Zurich February - March 2014

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Zurich February - March 2014 Maps Restaurants Cafés Nightlife Sightseeing Shopping Events Hotels Zurich February - March 2014 Suits, scarfs, souvenirs The city’s best shopping on 10 pages Raucous revelling All about fasnacht, the Swiss carnival custom FREE COPY inyourpocket.com N°21 Contents ESSENTIAL CITY GUIDES Arrival & Transport 6 Get your bearings City Basics 8 Facts, habits, attitudes Zurich’s districts 11 Sunglasses in winter: it must be our lucky day! www.juanrubiano.com Know where to go History 12 Nightlife 33 Once upon a time Bars, pubs and clubs Culture & Events 13 Zurich Nord 38 Concerts, shows and exhibitions Restaurants and bars in the north of the city Fasnacht 18 Sightseeing 39 Swiss Carnival - music, masks and partying Churches, parks and museums Quick picks 20 Winter joys 45 Zurich in a nutshell Fondue ships, ice skating and day trips Restaurants 21 Zurich for kids 48 Fine dining, cheesy treats and much more Major fun for minor citizens Cafés 32 Shopping 50 Chocolate, coff ee and conversation Famous jewellers and Swiss design Watches 58 Hotels 60 Hotels, hostels, pensions Queer Zurich 66 Directory 67 Maps & Index Street register 68 City map 70-73 Index 73 Public transport map 74 Waiting for summer: boats at the marina on Utoquai. zuerichfoto.ch Advertisement Advertisement MARKTGASSE 12, ZÜRICH facebook.com/ZurichInYourPocket February - March 2014 3 Foreword Zurich these days is wondering where winter disappeared to before it really got started, apart from debating yet an- Publisher pocket publishing GmbH other anti-immigration proposal from the right-wing SVP Wuhrstrasse 15, 8003 Zürich, and fi ghting about how much noise the airport should tel. +41 32 510 85 76 cause – business as usual really. But one thing in Zurich has zurich@inyourpocket .com, changed – Zurich In Your Pocket has a new, crisper, breezier www.inyourpocket.ch layout! If you’re a regular reader, you’ll have noticed. We Member of Zürich Tourism spiritclub hope you like it and would love to read any comments you Published 6 times per year, 30 000 copies leave on our website. ISSN 1663-9944 © pocket publishing GmbH 2014 But enough of us, you’re here for Zurich! Some of the city’s highlights this February and March are a huge temporary Editorial art space dedicated to photography (p. 16), the opera and Editors Chris Young & Lukas Füglister ballet season (p. 14) and the fact that that beach holiday Research Roman Neumann, Layout Tomáš Haman is still so far off you can indulge in some serious choco- Photos Agata Muszyńska (AM), Juan Rubiano (www.juanrubiano.com), Rolf Müllestein (zuerichfoto.ch), late explorations (p. 52). It’s also the best season for those Zurich Tourism: Caroline Minjolle (CM), Juan Rubiano (JR), cheesy Swiss specialities fondue and raclette (p. 24), which Bruno Macor (BM), Cover Anton Volgger we can honestly recommend, though some may say it’s an acquired taste. And for entertainment of a rather raucous Sales & Circulation kind, try fasnacht, Switzerland’s version of carnival – our General Manager Lukas Füglister feature on page 18 has more. Sales Manager Diego Egloff , sehstoff GmbH, +41 56 210 99 11, diego.egloff @inyourpocket .com Ad rates at www.inyourpocket. ch, COVER STORY closing date next issue: March 14, 2014 Copyright notice & Editor’s note Our cover shows a pier on Text and photos (unless otherwise stated) copyright pocket Bürkliplatz. In summer you publishing GmbH. Maps copyright cartographer. All rights might want to jump off here, reserved. No part of this publication may be reproduced in but for now it’s better to just any form without written permission from the copyright let your eyes wander across the owner. The brand name In Your Pocket is used under license lake to the opera house right on from UAB In Your Pocket (Bernardinu 9-4, Vilnius, Lithuania tel. (+370-5) 212 29 76). the left, the stately houses in The editorial content of In Your pocket guides is independent Seefeld and the Alpine peaks of from paid-for advertising. We have made every eff ort to Glarus in the far distance. Photo: ensure the accuracy of all information and assume no Anton Volgger responsibility for changes and errors. ABOUT IYP Place your bet It’s now 22 years since we published the fi rst In Your Pocket guide - to Vilnius on more entertainment ESTONIA in Lithuania - in which time we have LATVIA RUSSIA grown to become the largest publisher Make your stay in Zurich a little more glamorous and much more entertaining. NORTHERN LITHUANIA of locally produced city guides in Eu- IRELAND Swiss Casinos Zürich is open every day from 11:00 am to 4:00 am, and until 5:00 am IRELAND BELARUS rope. We now cover more than 100 cities NETHERLANDS on Thursdays, Fridays and Saturdays. POLAND across the continent (with Gudauri, in GERMANY UKRAINE Georgia, the latest city to be pocketed) BELGIUM CZECH REPUBLIC and the number of concise, witty, well- AUSTRIA HUNGARY written and downright indispensable In SWITZERLAND ROMANIA GEORGIA SLOVENIACROATIA Your Pocket guides published each year ITALY BOSNIA SERBIA is approaching fi ve million. We will be BULGARIA MONTENEGRO expanding even further this year, with FYR MACEDONIA ALBANIA the publication of a guide to Johannes- GREECE burg: our fi rst outside of Europe. To keep up to date with all that’s new at SOUTH In Your Pocket, like us on Facebook (face- AFRICA book.com/inyourpocket) or follow us on Twitter (twitter.com/inyourpocket). Haus Ober, Gessnerallee 3 – 5, 8001 Zurich www.swisscasinos.ch Take the tram to Stauffacher or Sihlstrasse, or the SZU train to Selnau 4 Zurich In Your Pocket zurich.inyourpocket.com Arriving & Getting Around Arriving & Getting Around At the ticket offi ce in the main hall you can buy train tick- ARRIVING BY PLANE ets (also available at the many ticket machines), tickets for TAXIS Zurich International Airport (ZRH) lies 13 kilometres public transport in Zurich and also change money. For time There are 1350 licenced taxis in Zurich and in general they north of the city centre in Kloten and handles around 700 tables and tickets refer to www.sbb.ch or call +41 900 300 are clean, safe, reliable - and expensive. It’s usually easy fl ights a day going to over 170 destinations worldwide. 300 (1.19Sfr/min). to get one, even in rush hours. The city sets the following You can fi nd ATMs and switzerlandinfo desks at Arrival maximum prices for taxis: initial fee 6Sfr, 3.80Sfr per ki- 1 and Arrival 2 just after you pass customs. There you can lometre, 69Sfr per hour. Taxi drivers have to and usually do fi nd free copies of Zurich In Your Pocket. There is a big public ARRIVING BY BUS use their metres. Cheating is rare. Luggage does not cost shopping area with most shops open from 08:00 - 21:00 Buses from other European countries arrive at the bus sta- extra. You’ll fi nd taxis at offi cial taxi stands at the main rail- (groceries from 06:00 - 23:00) and a free Wi-fi for the fi rst 60 tion (Bus Terminal Sihlquai, E-1), two minutes walk north way station, at Central, Bellevue and other places. You can minutes, just connect your device to ’ZurichAirport’. from the main train station. The connections are run by hail them from the streets as well. private companies, most connections are to Eastern and If in doubt stick with the following big companies: To get to town: The easiest and fastest way to get to and Southern Europe. The bus station itself off ers very few facili- Q from the airport is by train. Take one of the fast trains or slow- ties but you can buy some tickets here. Zurich sightseeing TAXI 444 tel. +41 44 444 44 44. Q er S-trains leaving from the underground train station near buses start here as well. TAXI 7x7 tel. +41 44 777 77 77. terminals 1 and 2 - if the sign on the platform reads Zürich HB (HB = Hauptbahnhof = main station), it’s the right train. Up to ten trains leave an hour and the journey takes roughly ARRIVING BY CAR BICYCLES ten minutes. Tickets can be bought at the counters or at the The Swiss highways A1, A2, A3 and A4 lead from all direc- Many locals in Zurich get around town by bicycle. For the ticket machines (switch them to English on the fi rst screen) tions to Zurich and if you follow the signs to Zurich City the The tram stop in a sleek yesteryear style at Paradeplatz. fl at areas around Lake Zurich and the river, a bike is ideal. next to the stairs leading down to the platforms. A ticket for city centre is quite easy to reach. But parking is scarce and Zurich Tourism (BM) an adult is 6.60Sfr and valid for one hour in the whole city very expensive. For overnight parking you can try to fi nd a ZÜRI ROLLT - BIKES FOR FREE (3 zones). If you plan to do more travelling by public trans- slot in the so-called blue zone in residential areas - parking plan on travelling around Switzerland a lot, get a half-fare Bikes to borrow for free - all you need is identifi cation and port, make it a 24-hour ticket for just twice the price. there is free from 19:00 - 08:00, indicate your arrival time on card for one month for 110Sfr - and travel for half the fare 20Sfr as a deposit. The Velostation Süd is provisonary in your parking disk. on all public transport. If you board a train without a valid containers close to track 5.
Recommended publications
  • 1 Politische Gemeinde Gams
    1 Politische Gemeinde Gams Einladung zur ordentlichen Hinweise: Bürgerversammlung Stimmberechtigung: Stimmberechtigt sind alle in der Gemeinde wohnhaften Montag, 2. April 2012 Schweizer Bürgerinnen und Bürger, die das 18. Altersjahr 20.00 Uhr vollendet haben und im Übrigen nicht nach Gesetz von der Aula Schulhaus Höfli Stimmfähigkeit ausgeschlossen sind. Die ordentliche Bürgerversammlung der Politischen Stimmausweise: Gemeinde findet im Anschluss an die Versammlung Als Stimmausweis gilt die per Post zugestellte Karte. Diese ist der Schulgemeinde Gams ab ca. 20.45 Uhr statt. beim Eintritt in das Versammlungslokal vorzuweisen und am Ende der Versammlung abzugeben. Personen, die keinen gültigen Stimmausweis vorweisen, müssen einen separat Traktanden zugewiesenen Sitzplatz einnehmen und dürfen an der Ver - sammlung nicht aktiv teilnehmen. 1. Vorlage der Jahresrechnung 2011 sowie Bericht und Fehlende Stimmausweise oder weitere Exemplare der Rech - Anträge der Geschäftsprüfungskommission nung können bis Donnerstag, 29. März 2012, 17.00 Uhr, bei der Gemeinderatskanzlei, Büro 7 bezogen werden. 2. Voranschlag und Steuerplan 2012 Anträge: 3. Gutachten und Antrag betreffend Um Missverständnisse in der Interpretation zu vermeiden, Genehmigung der neuen Gemeindeordnung mit sind allfällige Anträge an der Bürgerversammlung schriftlich Einführung der Einheitsgemeinde Gams einzureichen (Art. 39 Gemeindegesetz). 4. Gutachten und Antrag betreffend Protokoll Bürgerversammlung: Neubau Werkhof „Karmaad“ Das Protokoll der Bürgerversammlung liegt gemäss Art. 49 lit. b Gemeindegesetz vom 16. bis 30. April 2012 bei der 5. Allgemeine Umfrage Gemeinderatskanzlei öffentlich auf. Es kann während den Schalterstunden eingesehen werden. Innert der Auflagefrist kann jeder Stimmberechtigte sowie Personen, die Gams, im Februar 2012 schutzwürdige Interessen geltend machen können, beim Der Gemeinderat Departement des Innern des Kantons St. Gallen Protokoll - beschwerde mit einem Antrag auf Berichtigung erheben.
    [Show full text]
  • The Best Restaurants and Hotels
    ★★★ THE BEST RESTAURANTS AND HOTELS EDITION ★★★ Robbe & Berking Restaurant Guide 2017 ★★★ Dear Friends of Fine Cuisine, Delicious Food and Tables Set in Style, This 10th anniversary edition of our restaurant guide is bursting with 234 culinary hotspots featuring 143 Michelin stars. All the eateries listed have one thing in common: their outstanding performance. The very best produce and ingredients are prepared with meticulous attention to detail here by creative chefs with incredible fl air who really love their job. If they didn’t, they wouldn’t make it onto this prestigious list. And speaking of love, there’s another thing that sets these restaurants apart: real love – real silver. After all, the trappings and the atmosphere also play an important role in the dining experience. Even the greatest masterpiece needs a stage to unveil its full effect. Nowadays, it seems there’s a constant pressure for everything to become quicker, more convenient and easier all the time. All the more comforting, then, to know that these restaurants and the people behind them exist. Dine with the best and enjoy yourself. Yours, Oliver Berking 2 3 Alta Alta is a veritable classic amongst the Moderns. Despite its somewhat austere appearance, this range of cutlery conveys an almost sensuous feeling of pure pleasure for the eye and also for the hands. The reason is that its chiselled fi nish allows us to experience the beauty of the silver, there is no unneces- sary ornamentation to distract our gaze away from the clarity of the lines. With its simplistic beauty and its taut silhouette, Alta makes us feel that this is the one and only shape that is justifi ed in providing the basic pattern for every contemporary style of cutlery today.
    [Show full text]
  • The Zurich Chamber Orchestra EDMOND DE STOUTZ, Conductor
    THE UNIVERSITY MUSICAL SOCIETY OF THE UNIVERSITY OF MICHIGAN The Zurich Chamber Orchestra EDMOND DE STOUTZ, Conductor FRIDAY EVENING, FEBRUARY 15, 1980, AT 8:30 RACKHAM AUDITORIUM, ANN ARBOR, MICHIGAN PROGRAM Symphony No. 3 in C major ........... BOYCE Allegro Vivace Tempo di menuetto Suite about the Present Times for Two String Orchestras (1979) . MORET Pourquoi Ombre vansante du songe Abime Extase Aux quatre vents Brandenburg Concerto No. 3 in G major ........ BACH Allegro, adagio Allegro INTERMISSION Apollon Musagete ............. STRAVINSKY Naissance d'ApoIIon Variation Terpsichore Variation d'Apollon Variation d'Apollon Pas d'action Pas de deux Variation de calliope Coda Variation de polymnie Apotheose Concertino No. 2 in G major .......... PERGOLESI Largo Da cappella Largo affettuoso Allegro Angel, Columbia, and Turnabout Records. 101st Season Forty-eighth Concert Seventeenth Annual Chamber Arts Series PROGRAM NOTES Symphony No. 3 in C major ......... WILLIAM BOYCE (1711-1779) By the time his symphonies were published (1760), Dr. William Boyce had attained a position of eminence and honor among English musicians. He held the post of Composer to the Royal Chapel, and he was also one of the Chapel's organists. Receiving his doctorate in music at Cambridge, he then took office as Master of the King's Music (1755-1759). His reverence for the old masters of English church music, which was encouraged by his teacher Maurice Greene, resulted in his completing Greene's projected collection of English Cathedral Music, the first volume of which was published in 1760. Vocal music was considered by most composers to be of paramount importance "the finest instrumental music" being regarded as "an imitation of the vocal." It is not therefore surprising that some instrumental forms originated as introductions and adornments to vocal works.
    [Show full text]
  • 7.Paschgaschiessen STS Walenstadt
    7.Paschgaschiessen STS Walenstadt Wartau, Schützenverein Pfiffner Martin Gamsabetaweg 14 9478 Azmoos Vereinsabrechnung Vereinswettkampf Vereinskategorie 2 Vereinsschützen / Pflichtteilnehmer 22 / 11 Pflichtteilnehmer Kressig Jan E Std 117 Werth Claudio S Std 116 Schwarz Marco E KA 115 Eggenberger Heinrich S 57 03 112 Huser Marc E Std 112 Pfiffner Martin V KA 112 Schweizer Michael E Std 111 Schlegel Annemarie S 90 111 Schlegel Jasmin E Std 111 Eggenberger Hans V 90 110 Mohn Sven E 90 109 1236 Nicht-Pflichtteilnehmer Bösch Robert V 90 109 Berger Heinrich V 57 03 108 Schlegel Markus E Std 108 Som Johann SV KA 104 Schlegel Jakob S KA 103 Gabathuler Heinrich SV 90 103 Mannhart Beat E KA 102 Müller Rico SV 90 101 Gabathuler Mathias S 90 100 Bösch Jngeborg S 90 99 Schlegel Hardy V KA 92 1129 VereinsWK 3.4 copyright by Indoor Swiss Shooting AG, 9200 Gossau www.IndoorSwiss.ch 7.Paschgaschiessen STS Walenstadt Pflichtresultat + Zuschlag Nichtpflichtresultate / Pflichtteilnehmer = Resultat 1236 22.580 11 114.416 VereinsWK 3.4 copyright by Indoor Swiss Shooting AG, 9200 Gossau www.IndoorSwiss.ch 7.Paschgaschiessen STS Walenstadt Einzelresultate Sportgerät Resultat Auszeichnung Auszahlung 129304, Berger Heinrich, Trübbach, 1945, V Vereinsstich 57 03 108 Naturalgabe Mouchen-Joker 57 03 100 JA 129346, Bösch Jngeborg, Mels, 1957, S Vereinsstich 90 99 Mouchen-Joker 90 86 129348, Bösch Robert, Mels, 1945, V Vereinsstich 90 109 Kranzkarte Mouchen-Joker 90 91 127577, Eggenberger Hans, Azmoos, 1953, V Vereinsstich 90 110 Kranzkarte Mouchen-Joker 90 100 JA
    [Show full text]
  • 24 August 2021
    24 August 2021 12:01 AM Bruno Bjelinski (1909-1992) Concerto da primavera (1978) Tonko Ninic (violin), Zagreb Soloists HRHRTR 12:11 AM Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) Piano Sonata in C major K.545 Young-Lan Han (piano) KRKBS 12:21 AM Johannes Brahms (1833-1897) 3 Songs for chorus, Op 42 Danish National Radio Choir, Stefan Parkman (conductor) DKDR 12:32 AM Giovanni Battista Viotti (1755-1824) Serenade for 2 violins in A major, Op 23 no 1 Angel Stankov (violin), Yossif Radionov (violin) BGBNR 12:41 AM Joseph Haydn (1732-1809),Ignace Joseph Pleyel (1757-1831), Harold Perry (arranger) Divertimento 'Feldpartita' in B flat major, Hob.2.46 Academic Wind Quintet BGBNR 12:50 AM Joaquin Nin (1879-1949) Seguida Espanola Henry-David Varema (cello), Heiki Matlik (guitar) EEER 12:59 AM Toivo Kuula (1883-1918) 3 Satukuvaa (Fairy-tale pictures) for piano (Op.19) Juhani Lagerspetz (piano) FIYLE 01:15 AM Edmund Rubbra (1901-1986) Trio in one movement, Op 68 Hertz Trio CACBC 01:35 AM Edvard Grieg (1843-1907) Peer Gynt - Suite No 1 Op 46 Bergen Philharmonic Orchestra, Ole Kristian Ruud (conductor) NONRK 02:01 AM Richard Strauss (1864-1949) Metamorphosen Auckland Philharmonia Orchestra, Giordano Bellincampi (conductor) NZRNZ 02:28 AM Max Bruch (1838-1920) Violin Concerto No. 1 in G minor, op. 26 James Ehnes (violin), Auckland Philharmonia Orchestra, Giordano Bellincampi (conductor) NZRNZ 02:52 AM Eugene Ysaye (1858-1931) Sonata for Solo Violin in D minor, op. 27/3 James Ehnes (violin) NZRNZ 02:59 AM Robert Schumann (1810-1856) Symphony No.
    [Show full text]
  • A Shrove-Tuesday Pancake and Music Extravaganza!!! a FAT ` FORE FAST FETE! Tuesday, March 4, 2014, 7Pm Palmyra United Methodist Church, 122 N 5Th
    PALMYRA SCOUTS, PALMYRA UMC & PALMYRA-EAGLE COMMUNITY BAND Present... A Shrove-Tuesday Pancake and Music Extravaganza!!! A FAT ` FORE FAST FETE! Tuesday, March 4, 2014, 7pm Palmyra United Methodist Church, 122 N 5th. St Just A Closer WalK with thee Dixieland Struttin' JOPLIN! JAPANESE Mister Jim Neist Presents The Kettle Moraine Blues IRVING BERLIN: FROM RAGS TO RITZ ORIGINAL DIXIELAND CONCERTO GERSHWIN CLASSICS A Saint- sational Trio! Band Members FLUTE TRUMPET Caitlin Gamble Nancy Campbell Deb Gilbert Sandi Hankowitz Kelley Haddon Jeff Hawes Faustina Jones Ryan Kienitz Erika White Jim Neist Barb Sekula CLARINET Faye Brugge BARITONE Warren Metzger Valerie Cole Jeff Olson Dusty Dusterhoef Ken Olson Bob Miller Connie Sukowski Carol Thomas TROMBONE Lisa Amacher BASS CLARINET Chelsea Kienitz Gina Neist Todd Kienitz Kathy Sudbrink Sonja Pluess Tom Stanley SAXOPHONE Newel Thomas Kristine Dexheimer Ellie Hawes TUBA Kelly Isaacsen Jim Nelson Yvonne Marie Wayne Craig Mike Rubingh FRENCH HORN Jody Garber PERCUSSION Pattie Jaeger Bernie Gilbert Wendy Lucht Melodie Haddon Gwenn Zerull Elaine Ledrowski Margo Kurth Palmyra-Eagle Community Band - 2014 Schedule (we expect several unlisted summer performances still TBD, check website at www.pecb.info for updates) Tuesday March 4 Fat Tuesday Concert Palmyra United Methodist Church 7pm Wednesday April 9 Lenten Service Palmyra United Methodist Church 7pm Monday May 19 Fairhaven Whitewater 7pm Sunday June 15 Father's Day Fly-In Palmyra Airport 10am Sunday July 13 Eagle Historical Society Ice Cream Social Eagle Park 2 pm Monday Aug 4 Park Concert Palmyra Park 7pm Monday September 15 Spaghetti Dinner Palmyra United Methodist Church 5-8pm Monday October 20 Fairhaven Whitewater 7pm Saturday October 25 Pumpkin Day Eagle Firehouse 1pm Sunday Dec 7 Christmas Concert Palmyra United Methodist Church 7pm About the Band We encourage anyone We are an incorporated 501(c)3 non- profit, tax exempt organization.
    [Show full text]
  • Schifffahrt Titelbild Umschlag: Kursschiff Auf Der Fahrt Nach Horgen, 2011
    Horgner Jahrheft 2012 Schifffahrt Titelbild Umschlag: Kursschiff auf der Fahrt nach Horgen, 2011. Horgner Jahrheft 2012 Inhalt Schifffahrt Seite Vorwort 3 Theo Leuthold Die Verkehrsschifffahrt 5 Andrea Mader Schiffswartehallen am Zürichsee 14 Andrea Mader Zürichseekapitän Ernst Rimensberger 26 James J. Frei Die «schwimmende Brücke» über den Zürichsee 30 Die Crew auf dem Fährschiff Die Leute im Hintergrund Albert Caflisch Bootsplätze 36 Monika Neidhart Max Bachmann: Mit «Pollan» unterwegs 40 Hans Erdin Die Kreuzerpokal-Regatta 43 Doris Klee Flugtag 1921 in Horgen 46 Doris Klee Horgen im Jahr 2011 48 Chronik, Sportlerehrungen und Bevölkerungsstatistik Marianne Sidler und Albert Caflisch Bibliografie, Bildnachweis und Impressum 56 Die Redaktionskommission (von links nach rechts): Hans Erdin, Monika Neidhart, James J. Frei, Doris Klee, Albert Caflisch, Marianne Sidler und Theo Leuthold. Vorwort Schifffahrt – auch für Horgen von Bedeutung Liebe Leserinnen, liebe Leser Einmal mehr halten Sie das neue Jahrheft in Händen, und schon das Titelbild versetzt uns in eine besondere Stimmung. Der Raddampfer, der auf uns zufährt, lädt uns ein, ins neue Jahrheft einzutauchen. Heute ist es die Seesicht, die unsere Gemeinde zu einer höchst begehrten Wohnlage macht; früher war es der See, der als Verkehrsachse von grosser Bedeutung war. Wer die Geschichte von Horgen etwas genauer verfolgt, der weiss natürlich, dass unser Ortsmuseum – die Sust – ehemaliger Warenumschlagplatz war und wesentlich zur Entwicklung von Horgen beigetragen hat. Wir müssen aber gar nicht so weit zurück- blicken. Schlagen Sie das Jahrheft auf Seite 17 auf und bewundern Sie unseren Bahnhofplatz samt «Minischiffsteg», wie er sich vor gut 100 Jah- ren präsentiert hat – er hätte auch einen Preis verdient.
    [Show full text]
  • Eschenbacher Neujahrsblatt 11 Gekennzeichnete Kunst Bevor- Ben
    ESCHENBACHER 11 NEUJAHRSBLATT Pfarrkirche, Kapellen und weitere Zeugen barocker Frömmigkeit Ein kostbares Erbe In dieser Ausgabe: Seite Barock als Ausdruck neuer Frömmigkeit 1 Christianisierung des Linthgebiets 2 Baugeschichte der Pfarrkirche 2 Haggenberg-Altar 6 St. Vinzentius-Reliquie 7 Geschichte der Kirchenorgel 8 Geläute 8 Selbständige Pfarrei seit 1537 11 St. Jakobuskapelle Neuhaus 12 Furrer-Chappeli 14 Kapelle zur Hl. Familie Bürg 15 Kapelle „Maria Königin” Ermenswil 16 Feld- und Wegkreuze 18 Schlussgedanken 20 Schlusspunkt 20 erstem grossen Höhepunkt über. Der Spätbarock gilt als zweiter Höhepunkt und stand am Ende des 18. Jahrhunderts. Es folgten das Rokoko und dann der Klas- sizismus. sowohl in profanen, insbesonde- BAROCK ALS AUSDRUCK re aber in sakralen Bauten bis in Nach der Reformation im 16. NEUER FRÖMMIGKEIT die heutige Zeit. Wegen seiner Jahrhundert verfolgten Katho- pompösen Kunst etwas von den liken und Protestanten unter- Die Epoche des Barocks erlebte üblichen Normen abweichend, schiedliche Interessen, was auch im 17. und 18. Jahrhundert ihre fand er später als eigenständige in der Baukunst ihrer Kirchen zum Blütezeit. „Barock”, aus der por- Epoche Anerkennung. Man unter- Ausdruck kam. Die Protestanten tugiesischen Sprache stammend, scheidet zwischen Früh-, Hoch- pflegten ein einfaches, gradli- heisst wörtlich übersetzt „unre- und Spätbarock. Der Frühbarock niges Erscheinungsbild, derweil gelmässig und schief”. Diese entsprang aus der Renaissance die Katholiken eine durch pom- Kunstform hinterliess ihre Spuren und ging in den Hochbarock als pöse und verzierte Gebäude Eschenbacher Neujahrsblatt 11 gekennzeichnete Kunst bevor- ben. Mit dem Einfall der Aleman- (830), Busskirch (840), Uznach zugten. Die barocke Frömmigkeit nen um 450 herum wurde zwar (856) und Eschenbach (885).
    [Show full text]
  • Pazzo Cookery Catalog 3 C'est Arrivé! Pazzo Cookery Catalog 3 Features a Wide Range of Food Related Books from the 16Th to the 20Th Century
    Pazzo Cookery Catalog 3 C'est arrivé! Pazzo Cookery Catalog 3 features a wide range of food related books from the 16th to the 20th century. Our focus, sort of, is on France including an array of less expensive regional cook books, though once again the largest section is Mexico with another selection of the books of the incomparable Josefina Velázquez de León, as well as a group of manuscript cookbooks. Rounding out the catalog is a likable group of Italian books including a number of books of secrets and some interesting mid 20th century items, as well as a smattering of English, American, Spanish, and other books. Noteworthy in this final section are a few collections of menus including chef signed, cruiseship and various restaurant and dinner party collections, and a small group of handcolored 16th century views of food related scenes. France 1-44 Mexico 45-93 Italy 94-106 Elsewhere 107-142 Ordering: Books may be ordered by email to [email protected], or phone at 617-323-2919. As soon as the catalog is distributed the books will also be available at pazzobooks.com (but at no other websites for quite some time). Terms: All books are guaranteed as described and are returnable for any reason within 30 days of purchase. Payment by check, money order, credit card, bank wire or Paypal. Institutions billed according to their requirements. Reciprocal discounts to the trade. Postage is $5 in the U.S. and at cost abroad, Massachusetts residents please add 6.25%. France 1: Louis XIV: Declaration du Roy Concernant la Vente du Caffé Thé & Chocolat Jacques Mongiron-Millangis, Bordeaux, 1692.
    [Show full text]
  • Festiwal Chlebów Świata, 21-23. Marca 2014 Roku
    FESTIWAL CHLEBÓW ŚWIATA, 21-23. MARCA 2014 ROKU Stowarzyszenie Polskich Mediów, Warszawska Izba Turystyki wraz z Zespołem Szkół nr 11 im. Władysława Grabskiego w Warszawie realizuje projekt FESTIWAL CHLEBÓW ŚWIATA 21 - 23 marca 2014 r. Celem tej inicjatywy jest promocja chleba, pokazania jego powszechności, ale i równocześnie różnorodności. Zaplanowaliśmy, że będzie się ona składała się z dwóch segmentów: pierwszy to prezentacja wypieków pieczywa według receptur kultywowanych w różnych częściach świata, drugi to ekspozycja producentów pieczywa oraz związanych z piekarnictwem produktów. Do udziału w żywej prezentacji chlebów świata zaprosiliśmy: Casa Artusi (Dom Ojca Kuchni Włoskiej) z prezentacją piady, producenci pity, macy oraz opłatka wigilijnego, Muzeum Żywego Piernika w Toruniu, Muzeum Rolnictwa w Ciechanowcu z wypiekiem chleba na zakwasie, przedstawiciele ambasad ze wszystkich kontynentów z pokazem własnej tradycji wypieku chleba. Dodatkowym atutem będzie prezentacja chleba astronautów wraz osobistym świadectwem Polskiego Kosmonauty Mirosława Hermaszewskiego. Nie zabraknie też pokazu rodzajów ziarna oraz mąki. Realizacją projektu będzie bezprecedensowa ekspozycja chlebów świata, pozwalająca poznać nie tylko dzieje chleba, ale też wszelkie jego odmiany występujące w różnych regionach świata. Taka prezentacja to podkreślenie uniwersalnego charakteru chleba jako pożywienia, który w znanej czy nieznanej nam dotychczas innej formie można znaleźć w każdym zakątku kuli ziemskiej zamieszkałym przez ludzi. Odkąd istnieje pismo, wzmiankowano na temat chleba, toteż, dodatkowo, jego kultowa i kulturowo – symboliczna wartość jest nie do przecenienia. Inauguracja FESTIWALU CHLEBÓW ŚWIATA planowana jest w piątek, w dniu 21 marca 2014 roku, pierwszym dniu wiosny a potrwa ona do niedzieli tj. do 23.03. 2014 r.. Uczniowie wówczas szukają pomysłów na nieodbywanie typowych zajęć lekcyjnych. My proponujemy bardzo celowe „vagari”- zapraszając uczniów wszystkich typów i poziomów szkoły z opiekunami do spotkania się na Festiwalu.
    [Show full text]
  • Home Made Roll German Taste
    HOME MADE ROLL GERMAN TASTE Wheat Roll Wheat Roll Wheat Roll German roll with sesame seed German Roll German roll with poppy seed Deutsches Brötchen mit Sesam Weight 80g Deutsches Brötchen Weight 80g Mohnbrötchen Weight 80g Ingredients: Wheat our, Yeast, Salt, Sesame seeds, Water Ingredients: Wheat our, Yeast, Salt, Water Ingredients: Wheat our, Yeast, Salt, Poppy seed, Water Code: 1.01 Price 25 THB Code: 1.02 Price 20 THB Code: 1.03 Price 25 THB Wheat Roll Wheat Roll Wheat Roll Baguette roll Country baguette Rustic baguette roll Baguettebrötchen Weight 80g Baguettestange Weight 120g Rustikales Baguettebrötchen Weight 120g Ingredients: Wheat our, Yeast, Salt, Water Ingredients: Wheat our, Rye our, Malt, Yeast, Salt, Water Ingredients: Wheat our, Rye sourdough, Salt, Yeast, Water, Code: 1.06 Price 20 THB Code: 1.05 Price 30 THB Code: 1.04 Price 30 THB Wheat Roll Ciabatta roll Ciabatta twist Ciabatta-Brötchen Weight 120g Ciabatta-Zopf Weight 320g Kaiser roll Kaisersemmel Weight 80g Ingredients: Wheat our, Malt, Salt, Yeast, Water Ingredients: Wheat our, Malt, Salt, Yeast, Water Ingredients: Wheat our, Malt, Salt, Yeast, Water Code: 1.07 Price 25 THB Code: 1.08 Price 65 THB Code: 1.09 Price 20 THB Wheat Roll Wheat Roll Wheat Roll Mini Brioche Bun (on pre order) Cheese stick Brioche Bun (on pre order) Kleines Hamburgerbrötchen Weight 40g Weizenkäsestange Weight 120g Hamburgerbrötchen Weight 100g Ingredients: Wheat our, Butter, Milk, Sugar, Egg, Salt, Yeast Ingredients: Wheat our, Emmentaler cheese, 'Gouda' Ingredients: Wheat our, Butter,
    [Show full text]
  • 1919 Lebensdaten Oskar Bider
    Wichtigste Lebensdaten von Oskar Marcus «Oski» BIDER (1891–1919)1 (Verfasser:2 Johannes Dettwiler-Riesen, 3600 Thun – Mai 2019) Über Oskar Marcus Bider wurde eine reichhaltige Dokumentation in Büchern und aviatikhistorischen Artikeln veröffentlicht. Sie werden hier nicht im Einzelnen vorgestellt. Hingegen wird eine erweiterte Liste über wichtige Lebensdaten Biders vorgestellt (ohne Gewähr). Weiter wird auf einige bisher wenig bekannte Aspekte in seinem ereignisreichen Leben hingewiesen («Sozialhistorisches»). Das meiste da- von wurde vom Verfasser im Vorfeld zum Jubiläumsjahr 2013 von Biders Alpenflug (1913) zusam- mengetragen (Dorffest Ende Juni in Langenbruck BL). Inzwischen ist vieles auf einer privaten Website der Öffentlichkeit zugänglich gemacht worden (vgl. « oskar-bider-archiv.ch »). 1 Oskars Jugendzeit 1891: • 12. Juli: geboren in Langenbruck – Geburtshaus heute Dépendance des Restaurants «Ochsen». 1898–1906: • Primarschule Langenbruck und Bezirksschule Waldenburg BL, wo Oskar Kurt Strau- mann (1889–1923) kennen lernt. Danach Praktikant auf Bauernhöfen, u. a. im Jura. Straumann war zeitlebens Oskars loyaler Wander-, Ski- u. Bergkollege. Er starb auf dem Rhonegletscher beim Sturz in eine Gletscherspalte. 1907–1908: • Welschlandjahr auf Landwirtschaftsbetrieb in Crassier sur Nyon VD. 1908–1909: • Winterkurs auf der kantonalen landwirtschaftlichen Schule Waldhof in Langenthal BE. Vorzeitige Entlassung wegen Strychnin-Missbrauchs.3 1909: • Im Sommer: Kurs an der Handelsschule in Basel. 1909–1910: • Winterkurs auf der kantonalen landwirtschaftlichen Schule Rütti/Zollikofen BE. 1910: • Ab Sommer bis Neujahr 1911 landwirtschaftlicher Praktikant bei seinem Götti, Carl Flubacher-Dettwiler (1847–1919), Wirt und Bauer auf «Bad Bubendorf» BL. 1911: • Ab Januar bis Frühling: Kavallerierekrutenschule4 Zürich (als Guiden-Soldat). • 15. Mai: Abreise aus Liestal via Dakar nach Buenos Aires und Aufenthalt auf einer Farm der Familie Huber-Berli in Romang, Provinz Santa Fé, Argentinien.
    [Show full text]