Bitto MENU DOP

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bitto MENU DOP sabato domenica 17 18 al ottobre “limited edition” Dop MORBEGNO OSTERIA RISTORANTE S.GIOVANNI ANCORA al Taglieri di salumi Tagliata di salumi con Sciatt su letto di Cicorino e Dop Verticale di Bitto Bresaola e Bitto fuso Taròz della Valle € 14,00 Pizzoccheri della Tradizione € 10,00 Penne al Bitto Crespelle al Casera DOP e ricotta Taiadin di Castagne con Ragù di Cervo € 12,00 ANTICA OSTERIA Pizzoccheri La Bucia (palla di polenta) con “Cumpanadech” € 12,00 Polenta Taragna con salmi di cervo Salsiccetta ai Funghi Porcini con Polenta Taragna € 14,00 Polenta Taragna con salsiccetta RAPELLA 1886 Brasato di Manzo al Sassella con Polenta € 14,00 Menù dell'osteria e funghi Porcini Cervo in Salmì con Polenta € 14,00 Degustazione di antipasti, primo e dolce € 25,00 Dolci della casa Degustazione di antipasti, secondo, contorno e dolce € 30,00 Primo piatto, secondo, contorno e dolce € 30,00 MORBEGNO - Via T. Nani, 8 Gran Piatto Speciale Degustazione di antipasti, primo, secondo e dolce €35,00 Tel 0342 601120 Bresaola della Tradizione, Pizzoccheri della Valtellina, La Bucia (palla di polenta) con degustazione di antipasti “Cumpanadech”, Brasato di Manzo al Sassella Sciatt al Latteria giovane su letto di insalatina € 16,00 Taglierino di salati e insaccati nostrani Taròzz dell'Osteria in cialda di Casera DOP Dessert al Carrello € 6,00 primi a scelta tra: Pizzoccheri alla valtellinese Tagliere di formaggi € 10,00 Lasagnette di segale ai funghi porcini VECCHIO e erbe aromatiche RISTORANTE Take away Risotto alla zucca e fonduta di Bitto Pizzoccheri € 5,00 - Sciatt € 5,00 - Taroz € 5,00 secondi a scelta tra FIUME Costine di maialetto al Lavècc MORBEGNO - Via Romegialli, 12/14 Bresaola, insalatina e Casera DOP € 11,00 Salmì di cervo al vin vecchio di Grumello Tel. 0342 615155 con Polenta Valtellinese / Patate al forno Pizzocheri valtellinesi € 11,00 zucchine al burro Salmi di cervo con polenta € 17,00 dessert Sorbetto d'uva americana della pergola Semifreddo al braulio riserva € 6,00 Castagne lessate con panna montata MENU COMPLETO di latteria valtellinese / Torte caserecce MOSTRA DEL BITTO € 36,00 Coperto € 2,00 MENU RIDOTTO € 25,00 MORBEGNO - Via Margna, 36 MORBEGNO - Piazza Lusardi, 1 Tel. 0342 615114 - [email protected] Tel. 0342 610248 BAR PASTICCERIA CAFFÉ CAFFÉ FAR CAPPUCCINI DEL CENTRO GALLERY NIENTE Panino Bitto DOP (pane di segale, bresaola, Aperitivo Valtellina alla capra: Menù Mastersciatt: Sciatt, Pizzocheri con Risotto Bitto e Sassella €6.50 Bitto DOP, crema di funghi e pesto di rucola) Tris di formaggi di capra della Val Tartano calice di Vino (Sassella, Grumello, Inferno), Pizzoccheri valtellinesi €6.50 Acqua, Caè. Polenta taragna con spezzatino ai funghi con vino rosso della costiera dei Cech Taroz €6.50 20,00 € Piatto Valtellina: Panino far niente Tagliere di salumi e formaggi tipici Tris di formaggi (Bitto DOP - Valtellina Casera Menù Matersciatt completo: Sciatt, Pizzoche- con Bitto DOP e bresaola €5.00 accompagnato da taroz valtellinesi DOP, Capra), funghi porcini, bresaola artigia- ri, Costine, Taroz con calice di Vino (Sassella, MORBEGNO - Via Garibaldi, 56 MORBEGNO - Piazza Mattei, 4 nale con vino rosso costiera dei Cech Grumello, Inferno), Acqua, Caè. - 25,00 € Tel. 347 4139669 Tel. 348 7093164 / 0342 610353 MORBEGNO - Piazza S. Antonio, 1 Tagliere x 2 Aettati e Formaggio DOP con Tel. 0342 610042 calice di vino rosso Cantina Nera (Sassella, Grumello, Inferno). - 20,00 € … e tante altre proposte! MORBEGNO - Via Garibaldi, 81/D Tel. 349 0876611 IL BAR LA MAY STOP OVER Terrazza esterna coperta BOTTEGA BAR PIZZERIA WINE DRINK FOOD Aperitivo Valtellinese Crostini PIATTO CON TAROZ (tipico piatto povero Pizza taroz: impasto semi-integrale, Slinzega e sciatt della tradizione su letto di e vino Rosso DOCG €6.00 valtellinese composto da patate, fagiolini, for- mozzarella, fagiolini, patate, burro, cipolle, cicorino € 8,00 pepe nero e formaggio Casera DOP maggio Casera DOP, burro e cipolle) accom- Risotto Valtellina Casera DOP, Bitto DOP Primi piatti: pagnato da Bresaola IGP Pozzoli della Val- CAMPOVICO (Morbegno) e coriandoli di bresaola della valtellina € 8,00 Polenta Taragna e Salame Nostrano €7.50 chiavenna Piazza della Vittoria 2 -Tel. 347 2131041 Pizzoccheri della Valtellina €9.00 Pizzochero tellina € 8,00 PIADA DI SARACENO DI NOSTRA PRODU- Brasato di manzo con polenta croccante e ZIONE ripiena di grasso d’alpe e Bresaola IGP Secondi piatti: fonduta di Bitto DOP € 12,00 Pozzoli della Valchiavenna Carpaccio di Bresaola con Funghi di Bosco Menu completo € 22,00 e formaggio Valtellina Casera DOP €9.50 TAGLIERE MISTO con Bresaola, salame, crudo gradita la prenotazione! Valtellina, Scimudin e pane della salute Tris di Pancake Noci formaggio Valtellina MORBEGNO - Via Forestale, 10 Casera DOP e Rucola €9.00 MORBEGNO - Via Garibaldi, 80 Tel. 0342 610685 Tel. 0342 615664 Menù completo €16: Un primo e un secondo a scelta + caè Selezione di Vini Valtellinesi Singolo Pancake Noci e formaggio Valtellina Casera DOP da asporto €4.00 WINE BAR LA TAVERNETTA MORBEGNO - Via Vanoni, 57 - Tel. 3295484439 - Facebook/ilBardiMorbegno MENU COMPLETO 18,00 euro PANIFICIO Primo piatto PASTICCERIA SPINI Pizzoccheri della Valtellina o gnocchetti di Chiavenna Carpaccio di bresaola con vinaigrette di grappa, formaggio Bitto DOP e noci Secondo piatto Lasagnette di taroz Bresaola in carpaccio Polenta con salsiccetta in umido o misto formaggi Valtellina il tutto accompagnato con vini locali Dolce & caè Bicchiere di vino Valtellina e acqua MORBEGNO - Via Vanoni, 55 MORBEGNO - Via Vanoni, 64 Tel. 0342 611382 Tel. 0342 611007 E’ GRADITA LA PRENOTAZIONE.
Recommended publications
  • Territorio E Formaggi Dop, È Una Questione Di Tempismo
    Formaggi, salumi e gastronomia PRODUZIONI DIFFUSE, POSSIBILMENTE SENZA UTILIZZARE IL NOME DI PARTENZA: NON SEMPRE FUNZIONA Territorio e formaggi Dop, è una questione di tempismo Elena Giordano on 936.000 tonnellate a Cvolume nel 2007, il mercato dei formaggi registra una lieve crescita rispetto all’anno prece- dente (0,7%) tanto da presentare nel complesso un andamento costante. Mediamente le fami- glie italiane acquistano 43,2 kg 1. Quando il formaggio perde il legame con il territorio, è difficile recuperarne l’origine 2. La tradizione resta tuttavia vitale di formaggio all’anno. Venduti prevalentemente nel sud e nel nord-ovest, i formaggi si con- La tutela dei nomi è strategica per la riconoscibilità dei prodotti, soprattutto all’estero notano per essere un settore a doppio binario: i consumatori più maturi prediligono prodotti nell’ambito dei formaggi è arti- nome. In linea di massima fun- accordo internazionale sulle consolidati, mentre i giovani colato. Ma possono essere indi- ziona. Non sempre. designazioni d’origine dei for- sono orientati verso un’offerta cate delle direttrici di lettura: Le regole relative alle denomi- maggi. Le Dop nascono per salutistica che non disdegna è possibile creare un formaggio nazioni Dop fanno riferimento garantire un reddito adeguato un maggior contenuto di ser- simile a un Dop, è sufficiente alla Convenzione di Stresa del alla filiera di produzione e, vizio. Il canale principale resta non chiamarlo con lo stesso 1951, che rappresenta il primo allo stesso tempo, per mante- la Gda mentre quello specia- nere intatte le tradizioni dei lizzato sconta una contrazione diversi territori. L’Europa ha dovuta forse a prezzi più ele- Un ufficio… ad Dop nel tempo cercato di salvaguar- vati.
    [Show full text]
  • 1996R1107 — En — 05.07.2001 — 004.001 — 1 B
    1996R1107 — EN — 05.07.2001 — 004.001 — 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents ►B COMMISSION REGULATION (EC) No 1107/96 of 12 June 1996 on the registration of geographical indications and designations of origin under the procedure laid down in Article 17 of Council Regulation (EEC) No 2081/92 (OJ L 148, 21.6.1996, p. 1) Amended by: Official Journal No page date ►M1 Commission Regulation (EC) No 1263/96 of 1 July 1996 L 163 19 2.7.1996 ►M2 Commission Regulation (EC) No 123/97 of 23 January 1997 L 22 19 24.1.1997 ►M3 Commission Regulation (EC) No 1065/97 of 12 June 1997 L 156 5 13.6.1997 ►M4 Commission Regulation (EC) No 2325/97 of 24 November 1997 L 322 33 25.11.1997 ►M5 Commission Regulation (EC) No 134/98 of 20 January 1998 L 15 6 21.1.1998 ►M6 Commission Regulation (EC) No 644/98 of 20 March 1998 L 87 8 21.3.1998 ►M7 Commission Regulation (EC) No 1549/98 of 17 July 1998 L 202 25 18.7.1998 ►M8 Commission Regulation (EC) No 83/1999 of 13 January 1999 L 8 17 14.1.1999 ►M9 Commission Regulation (EC) No 590/1999 of 18 March 1999 L 74 8 19.3.1999 ►M10 Commission Regulation (EC) No 1070/1999 of 25 May 1999 L 130 18 26.5.1999 ►M11 Council Regulation (EC) No 813/2000 of 17 April 2000 L 100 5 20.4.2000 ►M12 Commission Regulation (EC) No 913/2001 of 10 May 2001 L 129 8 11.5.2001 ►M13 Council Regulation (EC) No 1347/2001 of 28 June 2001 L 182 3 5.7.2001 Corrected by: ►C1 Corrigendum, OJ L 290, 13.11.1996, p.
    [Show full text]
  • Appetizer Salad & Soup Pizza Schiacciata Italian
    APPETIZER ARANCINI BURRATA CON PESCHE HOUSEMADE Parmesan Risotto Balls, Wild Mushroom Housemade Burrata Cheese, Market Stuffing, Rosemary-Tomato Coulis 15 Peach, Wild Arugula, Wild Leek Dressing BURRATA 15 Chef Daniele’s Signature POLPETTINE Burrata Cheese served Creekstone All-Natural Meatballs, BRASATO DI POLIPO E CALAMARI with your choice 14 Pomodoro Tomato-Garlic Brraised Octopus and of the following... Calamari, Grilled Crostino CARPACCIO DI MANZO 17 PROSCIUTTO DI PARMA Thinly Sliced Raw Filet Mignon, Gnocco Fritto 18 Mustard Aioli, Watercress Salad, Meyer FRITTO MISTO Fresh Water Smelts, Tiger Shrimp, BEEFSTEAK TOMATOES Lemon Confit, Shaved Parmesan 16 Zucchini, Calamari, Cherry Peppers, Spicy Basil Oil 16 Arrabbiata & Garlic Aioli Dips 19 EGGPLANT CAPONATA Grilled Crostino 15 VITELLO TONNATO Roasted & Chilled Veal, Genoa Tuna- Caper Aioli, Micro Rainbow Greens 16 ANTIPASTO SALAD & SOUP MISTO INSALATA DI SPINACI MINESTRONE 3 for 15 - 5 for 22 Market Baby Spinach, Red Onion, Toasted Vegetable Soup 11 Walnut, Pancetta-Sherry Vinaigrette 14 CURED MEATS ZUPPA DI FARRO E MARE Bresaola INSALATA MERCATO Farro Soup, Calamari, Little Neck Clams, Prosciutto di Parma Coleman’s Farm Organic Lettuce, Herbs, Tiger Shrimp, Black Mussels, Tomato, Speck Radish, Cucumber, Vine-Ripened Tomato, Seafood Broth 18 Mortadella Raspberry Vinaigrette 12 Salame Felino INSALATA CARDINI CHEESES Romaine, Creamy Anchovy-Parmesan Bitto Dressing, Focaccia Croutons 12 Grana Padano Pecorino Toscano Gorgonzola Dolcelatte Primo Sale Pecorino Tartufato ITALIAN SPECIALTY
    [Show full text]
  • Carta Intestata CLAL
    Consultancy and Market Research Food and Dairy www.clal.it LA CLASSIFICAZIONE DEI FORMAGGI Secondo la legislazione italiana (r.d.l. n. 2033 del 1925), il «formaggio o cacio è il prodotto che si ricava dal latte intero o parzialmente scremato, oppure dalla crema, in seguito a coagulazione acida o presamica, anche facendo uso di fermenti e di sale da cucina». Comunemente si intende per formaggio il derivato del latte che si ottiene facendone precipitare la caseina. Ne consegue che la ricotta, ottenuta dal siero, non è un formaggio. I formaggi possono essere classificati in base ad una serie di parametri, che si combinano variamente fra loro. Tali parametri fanno riferimento a: - tipo di latte impiegato - contenuto di grasso - consistenza, in rapporto al contenuto d’acqua - tecnologia usata per la produzione e alla temperatura di lavorazione della cagliata - periodo di stagionatura - denominazione. ►A seconda il tipo di latte impiegato, i formaggi si distinguono in: - vaccini - pecorini - bufalini - caprini Se il formaggio è prodotto da latte diverso da quello vaccino, è obbligatoria l’indicazione della specie. ►In base al contenuto di grasso, espresso sulla sostanza secca, è possibile individuare (Legge n. 142/1992): - formaggi grassi, il cui contenuto di grasso è superiore al 35% della sostanza secca (Robiola, Gorgonzola, Taleggio, Bitto, Fontina, Montasio, Bra, Raschera, Grana Padano, Parmigiano Reggiano, Pecorino, ecc.); - formaggi leggeri, quando il contenuto di grasso varia tra il 20 e il 35% della sostanza secca; - formaggi magri, preparati con latte scremato, con contenuto di grasso inferiore al 20% della sostanza secca. È da notare che per molti formaggi DOP ottenuti da latte parzialmente scremato (Grana Padano, Parmigiano Reggiano, Asiago, Castelmagno, Raschera, ecc) il Disciplinare produttivo prevede solo un contenuto minimo di grasso sulla sostanza secca.
    [Show full text]
  • Grana Padano Or Parmigiano Reggiano, and Dressed with Garlic and Sage That Are Lightly Fried in Butter Together
    ITALIAN TIPICAL FOOD AND DRINK SECOND COURSE FIRST COURSE CHEESE FOOD SPECIALITY DESSERT WINE DRINK LIQUEUR CAFFÉ FIRST COURSES PASTASCIUTTA Pasta is a staple food of traditional Italian cuisine, now worldwide renowned and it comes in a variety of different shapes that serve both for decoration and as a carrier for the different types of sauce and foods. There are hundreds of different types of pasta. All of you certainly know spaghetti, maccheroni, fusilli and lasagne. LASAGNE Lasagne is a wide and flat type of pasta and possibly one of the oldest shapes. The word also refers to a dish made with this type of pasta. Featuring layers of pasta, ragout and béchamel sauce. RISOTTO ALLO ZAFFERANO Risotto is rice cooked in broth to a creamy consistency. It is one of the most common ways of cooking rice in Italy. Risotto is normally a first cours (primo) but risotto alla milanese is often served together with ossobuco alla milanese (marrow bone). PIZZOCCHERI Pizzoccheri are a type of short tagliatelle, cooked along with greens and cubed potatoes. This mixture is layered with pieces of Valtellina Casera cheese and ground Grana Padano or Parmigiano Reggiano, and dressed with garlic and sage that are lightly fried in butter together. CASONCELLI Casoncelli are a kind of stuffed pasta, typical of the culinary tradition of Lombardy. The shell typically consists of two sheets of pasta, pressed together at the edges. While the stuff can vary according to local traditions. They are typically served with burro e salvia: melted butter flavored with sage leaves. SECOND COURSE POLENTA E SPIEDO Polenta, also known as corn omelette, is a dish made from boiled cornmeal.
    [Show full text]
  • Aprile 2016 Direttore Responsabile
    Editore: Edizioni Turbo Srl - Palazzo di Vetro Corso della Resistenza, 23 - 20821 Meda (MB) - Tel. +39 0362 600463/4 Fax. +39.0362.600616 - e-mail: [email protected] - Periodico mensile - Registrazione al Tribunale di Milano n. 27 del 10 gennaio 2008 - Poste Italiane SPA - Spedizione abbonamento postale - D.L. 353/2003 - Conv. in Legge 46/2004 - Art. 1 Comma 1 - LO/MI - Stampa: Ingraph - Seregno (MB) - In caso di mancato recapito, inviare all’uff. post. di Roserio per la restituzione al mittente che si impegna a pagare la relativa tariffa. DIRETTORE RESPONSABILE: ANGELO FRIGERIO RESPONSABILE: DIRETTORE ANNO 9 - NUMERO 4 - APRILE 2016 4- ANNO 9-NUMERO CIBUS 2016 - PARMA - VIENI A TROVARCI AL NOSTRO STAND: PADIGLIONE 7 STAND C 109 MARKET INDEX FOOD MIF Dati relativi all’intero comparto food confezionato Mese di Febbraio 2016 vs Febbraio 2015 in collaborazione con TREND VENDITE A VALORE TREND VENDITE A VOLUME PRESSIONE PROMOZIONALE TREND VENDITE IN VALORE DELLE PL *trend a prezzi costanti * PL = Private Label +0,26% -0,99% 27,66% +2,20% L’EVENTO A pagina 9 ATTUALITÀ A pagina 24 “Non è più tempo La grana di parole” delle aflatossine Inalpi festeggia a Cibus i suoi primi cinquant’anni. Maxi inchiesta della procura di Brescia Organizzando un convegno su sicurezza e sostenibilità. su latte contaminato. Oltre 50 indagati e 7mila forme Con un titolo che non lascia spazio ai dubbi. di formaggio sequestrate. PRIMO PIANO Da pagina 16 a pagina 19 Latte, parla l’Antitrust. E assolve l’industria Pubblicata la tanta attesa indagine dell’Autority in merito ai contratti di vendita della materia prima.
    [Show full text]
  • Consultancy and Market Research Food and Dairy 1
    Consultancy and Market Research Food and Dairy www.clal.it CLASSIFICATION OF ITALIAN CHEESES According to the Italian law (Royal Decree n. 2033 of 1925), «cheese is the product obtained from whole or partly skimmed milk, or from cream, after coagulation by acidification or by renneting, also using starter bacteria or kitchen salt». Commonly cheese is considered to be a milk derivative, obtained by the precipitation of casein; therefore ricotta, which is obtained from whey, is not a cheese. Cheeses are classified on the basis of a series of parameters, which may be combined in several different manners. These parameters refer to: - type of milk employed - fat content - consistency, depending on moisture content - technology adopted during cheese-making and temperature of curd processing - duration of ripening - denomination. ►On the basis of the type of employed milk, cheeses are distinguished in: - cow milk cheeses - ewe’s milk cheeses - buffalo milk cheeses - goat milk cheeses For cheeses not produced from cow milk, indication of the species is mandatory. ►On the basis of fat content, expressed on dry matter, cheeses are classified as follows (Law n. 142/1992): - full-fat cheeses: fat content, expressed on dry matter, over 35% (Robiola, Gorgonzola, Taleggio, Bitto, Fontina, Montasio, Bra, Raschera, Grana Padano, Parmigiano-Reggiano, Pecorino, ecc.); - light (or semi-fat) cheeses: fat content varying between 20 and 35% on dry matter; - low-fat cheeses: obtained from skimmed milk; fat content below 20% on dry matter. It is noteworthy that for many P.D.O. cheeses obtained from partly skimmed milk (e.g. Grana Padano, Parmigiano-Reggiano, Asiago, Castelmagno, Raschera, etc.) the Product Specification only indicates a minimum fat content on dry matter.
    [Show full text]
  • REGOLAMENTO SPECIALE DEI FORMAGGI DI LATTE DI VACCA a PASTA SEMIDURA Adottato Dalla Deputazione Nazionale Con Delibera N° 1 Del 12/06/2014
    REGOLAMENTO SPECIALE DEI FORMAGGI DI LATTE DI VACCA A PASTA SEMIDURA Adottato dalla Deputazione Nazionale con delibera n° 1 del 12/06/2014 COMITATO DI FILIERA DEI FORMAGGI DI LATTE DI VACCA INCLUSI DOP E STG E DEL BURRO E DELLA PANNA DI VACCA SEDE: CAMERA DI COMMERCIO I.A.A. DI CUNEO COMITATO DI FILIERA DELL’ASIAGO DOP SEDE: CAMERA DI COMMERCIO I.A.A. DI VICENZA Art. 1 - Oggetto del Regolamento – categoria di prodotto negoziabile Le categorie di prodotto contrattabili sulla Borsa Merci Telematica Italiana sono le seguenti: - ASIAGO DOP; - CASTELMAGNO DOP; - FONTINA DOP; - FORMAI DE MUT DELL’ALTA VALLE BREMBANA DOP; - MONTE VERONESE DOP; - PUZZONE DI MOENA/SPRETZ TZAORì DOP; - RASCHERA DOP; - SPRESSA DELLE GIUDICARIE DOP; - STELVIO O STILFSER DOP; - VALTELLINA CASERA DOP; - CACIORICOTTA VACCINO; - CACIOTTA VACCINA; - FONTAL VACCINO; - LATTERIA VACCINA; - TOMA VACCINA; - RICOTTA INFORNATA; - RICOTTA STAGIONATA; - ALTRI FORMAGGI VACCINI A PASTA SEMIDURA. Nel Regolamento Speciale dei Formaggi di latte di vacca a pasta semidura sono inclusi anche i formaggi che possono avere una consistenza della pasta sia dura che semidura e sia molle che semidura e sono incluse anche le Ricotte. Il lotto minimo negoziabile = 1Kg I multipli del lotto minimo negoziabile = 1 Importo minimo per le variazioni di prezzo = € 0,01/Kg Nell’allegato 1 si riporta l’elenco completo dei prodotti contrattabili sulla Borsa Merci Telematica Italiana. [1] Art. 2 - Descrizione caratteristiche qualitative dei prodotti Fatte salve le specifiche indicate nella scheda di prodotto, i prodotti citati nell’art.1 del suddetto Regolamento, dovranno essere rispondenti alle prescrizioni di cui ai Regolamenti CE n.
    [Show full text]
  • EU039: Geographical Indications
    WIPO Database of Intellectual Property Legislative Texts European Communities COMMISSION REGULATION (EC) No 1263/96 of 1 July 1996 supplementing the Annex to Regulation (EC) No 1107/96 on the registration of geographical indications and designations of origin under the procedure laid down in Article 17 of Regulation (EEC) No 2081/92 THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES. Having regard to the Treaty establishing the European Community, Having regard to Council Regulation (EEC) No 2081/92 of 14 July 1992 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs (1) , and in particular Article 17 (2) thereof, Whereas additional information was requested concerning certain designations notified by the Member States under Article 17 of Regulation (EEC) No 2081/92 in order to make sure that they complied with Articles 2 and 4 of that Regulation; whereas this additional information shows that the designations comply with the said Articles; whereas they should therefore be registered and added to the Annex to Commission Regulation (EC) No 1107/96(2) ; Whereas, following the accession of three new Member States, the six-month period provided for in Article 17 of Regulation (EEC) No 2081/92 is to begin on the date of their accession; whereas some of the designations notified by those Member States comply with Articles 2 and 4 of that Regulation and should therefore be registered; Whereas the measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Regulatory Committee on Geographical Indications and Designations of Origin, HAS ADOPTED THIS REGULATION: Article 1 The designations in the Annex to this Regulation are hereby added to the Annex to Regulation (EC) No 1107/96.
    [Show full text]
  • Dec/Jan 2008
    SPECIAL SECTION 2008 Specialty Cheese Guide Dec./Jan. ’08 Deli $14.95 BUSINESS Also Includes The American Cheese Guide ALSO INSIDE Entrées Natural Meats Italian Deli Salami Reader Service No. 107 DEC./JAN. ’08 • VOL. 12/NO. 6 Deli TABLE OF CONTENTS BUSINESS FEATURES Merchandising Entrées In The Deli ..............17 Fresh is the buzzword sparking a revolution in today’s supermarket industry. COVER STORY PROCUREMENT STRATEGIES Natural Deli Meats ........................................59 More retailers are responding to consumer concern for both a more healthful product and animal welfare. MERCHANDISING REVIEW Viva Italy! ......................................................63 Learning about the background of imported Italian deli products spurs effective marketing and increased profits. DELI MEATS Salami And Cured Meat: Renaissance With An Ethnic Flair ..................69 Effectively merchandise a range of salami and cured meats as high-end unique products. SPECIAL SECTION......................19 1122 2008 COMMENTARY EDITOR’S NOTE Specialty The Specialty Cheese Challenge/Opportunity..................................6 Cheese Guide It may sound like a burden — can’t we just sell product? — but it really is the opportunity. PUBLISHER’S INSIGHTS 2008 Will Be An Interesting Year...................8 From cause marketing and the invasion of the Brits to the greening of politics, 2008 will prove to be a pivotal year. MARKETING PERSPECTIVE There’s No Place Like You For The Holidays ..................................73 You can mount any merchandising
    [Show full text]
  • ELENCO Delle STRUTTURE DI CONTROLLO Delle DOP E Delle IGP Del Settore Agroalimentare Aggiornato Al 30 Giugno 2021
    ELENCO delle STRUTTURE DI CONTROLLO delle DOP e delle IGP del settore agroalimentare aggiornato al 30 giugno 2021 AUTORITA' PUBBLICHE DESIGNATE AUTORITA' PUBBLICA n° DENOMINAZIONE CONTROLLATA CAT. 1 Carciofo Spinoso di Sardegna D.O.P. AGRIS SARDEGNA Agenzia per la ricerca in agricoltura della Regione autonoma della Sardegna - Dipartimento per la 2 Sardegna D.O.P. ricerca nella arboricoltura 3 Zafferano di Sardegna D.O.P. ARSARP Agenzia Regionale per lo sviluppo agricolo, rurale 1 Molise D.O.P. e della pesca 1 Casciotta d' Urbino D.O.P. 2 Ciauscolo I.G.P. ASSAM Agenzia servizi settore agroalimentare Marche 3 Maccheroncini di Campofilone I.G.P. 4 Marche I.G.P. 1 Terra di Bari D.O.P. CCIAA BARI 2 Olio di Puglia I.G.P. 3 Uva di Puglia I.G.P. CCIAA BRINDISI 1 Carciofo Brindisino I.G.P. 1 Aprutino Pescarese D.O.P. CCIAA CHIETI PESCARA 2 Colline Teatine D.O.P. CCIAA COSENZA 1 Fichi di Cosenza D.O.P. 1 Fagiolo Cannellino di Atina D.O.P. CCIAA FROSINONE LATINA 2 Pecorino di Picinisco D.O.P. 3 Peperone di Pontecorvo D.O.P. CCIAA GENOVA 1 Focaccia di Recco col formaggio I.G.P. CCIAA RIVIERE DI LIGURIA - IMPERIA, LA 1 Acciughe sotto sale del Mar Ligure I.G.P. SPEZIA, SAVONA e CCIAA GENOVA 1 Zafferano dell'Aquila D.O.P. CCIAA GRAN SASSO D'ITALIA 2 Pretuziano delle Colline Teramane D.O.P. 1 Patata novella di Galatina D.O.P. CCIAA LECCE 2 Terra d'Otranto D.O.P.
    [Show full text]
  • Food Safety, Production Modernisation and Origin Link Under EU Quality Schemes
    Food Safety, Production Modernisation and Origin Link under EU Quality Schemes. A case study on Food Safety and Production Modernisation role and their interference with the origin link of quality scheme cheese products originating from Greece, Italy and United Kingdom. Papadopoulou Maria September 2015-June 2017 Law and Governance Group (LAW) i | P a g e Acknowledgments First and foremost, I would like to thank my MSc thesis first supervisor, Dr. Mrs. Hanna Schebesta, for her valuable insights, support and understanding during the whole project, from the very first moment that I shyly delineated the idea for this project in my mind till the completion of the present paper one and a half years later. I would also like to express my grateful regards to my MSc thesis second supervisor, Dr. Mr. Dirk Roep, that it was under his course “Origin Food” in spring of 2015 that I first came up with the idea of writing for the interactions of food safety and origin foods and who corresponded so positively to my call to be my second supervisor and who supported me with his knowledge on origin foods and rural sociology, scientific fields unknown to me till recently. Many thanks to all colleagues of Law & Governance group of Wageningen University in 2015 that where happy and willing to discussed my concerns on the early steps of this project and that where present in both my Research proposal & Thesis presentation with their constructive remarks. Special thanks to MSc and PhD students of Law & Governance group in late 2015 that accompanied my research work in the Law & Governance group corridor in Leeuwenborgh building of Wageningen University.
    [Show full text]