Sales Manual 2019

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Sales Manual 2019 SALES MANUAL 2019 Lucerne – Lake Lucerne Region | 1 Lucerne City Beat Wälti, Head of Marketing & Sales Tel. +41 (0)41 227 17 16 | [email protected] Patrick Bisch, Head of Markets Nord America, GCC and India Tel. +41 (0)41 227 17 13 | [email protected] CONTENTS Mark Meier, Market Manager for Asia Pacific China, Japan, Korea, Thailand, Southeast Asia, Lucerne in the heart of Europe 4 Australia and New Zealand Franziska’s Lucerne 5 Tel. +41 (0)41 227 17 29 | [email protected] Directions / transport 6 Daniela Huber, Market Manager for Europe Sights and museums 8 UK, Germany, BeNeLux Spain and Nordics Hotels 10 Tel. +41 (0)41 227 17 19 | [email protected] Festivals and events 11 Shopping 12 Fabian Appenzeller, Market Manager for Europe Switzerland, Italy, Russia, Austria and Brazil City tours 13 Tel. +41 (0)41 227 17 38 | [email protected] Gastronomy 14 Sibylle Gerardi, Head of Corporate Communications Summer bars in Lucerne 15 Media Switzerland & America Tradition 16 Tel. +41 (0)41 227 17 33 | [email protected] Christmas 17 Hotel reservations Weggis-Vitznau-Rigi: Tel. +41 (0)41 227 17 27 | [email protected] the wellness region on Lake Lucerne 18 City tours Lucerne – Lake Lucerne Region 20 Tel. +41 (0)41 227 17 17 | [email protected] Pilatus, Rigi 22 Lucerne Tourism, Zentralstrasse 5, 6002 Lucerne Titlis, Melchsee-Frutt 23 Tel. +41 (0)41 227 17 17 | [email protected] Stoos-Fronalpstock, Lake Lucerne Prices subject to change. Status: September 2018 Navigation Company 24 Andermatt Swiss Alps, Bürgenstock Resort 25 Photos/image rights: Robert Kittel / Ivo Scholz / Gaudenz Danuser / Engelberg-Titlis, Obwalden 26 Marvin Koschizke / Elge Kenneweg / Beat Brechbühl / Nidwalden, Schwyz 27 Swiss Travel System / Outside is free / Luzern Tourismus AG Uri, Andermatt 28 Material printed using climate-neutral process with Scenic rail journeys 30 eco inks and FSC-certified paper Group activities 31 The Switzerland Tourism quality-assurance pro- Activities 33 gramme promotes the development and mainte- Guided excursions 34 nance of quality standards in businesses in the tourist industry Winter resorts 35 Winter activities 36 ISO 14001 Environmental Management System Meetings and congresses 38 Travel trade 39 2 | | 3 Banks of the Reuss and Chapel Bridge, Lucerne Bruch quarter, Lucerne LUCERNE IN THE HEART OF EUROPE FRANZISKA’S LUCERNE Lucerne epitomises the perfect Switzerland. Design entrepre- Jean Nouvel, this remains a firm favourite of the locals. GERMANY Munich neur Franziska Bründler explains how Lucerne has what In summer, however, there’s no better place for Franziska than the ENGLAND Frankfurt other cities dream of, and how this influences her work. Seebad Luzern lakeside venue in the heart of the city: from the Paris GERMANY Idyllically situated on the Reuss, the spacious offices of the outside it’s an inconspicuous timber-clad box, but anyone “Bodoni” studio community are bustling with activity in June. venturing in via the gangway immediately succumbs to the charm Basel Zurich LUCERNE Franziska Bründler has made this her creative home since of the wonderful Belle Epoque pools. FRANCE AUSTRIA AUSTRIA FRANCE mid-2015. She has been organising Lucerne’s “DesignSchenken” Lucerne design days since 2009, an annual event involving 100-plus Berne ITALY labels and designers showing their products at the beginning of Interlaken December. For some 10 years now, Franziska has been marketing humorous SPAIN and innovative design objects through her Fidea Design label, Lugano Geneva many of them created by young Swiss designers and made in Switzerland. What began in 2008 with the Monolux candleholder has since grown into a mini empire of beautiful objects, such as accessories for the home, gifts and books, and postcards – one Transport links of Franziska’s collecting passions since childhood. Excellent connections by rail (half-hourly services Franziska Bründler has also been rooted in the city of Lucerne Road kilo- Direct flights from e.g. Zurich), air (around one hour by road/rail Europe Railway since her earliest years. For her, Lucerne represents both home metres to Zurich from Zurich or Basel Airports), boat and road and family: “I consider it a privilege to live in this beautiful, even (A2 / A4 motorways). Milan 235 3 h 15 min 55 min rather kitschy, city!” Be it Lake Lucerne, the Pilatus (Lucerne’s Frankfurt 423 4 h 1 h 5 min local mountain) or the Old Town, she draws inspiration for her FACTS & FIGURES Switzer- Paris 608 4 h 30 min 1 h 20 min km Road Railway work from the delightful squares, sights and attractions known land Prague 740 11 h 1 h 15 min the world over as postcard motifs. Inhabitants Zurich 55 45 min 50 min Vienna 780 9 h 1 h 20 min She’s also inspired and enriched by Lucerne’s hidden gems off Lucerne City 80,378 Interlaken 70 1 h 2 h Rome 830 7 h 30 min 1 h 30 min the beaten track, including the Bruch quarter, which has become Canton Lucerne 390,151 Basel 95 1 h 1 h Amsterdam 835 8 h 45 min 1 h 30 min very trendy and isn’t far from Franziska’s studio, and the café in Language German Bern 110 1 h 10 min 1 h Berlin 911 8 h 30 min 1 h 25 min the Museum of Art Lucerne, which offers tasty morsels alongside Currency Swiss franc (CHF) Lugano 170 1 h 45 min 2 h Madrid 1647 14 h 2 h 10 min objects made by local designers. Located in the world-famous € and credit cards accepted Geneva 265 2 h 30 min 2 h 50 min Moscow 2830 32 h 3 h 15 min KKL Culture and Convention Centre designed by star architect 4 | | 5 Zwyssigstr. S c h . i r b t i s w t t e g Gde. a . m . r s r r. Ebikon i t t t s s S S eg g s k e w f - c r k e - . e g h e se e o in Land- a t n r l r. s . w h h n P W t o e k r m s s ü R l t l n t e e yl e a s s s l a s a li Gopplismooshalde e e e s s Hünenberg- e s se w R t b a w e s r h e e h r B g i f g Treppe W r n s t g L ö ö r e e s ra r n asse s h h o e T tt ra r r e g b Ruflisbergrain w t r r n Wesemlinstr. e st . s r e e g w b h e Ms g r e i c r g Jugiweg n i n h e t e g e ü hau-Te s ib n elst s Rankhof- . a b c d u a Treppe H r s r h e ra sse o t u i s c r S J a R s w fl d s s tr n g u n e t s li in . a l e e e s r R i i n M Morgenw. L D z e em in Schädrüti l l w l . lla s u r a sterstr. e m s e lde t L a s V e e h WWesemlin- s n b rg g i e e h b r - treppe e n ö L e e Schlossberg- s n W i b h o l g e R treppe i s n - s m L e l a e entalstr. a s r Fried e t s n n s n s s i d d rg o e g a Riedstrasse a Landschaustrasses r e be asse r c en tr . R e g t Ut s . w W A g r rg d n- weg h s d Dreilindensteig er st senbe n Wesemli e a ib n Ro u w u n in tsch hle e r d w - e l Die c Steinensrasse s ss g W g i ra e d e em Ibachstrasse st h e e n r H l Fluhmattstrasse h a u s e Fri nt l e n ss ede e i w D ra F ö t l s uh m w l b i l h Bergstrasse e g F L Gde. ta he ö r h l g e ö e n i i h h e A n n e e i g e e r d s l w r s s n b Adligenswil e e Z t e D i f b a i ss r r e m F d r . z ra o t t e e i s ü n ts u Fr s t h a g a e e r r p m Steigerweg l r d e u Balthasar- e eg ld i e w a z tt e W a b Obere Bergst i t a w n Gundoldingenstr. ü Lützelm h iw K i r d c L t sl e e ü ü U i h r h r n g d och F i weg e ä H s a ss h Kreu dr G stra c . rg t z n G sbe S - m e Stauffacherweg r e erli g . r L 21 attw. b t er ö A se B r b a w s ras l F st e d a e i r e g n e e r Fri l 17 e n s s asse T A l u n .
Recommended publications
  • Zur Entstehung Der Obwaldnerischen Hauptverkehrsachsen Im 19
    "Die Fremden werden durch unser Tal pfeifen" – Zur Entstehung der obwaldnerischen Hauptverkehrsachsen im 19. und frühen 20. Jahrhundert Obwaldens Hauptverkehrsträger sind – vom Sonderfall Engelbergs abgesehen – weitgehend dank fremder Initiative bzw. fremdem Geld entstanden. Mehr Zeit als die blosse technische Erschliessung erforderten die kulturellen Veränderungen, welche Bahn und Strasse im Kanton Obwalden auslösten. Sie eröffneten jedoch neue Möglichkeiten, etwa bezüglich der Arbeits- und Ausbildungswege. Heute nimmt Obwalden in der Pendlermobilität einen schweizweiten Spitzenplatz ein. Wer sich am Sonntag, 15. Juli 1838 beim Alpnachersee aufhielt, konnte Zeuge eines denkwürdigen Ereignisses werden. Mit der "Stadt Luzern" steuerte erstmals ein Dampfschiff das obwaldnerische Ufer in Alpnachstad an. Die Zuschauer staunten zweifellos über deren Fahrgeschwindigkeit von ungefähr 18 Stundenkilometern: Die altbekannten Ruder- und Segelschiffe wurden nun schlagar- tig als langsam empfunden. Noch besass die "Stadt Luzern" auf dem Vorderdeck ebenfalls einen Segelmast, um bei günstigem Wind den Maschinenantrieb zu unterstützen und den Brennholzver- brauch zu senken. Auf der offenen Ladefläche bot ein weites Sonnensegel den Schiffspassagieren Schutz, jedoch keinen Salon – erst im letzten Drittel des 19. Jahrhunderts wurden die Dampfschiffe auf dem Vierwaldstättersee allmählich damit ausgestattet.1 Urner Nauengesellschaft kämpft ums Überleben Tatsächlich war die "Stadt Luzern" nicht nur für den Personen-, sondern auch für den Waren- und Güterverkehr bestimmt, und zwar vornehmlich auf der Gotthardroute. Der bisherige Nauenver- kehr genügte den Anforderungen nicht mehr, weshalb die Kantone Basel, Solothurn und Tessin ab 1826 Luzern und Uri zum Betrieb eines Dampfschiffs auf der Strecke Luzern-Flüelen drängten. Die Pläne stiessen auf den erbitterten Widerstand der luzernischen und urnerischen Nauengesell- schaften, die berechtigterweise um ihre wirtschaftliche Existenz fürchteten.
    [Show full text]
  • Summertime Attractions Wintertime Attractions
    Schreckhorn 4078 FOUR-LAKE TOUR snow park TRÜbsee SKIING AND SNOWBOARDING Rosenhorn Mittelhorn Wetterhorn Rothorn Glogghüs Hochstollen This tour is one of the area’s For a whole heap of fun head Titlis Klein Titlis Reissend Nollen Wendenstöcke 3689 3704 3701 2526 2534 2481 Engelberger Wisigstock Schlossberg Gr. Spannort Kl. Spannort 3239 3028 3003 3042 unforgettable highlights. for the snow park at the Trübsee Whether youRotstock prefer one2887 board 3132 3198 3140 rowing 2887 THE MAGIC OF SNOW Hahnen Leave Trübsee on TITLIS and Alpine Lodge. Choose a snow or two, TITLIS has everything Stotzig Egg Put your back into pulling 2606 cross the Jochpass on foot tube or any of the other bits of for keen winter sports fans. Ice Flyer Wissberg Tällistock Rugghubelhütte SAC 2627 2580 2294 Gletscherpark Rotair Hasliberg- or by bike to Engstlenalp. From those oars or go for a leisurely sliding equipment and shoot And with over 80 kilometres of Fürenalp Käserstatt ALL YEAR ROUND 1850 Planplatten 2245 paddle across the lake. Surenenpass Meiringen- there you go via the Tannen- off down the slopes as nice and slopes, there’s no shortage of Hasliberg On the Trübsee lake you’ll Stäfeli/Äbnet Hasliberg- see lake to Melchsee-Frutt. smoothly as you like, whirling choice. On rare occasions where Reuti Alpenrösli Balmeregghorn 2255 find five rowing boats. Ober Zieblen Geologischer Stand Jochstock up lots of snow in the process. nature fails to provide, snow 1631 2428 2564 Wanderweg Meiringen- Abgschütz Herrenrüti Hasliberg 2263 cannonsRigidalstock guarantee cool fun on Snow tubing is – literally – 2593 the pistes all the way through Wasserfall Jochpass all-round fun: hop on a rubber Rigidalstafel 2207 Melchseestock End der Welt Blausee inner tube and take to the slope from October to May.
    [Show full text]
  • Zwischenrangliste 1. Gang
    110. Ob- und Nidwaldner Kantonalschwingfest Zwischenrangliste nach 1 Gängen Sonntag, 11. Mai 2014 Fr. 1.- 10.00 Albert Thomas Alpnachstad Gander Andreas Grafenort Amstutz Nik Obbürgen Gasser Dominik 2 Lungern Arnold Daniel Bürgeln Gisler Simon Bürgeln Arnold Lukas Bürglen Hess Gusti Engelberg Arnold Pius Bürglen Käslin Ruedi Buochs Berchtold Lukas Giswil Kathriner Remo Stalden Betschart Rainer ** Walchwil Kaufmann Jens Lungern Della Torre Reto Flüeli-Ranft Küchler Severin Kägiswil Durrer Hans Kerns Linggi Bruno ** Oberarth Fessler Linus Hergiswil Lussi Marco * Emmetten Gander Adrian * Ennetbürgen Ming Hannes Lungern Gasser Dominik 1 Lungern Niederberger Jakob ** Dallenwil Gassmann Severin Sachseln Niederberger Markus Alpnach Gisler Stefan ** Altdorf Niederberger Martin * Stans Gwerder Andreas Muotathal Odermatt Christian * Ennetmoos Jauch Michi ** Schattdorf Scheuber Lutz ** Büren Kaiser Sandro Giswil Stadelmann Pius * Marbach Kempf Damian Altdorf Walker Sebastian Erstfeld Kempf David Bürglen Waser Raphael Beckenried Michel Silvan Melchtal Wyrsch Marco * Attinghausen Ming Hansruedi Flüeli-Ranft 9.00 Wagner Stefan Kerns Odermatt Andreas * Ennetmoos 8.75 von Ah Markus Giswil Odermatt Remo Ennetbürgen Bachmann Roger * Werthenstein Reber Samuel Schüpfheim Betschart Remo ** Walchwil Rohrer Ivan * Sachseln Bissig Fabian Flüelen Spichtig Clemens Melchtal Blatter Lorenz * Solothurn Spichtig Markus * Sachseln Briker Michi * Sisikon Stadler Johannes Altdorf Fleischmann Fabian Giswil Stalder Remo *** Mümliswil Gasser René Lungern Zimmermann Martin
    [Show full text]
  • Clarity on Swiss Taxes 2019
    Clarity on Swiss Taxes Playing to natural strengths 4 16 Corporate taxation Individual taxation Clarity on Swiss Taxes EDITORIAL Welcome Switzerland remains competitive on the global tax stage according to KPMG’s “Swiss Tax Report 2019”. This annual study analyzes corporate and individual tax rates in Switzerland and internationally, analyzing data to draw comparisons between locations. After a long and drawn-out reform process, the Swiss Federal Act on Tax Reform and AHV Financing (TRAF) is reaching the final stages of maturity. Some cantons have already responded by adjusting their corporate tax rates, and others are sure to follow in 2019 and 2020. These steps towards lower tax rates confirm that the Swiss cantons are committed to competitive taxation. This will be welcomed by companies as they seek stability amid the turbulence of global protectionist trends, like tariffs, Brexit and digital service tax. It’s not just in Switzerland that tax laws are being revised. The national reforms of recent years are part of a global shift towards international harmonization but also increased legislation. For tax departments, these regulatory developments mean increased pressure. Their challenge is to safeguard compliance, while also managing the risk of double or over-taxation. In our fast-paced world, data-driven technology and digital enablers will play an increasingly important role in achieving these aims. Peter Uebelhart Head of Tax & Legal, KPMG Switzerland Going forward, it’s important that Switzerland continues to play to its natural strengths to remain an attractive business location and global trading partner. That means creating certainty by finalizing the corporate tax reform, building further on its network of FTAs, delivering its “open for business” message and pressing ahead with the Digital Switzerland strategy.
    [Show full text]
  • SEPTEMBER 2019 Stefan Trachsel, Raiffeisenkunde
    Sektion Oberhasli CLUB-BLETTLI SEPTEMBER 2019 Stefan Trachsel, Raiffeisenkunde Wir sind mehr als eine Bank. Reden Sie mit uns über Ihre Zukunft. «Es ist mir wichtig, die Wünsche meiner Kunden zu verstehen. Gerne begleite ich Sie beim Verwirklichen Ihrer Träume als Ihr kompetenter Partner.» Tanja Allenbach, Kundenberaterin Raiffeisenbank Region Haslital-Brienz INHALT 5 Editorial 15 Lebenslauf Albert Mäder 7 Voranzeige Generalversammlung 2020 19 Vernissage «Der steinige Pfad ins Licht» 9 Mitgliederbeiträge 2020 21 Tourenberichte 11 Vorstandsmitglied gesucht 37 Zeileninserate 11 Lesung «Himmelwärts» am 4. Dezember 41 Impressum 12 Monatshöck der Seniorinnen und Senioren 42 Vorstandsmitglieder 13 Neue Bücher in der SAC-Bibliothek TITELBILD Schwarzbrunnen, Grimsel Foto: Catherine Attiger Club-Blettli l 3 Wir wünschen allen SAC-Kameraden viele schöne Erlebnisse und frohe Stunden in den Bergen. Rieder Hans und Dillier Heini (SAC Oberhasli) ...die natürliche Kraft... EDITORIAL LIEBE CLUBMITGLIEDER Nach der Saison ist vor der Saison. Herzlichen Dank auch an Gaby Thöni, die das Eigentlich bin ich kein Fan von solchen Standard- Layout für das Programm umsetzt. aussagen, jedoch trifft diese wieder mal den Nagel In diesem Sinne möchte ich euch auf das Touren- auf den Kopf. programm 2020 aufmerksam machen und hoffe Die Sommersaison ist kurz und intensiv und die- auf viele gemeinsame Touren. ser Sommer war wiederum super. Viel schönes Wetter und top Bedingungen auf diversen Hoch- Barbara Lechner, Tourenchefin touren. Trotz den heissen Temperaturen, waren viele Routen in einem guten Zustand. Wie zum Beispiel der Zustieg zu unserer Club- hütte, der Finsteraarhornhütte. Der Gletscher auf das Finsteraarhorn war diesen Sommer er- staunlich einfach zu begehen und auch der Ab- stieg über den Fieschergletscher ist immer noch machbar mit der nötigen Erfahrung.
    [Show full text]
  • A Geological Boat Trip on Lake Lucerne
    A geological boat trip on Lake Lucerne Walter Wildi & Jörg Uttinger 2019 h=ps://www.erlebnis-geologie.ch/geoevent/geologische-schiffFahrt-auF-dem-vierwaldstae=ersee-d-e-f/ 1 A geological boat trip on Lake Lucerne Walter Wildi & Jörg Uttinger 2019 https://www.erlebnis-geologie.ch/geoevent/geologische-schifffahrt-auf-dem-vierwaldstaettersee-d-e-f/ Abstract This excursion guide takes you on a steamBoat trip througH a the Oligocene and the Miocene, to the folding of the Jura geological secYon from Lucerne to Flüelen, that means from the mountain range during the Pliocene. edge of the Alps to the base of the so-called "HelveYc Nappes". Molasse sediments composed of erosion products of the rising The introducYon presents the geological history of the Alpine alpine mountains have been deposited in the Alpine foreland from region from the Upper Palaeozoic (aBout 315 million years ago) the Oligocene to Upper Miocene (aBout 34 to 7 Milion years). througH the Mesozoic era and the opening up of the Alpine Sea, Today's topograpHy of the Alps witH sharp mountain peaks and then to the formaYon of the Alps and their glacial erosion during deep valleys is mainly due to the action of glaciers during the last the Pleistocene ice ages. 800,000 years of the ice-ages in the Pleistocene. The Mesozoic (from 252 to 65 million years) was the period of the The cruise starts in Lucerne, on the geological limit between the HelveYc carBonate plaaorm, associated witH a higH gloBal sea Swiss Plateau and the SuBalpine Molasse. Then it leads along the level.
    [Show full text]
  • Central Switzerland
    File16-central-swiss-loc-swi7.dwg Book Initial Mapping Date Road Switzerland 7 Peter 21/11/11 Scale All key roads labelled?Hierarchy Hydro ChapterCentral Switzerland Editor Cxns Date Title Spot colours removed?Hierarchy Symbols Author MC Cxns Date Nthpt Masking in Illustrator done? Sally O'Brien Book Off map Inset/enlargement correct?dest'ns BorderCountry LocatorKey A1None Author Cxns Date Notes Basefile08-geneva-loc-swi6.dwgFinal Ed Cxns Date KEY FORMAT SETTINGS New References09-geneva-loc-swi7.dwg Number of Rows (Lines) Editor Check Date MC Check Date Column Widths and Margins MC/CC Signoff Date ©Lonely Planet Publications Pty Ltd CentralPOP 718,400 / AREA 4484 SQ KM / LANGUAGESwitzerland GERMAN Includes ¨ Why Go? Lucerne . 192 To the Swiss, Central Switzerland – green, mountainous Lake Lucerne . 198 and soothingly beautiful – is the very essence of ‘Swissness’. Lake Uri . 202 It was here that the pact that kick-started a nation was signed in 1291; here that hero William Tell gave a rebel yell Brunnen . 203 against Habsburg rule. Geographically, politically, spiritual- Schwyz . 204 ly, this is the heartland. Nowhere does the flag fly higher. Einsiedeln . 205 You can see why locals swell with pride at Lake Lucerne: Engelberg . 206 enigmatic in the cold mist of morning, molten gold in the Zug . 209 dusky half-light. The dreamy city of Lucerne is small enough for old- Andermatt . 211 world charm yet big enough to harbour designer hotels and a world-class gallery full of Picassos. From here, cruise to resorts like Weggis and Brunnen, or hike Mt Pilatus and Mt Rigi. Northeast of Lucerne, Zug has Kirschtorte Best Places to Eat (cherry cake) as rich as its residents and medieval herit- age.
    [Show full text]
  • Exc 09 ,LUTOU--- Exc 09
    excursions 09 essence of switzerland Willkommen in der Erlebnisregion Bienvenuedans la région exceptionnelle de Lucerne – Luzern-Vierwaldstättersee lac des Quatre-Cantons Luzern und die Region Vierwaldstättersee gelten als Lucerne et la région du lac des Quatre-Cantons sont die “Essenz der Schweiz”.Denn nirgendwo findet man considérées commel’essence même de la Suisse. On ne so viel Schweiz auf kleinstem Raum: eine Stadt mit trouve en effet nulle part ailleurs autant de “Suisse” sur viel Charme und mittelalterlichem Kern, den un si petit espace: une ville débordante de charme, charakteristischen Vierwaldstättersee mit Europas avec sa vieille cité médiévale, le lac des Quatre-Cantons grösster Binnenschifffahrt und ein wunderschönes Welcome to Lucerne and its lake –aworld ànul autre pareil avec la plus importante navigation Alpenpanorama mit unverwechselbaren Bergen. of adventure awaits you! intérieure d’Europe, ainsi qu’un merveilleux panorama Die Erlebnisregion Luzern-Vierwaldstättersee bietet The city of Lucerne and the region surrounding Lake et des montagnes incomparables. La région Ihnen spannende Ausflugsmöglichkeiten in Stadtnähe: Lucerne are generally consideredtobethe “essence of exceptionnelle de Lucerne –lac des Quatre-Cantons Die Stadt. Der See. Die Berge. Switzerland”. Where else will you find so much that is vous propose d’intéressantes possibilités d’excursions Wir freuen uns auf Sie und wünschen Ihnen einen typically Swiss concentrated in so small an area? àproximité de la ville: La ville. Le lac. Les montagnes. schönen Aufenthalt. Lucerne boasts acharming city centre dating from the Nous nous réjouissons de vous accueillir et vous Middle Ages, famous Lake Lucerne with Europe’s souhaitons un beau séjour. Stadtbummel biggest inland navigation fleet and afantastic Jahrhundertealte Luzerner Geschichte, weltberühmte panorama of famous mountains.
    [Show full text]
  • A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland
    A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland Dr. Liliana Schönberger Contents Abstract .............................................................................................................................. 3 1 Introduction ............................................................................................................. 4 1.1 Light pollution ............................................................................................................. 4 1.1.1 The origins of artificial light ................................................................................ 4 1.1.2 Can light be “pollution”? ...................................................................................... 4 1.1.3 Impacts of light pollution on nature and human health .................................... 6 1.1.4 The efforts to minimize light pollution ............................................................... 7 1.2 Hypotheses .................................................................................................................. 8 2 Methods ................................................................................................................... 9 2.1 Literature review ......................................................................................................... 9 2.2 Spatial analyses ........................................................................................................ 10 3 Results ....................................................................................................................11
    [Show full text]
  • Temperaturen in Schweizer Fliessgewässern Langzeitbeobachtung
    Aktuell | Actuel Hauptartikel | a r ticle de fond Temperaturen in Schweizer Fliessgewässern langzeitbeobachtung Températures des cours d’eau suisses adrian Jakob observation à long terme dans le cadre du réseau national des mesures de température, la température de différents cours d’eau est mesurée continuellement depuis 1963. il est ainsi possible de mettre en évidence les consé- quences de diverses influences naturelles et anthro- pogènes sur l’évolution annuelle de la température de l’eau. ces mesures permettent d’effectuer une classification approximative des stations de mesure. l’analyse des relevés de température indique une augmentation de la moyenne annuelle pouvant at- Im Rahmen des nationalen Temperaturmessnetzes werden seit 1963 die teindre 1,2° C et 1,5 à 3° C en été, en basse alti- Wassertemperaturen verschiedener Fliessgewässer kontinuierlich erfasst. tude et dans la zone d’influence des lacs.e n région Dadurch können die Auswirkungen unterschiedlicher natürlicher und alpine, l’augmentation de la moyenne annuelle est anthropogener Einflüsse auf den Jahresverlauf der Wassertemperaturen moins marquée à cause de l’effet compensateur de l’eau de fonte des glaciers. Quelle que soit l’alti- auf gezeigt werden. Dies erlaubt eine grobe Klassifizierung der Messstatio­ tude, toutes les stations de mesure enregistrent une nen. Die Auswertungen der Messungen zeigen klare Tendenzen zu erhöh­ élévation plus rapide de la température au prin- ten Wassertemperaturen von bis zu 1,2 °C im Jahresmittel und um 1,5–3 °C temps. les changements de température ont une im Sommer insbesondere in tieferen Lagen sowie im Einflussbereich von influence notable sur le développement et la com- position des espèces aquatiques.
    [Show full text]
  • Lake Lucerne Walking Holiday from £899 Per Person // 8 Days
    Lake Lucerne Walking Holiday From £899 per person // 8 days Take the train to lovely Lucerne and then walk around the lake front and into the mountains on this stunning hiking holiday. Your route will take you via famous peaks, lush gorges and sweeping Alpine vistas with some breathtaking cable car rides along the way. The Essentials What's included Train travel to Lucerne and back to the UK at the end of Standard class rail travel with seat reservations, where your holiday required Lovely mountain resorts in the Lucerne Region 6 nights’ hotel accommodation with breakfast Scenic cableways connecting hiking trails Half fare card for additional rail travel in Switzerland A night in the cultural city of Basel on the way home Cable car rides from Dallenwil to Niederrickenbach and Niederrickenbach to Emmetten Boat crossing from Rütli to Brunnen Tailor make your holiday Luggage transfers between hotels – Lucerne to Küssnacht am Rigi Decide when you would like to travel Detailed itinerary and travel documentation for walks Adapt the route to suit your plans Clearly-presented wallets for your rail tickets and hotel Upgrade hotels and rail journeys vouchers Add extra nights, destinations and/or tours All credit card surcharges and complimentary delivery of your travel documents PLEASE NOTE: This holiday runs daily between 2 May and 18 October 2020 - Suggested Itinerary - Day 1 - London To Lucerne Take the train from London St Pancras across the English Channel to Paris and then connect onto a TGV Lyria service to Basel on the Swiss border. From here, it’s a short journey south to Lucerne.
    [Show full text]
  • SCHNELL Pünktlich ZUVERLÄSSIG
    Region Obwalden SCHNELL 10.12.2017 bis 08.12.2018 PÜNKTLICH ZUVERLÄSSIG 60.312 Stans – Sarnen 60.341 Sarnen – Sand (alle Kurse) 60.342 Sarnen – Alpnach Dorf 60.343 Sarnen – Stöckalp 60.344 Sarnen – Langis 60.345 Sarnen – Oberwilen 60.351 Sarnen – Flüeli-Ranft 60.361 Giswil – Kleinteil 60.362 Giswil – Mörlialp (Skibus) von Ah Druck AG nachtstern N8 Kernserstrasse 31 6060 Sarnen T 041 666 75 75 www.vonahdruck.ch ZS07 In Zusammenarbeit mit: ZS-07_36seitig.indd 1 19.10.17 14:16 von_Ah_Druck_Postauto_74x105mm.indd 1 22.10.15 17:18 PLZ0060312 V1 Inhaltsverzeichnis 60.312 Stans–Ennetmoos–St. Jakob (Ennetmoos)–Kerns–Sarnen (Linie 312) û Version 30 Nummer Linie Seite Montag–Freitag ohne allg. Feiertage, 31 Mai, 15 Aug, 1 Nov 28.09.17 08:57:17 60.312 Stans – Ennetmoos – St. Jakob (Ennetmoos) – Kerns – Sarnen 3 ì MH : 19.09.17 22:43:03 Luzern 5 37 6 10 6 37 7 10 7 27 8 27 1011 2711 2712 1013 2713 2714 60.341 Sarnen – Kerns-Sand (– Stans) (alle Kurse) 7 Stans 480 Æ 5 55 6 23 6 55 7 23 7 48 8 48 2311 4811 4812 2313 4813 4814 Version Host : 8.0.34 60.342 Sarnen – Kägiswil – Alpnach Dorf 15 31203 31205 31207 31209 31211 31213 31215 31217 31219 31221 31223 31225 31227 Stans, Bahnhof 6 03 6 27 6 57 7 27 7 57 8 57 2711 3711 5711 5712 2713 5713 5714 IKUB : 19.09.17 22:41:47 60.343 Sarnen – Melchtal – Stöckalp (Melchsee-Frutt-Linie) 20 Ennetmoos, Allweg 6 09 6 33 7 03 7 33 8 03 9 03 3311 4311 0312 0313 3313 0314 0315 St.
    [Show full text]