L'aula D'idioma Com a Mitjà D'integració I D'enriquiment

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

L'aula D'idioma Com a Mitjà D'integració I D'enriquiment L’AULA D’IDIOMA COM A MITJÀ D’INTEGRACIÓ I D’ENRIQUIMENT MULTICULCULTURAL José Luis Bartolomé Sánchez Curs 2004-2005 Centre de treball: IES Montsacopa (Olot, Garrotxa) Especialitat: Llengua anglesa Supervisió: Neus Serra (Servei Inspecció Delegació Territorial d’Educació de Girona) Llicència d’estudis retribuïda concedida pel Departament d’Educació de la Generalitat, Resolució del 16 de juliol de 2004 (DOGC núm. 4182 de 26.7. 2004) “The White Man Drew a Small Circle” The white man drew a small circle in the sand and told the red man, 'This is what the Indian knows,' and drawing a big circle around the small one, 'This is what the white man knows.' The Indian took the stick and swept an immense ring around both circles: 'This is where the white man and the red man know nothing.' Carl Sandburg « L'home blanc va dibuixar un cercle petit » L'home blanc va dibuixar un cerce petit a la sorra i va dir al pell roja: "Això és els que coneixeu els indis" i tot seguit va dibuixar un cercle gran al voltant del petit: "Això és el que coneixem els homes blancs." L'indi va agafar el pal i va escombrar un enorme cercle al voltant dels altres dos: "Això és on ni l'home blanc ni el pell roja no coneixen gens". 2 3 4 5 Índex Pàgina Introducció 7 Greencards for Cultural Integration 11 Readers 113 - Around the world in ten Tintin books 118 - Australia 129 - America 139 - Far and Middle East 155 - Africa 177 - Far East. China & India 217 Pop Songs 249 Movies 357 Conclusions 428 Bibliografia 433 6 INTRODUCCIÓ 7 L'experiència personal dels darrers anys com a docent d'institut en un municipi amb un augment espectacular de l'arribada de famílies i alumnes d'altres països m'ha fet veure que l'entrebanc principal de contacte amb aquestes persones -l'idioma- resulta de vegades paradoxal. I sense cap mena de dubte –essent aquest un fenomen immigratori general arreu de Catalunya i de l’Estat espanyol—planteja nous reptes de pedagogia d’aula i d’organització curricular de les assignatures. Òbviament disposem del castellà -inicialment- per familiaritzar els sud-americans (peruans, equatorians i argentins, sobretot) amb el nou entorn escolar i social. El francès constituteix la llengua franca, sovint en funció del nivell d'escolarització i estatus dels nouvinguts, quan aquests procedeixen del Marroc o regions africanes francòfones. L'anglès serveix de pont de comunicació amb les famílies asiàtiques, de determinats països subsaharians (Gàmbia) i europeus de l'est, però amb les mateixes condicions que les esmentades respecte al francès. En algunes situacions la comunicació és gestual, inexistent o s'ha de recórrer a improvisats intèrprets en les primeres jornades d'acolliment al centre. L'escolarització d'aquests alumnes resulta en general complexa i traumàtica. La familiarització amb la llengua catalana, els hàbits escolars i socioculturals, tot el procés de socialització amb altres adolescents, és un gran repte. Malgrat algunes experiències reeixides de voluntariat lingüístic (amb recompenses o sense) entre alumnes del país i els foranis, és obvi que el pes i la responsabilitat de la seva adaptació ràpida i eficaç ha de recaure en els docents i altres col·lectius professionals. La paradoxa és que alguns / força nouvinguts saben o xapurregen una mica l'anglès, tot i que el seu nivell de competència en lectoescriptura és normalment deficitari. L'anglès, però, pot arribar a constituir segons l'aleatorietat del seu horari una assignatura inexistent o parcial, ja que s'han d'adaptar a una estructura especial on predominen les classes de català i assignatures en què el català continua essent la llengua babèlica instrumental. Per al professorat d'idioma es presenta el dilema d'enviar aquests alumnes al grup de reforç o bé tenir-los amb el grup heterogeni corresponent. Una altra possibilitat és crear un segon grup de reforç d'alumnes estrangers, la qual cosa resultaria delicada : es podria malinterpretar com una manifestació de rebuig o excloent, i per altra banda caldria un professorat molt especialitzat per dur a terme aquesta tasca. Tant si es tracta d'un grup homogeni de reforç com si és heterogeni amb diversitats de nivells i capacitats, aquesta tipologia d'alumnes "ètnics" assumeixen un rol passiu i resignat fins que no assoleixen uns nivells de català que proporcionen una certa autonomia a l'hora d'estudiar el conjunt o part del currículum. Hi ha un problema transitori innegable de llengua, però també de desconnexió i distància cultural (culture gap). Fetes aquestes previsions, el que cal dissenyar és l’estada dels alumnes nouvinguts – amb les seves particularitats com els d’aquí quant a capacitats i interessos – en el context de la classe ordinària. La presència d'aquestes "flors d'altres mons" en el jardí de les nostres aules heterogènies pot enriquir, malgrat tota mena de possibles handicaps, el contingut de les unitats didàctiques de la llengua estrangera (anglès) i alhora convertir-los en protagonistes rellevants de determinades activitats lectives. Per a l'alumnat autòcton, les classes d'idioma amb un tractament de la multiculturalitat ha de suposar un estímul i una motivació afegits. Aquest és el repte que vol superar el disseny d'aquest treball. 8 OBJECTIUS GENERALS INICIALS 1) Aprofitar la varietat de coneixements (minsos o abundants) de llengua anglesa dels nouvinguts per facilitar i agilitar la seva incorporació als centres de secundària i al nou entorn social, fent-los sentir més còmodes mentre dura el pla d'acollida i familiarització amb la llengua del país receptor. 2) Ampliar el coneixement cultural (cross cultural knowledge) dels alumnes nadius respecte als països d'origen dels nous companys, un cop els alumnes estrangers s'incorporen a la classe normal i amb horari estàndard. 3) Potenciar les quatre destreses bàsiques de l'aprenentatge d'idiomes: comprensió oral i escrita ( listening & reading), expressió oral i escrita (speaking & writing) utilitzant temàtiques d'interès universals per als joves. 4) Reforçar el reconeixement i respecte envers la multiculturalitat. 5) Potenciar el treball cooperatiu a l’aula a través de tasques d’aprenentatge, jocs i role-play. OBJECTIU ESPECÍFIC FINAL El professorat interessat en el treball de la multiculturalitat a l’aula d’idioma (llengua anglesa) trobarà al llarg d’aquest estudi quatre dossiers de recursos abundants per tractar diversos aspectes d’integració al nou context cultural per als alumnes nouvinguts, així com d’ampliació i enriquiment del coneixement del món multicultural per al conjunt dels alumnes, foranis i nacionals. Aquests dossiers són: 4 Greencards for cultural integration 4 Readers 4 Pop Songs 4 Movies S’ha de remarcar que el que s’ofereix són recursos, materials didàctics amb propostes de treball diversificades, però el que no s’ofereix és una metodologia rica en estratègies sobre com ensenyar anglès en una aula amb diversitat de nacionalitats, capacitats i d’interessos. La tria d’un determinat recurs pot comportar l’adopció d’una determinada manera de fer la classe, però aquest aspecte sempre ha de quedar a la consideració final i al tarannà del docent. Excepte el dossier de Class readers –en què es precisa el nivell educatiu al qual va adreçat l’activitat- la resta no té assignat a priori un graó escolar determinat: els dossiers estan pensats per a cobrir l’etapa d’ensenyament secundari amb incidències puntuals i notables en el postobligatori (perfil dels alumnes de batxillerat). El conjunt de recursos elaborats no constitueix una programació succedània en termes absoluts, sinó d'unitats especials per impartir amb una periodicitat més o menys regular (una hora setmanal /quinzenal). Els objectius que fixa el disseny curricular per a tota l'etapa ESO no s'ha de veure afectat pel fet d'introduir uns objectius integradors com els proposats. El material que s'oferirà al professorat permetrà integrar-lo dins de la programació habitual a l'aula ja sigui paral·lelament a la utilització del llibre de text, o com a contingut per si mateix. 9 Cada dossier va precedit d’una presentació en què s’indica amb més detall els criteris de selecció dels continguts i es mostren pautes de com manejar-los. Aquests continguts sovint tenen la forma de quiz o qüestionari de resposta d’opció múltiple tancada, i de resposta oberta i de recerca en d’altres. Per les característiques i dificultat de l’activitat, en algunes ocasions es faciliten les respostes correctes. El dubte plantejat sobre la conveniència o no de facilitar les respostes clau de manera generalitzada mitjançant un solucionari en una separata al final de l’estudi o dins l’espai in situ corresponent a cada dossier (ressaltant-les en negreta o cursiva) s’ha resolt de manera pseudo-salomònica: incorporar-les en un solucionari a part suposa d’una banda una feina gegantina que a més inflaria amb excés el volum de l’estudi en el calendari de la seva execució final; facilitar-les directament en el text pot destorbar i desmotivar la manera de fer del professorat partidari de compartir la recerca activament amb els seus alumnes. Per altra banda, aquests qüestionaris es poden adaptar ampliant-los o escurçant-los. En definitiva, ens hem inhibit, els hem deixat de costat en la presentació en format paper i magnètica. El professorat inquiet o curiós podrà tenir a l’abast els solucionaris que l’autor haurà elaborat a començaments del curs 2005-06, disponibles al seu correu electrònic al qual tindran accés oportunament. El teixit de multiculturalitat predominant en aquest estudi és el de les nacionalitats dels alumnes que l’autor ha tractat més i que poden ser l’objecte d’explotació didàctica en la seva reincorporació a l’aula: xinès, indi, magrebí (Marroc) i sub-saharià (Gambia); sobretot els dos primers.
Recommended publications
  • History of Seventh-Day Adventist Church in Igboland (1923 – 2010 )
    NJOKU, MOSES CHIDI PG/Ph.D/09/51692 A HISTORY OF SEVENTH-DAY ADVENTIST CHURCH IN IGBOLAND (1923 – 2010 ) FACULTY OF THE SOCIAL SCIENCES DEPARTMENT OF RELIGION Digitally Signed by : Content manager’s Name Fred Attah DN : CN = Webmaster’s name O= University of Nigeri a, Nsukka OU = Innovation Centre 1 A HISTORY OF SEVENTH-DAY ADVENTIST CHURCH IN IGBOLAND (1923 – 2010) A THESIS SUBMITTED TO THE DEPARTMENT OF RELIGION AND CULTURAL STUDIES, FACULTY OF THE SOCIAL SCIENCES UNIVERSITY OF NIGERIA, NSUKKA IN PARTIAL FULFILMENT FOR THE AWARD OF DOCTOR OF PHILOSOPHY (Ph.D) DEGREE IN RELIGION BY NJOKU, MOSES CHIDI PG/Ph.D/09/51692 SUPERVISOR: REV. FR. PROF. H. C. ACHUNIKE 2014 Approval Page 2 This thesis has been approved for the Department of Religion and Cultural Studies, University of Nigeria, Nsukka By --------------------------------------------- ------------------------------ Rev. Fr. Prof. H. C. Achunike Date Supervisor -------------------------------------------- ------------------------------ External Examiner Date Prof Musa Gaiya --------------------------------------------- ------------------------------ Internal Examiner Date Prof C.O.T. Ugwu -------------------------------------------- ------------------------------ Internal Examiner Date Prof Agha U. Agha -------------------------------------------- ------------------------------ Head of Department Date Rev. Fr. Prof H.C. Achunike --------------------------------------------- ------------------------------ Dean of Faculty Date Prof I.A. Madu Certification 3 We certify that this thesis
    [Show full text]
  • A Preliminary Report on Operation “Murambatsvina”
    Order out of Chaos, or Chaos out of Order? A Preliminary Report on Operation “Murambatsvina” A report by the Zimbabwe Human Rights NGO Forum June 2005 Executive Summary “Operation Murambatsvina” and “Operation Restore Order” are the code names used by the police for a massive operation that began in Zimbabwe towards the end of May. This nationwide campaign, which has been conducted in the cities and towns, in peri-urban areas, and on farms settled after land invasions, has led to the destruction of many thousands of houses and means of shelter, trading stalls and markets. Whatever the reasons behind this, none of which can be morally justified, this campaign has created a huge humanitarian disaster causing enormous hardship and suffering. Within the space of a few weeks, Operation Murambatsvina has produced a massive internal refugee population who are homeless and without the means to earn a living. By its mismanagement of the economy in pursuit of political ends, the Mugabe Government has created mass unemployment. As formal sector unemployment has risen, more and more people had to move into the informal trading sector to earn some sort of livelihood. Before Operation Murambatsvina, vast numbers of people were earning a living in the informal economic sector. Previously the Government encouraged the growth of the informal sector and allowed informal traders and vendors to carry out their activities. The authorities largely turned a blind eye to vendors and traders operating in violation of by-laws. Because of drastic housing shortages, hundreds of thousands of people were occupying shanty and makeshift dwellings in urban areas.
    [Show full text]
  • Old Time Banjo
    |--Compilations | |--Banjer Days | | |--01 Rippling Waters | | |--02 Johnny Don't Get Drunk | | |--03 Hand Me down My Old Suitcase | | |--04 Moonshiner | | |--05 Pass Around the Bottle | | |--06 Florida Blues | | |--07 Cuckoo | | |--08 Dixie Darling | | |--09 I Need a Prayer of Those I Love | | |--10 Waiting for the Robert E Lee | | |--11 Dead March | | |--12 Shady Grove | | |--13 Stay Out of Town | | |--14 I've Been Here a Long Long Time | | |--15 Rolling in My Sweet Baby's Arms | | |--16 Walking in the Parlour | | |--17 Rye Whiskey | | |--18 Little Stream of Whiskey (the dying Hobo) | | |--19 Old Joe Clark | | |--20 Sourwood Mountain | | |--21 Bonnie Blue Eyes | | |--22 Bonnie Prince Charlie | | |--23 Snake Chapman's Tune | | |--24 Rock Andy | | |--25 I'll go Home to My Honey | | `--banjer days | |--Banjo Babes | | |--Banjo Babes 1 | | | |--01 Little Orchid | | | |--02 When I Go To West Virginia | | | |--03 Precious Days | | | |--04 Georgia Buck | | | |--05 Boatman | | | |--06 Rappin Shady Grove | | | |--07 See That My Grave Is Kept Clean | | | |--08 Willie Moore | | | |--09 Greasy Coat | | | |--10 I Love My Honey | | | |--11 High On A Mountain | | | |--12 Maggie May | | | `--13 Banjo Jokes Over Pickin Chicken | | |--Banjo Babes 2 | | | |--01 Hammer Down Girlfriend | | | |--02 Goin' 'Round This World | | | |--03 Down to the Door:Lost Girl | | | |--04 Time to Swim | | | |--05 Chilly Winds | | | |--06 My Drug | | | |--07 Ill Get It Myself | | | |--08 Birdie on the Wire | | | |--09 Trouble on My Mind | | | |--10 Memories of Rain | | | |--12
    [Show full text]
  • The Full Script
    “Till” – 1/17/16, page 1 To make sure you have the most recent script and score, please contact Leo Schwartz at [email protected] Till ‐ a new musical ‐ Music and Lyrics by Leo Schwartz Book by Leo Schwartz and DC Cathro © 2016 all rights reserved, Leo Schwartz & DC Cathro “Till” – 1/17/16, page 2 AUTHOR’S NOTE ON THE PLAY TILL is a retelling of the story of Emmett Till, a 14 year‐old African American youth who was lynched in Mississippi in 1955. His offense, according to the defendants in the murder trial, was that he made sexually suggestive remarks and whistled at Carolyn Bryant, a white woman. The accounts of what happened that day vary, even among the eyewitnesses. They cover a stunningly wide range: from a mistake of intent to a blatant sexual advance. Emmett’s death, regardless of inception, was horrific and unconscionable. And though we do not wish to create disinformation, it is not our intention to reconcile the inconsistencies or to bring resolution. We choose only to explore the wide range of emotions present in this human tragedy. AUTHOR’S NOTE ON THE GOSPEL QUARTET The Gospel Quartet (four male singers) provide back up vocals on both words and onomatopoeic sounds. The members of the Gospel Quartet can be double cast to play other characters, for instance the Reverend, Wheeler, Samuel Johnson, Gene Mobley, Roy Bryant, etc. The Gospel Quartet can always be someplace on the stage and can step in and out of the action, as needed. They should serve as reminder that this is a remembrance happening at Emmett’s Funeral, the bookends of the show.
    [Show full text]
  • Catalan Farmhouses and Farming Families in Catalonia Between the 16Th and Early 20Th Centuries
    CATALAN HISTORICAL REVIEW, 9: 71-84 (2016) Institut d’Estudis Catalans, Barcelona DOI: 10.2436/20.1000.01.122 · ISSN: 2013-407X http://revistes.iec.cat/chr/ Catalan farmhouses and farming families in Catalonia between the 16th and early 20th centuries Assumpta Serra* Institució Catalana d’Estudis Agraris Received 20 May 2015 · Accepted 15 July 2015 Abstract The masia (translated here as the Catalan farmhouse), or the building where people reside on a farming estate, is the outcome of the landscape where it is located. It underwent major changes from its origins in the 11th century until the 16th century, when its evolu- tion peaked and a prototype was reached for Catalonia as a whole. For this reason, in the subsequent centuries the model did not change, but building elements were added to it in order to adapt the home to the times. Catalan farmhouses are a historical testimony, and their changes and enlargements always reflect the needs of their inhabitants and the technological possibilities of the period. Keywords: evolution, architectural models, farmhouses, rural economy, farming families Introduction techniques or the spread of these techniques became availa- ble to more and more people. Larger or more numerous Some years ago, historians stopped studying only the ma- rooms characterised the evolution of a structure that was jor political events or personalities to instead focus on as- originally called a hospici, domus, casa or alberg, although pects that were closer to the majority of the people, because we are not certain of the reason behind such a variety of this is where the interest lies: in learning about our ances- words.
    [Show full text]
  • The Politics of Bulls and Bullfights in Contemporary Spain
    SOCIAL THOUGHT & COMMENTARY Torophies and Torphobes: The Politics of Bulls and Bullfights in Contemporary Spain Stanley Brandes University of California, Berkeley Abstract Although the bullfight as a public spectacle extends throughout southwestern Europe and much of Latin America, it attains greatest political, cultural, and symbolic salience in Spain. Yet within Spain today, the bullfight has come under serious attack, from at least three sources: (1) Catalan nationalists, (2) Spaniards who identify with the new Europe, and (3) increasingly vocal animal rights advocates. This article explores the current debate—cultural, political, and ethical—on bulls and bullfighting within the Spanish state, and explores the sources of recent controversy on this issue. [Keywords: Spain, bullfighting, Catalonia, animal rights, public spectacle, nationalism, European Union] 779 Torophies and Torphobes: The Politics of Bulls and Bullfights in Contemporary Spain s is well known, the bullfight as a public spectacle extends through- A out southwestern Europe (e.g., Campbell 1932, Colomb and Thorel 2005, Saumade 1994), particularly southern France, Portugal, and Spain. It is in Spain alone, however, that this custom has attained notable polit- ical, cultural, and symbolic salience. For many Spaniards, the bull is a quasi-sacred creature (Pérez Álvarez 2004), the bullfight a display of exceptional artistry. Tourists consider bullfights virtually synonymous with Spain and flock to these events as a source of exotic entertainment. My impression, in fact, is that bullfighting is even more closely associated with Spanish national identity than baseball is to that of the United States. Garry Marvin puts the matter well when he writes that the cultur- al significance of the bullfight is “suggested by its general popular image as something quintessentially Spanish, by the considerable attention paid to it within Spain, and because of its status as an elaborate and spectacu- lar ritual drama which is staged as an essential part of many important celebrations” (Marvin 1988:xv).
    [Show full text]
  • IP Tagore Issue
    Vol 24 No. 2/2010 ISSN 0970 5074 IndiaVOL 24 NO. 2/2010 Perspectives Six zoomorphic forms in a line, exhibited in Paris, 1930 Editor Navdeep Suri Guest Editor Udaya Narayana Singh Director, Rabindra Bhavana, Visva-Bharati Assistant Editor Neelu Rohra India Perspectives is published in Arabic, Bahasa Indonesia, Bengali, English, French, German, Hindi, Italian, Pashto, Persian, Portuguese, Russian, Sinhala, Spanish, Tamil and Urdu. Views expressed in the articles are those of the contributors and not necessarily of India Perspectives. All original articles, other than reprints published in India Perspectives, may be freely reproduced with acknowledgement. Editorial contributions and letters should be addressed to the Editor, India Perspectives, 140 ‘A’ Wing, Shastri Bhawan, New Delhi-110001. Telephones: +91-11-23389471, 23388873, Fax: +91-11-23385549 E-mail: [email protected], Website: http://www.meaindia.nic.in For obtaining a copy of India Perspectives, please contact the Indian Diplomatic Mission in your country. This edition is published for the Ministry of External Affairs, New Delhi by Navdeep Suri, Joint Secretary, Public Diplomacy Division. Designed and printed by Ajanta Offset & Packagings Ltd., Delhi-110052. (1861-1941) Editorial In this Special Issue we pay tribute to one of India’s greatest sons As a philosopher, Tagore sought to balance his passion for – Rabindranath Tagore. As the world gets ready to celebrate India’s freedom struggle with his belief in universal humanism the 150th year of Tagore, India Perspectives takes the lead in and his apprehensions about the excesses of nationalism. He putting together a collection of essays that will give our readers could relinquish his knighthood to protest against the barbarism a unique insight into the myriad facets of this truly remarkable of the Jallianwala Bagh massacre in Amritsar in 1919.
    [Show full text]
  • Proquest Dissertations
    RICE UNIVERSITY Exchange in the Barranco: Organizing the Internal Economy by Yvette Herrera Duran A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE Master of Architecture APPROVED, THESIS COMMITTEE: Fares el-Dahdah, Associate Professor, Director Arr.hitpr.ture Michael Morrow, Visiting Critic, Architecture John J. Casbarian, Dean and Professor, Architecture HOUSTON, TEXAS MAY 2010 UMI Number: 1486086 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. Dissertation Publishing UMI 1486086 Copyright 2010 by ProQuest LLC. All rights reserved. This edition of the work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 ABSTRACT Exchange in the Barranco: Organizing the Internal Economy by Yvette Herrera Duran This thesis problematizes the infrastructural and social boundaries of informal settlements established in anomalous depressed tissues within the gridded city. It does so by proposing a new urban strategy that intends to dissolve the edge condition as well as reconnect extracted points of the settlement as a means to pulsate the activity of the slum dwellers and to incorporate the informal settlement to the city. This new urban approach weaves the inverted topography of the barranco with two pieces of urban fabric that are interrupted. La Limonada, one of Guatemala City's densest and most dangerous asentamientos situated in a barranco becomes the site of exploration.
    [Show full text]
  • Is It Time to Bring Back Adjournments? the United States’ Largest Chess Specialty Retailer
    GOLD, SILVER, AND BRONZE AT THE WORLD CADETS February 2020 | USChess.org Is It Time To Bring Back Adjournments? The United States’ Largest Chess Specialty Retailer 888.51.CHESS (512.4377) www.USCFSales.com Keep It Simple 1.d4 Beyond Material ^ŽůŝĚĂŶĚ^ƚƌĂŝŐŚƞŽƌǁĂƌĚŚĞƐƐKƉĞŶŝŶŐZĞƉĞƌƚŽŝƌĞĨŽƌtŚŝƚĞ /ŐŶŽƌĞƚŚĞ&ĂĐĞsĂůƵĞŽĨzŽƵƌWŝĞĐĞƐĂŶĚŝƐĐŽǀĞƌƚŚĞ Christof Sielecki 432 pages - $29.95 /ŵƉŽƌƚĂŶĐĞŽĨdŝŵĞ͕^ƉĂĐĞĂŶĚWƐLJĐŚŽůŽŐLJŝŶŚĞƐƐ ^ŝĞůĞĐŬŝ͛ƐƌĞƉĞƌƚŽŝƌĞǁŝƚŚϭ͘ĚϰŵĂLJďĞĞǀĞŶĞĂƐŝĞƌƚŽ Davorin Kuljasevic 336 pages - $24.95 ŵĂƐƚĞƌƚŚĂŶŚŝƐϭ͘ĞϰƌĞĐŽŵŵĞŶĚĂƟŽŶƐ͕ďĞĐĂƵƐĞŝƚŝƐƐƵĐŚĂ &ŽƌŐĞƚĂďŽƵƚĐŽƵŶƟŶŐƚŚĞƐƚĂƟĐǀĂůƵĞŽĨLJŽƵƌƉŝĞĐĞƐ͕ůĞĂƌŶ ĐŽŚĞƌĞŶƚƐLJƐƚĞŵ͗ƚŚĞŵĂŝŶĐŽŶĐĞƉƚŝƐĨŽƌtŚŝƚĞƚŽƉůĂLJϭ͘Ěϰ͕ ƚŚĞǀŝƚĂůƐŬŝůůŽĨƚĂŬŝŶŐĐĂůĐƵůĂƚĞĚƌŝƐŬƐ͘ Ϯ͘EĨϯ͕ϯ͘Őϯ͕ϰ͘ŐϮ͕ϱ͘ϬͲϬĂŶĚŝŶŵŽƐƚĐĂƐĞƐϲ͘Đϰ͘ ͞ĞƐĞƌǀĞƐĂǁŝĚĞĂƵĚŝĞŶĐĞ͘KŶĞŽĨƚŚĞďĞƐƚŬƐ/ŚĂǀĞ ͞Ɛ/ƚŚŝŶŬƚŚĂƚ/ƐŚŽƵůĚŬĞĞƉŵLJĂĚǀŝĐĞ͚ƐŝŵƉůĞ͕͛/ǁŽƵůĚƐĂLJ ƌĞĂĚƚŚŝƐLJĞĂƌ͘͟ Et͊ ͚ũƵƐƚŐĞƚŝƚ͛͊͟ʹ'D'ůĞŶŶ&ůĞĂƌ /D:ŽŚŶŽŶĂůĚƐŽŶ New In Chess 2019#8 <ĂƵĨŵĂŶ͛ƐEĞǁZĞƉĞƌƚŽŝƌĞĨŽƌůĂĐŬĂŶĚtŚŝƚĞ ZĞĂĚďLJĐůƵďƉůĂLJĞƌƐŝŶϭϭϲĐŽƵŶƚƌŝĞƐϭϬϲƉĂŐĞƐͲ$14.99 ŽŵƉůĞƚĞ͕^ŽƵŶĚĂŶĚhƐĞƌͲĨƌŝĞŶĚůLJŚĞƐƐKƉĞŶŝŶŐZĞƉĞƌƚŽŝƌĞ DĂŐŶŝĮĐĞŶƚƐƚƵī͕ĨƵůůLJĂĐĐĞƐƐŝďůĞĨŽƌĂŵĂƚĞƵƌƐ͊DĂŐŶƵƐ Larry Kaufman 464 pages - $32.95 ĂƌůƐĞŶ͛ƐƚƌĂŝŶĞƌƌĞǀĞĂůƐŚŽǁůƉŚĂĞƌŽƌĞǀŽůƵƟŽŶŝnjĞĚƚŚĞ ůƵĐŝĚůLJĞdžƉůĂŝŶĞĚ͕ƌĞĂĚLJͲƚŽͲŐŽĂŶĚĞĂƐLJͲƚŽͲĚŝŐĞƐƚ ƉůĂLJŽĨŚŝƐďŽƐƐ͘ĂƌĞͲĚĞǀŝůĂŶŝŝůƵďŽǀĂŶŶŽƚĂƚĞƐŚŝƐǁŝŶ ƌĞƉĞƌƚŽŝƌĞǁŝƚŚƐŽƵŶĚ͕ƉƌĂĐƟĐĂůůŝŶĞƐƚŚĂƚĚŽŶŽƚŐŽŽƵƚŽĨ ŽĨƚŚĞLJĞĂƌ͘tĞƐůĞLJ^Ž͗ŚŽǁ/ďĞĂƚƚŚĞtŽƌůĚŚĂŵƉŝŽŶĂƚ ĚĂƚĞƌĂƉŝĚůLJ͘^ƵŝƚĂďůĞĨŽƌŵĂƐƚĞƌƐǁŚŝůĞƉĞƌĨĞĐƚůLJĂĐĐĞƐƐŝďůĞ &ŝƐĐŚĞƌZĂŶĚŽŵ͘:ƵĚŝƚWŽůŐĂƌ͛ƐĞdžĐůƵƐŝǀĞĐŽůƵŵŶ͘dŚĞůŝƚnj ĨŽƌĂŵĂƚĞƵƌƐ͘zŽƵĂůǁĂLJƐŐĞƚƚǁŽŽƉƟŽŶƐĂŶĚĚŽŶ͛ƚŚĂǀĞ tŚŝƐƉĞƌĞƌDĂdžŝŵůƵŐLJ͗ƉƌĂĐƟĐĂůĞŶĚŐĂŵĞŝŵƉƌŽǀĞŵĞŶƚ͘
    [Show full text]
  • MODEL ASEAN MEETING: a GUIDEBOOK UNDERSTANDING ASEAN PROCESSES and MECHANISMS Model ASEAN Meeting: a Guidebook Copyright 2020
    MODEL ASEAN MEETING: A GUIDEBOOK UNDERSTANDING ASEAN PROCESSES AND MECHANISMS Model ASEAN Meeting: A Guidebook Copyright 2020 ASEAN Foundation The ASEAN Secretariat Heritage Building 1st Floor Jl. Sisingamangaraja No. 70 Jakarta Selatan - 12110 Indonesia Phone: +62-21-3192-4833 Fax.: +62-21-3192-6078 E-mail: [email protected] General information on the ASEAN Foundation appears online at the ASEAN Foundation http://modelasean.aseanfoundation.org/ ASEAN Foundation Part of this publication may be quoted for the purpose of promoting ASEAN through the Model ASEAN Meeting activity provided that proper acknowledgement is given. Photo Credits: The ASEAN Foundation Published by the ASEAN Foundation, Jakarta, Indonesia. All rights reserved. The Model ASEAN Meeting is supported by the U.S. Government through the ASEAN - U.S. PROGRESS (Partnership for Good Governance, Equitable and Sustainable Development and Security). MODEL ASEAN MEETING: A GUIDEBOOK UNDERSTANDING ASEAN PROCESSES AND MECHANISMS Model ASEAN Meeting: A Guidebook FOREWORD The ASEAN Foundation Model ASEAN Meeting (AFMAM) is a unique platform that not only enables youth to learn about ASEAN and its decision-making process effectively through an authentic learning environment, but also encourages the creation of a peaceful commu- nity and tolerance towards different value and cultural background. Through AFMAM, we also wanted to produce a cohort of ASEAN youth that has the capabilities to create and run their own Model ASEAN Meeting (MAM) at their own universities, initiating a ripple effect that helps spread MAM movement across the region. One of the key instruments to achieve these objectives is the AFMAM Guidebook. First created in 2016, the AFMAM Guidebook plays an important role in outlining the mecha- nisms and structures in ASEAN that can be used as a reference for delegates to implement activities and have a broader understanding of ASEAN affairs.
    [Show full text]
  • 10 Asean Member States 2012 Key Facts Asean Anthem
    ASSOCIATION OF SOUTHEAST ASIAN NATIONS 10 ASEAN MEMBER STATES Brunei Darussalam Capital : Bandar Seri Begawan aaseansean Land area : 5,769 sq. km. Population : 399.8 thousand COMMUNITY2015 Language(s) : Malay, English Currency : Brunei Dollar CambodiaCambodia ASEAN Foreign Ministers signed the Bangkok Declaration, 8 August 1967. Capital : Phnom Penh Land area : 181,035 sq. km. Population : 14,741.4 thousand Language(s) : Khmer Currency : Riel HISTORY Indonesia The Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) was founded on 8 August 1967 in Bangkok with the signing of the ASEAN Declaration by Indonesia, Malaysia, Philippines, Singapore and Thailand. The ASEAN Declaration committed the Capital : Jakarta Land area : 1,860,360 sq. km. signatory States to cooperate for the purpose of economic growth, social progress, cultural development, and regional Population : 244,775.8 thousand peace and stability. Language(s) : Indonesian Brunei Darussalam joined ASEAN on 7 January 1984, Viet Nam on 28 July 1995, Lao PDR and Myanmar on 23 July 1997, Currency : Rupiah and Cambodia on 30 April 1999. Currently, ASEAN has ten Member States. LaoLao PDRPDR Capital : Vientiane Land area : 236,800 sq. km. AIMS and PURPOSES Population : 6,514.4 thousand The ASEAN Declaration states that the aims and purposes of the Association are, among others, to: Language(s) : Lao Currency : Kip - Accelerate the economic growth, social progress and cultural development in the region through joint endeavours in the spirit of equality and partnership in order to strengthen the foundation for a prosperous and peaceful community of Southeast Asian Nations. Malaysia - Promote regional peace and stability through abiding respect for justice and the rule of law in the relationship among Capital : Kuala Lumpur countries of the region and adherence to the principles of the United Nations Charter.
    [Show full text]
  • Kramnik in Action Lithuania on Top Huge Success On-Line
    Daily News of Torino Olympiad May 24 /2006. Kramnik in action Lithuania on top his time we shall start with match was something like a civil war since ladie’s competition whe- seven out of eight players were Russians! A re some dramatical chan- second victory was scored by Bareev against ges occured in yesterday’s Lutz, Morozevich couldn’t escape from per- round. In match number petual check against Jussupow, but Ruble- one China won convincingly against France vsky against Graf unexpectedly lost an en- (2,5:0,5),T but this was not enough to take the dgame which looked rather eaqual, at least lead because in match number two the Bal- at fi rst sight. tic derby fi nished with a maximal victory of Aft er such a modest result the leader was Lithuanian team who took the lead wit still a joined by two teams who managed to cash perfect score! Russia won with the same re- 3,5 points: China and Uzbekistan winners sult against Poland and joined China. Both against Slovakia and Australia, and by actual teams have 8,5 points. Half a point behind champions of Ukraina victorious against them are Ukraine (3:0 against Mongolia) SCG (Serbia&Montengro) with 3:1.All these and Romania (2,5:0,5 against Italy «A»). teams have 10,5 points. Half a point behind Th ree more teams came closer to the top them are Netherlands, 3:1 victory against with 7,5 points: USA, Bulgaria and Israel af- Turkey and Greece, 2,5:1,5 against Poland.
    [Show full text]