátoraljaújhely È. Szerencs - Sátoraljaújhely Ŏ. 36074-1/2017/START 3 / 6. oldal Vágányzári információ 80 Sátoraljaújhely — Szerencs — Miskolc Érvényes: 2017. X. 9-től X. 31-ig Ŀœ Ŀœ Ŀœ î529 × × × î527 × × × î525 × 5227 × × × 20529 5219 20219 20527 5217 20217 20525 20227 5215 20215 km MÁV-START Zrt. Ŏ Ŏ Ŏ Ŏ Ŏ Ŏ Ŏ Ŏ Ŏ Ŏ Õ Õ Õ { | | } ~ Kiindulási állomás 0 Sátoraljaújhely/vá. amh. ................ 325 342 ... 425 442 525 542 625 642 725 742ĉ 925ĉ 942 ... 10 25 10 42 10 Sárospatak/vá. ideigl. amh. .............. 340 357 ... 440 457 540 557 640 657 740 757ĉ 940ĉ 957 ... 10 40 10 57 16 Bodrogolaszi/vmh. amh .................... 352 ď ... 452 ď 552 ď 652 ď 752 ď ĉ 952ĉď ... 10 52 ď 22 Olaszliszka-Tolcsva/vá. amh ............ 401 413 ... 501 513 601 613 701 713 801 813ĉ 10 01ĉ 10 13 ... 11 01 11 13 28 Erdőbénye/Szegilong vmh.bek.út amh 410 ď ... 510 ď 610 ď 710 ď 810 ď ĉ 10 10ĉď ... 11 10 ď 30 Szegi/vegyesbolt amh. ..................... 416 ď ... 516 ď 616 ď 716 ď 816 ď ĉ 10 16ĉď ... 11 16 ď 34 Bodrogkeresztúr/vá. amh. ................ 421 ď ... 521 ď 621 ď 721 ď 821 ď ĉ 10 21ĉď ... 11 21 ď 41 Mezőzombor/vá. Árpád út amh. .... 432 ď ... 532 ď 632 ď 732 ď 832 ď ĉ 10 32ĉď ... 11 32 ď 46 Szerencs/vá. amh. .......................... ó 440Ĉ 441 ... 540 541 640Ĉ 641 740 741 840Ĉ 841ĉ 10 40Ĉ10 41 ... 11 40 11 41 Szerencs 98..................................... 445 ... ... ... ... 645 ... ... ... 845 ... ĉ 10 45 ... ... ... ... 52 Taktaszada ...................................... 451 ... ... ... ... 651 ... ... ... 851 ... ĉ 10 51 ... ... ... ... 55 Taktaharkány ................................... 454 ... ... ... ... 654 ... ... ... 854 ... ĉ 10 54 ... ... ... ... 64 Tiszalúc ............................................ 502 ... ... ... ... 702 ... ... ... 902 ... ĉ 11 02 ... ... ... ... 69 Hernádnémeti-Bőcs ......................... 508 ... ... ... ... 708 ... ... ... 908 ... ĉ 11 08 ... ... ... ... 79 Felsőzsolca ..................................... 516 ... ... ... ... 716 ... ... ... 916 ... ĉ 11 16 ... ... ... ... 84 Miskolc-Tiszai 89, 90, 92, 94..........
Recommended publications
  • Vágányzári Információ
    Vágányzári információ Értesítjük Tisztelt Utasainkat, hogy 2018. május 07-től 2018. május 31-ig a 100 sz. vasútvonalon Kaba - Hajdúszoboszló állomások között, illetve a 100c sz. vasútvonalon Mezőzombor – Tarcal és Rakamaz – Nyíregyháza között végzett pályakarbantartási munkák miatt a 100c Miskolc – Szerencs - Nyíregyháza vasútvonalon az alábbi módosított menetrend szerint közlekednek a vonatok. Felhívjuk utasaink figyelmét, hogy 2018. május 23-tól 2018. május 31-ig, Szerencs – Tarcal, Tokaj – Nyíregyháza, Rakamaz - Nyíregyháza állomások között egyes vonatok helyett, vonatpótló autóbuszok közlekednek, a sötétített alappal jelölt menetrend szerint és a lábjegyzetben jelölt napokon. 100c Miskolc — Szerencs — Nyíregyháza Érvényes: 2018.05.07-től 2018.05.31-ig Ŀ Ŀ Ŀ Ŀ Ŀ Ŀœ Ŀ Ŀœ Ŀ Ŀœ Ŀœ Ŀ Ŀ Ŀœ Ŀœ 5130 5130 5150 5110 36412 ç580 5140 510 5120 ç560 ç560 5112 5112 ç562 ç562 km MÁV-START Zrt. ÝÅŎ ÝÅŎ ÅŎ ÝÅŎ ÅŎ Õ { | } ~ } ¡ } ~ Budapest- Budapest- Budapest- Budapest- Kiindulási állomás Tiszalök Keleti Keleti Keleti Keleti 0 Miskolc-Tiszai 89, 92, 94...... 90 ... ... ... 535 ... ¨ 620 633 728 735 ... ¨ 930¨ 930ĉ 935ĉ 935¨11 30¨11 30 5 Felsőzsolca .......................... ... ... ... 541 ... ďĎ 639 ď 741 ... Ďĉ ď Ďĉ ď ĉ 941ĉ 941Ďĉ ď Ďĉ ď 15 Hernádnémeti-Bőcs ......................... ... ... ... 549 ... ďĎ 647 ď 749 ... Ďĉ ď Ďĉ ď ĉ 949ĉ 949Ďĉ ď Ďĉ ď 20 Tiszalúc ............................................ ... ... ... 554 ... Ďď 652 ď 754 ... Ďĉ ď Ďĉ ď ĉ 954ĉ 954Ďĉ ď Ďĉ ď 29 Taktaharkány ................................... ... ... ... 602 ... ďĎ 700 ď 802 ... Ďĉ ď Ďĉ ď ĉ 10 02ĉ 10 02Ďĉ ď Ďĉ ď 32 Taktaszada ...................................... ... ... ... 606 ... Ďď 704 ď 806 ... Ďĉ ď Ďĉ ď ĉ 10 06ĉ 10 06Ďĉ ď Ďĉ ď 38 Szerencs 98....................................
    [Show full text]
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • Distribution of Adult Education Participants in Borsod-Abaúj-Zemplén County
    DOI: 10.2478/vjbsd-2021-0006 24 Visegrad Journal on Bioeconomy and Sustainable Development 1/2021 DISTRIBUTION OF ADULT EDUCATION PARTICIPANTS IN BORSOD-ABAÚJ-ZEMPLÉN COUNTY Dávid Hajdú* Szent István Egyetem Doctoral School of Management and Business Administration, Gödöllő, Hungary The present study presents adult education institutions and participants in adult education at the national level, highlighting the Borsod-Abaúj- Zemplén County. It shows the decrease in the number of tasks and the change in the types of maintainers, the decreasing trend of the number of privately maintained institutions and the number of students. Thanks to public interventions, private-run institutions have completely shrunk in the last 7 years due to support for training. Private institutions receive little or no state support for the teaching of the professions listed in the National Training Register, which means that students can only study in private schools for a fee. This decision resulted in the dissolution of most privately maintained institutions, their merging into local Vocational Training Centres or church institutions. The main goal of the research was to get a realistic picture of the causes of institutional change. Keywords: human resources, adult education, state intervention Introduction developing language competences in line with economic and technological developments; Under the institutions of the European Union, adult education includes encouraging vocational and general adult education (Zachár, 2006). institutionalized, regulated (i.e. formal) educational activities for adults, Adult education is used as a term for school-based education of which are less often used for vocational training, most often for general adults (Farkas, 2017). According to this, adult education is a training where education, usually to fill gaps in basic skills, and to obtain a qualification or “students participate in education adapted to their occupation at work, family vocational qualification.
    [Show full text]
  • Időpontfoglalás Megjegyzés - Tájékoztás
    Szervezeti egység Elérhetőség - időpontfoglalás Megjegyzés - tájékoztás Agrár-és Vidékfejlesztést Támogató Főosztály 46/814-900, [email protected] - Műszaki vizsga 46/369-705 - Egyéb műszaki ügyek 46505-134 - Forgalmi ügyekhez és digitális tachográf 46/505-130 124 mellék - kártya igénylés Útügyi Osztály 46/505-051, 46/500-015, [email protected] - Közlekedési, Műszaki Közlekedési Osztály 46/505-130, 46/369-705, [email protected] - Engedélyezési és Mérésügyi Ügyfélfogadási idő: hétfő 8:00 - 12:00 Főosztály Az ügyfélfogadás időtartama alatt is kizárólag telefonon egyeztetett időpontban van Mérésügyi és Műszaki Biztonsági Osztály 46/506-156, [email protected] lehetőség ügyfelek fogadására. Az előzetes bejelentés nélkül behozott mérőeszközök hitelesítése további intézkedésig szünetel. A gazdálkodó szervezetek esetében a 2015. évi CCXXII. törvény - EÜSZ tv. kötelezővé teszi Bányászati Osztály 46/503-740 , [email protected] hivatali kapu, e-papír használatát. Végső esetben a posta által biztosított szolgáltatás vehető igénybe. 46/508-927, 3530 Miskolc, Rákóczi u. 11. Kirendeltségek: Építésügyi Osztály 1. - 49/795-043, 3580 Tiszaújváros, Kazinczy F. u. 3. - 49/795-009, 3400 Mezőkövesd, Rákóczi u. 4. 48/570-494, 3600 Ózd, Bajcsy-Zsilinszky u. 1. Építésügyi Osztály 2. Kirendeltség: Építésügyi és Örökségvédelmi - 48/524-100, 3780 Edelény, István kir. útja 52. - Főosztály 3950 Sárospatak, Kossuth Lajos út 44. Kirendeltségek: Építésügyi Osztály 3. - 3900 Szerencs, Rákóczi út 89. - 3860 Encs, Petőfi út 62 Örökségvédelmi
    [Show full text]
  • Bronze Age Settlement Research in North-Eastern Hungary Bronzkori Településkutatások Északkelet-Magyarországon Klára P
    Archeometriai Műhely 2015/XII./2. 117 BRONZE AGE SETTLEMENT RESEARCH IN NORTH-EASTERN HUNGARY BRONZKORI TELEPÜLÉSKUTATÁSOK ÉSZAKKELET-MAGYARORSZÁGON KLÁRA P. FISCHL1, TOBIAS L. KIENLIN2, BEÁTA TUGYA3 1Institute for History, Department of Prehistory and Archaeology, University of Miskolc, 3515 Miskolc-Egyetemváros, Hungary 2Institut für Ur- und Frühgeschichte, Universität zu Köln, Weyertal 125, 50923 Köln, Germany 3Thúry György Múzeum, 8800 Nagykanizsa, Zrínyi M. u. 62. E-mail: [email protected] Abstract In this paper we want to provide a brief introduction to our current research on the Early to Middle Bronze Age (Hatvan to Füzesabony period) settlement sites in the Borsod plain of North-eastern Hungary. Our work is based on intensive archaeological surface survey, aerial photography, topographical measurements and magnetometer survey that provide important data both on the intra and off-site level. With the results obtained so far, it is possible to provide a much more nuanced picture of both the internal structure of the tell and tell-like Bronze Age sites of our study area and their development through time than was hitherto possible. As an example of the ongoing research we will discuss some results of our work at the site of Tiszabábolna-Fehérlótanya including the surface finds, magnetometry and archaeozoological results. Auszug Nach einem kurzen Überblick über die methodischen Grundlagen des BORBAS Projektes (Borsod Region Bronze Age Settlements) wird in diesem Beitrag der Kenntnisstand zur früh- und mittelbronzezeitlichen Besiedlung (Hatvan- und Füzesabony-Periode) der Borsod-Ebene in Nordostungarn dargestellt. Neue Forschungsergebnisse im Rahmen des BORBAS Projektes erlauben es, ein differenzierteres Bild des Aufbaus der einzelnen Siedlungen und ihrer Entwicklung im Laufe der Zeit zu entwerfen als dies bislang möglich war.
    [Show full text]
  • Genetic Analysis of Male Hungarian Conquerors: European and Asian Paternal Lineages of the Conquering Hungarian Tribes
    Archaeological and Anthropological Sciences (2020) 12: 31 https://doi.org/10.1007/s12520-019-00996-0 ORIGINAL PAPER Genetic analysis of male Hungarian Conquerors: European and Asian paternal lineages of the conquering Hungarian tribes Erzsébet Fóthi1 & Angéla Gonzalez2 & Tibor Fehér3 & Ariana Gugora4 & Ábel Fóthi5 & Orsolya Biró6 & Christine Keyser2,7 Received: 11 March 2019 /Accepted: 16 October 2019 /Published online: 14 January 2020 # The Author(s) 2020 Abstract According to historical sources, ancient Hungarians were made up of seven allied tribes and the fragmented tribes that split off from the Khazars, and they arrived from the Eastern European steppes to conquer the Carpathian Basin at the end of the ninth century AD. Differentiating between the tribes is not possible based on archaeology or history, because the Hungarian Conqueror artifacts show uniformity in attire, weaponry, and warcraft. We used Y-STR and SNP analyses on male Hungarian Conqueror remains to determine the genetic source, composition of tribes, and kin of ancient Hungarians. The 19 male individuals paternally belong to 16 independent haplotypes and 7 haplogroups (C2, G2a, I2, J1, N3a, R1a, and R1b). The presence of the N3a haplogroup is interesting because it rarely appears among modern Hungarians (unlike in other Finno-Ugric-speaking peoples) but was found in 37.5% of the Hungarian Conquerors. This suggests that a part of the ancient Hungarians was of Ugric descent and that a significant portion spoke Hungarian. We compared our results with public databases and discovered that the Hungarian Conquerors originated from three distant territories of the Eurasian steppes, where different ethnicities joined them: Lake Baikal- Altai Mountains (Huns/Turkic peoples), Western Siberia-Southern Urals (Finno-Ugric peoples), and the Black Sea-Northern Caucasus (Caucasian and Eastern European peoples).
    [Show full text]
  • Communication from the Minister for National Development of Hungary Pursuant to Article 3(2) of Directive 94/22/EC of the Europe
    C 218/10 EN Official Journal of the European Union 22.6.2018 NOTICES FROM MEMBER STATES Communication from the Minister for National Development of Hungary pursuant to Article 3(2) of Directive 94/22/EC of the European Parliament and of the Council on the conditions for granting and using authorisations for the prospection, exploration and production of hydrocarbons (2018/C 218/07) PUBLIC INVITATION TO TENDER FOR A CONCESSION FOR THE PROSPECTION, EXPLORATION AND PRODUCTION OF HYDROCARBON UNDER CONCESSION IN THE TARD AREA On behalf of the Hungarian State, the Minister for National Development (‘the Contracting Authority’ or ‘the Minister’), as the minister responsible for mining and for overseeing state-owned assets, hereby issues a p ublic invitation to tender for the prospection, exploration and production of hydrocarbon under a concession contract on the basis of Act CXCVI of 2011 on national assets (‘the National Assets Act’), Act XVI of 1991 on concessions (‘the Concessions Act’) and Act XLVIII of 1993 on mining (‘the Mining Act’), subject to the following conditions. 1. The Minister will publish the invitation to tender, adjudge the bids and conclude the concession contract in coopera­ tion with the Hungarian Mining and Geological Service (MBFSZ) in accordance with the Concessions Act and the Mining Act. Bids that meet the tender specifications will be evaluated by an Evaluation Committee set up by the Minister. On the recommendation of the Evaluation Committee the Minister will issue the decision awarding the concession, on the basis of which the Minister may then conclude the concession contract with the successful bidder in accordance with Section 5(1) of the Concessions Act (1).
    [Show full text]
  • Composite Carbon Foams As an Alternative to the Conventional Biomass-Derived Activated Carbon in Catalytic Application
    materials Article Composite Carbon Foams as an Alternative to the Conventional Biomass-Derived Activated Carbon in Catalytic Application Mahitha Udayakumar 1,2 , Renáta Zsanett Boros 3,László Farkas 3 , Andrea Simon 4 , Tamás Koós 5, Máté Leskó 6, Anett Katalin Leskó 5, Klara Hernadi 7,8 and Zoltán Németh 1,* 1 Advanced Materials and Intelligent Technologies Higher Education and Industrial Cooperation Centre, University of Miskolc, H-3515 Miskolc, Hungary; [email protected] 2 Institute of Chemistry, University of Miskolc, H-3515 Miskolc, Hungary 3 Wanhua-Borsod Chem Zrt, Bolyai tér 1, H-3700 Kazincbarcika, Hungary; [email protected] (R.Z.B.); [email protected] (L.F.) 4 Institute of Ceramic and Polymer Engineering, University of Miskolc, H-3515 Miskolc, Hungary; [email protected] 5 Institute of Energy and Quality Affairs, University of Miskolc, H-3515 Miskolc, Hungary; [email protected] (T.K.); [email protected] (A.K.L.) 6 Institute of Mineralogy and Geology, University of Miskolc, H-3515 Miskolc, Hungary; [email protected] 7 Institute of Physical Metallurgy, Metal Forming and Nanotechnology, University of Miskolc, H-3515 Miskolc, Hungary; [email protected] 8 Department of Applied and Environmental Chemistry, University of Szeged, H-6720 Szeged, Hungary * Correspondence: [email protected]; Tel.: +36-46-565-111/1380 Citation: Udayakumar, M.; Boros, R.Z.; Farkas, L.; Simon, A.; Koós, T.; Abstract: The suitability of a new type of polyurethane-based composite carbon foam for several Leskó, M.; Leskó, A.K.; Hernadi, K.; possible usages is evaluated and reported. A comparison of the properties of the as-prepared carbon Németh, Z.
    [Show full text]
  • A Sárospataki Járás Elemzése Turizmus a Fejlődés Szolgálatában
    Journal of Central European Green Innovation 3 (3) pp. 75-94 (2015) JOURNAL OF CENTRAL EUROPEAN GREEN INNOVATION HU ISSN 2064-3004 Available online at http://greeneconomy.karolyrobert.hu/ A SÁROSPATAKI JÁRÁS ELEMZÉSE TURIZMUS A FEJLŐDÉS SZOLGÁLATÁBAN Analysis the Subregion of Sárospatak – Tourism to Promote Development IFJU Laura – SZILBEK Katalin – VERDES Tamás Összefoglaló Summary Munkánk célja egy adott járás turisztikai Our work aims mapping the touristical körülményeinek és lehetőségeinek conditions and possibilities of a subregion. feltérképezése. Ehhez kapcsolódóan még a In this context we have examined the foglalkoztatás kilátásait vettük szemügyre. expectations of employment. The selected A konkrét terület – a Sárospataki járás – area – the subregion of Sárospatak - in our esetünkben kiváló helyzetben van a jövőt case is in excellent position concerning the illetően. Jelen van a tudatos tervezés és future. Conscious design and future- jövőorientált gondolkodás, aminek jó oriented thinking are present, for which táptalaja talán a – más térségekhez lagging – compared to other regions – is a viszonyított átmeneti – lemaradás, good breeding ground as well as the ugyanakkor például a természeti és wealth of natural and cultural features. kulturális adottságok gazdagsága. Ezt With these in mind we formulate proposals, szem előtt tartva fogalmazunk meg own ideas related to the tourism as an javaslatokat, saját ötleteket a turizmushoz instrument of development, such as the kapcsolódóan a fejlesztés eszközeiként, idea of a special railway
    [Show full text]
  • Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Kártyafeltöltő Helyek
    MVM NEXT ENERGIAKERESKEDELMI ZRT. FÖLDGÁZ ELŐREFIZETŐS MÉRŐ KÁRTYAFELTÖLTÉSI HELYEK Borsod-Abaúj-Zemplén megye Kártyafeltöltési időszak Üzlet címe Üzlet típusa hétfő kedd szerda csütörtök péntek szombat vasárnap Abaújszántó Jászai tér 8. élelmiszer 06:00-17:30 06:00-17:30 06:00-17:30 06:00-17:30 06:00-17:30 06:00-12:00 zárva Abaújszántó Jászai tér 21. posta 08:00-12:00, 08:00-12:00, 08:00-12:00, 08:00-12:00, 08:00-12:00, zárva zárva 12:30-15:30 12:30-15:30 12:30-18:00 12:30-15:30 12:30-14:00 Alsózsolca Kossuth út 132. élelmiszer 06:00-18:00 06:00-18:00 06:00-18:00 06:00-18:00 06:00-18:00 06:00-14:30 07:00-11:00 Arló Ady Endre út 174/A élelmiszer 06:00-18:00 06:00-18:00 06:00-18:00 06:00-18:00 06:00-18:00 06:00-15:00 07:00-11:00 Arnót Alkotmány u. 2. élelmiszer 06:00-18:00 06:00-18:00 06:00-18:00 06:00-18:00 06:00-18:00 06:00-15:00 07:00-11:00 Aszaló Kossuth u 1 élelmiszer 06:00-16:00 06:00-17:00 06:00-17:00 06:00-17:00 06:00-17:00 06:00-14:00 zárva Bánhorváti Szabadság út 129. élelmiszer 06:30-17:00 06:30-17:00 06:30-17:00 06:30-17:00 06:30-17:00 06:30-14:00 07:00-11:00 Bódvaszilas Kossuth út 5.
    [Show full text]
  • 80 [Budapest —] Hatvan — Miskolc — Szerencs
    80 80 [Budapest —] Hatvan — Miskolc — Szerencs — Sátoraljaújhely ࡴ Ŀ Ŀ Ŀ Ŀ Ŀ Ŀ Ŀ Ŀœ Ŀ Ŀ Ŀ 5210 5220 5010 5020 5212 5110 5030 5262 5520 5050 ç580 5222 5140 5040 km MÁV-START Zrt. ÝÅŎ Õ Õ @ > > > Kiindulási állomás 0 Budapest-Keleti .......... 80a ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 67 Hatvan ......................... ó ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Hatvan 81, 82................................... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 405 ... ... ... ... 505 87 Vámosgyörk 85, 86.......................... ó ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 420 ... ... ... ... 519 Vámosgyörk .................................... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 421 ... ... ... ... 520 91 Adács ............................................... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 425 ... ... ... ... 524 97 Karácsond ........................................ ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 431 ... ... ... ... 530 101 Ludas ............................................... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 436 ... ... ... ... 534 106 Nagyút .............................................. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 442 ... ... ... ... 539 113 Kál-Kápolna 102.............................. ó ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 447 ... ... ... ... 544 Kál-Kápolna .................................... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 448 ... ... ... ... 545 125 Füzesabony 108.............................. ó ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 457 ..
    [Show full text]
  • Industrial Heritage Analysis
    Global Strategy Studies Industrial Heritage Analysis World Heritage List and Tentative List Michael Falser (Austria) Stagiaire 15.8.-15.10.2001 UNESCO World Heritage Centre Asia-Pacific Region Minja Yang Table of Contents 0. Overview - Aim of Work 4 1. The UNESCO World Heritage 4 1.1. Convention, World Heritage Committee, Advisory Bodies, World Heritage List and Tentative List 4 1.2. The UNESCO World Heritage Centre and its Mandate 5 2. The World Heritage List and Global Strategy 6 2.1. The World Heritage List and Global Strategy 6 2.2. Trends, Analysis, Issues, Lacuna to address 6 3. Industrial Heritage 9 3.1. Definition 9 3.2. Industrial Heritage on the World Heritage List 9 3.3. Proposed Classification System (HEAR) 13 3.4. Classification and Introduction of the Industrial World Heritage Sites 14 4. Analysis of the Tentative List 16 4.1. Definition of the Tentative List and The Operational Guidelines 16 4.2. Classification of Industrial Heritage on the Tentative List 16 4.3. Classification by Region 17 4.3.1. Africa Region 17 4.3.1.1. Table and Map - Description 17 4.3.1.2. Trends 18 4.3.1.3. Highlights 18 4.3.2. Arab States Region 19 4.3.2.1. Table and Map - Description 19 4.3.2.2. Trends 19 4.3.2.3. Highlights 20 2 4.3.3. Asia / Pacific Region 21 4.3.3.1. Table and Map - Description 21 4.3.3.2. Trends 22 4.3.3.3. Highlights 22 4.3.4. Europe / North America Region 23 4.3.4.1.
    [Show full text]