Filip Višnjić: B U N a PROTIV DAHIJA Filip Visnjić: UPRISING AGAINST

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Filip Višnjić: B U N a PROTIV DAHIJA Filip Visnjić: UPRISING AGAINST Filip Višnji ć: Filip Visnji ć: B U N A PROTIV DAHIJA UPRISING AGAINST DAKHIAS izbor, redosled stihova i podela: selection, order of verses and casting Rajko Maksimovi ć Rajko Maksimovi ć English translation: W.A. MORISON, Ph.D. Lecturer in Comparative Slavonic Philology, University of London Cambridge University Press, 1942 I I PROLOG PROLOGUE KAZIVA Č NARRATOR Bože mili, čuda velikoga! God in Heaven! The stupendous wonder! Kad se ćaše po zemlji Srbiji, When ‘twas time throughout the land of Serbia Po Srbiji zemlji da prevrne… That a mighty change should come about… Po Srbiji zemlji da prevrne That a mighty change should come about I da druga postane sudija. And new ways of ruling be established. HOR CHOIR Zeman došo, valja vojevati, The time was come for battle Za krst časni krvcu proljevati, For the Holy Cross to shed one’s life-blood; Jer je krvca iz zemlje provrela. For the blood of innocents had bubbled from the earth; KAZIVA Č NARRATOR Tu knezovi nisu radi kavzi, Here the knezes want no quarrel, Nit su radi Turci izjelice, Neither would it Turkish tyrants, Al' je rada sirotinja raja, But the pauper rayah want it Koja globa davati ne može, Which could pay no longer fines and taxes, Ni trpjeti turskoga zuluma… Neither suffer more the Turkish tyrants… HOR CHOIR Al' je rada sirotinja raja, But the pauper rayah want it Jer je krvca iz zemlje provrela. For the blood of innocents had bubbled from the earth; Zeman došo, valja vojevati, The time was come for battle Za krst časni krvcu proljevati, For the Holy Cross to shed one’s life-blood; Svaki svoje da pokaje stare. Every man should now avenge his forebars. DAHIJE DAKHIAS ŽENSKI HOR FEMALE CHOIR Na činiše od stakla tepsiju, They of glass a vessel quickly fashioned, Zavatiše vode iz Dunava, Gathered in it water from the Danube, U tepsiju zvjezde povataše, Caught the starlight in the water’s surface Nad tepsijom lice ogledaše, In it they beheld their troubled faces, Ni na jednom glave ne bijaše! Not one bore his head upon his shoulders! HOR CHOIR Ala, kardaš, čudnijeh prilika! “Now, by Allah! See the wondrous omens Ono, joldaš, po nas dobro nije! Evil, comrades, they for us betoken!” Dišer, more, hodže i vaizi, “Gather quickly here, ye priests and preachers, Ponesite Knjige indžijele, Bring with you the holy books of Islam Te gledajte što nam knjige kažu. Study closely what the Koran teaches”. Knjige indžijele The Holy Books DECA CHILDREN Miloš ubi za Lazu Murata, Then did Milos, Serbia’s king avenging, Al; ga dobro Miloš ne dotu če, Slay the Sultan, but his blow was faulty Ve ć sve Murat u životu bješe: And the mighty Murat still was living: Muratov zavet Murat’s Testament MUŠKI HOR MENS CHOIR Ja umrijeh, vama dobih carstvo… I am dying, leaving you the Empire; Što je mene Miloš rasporio, If a Serbian hand hath cut me open, To je sre ća vojni čka donjela! Such was e’er the fortune of a soldier, Ne može se carstvo zadobiti For an empire never can be conquered Na dušeku sve duvan puše ći… On soft cushions, smoking fine tobacco… Vi nemojte raji gorki biti, Never be ye bitter to the rayah Ne iznoste globa ni poreza, Do not grind them down with fines and taxes; Ne iznoste na raju bijeda, See ye never make their life a burden, Ne dirajte u njihove crkve, Never meddle with their Christian churches Ni u zakon, niti u poštenje. Nor their laws, nor trample on their honour. Knjige indžijele II The Holy Books 2 DECA CHILDREN Ne bojte se kralja ni jednoga, Ye need have no fear of kings and princes, Kralj na cara udariti ne će, King will never aim a blow at Sultan, Niti može kraljevstvo na carstvo. Nor can kingdom strike a blow at empire. HOR CHOIR Čuvajte se raje sirotinje! But beware ye of the pauper rayah: Kad ustane kuka i motika, When arise the striplings with the aged Bi će Turkom po Mediji muka, Ill will fare the Turks from here to Mecca, Da će vaše ku će izgoreti That your houses will be burnt to ashes Vi dahije glave pogubiti; And ye dakhias all will be beheaded; DECA CHILDREN Drumovi će poželjet Turaka For the Turks the highways will be yearning A Turaka nigde biti ne će! But the Turkish armies will have vanished! II II ZAVERA P L O T HOR CHOIR Dišer, more, hodže i vaizi! Get ye gone, ye Turkish priests and preachers Po ćićemo iz našega grada, We will sally out from Belgrade fortress Isje ć' ćemo sve srpske knezove, We will slaughter all the Serbian knezes Sve knezove srpske poglavice All the knezes, all the Serbian leaders, ∗ I kmetove što su za potrebe All the kmets who are a danger to us, I popove srpske u čitelje, All the village priests, those Serbian teachers, DECA CHILDREN Samo ludu djecu ostaviti, Only will we spare the helpless children, Ludu djecu od sedam godina. Children weak of seven years and under ∗ Sheadmen of villages 3 Memed-aga Memed-aga MEMED-AGA MEMED-AGA Dok pogubim kneza Palaliju Till I put to death Knez Palalija Iz lijepa sela Begaljice, From Begaljica, the beauteous village, On je paša, a ja sam subaša … He is pasha, I am but subasha ** … ŽENSKI HOR FEMALE CHOIR On je paša, a ja sam subaša… He is pasha, I am but subasha … MUŠKI HOR MENS CHOIR Dok pogubim i Jovana kneza Till I put to death knez Jovan Iz Landova sela malenoga, From the small village of Landovo I Stanoja kneza od Zeoka; And Stanoje knez of Zeok; Dok pogubim Stevu Jakovljeva Till I Steva Jakovljev have slaughtered, Iz Lijev ča gnijezda hajdu čkoga Him of Lijevca, that nest of haiduks; I Jovana kneza iz Krsnice; And knez Jovan from Krsnica; Dok pogubim do dva Čarapi ća Till I kill the two Čarapic brothers Iz Potoka Bijelog od Avale, From the Beli Potok at Avala Koj' su kadri na Vra čar izi ći. Who can easily go out on Vra čar U Biograd Turke zatvoriti; Shut up the Turks in Belgrade fortress; MEMED-AGA MEMED-AGA Dok pogubim Crnoga Djordjija Till I put to death proud Kara-Djordje Iz Topole sela ponosita, From the haughty village of Topola, On je kadar na nas zavojštiti! Who can easily make war upon us! On caruje a ja subašujem! He is emperor, I am but subasha! ŽENSKI HOR FEMALE CHOIR On caruje a ja subašujem… He is emperor, I am but subasha… MUŠKI HOR MENS CHOIR Dok pogubim protopop Nikolu Till I put to death priest Nikola Iz lijepa sela Ritopeka; From Ritopek, the beauteous village; Dok pogubimDjordjija Guzonju Till I put to death Djordje Guzonja I njegova brata Arsenija And his brother Arsenije Iz lijepa sela Železnika, From Železnik, the beauteous village. Koj' je kadar Top čider zatvorit; Who can easily shut Topchider up; Dok pogubim do dva igumana Till I put to death Serbian abbots Adži Djeru i Adži Ruvima, Hadži-Djera and old Hadži-Ruvim, ŽENSKI HOR FEMALE CHOIR Oni s' paše, a mi smo subaše… They are pashas, we are but subashas … MUŠKI HOR MENS CHOR Koji znadu zlato rastapati Who know how to melt down golden vessels I sa njime sitne knjige pisat, And with molten gold to write epistles Nas dahije caru opadati, And denounce us dakhias to the Sultan, Oko sebe raju sjetovati. And to counsel all the rayah round them. MEMED-AGA MEMED-AGA Dok pogubim i Aleksu kneza Till I from this world move Knez Aleksa Iz lijepa sela Brankovine; From the beauteous village Brankovina; ** Turkish village overseers instituted by the dakhias 4 ŽENSKI HOR FEMALE CHOIR On je paša, a ja sam subaša He is pasha, I am but subasha… MUŠKI HOR MENS CHOIR I Jakova brata Aleksina; And kill Jakov, brother to Aleksa; Dok zapalim Ra ču ukraj Drine Till I burn down Ra ča by the Drina I pogubim Adži-Melentija; And till I slay Hadži-Melentije, Dok pogubim kneza Grbovi ća, Till I put to death knez Grbovi ć, Dok pogubim kneza ma čvanskoga, Till I put to death knez of Ma čva, Dok pogubim kneza pocerskoga… Till I put to death knez of Pocerje ... MEMED-AGA MEMD-AGA Dok pogubim Bir čanin Iliju! Till I slaughter Bir čanin Ilija! Obor-kneza ispod Medjednika; That proud oborknez of Medjednik; Evo ima tri godine dana He has in the last three years grown mighty, Otkako se vrlo posilio: Grown in strength has Bir čanin Ilija: On buzdovan o unkašu nosi On his saddle-bow a mace he carries A brkove pod kalpakom drži, His moustaches reach beneath his bonnet, A kad nama porezu donese, And when he delivers us the poll-tax Pod oružjem na divan izidje, Fully armed he strides before the council, Desnu ruku na jatagan metne, On his yataghan his right hand places, A lijevom porezu dodaje: With his left hand thrusts at us the taxes: BIR ČANIN (off) BIR ČANIN (OFF) Memed-aga, eto ti poreze! “Memed-aga, here I bring the taxes; Sirotinja te je pozdravila: All the rayah send their greetings, Više tebi davati ne može! Not another coin can they spare thee!” MEMED-AGA MEMED-AGA Ja porezu zapo čnem brojati, And when I begin to count the taxes A on na me o čima strijelja: With his eyes he flashes lightning at me: BIR ČANIN (off) BIR ČANIN (OFF) Memed-aga, zar ćeš je brojati? “Memed-aga, wilt thou count the taxes? Ta ja sam je jednom izbrojio! Have I not once counted them already?” STARAC FO ČO OLD MAN FO ČO DECA CHILDREN Nuto momka i nuto pameti! “See the hero! Listen to the thinker! Mani slamom preko vatre žive, Wave a straw above a bonfire: Il' ćeš vatru sa tim ugasiti, Wilt thou in that way the flames extinguish, Ili ćeš je ve ćma raspaliti… Or perchance make them to burn the brighter? … Jednog kneza prevarit možete Make one knez into your trap to tumble I na vjeru njega domamiti - Lure him to destruction with a promise; Svoju ćete vjeru izgubiti, But your word of honour will have suffered, Jednog posje ć' a dva ute ći, One will ye behead, while two escape you, Dva posjeci - četiri odoše! While two heads are hewn, four fly for safety.
Recommended publications
  • Die Muslime Im Sandschak Smederevo Am Übergang Vom 18
    Die Muslime im Sandschak Smederevo am Übergang vom 18. ins 19. Jahrhundert - Ein Vergleich zwischen der serbischen und bosnischen wissenschaftlichen Literatur Masterarbeit zur Erlangung des akademischen Grades Master of Arts (MA) an der Karl-Franzens-Universität Graz vorgelegt von Anaid Ceribašić-Begovac am Institut für Geschichte Begutachter: Ao.Univ.-Prof.i.R. Dr.h.c.mult. Dr.phil. Harald Heppner Graz, 2017 Ehr enwörtliche Erklärung Ich erkläre ehrenwörtlich, dass ich die vorliegende Arbeit selbständig und ohne fremde Hilfe verfasst, andere als die angegebenen Quellen nicht benutzt und die den Quellen wörtlich oder inhaltlich entnommenen Stellen als solche kenntlich gemacht habe. Die Arbeit wurde bisher in gleicher oder ähnlicher Form keiner anderen inländischen oder ausländischen Prüfungsbehörde vorgelegt und auch noch nicht veröffentlicht. Die vorliegende Fassung entspricht der eingereichten elektronischen Version. Graz, am 24. Februar 2017 _______________________ (Anaid Ceribašić - Begovac) Inhaltsverzeichnis Einleitung...........................................................................................................................................................1 I. Der Sandschak Smederevo und die Frage nach dem Belgrader Paschalik............................................14 1.1. Die osmanische Provinz Sandschak Smederevo........................................................................................14 1.2. Die Benutzung des Begriffes Belgrader Paschalik in der serbischen und bosnischen wissenschaftlichen Literatur....................................................................................................16
    [Show full text]
  • Povodom Dvestote Godiăwice Prvog Srpskog Ustanka
    Zbornik radova Pravnog fakulteta u Novom Sadu, XXXVIII, 2/2004 UDK 949.711 “1804/1813” Izvorni nauåni rad Predato: decembar 2004. BIBLID: 0550-2179, 38 (2004) 2:1: p. 7-24 Dr Yubomirka Krkyuã, redovni profesor Pravnog fakulteta u Novom Sadu POVODOM DVESTOTE GODIÃWICE PRVOG SRPSKOG USTANKA Saæetak: Prvi srpski ustanak podignut je 2/14. februara 1804, ali su procesi koji su doveli do oruæanog ustanka zapoåeli u vreme 1788-1791. godine. Zapoået kao borba protiv dahijskog terora, ubrzo je postao borba za potpu- no osloboœewe od turske vlasti. Ustanak je istovremeno znaåio i borbu pro- tiv turskog feudalnog sistema, te prema tome ima karakter buræoaske revolucije, koja ñe biti konaåno zavrãena 1830. godine. U vreme trajawa Prvog srpskog ustanka, 1804-1813. bila je u Srbiji izgraœena organizacija dræavne vlasti: centralni dræavni organi, lokalna uprava, sudovi. Dono- ãeni su razliåiti pravni propisi, a i ustavni akti, 1808. i 1811. godine. U ustanku su uåestvovali Srbi iz raznih krajeva Turske carevine. Naroåito su intenzivne bile veze izmeœu Srba iz Turske i Srba iz Habzburãke monarhije, koji su dali ustanku veliki doprinos, materijalnom i drugom pomoñi, a naroåito, kao obrazovani yudi, u izgradwi dræavnih i drugih institucija. Kyuåne reåi: Prvi srpski ustanak, Koåina krajina, janiåari, Sviã- tovski mir, åitluci, ukidawe feudalnih odnosa, revolucija, centralni organi dræavne vlasti, vrhovni voæd, skupãtina, Boæa Grujoviñ, prirodno pravo, Praviteystvujuãåi sovjet, Zakon prote Mateje Nenadoviña, Kara- œorœev zakon, ustavni akti, obnova srpske dræave, Srbi iz Habzburãke monarhije, Rusija, Austrija, Francuska Kao datum poåetka Prvog srpskog ustanka uzima se dan kada je doneta odluka o poåetku oruæane borbe protiv turske vlasti, 2/14.
    [Show full text]
  • Zbornik Radova
    PRAVNI FAKULTET UNIVERZITETA U NOVOM SADU ZBORNIK RADOVA I Za izdavača Prof. dr Ljubomir Stajić dekan Pravnog fakulteta u Novom Sadu Upravnik Centra za izdavačku delatnost Prof. dr Ljubomir Stajić Glavni i odgovorni urednik Prof. dr Slobodan Orlović Zbornik radova Pravnog fakulteta u Novom Sadu nalazi se u Hei- nOnline bazi: International & Non-U.S. Law Journals (http://www.heinonline.org). Zbornik radova (sveske od 2007. godine) pod nazivom Proceedings of Novi Sad Faculty of Law dostupan je u EBSCO bazi Academic Search Complete (http://www.ebscohost.com). Zbornik radova (sveske od 2005. godine) dostupan je na veb sajtu Pravnog fakulteta u Novom Sadu (http://www.pf.uns.ac.rs). Zbornik izlazi neprekidno od 1966. godine. Od 2012. godine Zbornik izlazi četiri puta godišnje. Cena jedne sveske Zbornika je 5.000 dinara. II UNIVERZITET U NOVOM SADU PRAVNI FAKULTET U NOVOM SADU UNIVERSITY OF NOVI SAD FACULTY OF LAW NOVI SAD (SERBIA) ZBORNIK RADOVA COLLECTED PAPERS XLIX 2 (2015) NOVI SAD, 2015. ZRPFNS, Godina XLIX Novi Sad, br. 2 (2015) UDK 3 ISSN 0550-2179 eISSN 2406-1255 III IV SADRŽAJ U susret jubileju: 50 godina Zbornika radova ............................................................. XIII Dr Đorđe V. Popov, redovni profesor Rast stranih investicija u Srbiji – Zakon i šta još? ............................................. 401 Dr Srđan N. Šarkić, redovni profesor Ruski projekti državnog uređenja ustaničke Srbije ............................................ 417 Dr Rodoljub M. Etinski, redovni profesor Međunarodni postupci koje pokreću pojedinci radi zaštite životne sredine ................................................................................................... 431 Dr Zoran V. Arsić, redovni profesor Evropska konvencija o predelu .......................................................................... 457 Dr Dragan L. Milkov, redovni profesor Uloga uprave u postupku vraćanja zadružne imovine ....................................... 469 Dr Gordana B.
    [Show full text]
  • Micropolitics of Transition in Yugoslavia
    MICROPOLITICS OF TRANSITION IN YUGOSLAVIA: A LOCAL AND A GLOBAL DEMISE by Martin Y. Marinos A Thesis Submitted to the Faculty of The Dorothy F. Schmidt College of Arts and Letters in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts Florida Atlantic University Boca Raton, Florida December 2008 ACKNOWLEDGEMENTS I would like to give thanks to the School of Communication and Multimedia Studies at Florida Atlantic University and especially to its Director, Dr. Susan Reilly. I would like to thank Dr. Eric Freedman and Dr. Fred Fejes for their valuable input in preparing my thesis. Words cannot convey my gratitude to my thesis advisor, Dr. Noemi Marin. Without her support, guidance and help I would not have been able to complete my degree. iii ABSTRACT Author: Martin Marinos Title: Micropolitics of Transition in Yugoslavia: A Local and Global Demise Institution: Florida Atlantic University Thesis Advisor: Dr. Noemi Marin Degree: Master of Arts Year: 2008 The thesis provides a cultural analysis on the micropolitics of Yugoslavia wars in 1992-1995, examining local and global media coverage along with grassroots and historical dimensions. The study offers an extensive overview of scholarly literature on the Balkans, arguing that often omitted local, cultural and historical narratives of the war events reveal complex perspectives on the rationales provided on civil war. Investigating the nationalist social movements in Yugoslavia (1992-1995), the thesis articulates the need to revisit Deleuze and Guattari’s framework of micropolitics to understand the cultural and historical dimensions operational in such movements. The study presents local media coverage in Nasa Borba, Borba, and Hrvatsko Slovo, focusing mainly on two major atrocities committed during the Balkan conflict, in order to shed light on the complex role of discourse emerging in war environments.
    [Show full text]
  • Yugoslavia from a Historical Perspective Yugoslavia from a Historical Perspective
    helsinki committee for human rights in serbia YugoslaviA from a histORical perspective Yugoslavia from a Historical Perspective Helsinki Committee for Human Rights in Serbia Yugoslavia from a Historical Perspective Belgrade, 2017 YUGOSLAVIA FROM A HISTORICAL PERSPECTIVE Publisher Helsinki Committee for Human Rights in Serbia For the publisher Sonja Biserko Copyright © Helsinki Committee for Human Rights in Serbia, 2017. Editorial Board Latinka Perović Drago Roksandić Mitja Velikonja Wolfgang Hoepken Florian Bieber Proofreading Sheila Sofrenović Cover design and typesetting Ivan Hrašovec Photos and illustrations on the cover • Youths Day, Maribor, 1961. photo: wikipedia.org • Vukovar 1991, photo by Željko Jovanović • Map of SFRY, www.jugosloveni.info Illustration on the back cover and first page of the book • Pablo Picasso, poster for the movie Neretva, 1969. Printed by Delfimedia Circulation 500 This book has been published thanks to the support provided by the Federal Ministry of Foreign Affairs of Federal Republic of Germany CIP – Каталогизација у публикацији – Народна библиотека Србије, Београд ISBN 978-86-7208-208-1 COBISS.SR-ID 240800780 Contents Publisher’s Note Why this project 9 Foreword YU-History: A multi-perspective historical account 13 Introduction T e multi-perspectivity of (post)Yugoslav histories 17 I – MANIFOLD YUGOSLAVISMS – HOW YUGOSLAV NATIONS ENTERED INTO YUGOSLAVIA Drago Roksandić Yugoslavism before the creation of Yugoslavia 29 II – YUGOSLAV EXPERIENCE FROM NATIONAL PERSPECTIVES husnija Kamberović The Bosniaks,
    [Show full text]
  • Karadjordje (1911) and with Faith in God (1936): Representations of National History in Early Serbian Film
    FILMICON: Journal of Greek Film Studies ISSUE 5, December 2018 Karadjordje (1911) and With Faith in God (1936): Representations of National History in Early Serbian Film Dario Vidojković Independent Researcher ABSTRACT This article deals with the representation of national history through cinema as exemplified in early Serbian film. It examines how major events from the history of Serbia, such as the First Serbian Uprising in 1804 and Serbia’s struggles in WWI, have been represented by two early Serb feature films Karadjordje (Čiča Ilija Stanojević, 1911) and Sa verom u Boga/With Faith in God (Mihajlo Popović, 1932). By drawing mainly on the German film theorist Helmut Korte and his Systematic Film Analysis, the article discusses the production, the plot and the aesthetics of the two films in relation to their contemporary historical and cultural context. Particular emphasis is given to the films’ reworking of pre-existing representations of history by earlier media and to the incorporation in the film narratives of contemporary public discourses in order to become evident that both films dealt with topics that were important at the time of their production as well as that they had contributed to the process of the Serbian national-identity formation. KEYWORDS history Karadjordje national representation Serbian Cinema Systematic Film analysis With Faith in God 67 KARADJORDJE (1911) ISSUE 5, December 2018 According to Ewa Mazierska “[c]inema is part of history, namely a discourse on the past (2011: 1). However, how this “discourse on the past” can be articulated in cinematic terms or, in other words, how history can be transferred to film? Given cinema’s wide technical and representational capabilities in portraying persons and events, Hayden White argues that “cinema (and video) are better suited than written discourse to the actual representation of certain kinds of historical phenomena – landscape, scene, atmosphere, complex events such as wars, battles, crowds, and emotions” (1988: 1193).
    [Show full text]
  • Zbornik 69–70
    YU ISSN 0352-5716/UDK 93/99(05) ZBORNIK MATICE SRPSKE ZA ISTORIJU 69–70 ZBORNIK MATICE SRPSKE ZA ISTORIJU 69–70 NOVI SAD 2004 MATICA SRPSKA ODEQEWE ZA DRU[TVENE NAUKE ZBORNIK MATICE SRPSKE ZA ISTORIJU 69–70 MATICA SRPSKA DEPARTMENT OF SOCIAL SCIENCES PROCEEDINGS IN HISTORY Pokrenut 1970. godine Do 28. sveske (1983) nosio naziv Zbornik za istoriju Glavni urednik od prvog broja akademik Slavko Gavrilovi} Uredni{tvo Dr Milo{ Blagojevi} Akademik Slavko Gavrilovi} Dr Nikola Ga}e{a Dr Ranko Kon~ar Akademik Vasilije Kresti} Akademik ^edomir Popov Glavni i odgovorni urednik Akademik Slavko Gavrilovi} YU ISSN 0352-5716/UDK 93/99(05) ZBORNIK MATICE SRPSKE ZA ISTORIJU 69–70 NOVI SAD 2004 Povodom 200-godi{wice Prvog srpskog ustanka SADR@AJ CONTENTS ^LANCI I RASPRAVE ARTICLES AND TREATISES Akademik ^edomir Popov, Neke kontroverze o istoriji Prvog srp- skog ustanka – Some Controwersies about the History of the First Serbian Uprising . 11 Akademik Slavko Gavrilovi}, Austrija i ustani~ka Srbija 1804–1815. – Austria and Rebellious Serbia in 1804–1815. 25 Akademik Vladimir Stojan~evi}, U~e{}e ustanika i dobrovo- qaca iz neoslobo|enih krajeva Srbije u odbrani tekovina Prvog srpskog ustanka – Participation of the Rebels and Volunteers from the Non-Liberated Parts of Serbia in the Defence of the Achievements of the First Serbian Uprising . 37 Mr Neboj{a ]oki}, Borbe na Savi i Dunavu tokom Prvog srpskog ustanka – Battles at the Sava and the Danube during the First Serbian Uprising . 49 Dr Borislava Lili}, Migracije iz neoslobo|enih krajeva Turske u Kara|or|evu Srbiju 1804–1813.
    [Show full text]
  • Posting to an Institutional Repository (Green Open Access)
    SUBMITTED VERSION Djordje Stefanović Seeing the Albanians through Serbian eyes: The inventors of the tradition of intolerance and their critics, 1804-1939 European History Quarterly, 2005; 35(3):465-492 Copyright © 2005 SAGE Publications Published version available via DOI: http://dx.doi.org/10.1177/0265691405054219 PERMISSIONS https://au.sagepub.com/en-gb/oce/posting-to-an-institutional-repository-green-open- access Posting to an Institutional Repository (Green Open Access) Institutional Repositories: Information for SAGE Authors and Users Green Open Access: subscription journal articles deposited in institutional repositories Information for Authors Authors of articles published in subscription journals may share and reuse their article as outlined on the Guidelines for SAGE Authors page and stated in their signed Contributor Agreements. Under SAGE's Green Open Access policy, the Accepted Version of the article may be posted in the author's institutional repository and reuse is restricted to non-commercial and no derivative uses. For information about funding agency Open Access policies and ensuring compliance of agency-funded articles, see our Funding bodies, policies and compliance page. Information for Users of the Institutional Repository Users who receive access to an article through a repository are reminded that the article is protected by copyright and reuse is restricted to non-commercial and no derivative uses. Users may also download and save a local copy of an article accessed in an institutional repository for the user's personal reference. For permission to reuse an article, please follow our Process for Requesting Permission. 11 May 2020 http://hdl.handle.net/2440/124622 date ‘rights url’ accessed / permission obtained: (overwrite text) Seeing the Albanians through Serbian Eyes: The Inventors of the Tradition of Intolerance and Their Critics, 1804-1939 Đorđe Stefanović The emergence of the ideologies of 'moral murder' is one of the conditions for the escalation of ethnic conflicts into ethnic cleansing or a genocide1.
    [Show full text]
  • Welcome to Dipos February Newsletter!
    WELCOME TO DIPOS FEBRUARY NEWSLETTER! On February 15, the Republic of Serbia marked its Statehood Day. Recalling historical events from our past, in this issue we briefly focus on two important events - the beginning of the First Serbian Uprising and the adoption of the Sretenje Constitution, which established the principles of freedom and law as fundamental values of the development of the Serbian state. The Islamic Republic of Iran also celebrated its national holiday this month to mark the victory of the Iranian revolution, while Japan celebrated the birthday of Emperor Naruhito. We are pleased to share with you the information that our Company at the very beginning of the year recorded positive business results when it comes to the percentage of real estate and collection of receivables. Talking about the history of "Zora" Palace, we are taking you for a walk to Knez Mihailova Street. Until our next issue, follow our posts on social networks LinkedIn (DiposBelgrade) and Instagram (@belgradefinestliving). Have a nice day! Statehood Day of the Republic of Serbia FREEDOM AND LAW AS SUPREME VALUES On February 15, the Republic of Serbia marked Sretenje - Statehood Day to honour the birth of the modern Serbian state. This holiday marks the beginning of the First Serbian Uprising in 1804, as well as the declaration of the first Serbian Constitution in 1835. The former signifies readiness to armed fight for the independence of the homeland, while the latter symbolizes the political and diplomatic commitment to the development of a modern state system. The struggle for the final liberation from the five centuries of slavery under the Turks began in the small Sumadija village of Orasac on February 15, 1804.
    [Show full text]
  • The Influence of Historical Events and . Social
    The influence of historical events and social agents on the development of Serbian education Item Type text; Dissertation-Reproduction (electronic) Authors Sterdjevich, Boryanka Arandjelovich, 1928- Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 04/10/2021 12:31:20 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/565283 THE INFLUENCE OF HISTORICAL EVENTS AND . SOCIAL AGENTS ON THE DEVELOPMENT OF SERBIAN EDUCATION , by • Boryanka Arandjelovich Sterdjevich A Dissertation Submitted to the Faculty of the COLLEGE OF EDUCATION In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of • DOCTOR OF PHILOSOPHY In the Graduate College THE UNIVERSITY OF ARIZONA 1-973 THE UNIVERSITY OF ARIZONA GRADUATE COLLEGE I hereby recommend that this dissertation prepared under my direction by Boryanka Arandjelovich Sterdjevich____________ entitled The Influence of Historical Events and Social_____ Agents on the Development of Serbian Education be accepted as fulfilling the dissertation requirement of the degree of Doctor of Philosophy Dissertation Director Date / After inspection of the final copy of the dissertation, the following members of the Final Examination Committee concur in its approval and recommend its acceptance:* JL3 73 This approval and acceptance is contingent on the candidate's adequate performance and defense of this dissertation at the final oral examination. The inclusion of this sheet bound into the library copy of the dissertation is evidence of satisfactory performance at the final examination.
    [Show full text]
  • Yugoslavia from a Historical Perspective Yugoslavia from a Historical Perspective
    helsinki committee for human rights in serbia YugoslaviA from a histORical perspective Yugoslavia from a Historical Perspective Helsinki Committee for Human Rights in Serbia Yugoslavia from a Historical Perspective Belgrade, 2017 YUGOSLAVIA FROM A HISTORICAL PERSPECTIVE Publisher Helsinki Committee for Human Rights in Serbia For the publisher Sonja Biserko Copyright © Helsinki Committee for Human Rights in Serbia, 2017. Editorial Board Latinka Perović Drago Roksandić Mitja Velikonja Wolfgang Hoepken Florian Bieber Proofreading Sheila Sofrenović Cover design and typesetting Ivan Hrašovec Photos and illustrations on the cover • Youths Day, Maribor, 1961. photo: wikipedia.org • Vukovar 1991, photo by Željko Jovanović • Map of SFRY, www.jugosloveni.info Illustration on the back cover and first page of the book • Pablo Picasso, poster for the movie Neretva, 1969. Printed by Delfimedia Circulation 500 This book has been published thanks to the support provided by the Federal Ministry of Foreign Affairs of Federal Republic of Germany CIP – Каталогизација у публикацији – Народна библиотека Србије, Београд ISBN 978-86-7208-208-1 COBISS.SR-ID 240800780 Contents Publisher’s Note Why this project 9 Foreword YU-History: A multi-perspective historical account 13 Introduction T e multi-perspectivity of (post)Yugoslav histories 17 I – MANIFOLD YUGOSLAVISMS – HOW YUGOSLAV NATIONS ENTERED INTO YUGOSLAVIA Drago Roksandić Yugoslavism before the creation of Yugoslavia 29 II – YUGOSLAV EXPERIENCE FROM NATIONAL PERSPECTIVES husnija Kamberović The Bosniaks,
    [Show full text]
  • Srebrenica: Prologue, Chapter 1, Section 1
    Srebrenica: a ‘safe’ area Appendix IV History and Reminders in East Bosnia 2 Contents Introduction ............................................................................................................................................................. 3 Chapter 1 Serbs and ‘Turks’ – The Ottoman Heritage ..................................................................................... 7 The first Serbian uprising (1804-1813) ............................................................................................................ 7 The Drina River: a frontier ............................................................................................................................. 12 Rising Serb-Muslim antagonism..................................................................................................................... 15 Chapter 2 The Austro-Hungarian Period And World War One ................................................................... 20 Under Austro-Hungarian Rule ....................................................................................................................... 20 The Balkan Wars and World War One ......................................................................................................... 23 Land Reforms between the two World Wars .............................................................................................. 27 Chapter 3 World War Two, 1941–1945 ............................................................................................................ 29
    [Show full text]